Список форумов webtut Форум Театра Юношеского Творчества
  FAQ  |  Поиск |  Пользователи |  Группы |  Регистрация 
  Данные пользователя |  Войти и проверить личные сообщения |  Вход 
Список форумов webtut

Олаф на экране

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов webtut -> наше увлечение - Синематограф
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20316
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Сб Янв 18, 2020 3:12 am    Заголовок сообщения: Олаф на экране Ответить с цитатой

Я заглянул в обе попытки воплощения Лемони Сникета в виде фильма. Пока только заглянул. Должен сказать, что удивлён, я ожидал немножко другого.

авторские сказки и вообще детскую литературу со смыслом можно экранизировать с разным успехом. Позволю себе небольшую аналогию из советского кино, чтобы было понятнее.

Можно снимать по шаблону. То есть уснащать произведение песнями, танцами, детсадовскими шутками и умилительно хохочущими детишками. Получится какой-нибудь "Незнайка с нашего двора", который еще надо догадаться, с какой радости незнайка.

Можно экранизировать адекватно первоисточнику, если он не очень сложный. Например "Королевство кривых зеркал", достаточно точно передаёт ощущение от истории про Олю и Яло. Не откровение, но зато сказка осталась сказкой, а "Чучело", например, осталось железниковским "Чучелом" безжалостным и беспощадным.

Можно попытаться "обломать" первоисточник под свою собственную идею, как например "обломали" Алексинскую "Страшную историю" под "Тайну железной двери", которая зачем-то превратилась в... "Чучело" безжалостное и беспощадное. Примерно так же угроблена была Алиса Селезнёва в "Лиловом шаре" - зритель выходит с вопросом "ребята, зачем вы затеяли эту затею?".

Можно - и это наверное лучший вариант, потому что он дал большую часть любимых фильмов - не замахиваться на сверхзадачу, на трансляцию мысли автора, а просто рассказать фабулу произведения, дополнив её по киношным законам. Вроде бы незамысловато, а "Гостья из будущего" и "Электроник" сделаны именно так.

Ну а иногда, если повезёт, можно снять "Тайну третьей планеты". Которая настолько Булычёвская, что лучше любой Булычёвской повести про Алису. Там вроде никто не пытался как-то "передать авторский язык" или "поговорить о серьёзном", а получилось настоящее великое кино.

Так вот, я почему-то был уверен, что провалившийся фильм с Джимом Керри, это такой "Незнайка с нашего двора" на тему Лемони сникета, а более поздний и вроде бы довольно популярый сериал это вроде как "Приключения Электроника".

Судя по всему нет. Во-первых видно, что в каждом случае авторы не только читали роман и хотели погреться на его славе, но и страстно стремились перенести это непростое произведение на экран. А тут уж либо-либо. Либо ты его ломаешь "под себя", и привносишь свою мысль, рискуя не допрыгнуть до первоисточника. Либо надеешься, что мистическим образом твоё художественное умение донесёт до зрителя не только последовательность событий, но и "вкус" книги, то, что возникает у читателя в голове при прочтении.

Похоже и те и те, ставили перед собой последнюю, то есть максимальную задачу. И похоже, и те и те не дотянули.
Мир сериала реально мрачен и уныл, вполне гармонично отражая ощущения от романа. Беда в том, что он ТОЛЬКО мрачен и уныл. Я совершенно не понимаю, где у зрителя есть шанс хотя бы улыбнуться, в то время, как роман читаешь уставая хохотать. Очень хороший Олаф, может быть, только чу-уточку староватый. Граф Олаф, между прочим в романе, эгоцентрист, не то, чтобы сексуально озабоченный, но ни на секунду не сомневающийся в своей привлекательности. Ему вполне пошло бы известное кроменеёнкое выражение "Ну с харизмой-то у меня всё в порядке". Олаф из сериала как-то не подходит для первого парня на деревне.
Мир фильма (того, что с Джимом Керри) в чём-то даже больше соответствует роману. Тут повеселее и, я бы сказал, побезумнее. Но - внезапно - не хватает ощущения опасности. Негодяи здесь просто обманывают доверчивых простаков и проблема сводится к банальному - догнать и поймать. Это - ошибка. В мире Сникета проблема не в том, что полиция пока не арестовала всех героев своей властью. А в том, что:
Цитата:
"Да нет у вас никакой власти! Ваши коллеги - мои сообщники, ваши друзья бродят по отелю с завязанными глазами, а у меня - гарпунное ружьё!"(С)

