Список форумов webtut Форум Театра Юношеского Творчества
  FAQ  |  Поиск |  Пользователи |  Группы |  Регистрация 
  Данные пользователя |  Войти и проверить личные сообщения |  Вход 
Список форумов webtut

Не стреляйте в пародиста

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов webtut -> Наши увлечения
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16725
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Пт Май 12, 2017 5:10 pm    Заголовок сообщения: Не стреляйте в пародиста Ответить с цитатой

Есть такие общие фразы, обычно негативного свойства. Которые произносятся разными людьми почти одинаково, как заклинания.
В Петербурге нет моря, потому что это Маркизова лужа.
Ельцин плохой потому что дирижировал оркестром.
Хрущев плохой потому что сеял кукурузу.
Безалкогольное пиво плохое, потому что первый шаг к резиновой женщине.

Что всё это значит, объяснить человек, как правило, не может. Чем несостоявшаяся кукуруза хуже несостоявшейся постройки Дворца советов с пятисотметровым Ильичом на верхушке? Чем безалкогольное пиво ближе к женщине чем электронная сигарета? Каковы границы Маркизовой лужи?

Вот примерно так же, как я с удивлением, обнаружил, ругают пародиста семидесятых годов А.Иванова. При этом набор претензий таков - он не был пародистом, при этом его пародии незаслуженно обижали многих уважаемых людей, при этом он получал за эти пародии деньги, при этом он спился и умер.

Да, он спился и умер. Как и многие талантливые люди того времени и другого времени, той страны и других стран. Талантливые люди зачастую погибают от депрессии и употребления наркотических средств, а также от любовных страстей, дуэлей, войн и несчастных случаев. Это жаль, но талантливым людям позволительны причуды.

Что касается уважаемых людей и денег за пародии, нужно уточнить - Иванов пародировал профессиональных поэтов СССР. То есть именно тех людей, которые получали деньги за публикацию стихов, поэтому играл он с ними по крайней мере по одним правилам. Да, он был одним из немногих профессиональных пародистов, но "паразитировал" на объектах своих пародий не более, чем переводчик на переводимых.

Самый серьезный вопрос первый - были ли его пародии пародиями? Их называли по-разному, с разной степенью бранности, но претензии обычно сводились к тому, что это "обидные дразнилки".

Как делались эти "дразнилки"? Они всегда относились не к творчеству поэта вообще, а основывались на конкретной строчке конкретного стихотворения. Если в этой строчке была некоторая слабость - нестройность, неблагозвучие, двусмысленность или просто неоправданная эмоция, Иванов создавал небольшое стихотворение в том же размере, где доводил найденную слабость до абсурда. Поэтому обычно пародии предшествовал эпиграф - отрывок той самой строчки.

Например, четверостишие
"Я ли не мудр: знаю язык —
карк врана,
я ли не храбр: перебегу
ход рака..."

вызывала к жизни стихотворение
"Крик рака" кончающееся строками
"А языкается заплетык —
нак тадо!"

в котором, понятное дело, высмеивалось стремление поэта поразить читателя неудобочитаемостью стихотворения.

В литгазете того времени, где Иванов публиковался, ввели специальный термин "параграмма-эпиродия", утверждая, что это нечто среднее между эпиграммой на поэта и пародией на него же. Надо сказать, что в этом жанре пробовали себя и другие поэты, но Иванов конечно оставался основоположником жанра и лидером.

И хотя формулировка была явно шуточная, они вполне подходит для определения того "оригинального жанра" в котором работал Иванов.
Задача пародии - быть точной.
Свойство эпиграммы - задевать.
Эпиграмма, которая не задевает - скорее всего блеклая, или - того хуже, льстивая, точно так же, как "мультличности" скорее льстят сильным мира сего, а не высмеивают их, как делали это куклы. Эпиграммы Бёрнса и Беранже, например, сплошь и рядом бьют "ниже пояса" во всех смыслах, а Линьера за эпиграмму на Де Гиша вообще поджидали сто убийц у Нельской башни. Эпиграмма - злой, фарсовый жанр и обижаться на нее несолидно, как несолидно гоняться по рыночной площади за бродячим кукольником, если его Петрушка высказал что-то неблагонадежное.

