Список форумов webtut Форум Театра Юношеского Творчества
  FAQ  |  Поиск |  Пользователи |  Группы |  Регистрация 
  Данные пользователя |  Войти и проверить личные сообщения |  Вход 
Список форумов webtut

Это не продолжение Гарри Поттера (феминизм в кино)
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 14, 15, 16
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов webtut -> наше увлечение - Синематограф
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20332
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Чт Янв 27, 2022 5:07 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Те, кто читал/смотрел произведения о Ниро Вульфе и Арчи Гудвине иногда говорят так: да там детектива-то на три копейки, а всё равно мы их любим! Имеется в виду, что там достаточно мало "дедуктивного метода" Холмса или "психологии преступления" Пуаро или патера Брауна. Там может не быть собственно расследования - два главных героя могут полсюжета искать клиента, чтобы заработать Теодору на орхидейчики, а потом сидеть в кабинете, троллить Кремера и ждать пока преступник совершит ошибку. Тот её рано или поздно совершает и всё - финал.
Разумеется, это не убожество, как выглядит в пересказе, а авторский приём. В конце концов каждый детективщик изобретает такой приём, чтобы пересказать детективную загадку в разумных пределах одной книги или фильма, а не в томах уголовного дела. Холмс раскрывал преступление посмотрев на камень, Пуаро - поглядев в глаза убийце, Марпл - вспомнив очередную служанку-растяпу, Браун - перечитав Библию. Конечно, бывает и так. Но невозможно расследовать семьдесят преступлений подряд путём перекрёстных допросов на суде, умудряясь высшим чутьём, брать в подзащитные только невиновных. Невозможно сорок раз подряд натыкаться на трупы, похожие на твоих бывших служанок. Всё это - точно такая же честная художественная условность, как любимые многими сюжеты лучшего отечественного детектива современности - я имею в виду Леонида Каневского. Не может один сыщик помнить наизусть обстоятельства семисот уголовных дел. Но как же здорово, что он их помнит!
Потому что детектив это не только и не столько дедукция, писихология или юриспруденция. Детектив - это в первую очередь - история победы добра над злом. И здесь Рекс Стаут нашёл свой, по-своему блистательный путь. В своём "парном сыщике", Ниро Вульфе/Арчи Гудвине он реализовал не только "чуть другую раскладку" пары Холмс/Ватсон, но и сделал главными неожиданные качества их.
Холмс конечно играет на скрипке, конечно Холостяк и конечно знает толк в ресторанной еде, но преступления раскрывает за счёт знания криминалистики. И кажется, что эти его особенности не более, как черты характера. Ну знаете, как в наши дни, когда кто-то собирается создать детектив, начинает примерно так:
- Давайте сразу решим, будет на героине татуировка, и если да, то какая...

Так вот это не "черта характера", которая можжет быть, а может и не быть. Изобретённый Конаном Дойлем персонаж тем и гениален, что случайных деталей в нём нет. И причуды его означают, что он человек
- сильный
- свободный
- добрый
Сильный, потому что может попробовать кокаин и скрипичную музыку и выбрать второе. Свободный потому, что никому не позволяет решать, как выглядит его комната. Добрый, потому что находит истину, а потом поступает по справедливости.

Так вот, Ниро и Арчи - это тоже люди сильные, свободные и добрые. Они, чёрт возьми - любят разводить дома орхидеи. Им, черт возьми искренне плевать, если их называют толстяками, не мстят, не сдерживают обиду, просто руководствуются собственным мнением обо всём, включая себя. Добрые, потому что выглядя наглыми, зажравшимися снобами за все романы не обидели ни одного слабого не по своей вине человека.