Это на самом деле страшно, и поэтому смотреть просто на банду уголовников - не впечатляет.
Хотя - и это странно - и здесь очень неплохой Олаф. Нет-нет, Джим Керри конечно не "вытаскивает средненький роман Сникета", он до этого "средненького романа" в целом конечно не дотягивает, особенно когда начинает выкидывать набившие оскомину Джимкерриевские коленца, вроде танцев и гримас. Но зато - что хорошо, то хорошо, - он совершенно РАЗНЫЙ в разных реинкарнациях. Его не узнать. И это хорошо не потому что "классный гримэффект", а потому что реализуется очень важное для Сникета ощущение - НИКОМУ НЕЛЬЗЯ ВЕРИТЬ. ВООБЩЕ НИКОМУ.
Но увы, и там и там до уровня романа не дотягивают главные - сироты Бодлеры. Настолько не дотягивают, что возникает сомнение - а можно ли это вообще экранизировать? Совершенно точно ясно, что - во всяком случае впрямую - на экран не перенести авторский язык. Да, в сериале есть сам Лемони Сникет. и он неплох, но его по сравнению с романом не просто мало, его так мало, что и нет почти. Так ещё и детей Бодлеров нет? Нет. И непонятно, как с ними быть. Покуда вся фантазия создателей уходит на то, как обеспечить актёрскую игру Солнышка, которой, как известно, и двух лет нет. Это стараются сделать, придумать, сочинить. Иногда даже удаётся, когда она висит над пропастью и с младенческим любопытством глазеет со смертельной высоты - это здорово подмечено.
Но фишка-то Сникета в том, что так ведут себя ВСЕ ТРОЕ. Ведь они не формальные главные герои при центральном шоу-мэне Олафе. Они именно что важнее Олафа, потому что им - единственным, включая Сникета и читателя, не страшно. То есть может стать страшно в конкретный момент, но вообще-то если они в чем и уверены, что они - трое, нормальные в этом ненормальном мире. И они всё время - фигурально выражась - стоят над пропастью и глазеют в неё с детским любопытством. Это еще один крайне важный момент, но не совсем понятно, как это сыграть. Во всяком случае пока формально главные герои это просто какие-то дети подземелья, а в минуты просветления - Оливеры Твисты, которые просто по малолетству не знают, как набирать телефон доверия. Но в романе всё гораздо сложнее. Беда не в том, что нет телефона. Самого доверия нет.
Поэтому первое ощущение пожалуй невесёлое. Это не "Лиловый шар", конечно, но сериал слегка напоминает "Тайну железной двери" (неоправданный мрачняк), а фильм скорее тянет на "Чародеев" (вроде и и три белых коня, вроде и по Стругацким, но где Стругацкие-то?).

Очень сложно снимать кино по умной прозе. Гениальный автор, незримо присутствующий в каждой книге, заменяется на режиссёра - парня может и неплохого, но которого мы, как того кота, в первый раз в жизни видим. Поэтому и нет фильмов по Кэрроллу, Искандеру или Джерому-Джерому, сопоставимых с уровнем их сочинений.
Для Сникета оказаться в такой компании - вполне заслуженная честь.
_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20316
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Сб Фев 08, 2020 3:06 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Мир сериала реально мрачен и уныл, вполне гармонично отражая ощущения от романа. Беда в том, что он ТОЛЬКО мрачен и уныл. Я совершенно не понимаю, где у зрителя есть шанс хотя бы улыбнуться, в то время, как роман читаешь уставая хохотать. Очень хороший Олаф, может быть, только чу-уточку староватый. Граф Олаф, между прочим в романе, эгоцентрист, не то, чтобы сексуально озабоченный, но ни на секунду не сомневающийся в своей привлекательности. Ему вполне пошло бы известное кроменеёнкое выражение "Ну с харизмой-то у меня всё в порядке". Олаф из сериала как-то не подходит для первого парня на деревне.