Правда есть тонкость. Популярность фарсового представления или эпиграммы обычно пропорциональна не достониствам, а могуществу объекта. Из полководцев ее жертвой падет не самый достойный, а самый титулованный, из кавалеров не самый красивый, а самый развращенный. У поэтов же - по крайней мере в идеале, одно связано с другим. И злая пародия на талантливого поэта смахивает на эпиграмму, которую некрасивый маркиз сочинил на более красивого и удачливого маркиза, то есть не на фарс, а на салонное оскорбление.

Но я бы сказал, что это только так кажется. Пародии на талантливых поэтов не столь уж редки и не так уж злобны. "Парнас дыбом" прошелся по многим великим, но ни Маяковский ни его поклонники никогда не обижаются на
Я - старуха, аккумуляртор, загубленных козьих дней...
Пародии на великих обычно не столько издевка, сколько стилизация, стремление показать не смешные стороны стиля, а просто стиль поэта в некоем комическом приложении.

Но возьмем даже редкое - попытку обидеть великого.
В.С.Высоцкий пользуется особым уважением у людей моего поколения, оно настолько велико, что мы с Лавровым, например, перепевшие почти четыреста чужих песен, практически не разу не писали не то что пародий, просто шутливых текстов на мелодии Высоцкого. Такое у нас табу. Соответственно за все семидесятые годы я могу вспомнить только одну - не помню чью - попытку пародии, выдержка из которой звучала следующим образом
Почему всё не так, почему всё не так?
И поля Елисейские. И родной "Елисейский" продмаг...
Приятно ли мне это слушать, как поклоннику творчества Высоцкого. Конечно нет. Во-первых тут взята как зацепка строка не просто из песни, а из военной песни В.С.В. Во-вторых прицел взят явно на Францию, то есть на личную жизнь певца.
Считаю ли я эту пародию недопустимой? Тоже нет. Почему? Потому что Высоцкий позаботился о защите своего творчества от подобных посягательств. И не тем позаботился, что нашел пародиста, начистил ему рыло, пожаловался в союз писателей, написал опровержение в "ЛО". Высоцкий написал очень много хороших песен. Там есть лирические песни, где приоткрывается завеса личной жизни поэта. Есть шутливые песни про ту же Францию, гораздо более смешные, чем эта пародия. Ну а уж то, что военные песни Высоцкого более известны, чем любые попытки пародий, показало само время.

И то же самое время расставляет по местам фигуры и в споре об Александре Иванове. Про "Крик врана" Сосноры в наши дни слышали только те, кто читали "Крик рака". "Косматый облак" в наши дни помогает людям жить только благодаря пародии, в конце которой
Болотная зеленовая тварь
Совает мне с заботливой улыбкой
Большой орфографический словарь.


Интересно, а что в вашем понимании - пародия. Дразнилка? Стилизация? Критический разбор? Признание в любви к пародируемому жанру? Или вообще самоценное произведение?
_________________
I'm Reviewing,
The Situation...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Гуру
Лейтенант Трэгг


Зарегистрирован: 05.06.2007
Сообщения: 1006
Откуда: СПБ

СообщениеДобавлено: Пт Май 12, 2017 6:14 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Классно, когда это признание в любви к жанру или к конкретному автору.
Когда голосом Гребенщикова поют какую-нибудь попсу, сразу возникает двойственное чувство сомнения то ли в Гребенщикове, то ли в казавшейся ранее глупости попсовой песни. Shocked
_________________
Лишние хлопоты ждать чудес.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 6379
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Пт Май 12, 2017 10:54 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да, это было очень здорово! И действительно помогает, и помнится до сих пор:

Зелёный травк ложится под ногами,
и сам к бумаге тянется рука,
и я шепчу дрожащими губами:
"Велик могучий русский языка!" Laughing

А ещё вот это не забылось с детства:

Люби меня и будь со мной —
поездка снова нас связала…
Как? У тебя был проездной?
Ну что ж ты сразу не сказала! Laughing Laughing
_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16725
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Пт Май 12, 2017 11:18 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Между прочим про проездной есть запись, и ее можно послушать в интернете.
_________________
I'm Reviewing,
The Situation...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 6379
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Сб Май 13, 2017 12:00 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Так и послушать, и посмотреть можно. И про "Облак" тоже. Это же всё исполнялось в эфире "Вокруг смеха".
_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16725
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Сб Май 13, 2017 1:54 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Гуру писал(а):
Классно, когда это признание в любви к жанру или к конкретному автору.
Когда голосом Гребенщикова поют какую-нибудь попсу, сразу возникает двойственное чувство сомнения то ли в Гребенщикове, то ли в казавшейся ранее глупости попсовой песни. Shocked


Да, у меня то же ощущение было, когда я услышал Катю Лель по-татарски и понял, что это вполне себе французская игривая песенка. Но пародия ли это?

Признание в любви к жанру здорово упрощает задачу привнести в пародию собственную идею - обычно более широкую, чем просто подчеркивание слабых сторон жанра. Я бы сразу назвал "Бриллиантовую руку", "Лимонадного Джо" и "Молодого Франкенштейна", где авторы смеются не столько над первоисточником, сколько над тобой, зритель, и это сближает фильмы с сатирическими шедеврами, вроде "Доктора Стненджлава".

Но от этого не меркнет успех "Фантомаса" или "Папы Вильяма", которые умудрились стать единиственными свидетелями существования оригинальных произведений, легших в основу пародии.

А что пели под Гребня?
_________________
I'm Reviewing,
The Situation...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Гуру
Лейтенант Трэгг


Зарегистрирован: 05.06.2007
Сообщения: 1006
Откуда: СПБ

СообщениеДобавлено: Сб Май 13, 2017 9:58 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Пушной пел "Я теряю корни" в манере Сплина и БГ.

А Ликвидация это не пародия на Место встречи?
_________________
Лишние хлопоты ждать чудес.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16725
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Сб Май 13, 2017 3:45 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я всё время вздрагиваю при фамилии Пушной. У нас с Цвахом был такой преподаватель.

Цитата:
А Ликвидация это не пародия на Место встречи?

Мне кажется, это значило бы слишком расширить рамки жанра. Пародия, очевидно, при всех вариантах, предполагает передачу зрителю мнения автора пародии о некоторых слабостях в произведении другого автора. Именно поэтому пародию сравнивают с критикой.
Несмотря на всю мою любовь к "Месту встречи", я готов признать, что в нем есть слабости, хотя по-моему не столь системные, чтобы на них построить удачную пародию живущую отдельной жизнью (сделать пародию "на тему" легче, однако и это всяческим "Большим разницам" и "КВНам" еще ни разу, кажется, не удавалось).
Но в Ликвидации - по-моему совсем нет отсылок к каким-то недочетам "Места встречи". Есть очевидная параллелль по времени действия, и образу главного героя - начальника ОББ. Вместе с тем все отношения главного героя не пародируют, а отличаются от жегловских. Гоцман сентиментален, у Гоцмана много друзей Гоцман воевал, отношения его со своим Ватсоном-Фимой содержат не моральный, а сюжетообразующий конфликт.
Я бы сказал, что образ Гоцмана, это не пародия, а роль, созданная с уважением к ранее созданному образу (и с пониманием востребованности этого образа зрителем).
А сама по себе "Ликвидация", это не пародия, а "смещение жанра" замена вводных при сохранении темы произведения. Не идеи, заметьте, а вводных. Это все та же
Послевоенная Россия -
Масса безбожья и насилья...
(с)
в которой слегка убавили реализма. Но не просто убавили, а грамотно посмотрели, что это нам дает, что мы можем усилить? И получили фантазию-вестерн, где очень важно, кто выстрелит первым, где есть неубиваемые монстры, магический старик, где под Одессой растут леса, и есть четыре (!) любовные линии. И сработало! И даже позволило увеличить экранное время в три раза.

Проще всего было бы сказать, что "Ликвидация" жесточе "Места встречи". Если считать трупы, то да. Но тут нужно учитывать коэффициент фантастичности.

Нет, это не пародия, это сложнее даже сложной и удачной пародии.
_________________
I'm Reviewing,
The Situation...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов webtut -> Наши увлечения Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group