Я бы сказал, что это черты характера настоящего мужчины, к которым каждому из нас неплохо бы стремиться. И придумать, и написать таких вот - сферических мужчин в вакууме - Рексу Стауту было, полагаю, непросто, но справился он блестяще. И поэтому самый "недедуктивный" его сюжет остаётся замечательной историей о победе над злом. Они не все идеальны, не все интересны, но с основной фишкой проблем не возникает.
Во всяком случае, в хорошем переводе.
А перевести такое с английского, невероятно сложно. Ведь это детектив для покетбуков, здесь разговоры почти целиком состоят из "коротких реплик", для психологизма и даже вообще реализма простора никакого. И поэтому так непросто читать иные романы из серии "весь Рекс Стаут", где переводчик не вполне понимая, что переводит, концентрируется на "приключениях" и в результате два непонятных мужика гоняются за змеёй по письменному столу и никаким детективом не пахнет.
Но лучшие переводы Стаута это те, где сохранён ЯЗЫК автора, подаренный им постоянному рассказчику - Арчи Гудвину. В каждом обороте, в каждом приколе, в каждом проявлении этого характера, человека умного, но нисколько не озабоченного тем, чтобы все заметили его ум, реализуется этот образ Сыщика-мужчины, столь же значимый, как например образ Сыщика-христианина у Честертона.
И вот когда я обо всём этом задумался, при чтении очередного романа, я решил посмотреть, кто же это так здорово перевёл простые, ничего не значащие фразочки, что при чтении сам собой возникает этот образ американского-рубахи-парня, от которого очень легко получить в морду во всех смыслах, но с которым я почёл бы за честь дружить, а любая женщина (подозреваю) - за радость поцеловаться.
И я не то, чтобы совсем неожиданно, но всё-таки с изумлением читаю очередную женскую фамилию: Вероника Капустина. Выпускница Герценовского, и вовсе не прошлого века человек, старше меня лет на десять, живёт в Петербурге на Петроградской стороне.
Меня и так-то поддерживает мысль, что в двадцатом веке находились замечательные женщины, способные переводить Кэрролла и Экзюпери не хуже, чем Заходер - Милна. Но узнать, что в 21 веке есть женщины, способные понять и создать заново Арчи Гудвина, это ещё лучше.

Я не знаю, как относится Вероника Капустина к феминизму. Может быть она его горячо поддерживает, но в любом случае главный аргумент в пользу феминизма (настоящего, а не политического) это существование таких женщин, как Вероника Капустина - которые заняты не "борьбой за свои права" к которым готовы подтянуть все мировые проблемы, а не хватит, так заново создать. А делом.
Я бы назвал таких женщин настолько же настоящими, насколько настоящими мужчинами являются вымышленные, но путеводные образы Арчи Гудвина и Ниро Вульфа.
_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20332
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Ср Апр 27, 2022 11:59 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Похоже, Дженнифер Лопез настолько же глупа, как постаревший Никита Михалков? Во всяком случае, парфюмерию имени великого себя они рекламируют с одинаковым градусом идиотизма.
_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20332
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Вс Июл 10, 2022 9:23 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Можно спорить, сильно ли различается логика и мышление мужчин и женщин. Но то, что логика и мышление женщин-критиков это особый мир - сомнений практически нет.

Даёт человек интервью о войне. И выносит в его аннотацию следующее примерно суждение:
"Знаете... С самого начала войны я совершенно не могу читать... Да-да, я помню, как в последний раз читала, как раз, когда я села в самолёт и полетела в далёкую страну... Как сейчас помню... Да-да, это была книга моей френдихи об ужасах сексизма и проблемах феминизма... С тех пор... Не знаю, что со мной... но читать я не могу... не могу я читать... Вот только эту замечательную книгу про харрассмент под таким-то названием, издательства такого-то, тиражом таким-то, и помню..."

Вот ведь беда у человека. Вот ведь что сделала эта подлая война. Одна феминистка в Париже, полностью утратила вкус к маникюру. Другая - на Мальдивах - уже который месяц не может глядеть на гранатовый йогурт. А третьей вообще померещилось, что фильмы снятые Ренатой Литвиновой это скучная, не имеющая отношения к действительности мура. Очень долго придётся человечеству залечивать эти раны культурного слоя...

А тем временем, эти бездарные, агрессивные мужики, да и бабы тоже, чуждые высоким материям критики и феминизма, тупо гибнут на поле боя, прячутся в бомбоубежищах, садятся в тюремные камеры, короче говоря тупо сидят на месте и наверняка тупо нам, тонким существам, способным запросто улетать в Париж, завидуют, не понимая, как нам непросто в это ужасное время.