Цитата:
до уровня романа не дотягивают главные - сироты Бодлеры. Настолько не дотягивают, что возникает сомнение - а можно ли это вообще экранизировать? Совершенно точно ясно, что - во всяком случае впрямую - на экран не перенести авторский язык. Да, в сериале есть сам Лемони Сникет. и он неплох, но его по сравнению с романом не просто мало, его так мало, что и нет почти. Так ещё и детей Бодлеров нет? Нет. И непонятно, как с ними быть. Покуда вся фантазия создателей уходит на то, как обеспечить актёрскую игру Солнышка, которой, как известно, и двух лет нет. Это стараются сделать, придумать, сочинить. Иногда даже удаётся, когда она висит над пропастью и с младенческим любопытством глазеет со смертельной высоты - это здорово подмечено.
Но фишка-то Сникета в том, что так ведут себя ВСЕ ТРОЕ. Ведь они не формальные главные герои при центральном шоу-мэне Олафе. Они именно что важнее Олафа, потому что им - единственным, включая Сникета и читателя, не страшно. То есть может стать страшно в конкретный момент, но вообще-то если они в чем и уверены, что они - трое, нормальные в этом ненормальном мире. И они всё время - фигурально выражась - стоят над пропастью и глазеют в неё с детским любопытством. Это еще один крайне важный момент, но не совсем понятно, как это сыграть.


И месяца не прошло, как я, благодаря любезности Д.Л.Стрелкова посмотрел-таки серию "Кровожадный карнавал" в озвучке "ДВД-резки" с его же, Д.Л.Стрелкова участием. И знаете... То ли сериал разошелся к девятому тому. То ли, что вероятнее, хорошая озвучка решает. Большую часть претензий, высказанных выше - во всяком случае.
- Здесь ЕСТЬ Лемони Сникет, а следовательно есть над чем посмеяться. Не так, чтобы всю дорогу но - и это приятно - не только над тем над чем смеялся в романе.
- Здесь Олаф именно что первый парень на деревне. Не знаю, Стрелкова ли это заслуга, полагаю - коллективная, как у Де Фюнеса с Кёнигсоном (ей богу, я говорю это не просто ради того, чтобы польстить Стрелкову, можно спорить о масштабе, но это совпадение того же порядка). Дело даже не в том, как он поёт, а в том что это персонаж сыгранный (обоими) по Станиславскому. Это значит, что герой понятен, как живой человек - без объяснений, без предысторий, на которые уходит полфильма в каком-нибудь "Бэтмене" или даже "Звёздных войнах". И когда он напивается, он не играет опьянение - он пьян как гопник с Лиговки. И когда он пляшет перед полупустым залом в шатре - он не "вечную трагедию актёра" отживает, а вполне конретное убожество (в первую очередь - моральное) какого-нибудь БДТ имени Могучего. Не потому что Сникет бывал в Петербурге. А потому что Сникет - талантище.
- здесь есть дети! Они пока ещё не такие главные, и не такие славные, как в сериале их пока еще скорее жалеешь, чем восхищаешься. Но главное, что они есть, что их не приходится "вытаскивать". Получается уже что-то вроде более жесткой трактовки, где ни на секунду не позволяется забывать, что над детьми издеваться нехорошо. Это не очень по сникетовски, но такая трактовка может быть, она правомерна. Легче стало потому, что ребята и правда перестали бояться. Вес Солнышка конечно снижен, а волчонок Чабо, я бы сказал, почти и не волчонок, но не настолько, чтобы персонаж пропадал. В общем, за детей уже можно ставить четверку, с маленьким минусом.
- Если говорить о минусах дубляжа, то в банде Олафа это, пожалуй, второстепенные подручные. Крюкастый очень хорош, белолицые бабы очень мерзкие. А вот Лысый и ТоЛиМужчинаТоЛиЖенщина решены как-то в лоб просто как жизнерадостный олигофрен и манерный гомосексуалист. Тоже мне - опасности, тоже мне босховский бестиарий, пришлось напрягаться, чтобы понять, кто это у нас тут. А ведь, насколько я слышу английский текст по фону, там они куда неоднозначнее. Обидно немного. Зато очень здорово получился мой любимый Кевин, и вообще палатка уродов. Ни убавить ни прибавить - точно по Сникету, и сразу же уморительно смешно.

Показательно, что хотя файл мне достался в хлам битый (изображение зависает каждые 6 секунд) смотреть потребовалось с начала до конца, не отвлекаясь на то, чтобы поставить чай. Да, на компьютере, где поставить на паузу легко. Легко, но не хотелось-лось. Хотелось - как в хорошем романе Жюля Верна - чтобы кино не кончалось.
Насколько же это, черт возьми, отличается от, например, "Хоббита", где в кинозале приходится отжиматься от пола, лишь бы не заснуть посреди фильма!