Ничего-ничего. Уж про что про что, а про харассмент читать никогда не поздно. Даже наоборот - чем позже, тем больший интерес читательниц вызывает эта тема.
_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum


Последний раз редактировалось: НекрЫсь (Сб Окт 22, 2022 9:06 am), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20332
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Сб Окт 22, 2022 9:00 am    Заголовок сообщения: Потому что, на десять девчонок... Ответить с цитатой

Симоньян порадовалась, что на войну по списку отправляют злостных алиментщиков. Логика вполне прозрачная: "не отдавал долг детям - отдай долг Родине", обижал девочек - иди повоюй, не принёс зарплату - да чтоб ты сдох.

Тут, правда, есть тонкость. Алиментщики - люди изворотливые. Если уж им удавалось быть злостными, то есть избегать алиментов долго, есть шанс, что и от повестки они как-то отвертятся.
Но это ничего. Ведь девочек кто только не обижает.

В первую очередь на фронт пойдут харрасмены, то есть все те пожилые учителя физики, в которых некогда были влюблены постаревшие ныне, и переоценившие моральные взгляды страршеклассницы.
Потом можно отправить следом домашних насильников. То есть всех тех уродов, которые по воскресеньям смотрят футбол с банкой пива на диване, загубив предварительно всю твою молодость, а сами гвоздя вбить не могут.
Дальше потянутся распутники. То есть все те самоуверенные мачо, которые женились не на тебе, а на лучшей твоей подруге, да и с той-то через год развелись по причине своего склочного непостоянного характера.
А дальше, теряя шлёпанцы, поплетётся пёстрый сброд никчёмных очкариков, ботаников, рохль, которые так убоги, так бедны и так малопассионарны, что нормальная женщина готова сбежать хоть в ИГИЛ* (*все давно забыли что это), лишь бы на них не смотреть.
И ещё - тот самоуверенный урод, который однажды не разрешил тебе курить на бензоколонке!!!

И вот когда всех этих непрощённых вовек козлов там на фронте заслуженно угробят, уж тогда-то отечественные феминистки заживут, как никто нигде не жил. Научатся хорошо играть в футбол, напишут "Евгения Онегина" и смогут наконец-то поиграть с дочерьми не в надоевшие куклы, а в долгожданные танки и солдатики.
_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20332
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Ср Ноя 16, 2022 10:19 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Прям даже не знаю, что теперь станут делать несколько поколений, которые умудрились вырасти на Гарри Поттере, Хоббитах, Тёмных рыцарях, и притом подрабатывать на тёмной стороне, сотрудничать с Сауроном, и объяснять, что Джокер сложный парень, но Мёртвое море не убивал, а значит, не надо тут на моего френда тянуть. Уверен, что сейчас они слегка очухались и даже расфрендили пару назгулов. Но...

В кино Гарри Поттера не будет. По телевизору не будет. Презентовать новые книги, которые она обещала не писать, Роулинг вряд ли станет.

Судя по всему у вас прямой путь в народные сказители. Или в Алексеи Толстые, которые по памяти напишут все эти чуждые нашей исконности сказки, но в безопасном идеологическом ключе. Я не шучу и не иронизирую - вы ведь всё это любили, вам это и хранить в голове после ядерной катастрофы, как тому самому Гаю Монтегу.

"Жил-был в овраге под Рязанью православный заявечек..."
_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20332
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Сб Дек 10, 2022 3:46 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Научные гендерные исследования изначально опирались на западные феминистские теории и разделяли их политическую ориентацию на изменение социального порядка. Параллельно на постсоветском пространстве возникла область знания, которая частично заимствовала из гендерных исследований терминологию и постановку проблем, но при этом опиралась на традиционные научные теории, не предполагающие критики существующих властных отношений. Эта научная область получила название «феминологии» или «гендеристики»; гендерные теоретики иногда называют её «ложными гендерными исследованиями»


Это примерно, как если бы байкеры, почитав книжек про двигатели внутреннего сгорания, заявили бы о формировании "Новейшей термодинамики, направленной на достижение сверхсветовых скоростей", путём вливания в бензин нитрогениума. И порицали бы за лженаучность отщепенцев, которые, хотя и вливают нитрогениум в бензобак, но собираются достичь лишь сверхзвуковой скорости.
_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20332
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Сб Мар 04, 2023 12:22 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

И снова меня поражает, насколько редко киношные феминисты используют один из самых мощных возможных приёмов. Покажите женщину - хорошего профессионала. Нет, не успешную колумнистку-пиарщицу и не писателку про Гарри поттера и не солдатку Джейн, которая так долго отжималась, что её взяли в парашютисты. Профессионал это не тот, кто всех сделал и получил тиражи, золотую маску и парашют. А тот, кому нет смысла завидовать, потому что он умеет то, чего мы точно не умеем.

Вот ещё один фильм из плеяды "шестидесятнических" детективов. Не все эти фильмы хороши, но все интересны, потому что каждый особенный - других таких нет. Снимает например, режиссёр Агранович очередоную свою криминальную драму. Ему неинтересно снимать детектив про шпионов, или про милицию, ему нужен главный герой и преступление, да попроще в преступном умысле, да посложнее в раскрытии. И вот Агранович решает, что на сей раз, героиней будет следовательница.
Будь Агранович современным феминистом, он бы поступил по принципу солдата Джейн. Его героиня играла бы на скрипке, курила бы трубку, и постоянно побеждала бы мужчин в дедуктивных состязаниях. Но увы, Агранович не пишет сценарии по-принцципу "чем бы зацепить зрителя". Он исходит из совсем другой отправной точки: "как оно реально могло бы быть в жизни". И приходится ему делать свою следователку хорошим профессионалом... без отжиманий, без логики, без пацанской честности... вообще без всего, что женщинам не свойственно. И получается у Аграновича чуть ли не самый крутой феминистический персонаж в киноистории. Она и бесит, она и раскрывает преступление, она и мужа на помойку отправляет... Но это вызывает у зрителя возмущение не большее, чем сыщик-грубиян, сыщик-взяточник или сыщик-большевик. Вот я не люблю кокаин. Не люблю, когда карманникам в карманы подсовывают кошельки. Не люблю разводить орхидеи. Но я, чёрт возьми и не должен следовать причудам и недостаткам сыщика. Точнго так же с героиней фильма Аграновича. Я не хотел бы с ней работать, но в фильме мне важны не её убеждения, а её следовательская тактика.

Я вряд ли когда-нибудь стану смотреть это кино вновь. Но это тот редкий случай, когда я рад, что увидел феминистическое произведение.
_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum


Последний раз редактировалось: НекрЫсь (Вт Мар 07, 2023 10:29 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20332
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Вт Мар 07, 2023 10:22 pm    Заголовок сообщения: Пушкина?.. Да. Пушкина. Ответить с цитатой

Я, как вы знаете, часто спрашиваю юных тютовцев, читали ли они Стивенсона, или хотя бы Пушкина. Но лучше бы тютовцы феминистического уклона Пушкина бы не то что не читали, а хотя бы не трактовали. Не успел я отойти от оригинальнейшей идеи, что "Капитанская дочка" это на самом деле про капитанскую дочку, которая ради общего блага пошла на поклон во властные структуры, а эта толпа грязных помыслами мужиков-чистоплюев ей, Машеньке страшно мешала кланяться...
Логично же! Книга так называется, значит она про это. "Властелин колец", например, это книга про властелина колец.

Так вот, не успел я пожать плечами, как феминисторки прочитали ещё одну книжку. "Дубровский", называется. И знаете, это ведь тоже про абьюзинг, газлайтинг и насилие. И Пушкин эту книгу написал плохо, потому что насильник там ушёл от заслуженной кары, в то время, как есть же нормальный фильм "Ворошиловский стрелок". Вот если бы Дубровский был настоящим мужиком, как герой Михаила Ульянова...

WWWWHAT???

Я не знаю, догадались ли вы, кто там насильник? Вот так, навскидку? Троекуров, скажете вы скорее всего, и начнёте лихорадочно вспоминать, где, среди многочисленных преступлений этого человека, затесалось и это.