Не знаю уж, насколько законно или незаконно то, что эту "ДВД-резку" не купить в магазинах, знаю только, что это плохо. Видимо в этом переводе "несчастья" и надо смотреть.

Работа, достойная первоисточника.
_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20316
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Вс Фев 09, 2020 9:55 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
...это персонаж сыгранный (обоими) по Станиславскому. Это значит, что герой понятен, как живой человек - без объяснений, без предысторий, на которые уходит полфильма в каком-нибудь "Бэтмене" или даже "Звёздных войнах". И когда он напивается, он не играет опьянение - он пьян как гопник с Лиговки. И когда он пляшет перед полупустым залом в шатре - он не "вечную трагедию актёра" отживает, а вполне конретное убожество (в первую очередь - моральное)...


Я, пожалуй, поясню.
Отличить, особенно в кино, игру по Станиславскому от обычной штамповки довольно сложно. "Крепкий", работающий по методичкам режиссёр вполне может сотней дублей и тщательным монтажом собрать любую стандартную эмоцию даже если исполнителем роли будет его блатная жена. И когда сурово щурят глаза Бэтмен под маской, или Дэви Джонс утирает слезки щупальцами, или Плава Лагуна трагически умирает на руках мужественно нахмурившегося Брюса Уиллиса, или когда Бьорк повисает в петле ради тайных фантазий Триера, трудно оценивать это с точки зрения "верю-не верю". Это такая же условность, как пулевое отверстие в голове актёра. Мы все знаем, что это на самом деле не так, что это кино, что это кто-то сделал.
Почему? Потому что мы знаем всё это заранее, если не первый раз пришли в кино. Мы в принципе знаем, как хмурят брови герои в гневе, как прищуриваются злодеи оттого, что они злые, как красиво умирают синие инопланетянки. Там где нет авторского высказывания, новой мысли, которую нужно понять зрителю - там есть штамп. Возможно - очень хороший, четкий, даже уместный, но штамп.

А теперь поглядим на танец графа Олафа в серии "Кровожадный карнавал" из телесериала "Тридцать три несчастья". То, что Стрелковским голосом переведено, как "Здравствуй, здравствуй, здравствуй".
Можно отдельно говорить обо всём антураже, который создаёт на карнавале впечатление жути своей хорошо продуманной потасканностью. Эта "потасканность", потребовала от создателей фильма таких трудозатрат, каких иные современные творцы не тратят и на "помпезные декорации". В наши дни ведь как делаются гениальные оформления? Хужожник спектакля озаряется идеей, едет в Икею, покупает там десяток диванов или унитазов или уволакивает десяток тележек из "Ленты" и вот вам уже концепция. Их еще кровью полить, конфетти посыпать, и посадить десять плюшевых медведей. Всё. Можно получать золотую маску. Если нужны старые вещи, мы едем на барахолку, набираем там хлама, и сваливаем на сцене, как есть, прямо с ценниками.
И никогда вы таким образом не добудете для своего кино вот этого белого, но замызганного, подгорелого и вообще поганого цилиндра для выступления Олафа. Этот цилиндр надо было придумать, нарисовать, сделать. И танец тоже. Ведь одно дело это просто поставленный, то есть собранный из кусочков танец - знаете: - движение "Благо" пять раз - движение "Гость" три раза, поворот, хлопок. И совсем другое дело, придумать танец так, чтобы самым классным в нем были те накладки и "недопрыги", которые показывают убожество персонажа и обеспечиваются безупречной техникой актёра. На моей памяти в ТЮТе был только один танец такого уровня - это Николаев-Абаев в "Пэппи", "Дуэт громил".

Но даже при блестящей технике исполнения, этот злодейский танец ничем бы не отличался от обычных злодейских танцев, не будь в нём оригинального содержания. Такого, о каком можно поспорить, а не просто сказать "злодей танцует о том, что он злодей".

Граф Олаф, как известно, по профессии - сам актёр. Даже в книге мы порой об этом забываем, увлечённые его криминальными наклонностями, но очень важно, что он не просто бездарь и не просто "непризнанный гений", какими обычно оказываются кинозлодеи.
Все, кто заходит на тютовский форум сцене люди не чужие, и не только "бывали за кулисами", но и знают тонкости актёрской профессии. В частности, мы знаем. как сложно оценить собственную работу на площадке, всегда ошибаешься либо в плюс либо в минус при самооценке. И приходится пользоваться косвенными признаками среди которых чуть ли не лучший, вопрос "Устал ли после спектакля?". Если устал, значит выложился, значит молодец, отдал себя искусству, зрителю и вечности.
Об этой усталости актёры очень любят поговорить. "Устал я сегодня", "Хочу домой к семье", "Жрать хочется", "Отнесите меня на руках", "Теперь можно и покурить", все эти преисполненные нежности к самому себе фразы так и витают после спектакля в гримёрках, раздевалках и ночных клубах, куда усталые творцы склонны закатываться до утра.
Но это ведь не относится к настоящей актёрской усталости? Ведь выложиться на спектакле это всегда хорошо?

Так вот посмотрите, как пляшет граф Олаф. Он выкладывается! И это тем более бесспорно, что выступает он в отвратительных условиях перед полупустым залом, на очень непрестижной площадке. И луч у прожектора сбит, и водящий осветитель бездарь. Но граф работает! Он путает позвоночник со спинным мозгом, но работает! Он называет амбидекстра амбивалентом, но работает! Он трудяга, он выложился, у него есть все основания для самовосхищения.
Но никаких шансов на уважение.
И тут оказывается, что актеру, или режиссёру или художнику вообще недостаточно просто "умирать на работе", "пахать как лошадь" и "держать фасон". А так хотелось бы. Так приятно, например, рассказывать, как загружен работой, как востребован, как "устал от всех идиотов, с которыми приходится работать". Ты устал, но ты себе нравишься, ведь ты устал после спектакля!

Мало этого!

И вот эта - не самая очевидная мысль - и содержится в персонаже графа Олафа. И она сыграна по Станиславскому, не только перевоплощением в персонажа, но и убедительным реалистичным пониманием его сути. Такого танца, такого смысла, такой подачи образа творца и художника, злодея и негодяя не было ни у кого - ни у Николсона-Джокера, ни у Сальери. Это, в отличие от очередного комиксового противостояния Бэтмена с Суперменом, не может быть выражено набором штампов. Это нужно придумывать заново.
И только когда это придумано заново, автор фильма - будь то режиссёр, актёр, писатель - превращается из танцующего Олафа - в художника.

В смелых сравнениях всегда есть что-то от вызова, когда сам сравнивающий не очень верит в то, что говорит. Но этот цирковой танец я совершенно точно могу сравнить с номерами из "Интервенции" или "Восьми с половиной", признанных шедевров прошлого, о которых принято думать, что "таких больше уже не будет".
Будет.


_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20316
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Вт Апр 07, 2020 7:56 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Не проще, чем отыскать сахарницу хранящую тайну Бодлеров, найти сериал "Нетфликс" 33 несчастья, в озвучке Стрелкова. Он много где вывешен, и всё это заблокировано РосКомНадзором. Вот вовремя-то! Скачивать нужно при помощи какого то VPN, а это подозрительно напоминает ГПВ. Но расследование не терпит лени и вот - о чудо, я нахожу сайт, где стрелковская озвучка идёт онлайн. Если интересно - и вам скажу...

Ну что я могу сказать об этой изменчивой материи - о Лемони Сникете. "Скользкий склон" понравился мне, на первый взгляд, меньше "Кровавого карнавала". возможно потому, что Стрелков меньше поёт. Вообще почему-то в части серий заглавная песня "Не смотри не смотри" не продублирована. Но, с другой стороны возможно, дело в том, что я взглянул на серию не целиком, и не на весь экран. Потому что это был экран не домашнего телевизора, а рабочего монитора электронного микроскопа, как говорится. Вполне в духе расследования тайны ГПВ.

И если в прошлой серии меня покорил амбидекстр Кевен, то тут пока в интонациеонных лидерах горбун Хьюго. С очередной бессмертной репликой:

Цитата:
С тех пор, как я познакомился с вами, я уже:
- убил несколько людей,
- утратил чувство собственного достоинства и
- замерз как собака в багажнике.
И я уже начинаю сомневаться в правильности своего выбора...

(С)


Прямо, как с Хабенским говоришь. Или с Хаматовой... Twisted Evil
_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов webtut -> наше увлечение - Синематограф Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group