А вот напрасно вы с калашным рылом пытаетесь постичь логику новейших времён. Троекуров, по этой логике действительно виноват... знаете в чём? В "незаконном лишении свободы" дочери Машеньки, за что Троекурову "полагается два года заключения".
Да чего там, Машенькина свобода? Он нам ещё за медведя ответит...

А насильник, как оказывается, тут - князь Верейский, венчанный в церкви пожилой жених. Потому что "он не мог не понимать, что брак без любви это изнасилование". И потому, что "вёл жизнь полную излишеств, и значит заведомо болен венерическими заболеваниями, которыми заразит и молодую жену".

- А можно на сдачу "Войну и мир" быстренько читанём?
- Легко! Наши разбили Наполеона, а Наташа вышла замуж за Пьера.
- Не... Мне "Гамлет" больше понравился...

(С) Шесть кадров.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20332
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Пн Июн 19, 2023 9:13 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Есть такая замечательная песня "Манчестер и Ливерпуль", наиболее известная исполнением Мари Лафоре, и тем, что долго была фоном для предсказаний погоды. Песня с очень, даже несправедливо сложной судьбой.

Для неё, как и для многих других зарубежных песен сомнительного содержания был в свое время написан "русский текст", сознательно далёкий от перевода, а скорее "что мы себе представляем, когда слышим эти непонятные слова". В процессе такого перевода, как вы помните "Билет в один конец" превратился в "Синий иней", а "Свист на холме" в "Гимн ушастых велосипедистов".

Тем своеобразнее судьба "Манчестера и Ливерпуля".
На первый взгляд кажется, что здесь переводчики "случайно угадали". Вернее, что романтический посыл Мари Лафоре был настолько силён, что при переводе невольно был написан текст хотя и другой, но очень похожий по теме и по настроению - песня-разлука. Где влюблённый грустит о другом влюблённом, потому что не может его видеть. Это очень хороший песенный жанр, которому мы обязаны многим великим песням, например "Тёмная ночь", "Надежда" или "Снег над палаткой кружится".
Будь это так, перевод действительно отличался бы несильно.

Однако, если вслушаться, становится понятно, что жанр тут немного другой. Это не просто грустная песня о разлуке, это песня, в которой влюблённый отказывается от своей любви, песня-проклятие. Это не такой возвышенный жанр, как предыдущий. Не сразу даже понятно, для кого такие песни пишутся, кажется, что слушать их будут "со зла", оставленные участники любовных отношений. Вспомните, классические формулировки:

Но больше не звони и меня не зови
Я забуду про всё, что ты говорил
Я верну тебе всё, что ты подарил

или

Если я в твоей судьбе
ничего уже не значу,
Я забуду о тебе
Я смогу, я не заплАчу


или, в противовес

Ты зашухерИла всю нашу малину
А теперь маслину получай

или

Теперь раскаиваться поздно,
Посмотри на звёзды,
Посмотри на это море
Ты видишь это всё в последний раз


Мне кажется, что секрет популярности подобных "песен-проклятий" в том, что их с удовольствием слушают "обе стороны конфликта". Любой слушатель/ница с удовольствием примеряют на себя как образ мстителя за обманутые надежды, так и коварного обманщика надежд, который может и не очень хорошо поступает, но зато вызывает бурю эмоций у собеседника!

Так вот.
Французский текст песни "Манчестер-Ливерпуль" представляет собой ЖЕНСКИЙ вариант песни, если не проклятия, то этакого Манчестерского страдания. Героиня не просто бродит по городу, где была счастлива во время прогулок с возлюбленным, она осознаёт, что былого не вернёшь и - главное, что она больше не поверит тем признаниям, которые были так дороги. Что ж, это вполне в духе "Позвони мне позвони".
Русский же текст "Я тебя могу простить", мало того, что мужской вариант, так и куда более жёсткий. Нет, лирический герой не применяет ни огнестрельного ни холодного оружия, его претензии на вид вполне корректны, и чуть ли не по-женски деликатны. Он не добивается встречи, не названивает, он разговаривает с воображаемой бывшей.
Но чёрт возьми, что он ей говорит?
Мало того, что русский (более того - советский) текст гораздо откровеннее. Они не только гуляли по набережным, о чём сказано без вульгарности, но вполне ясно. Да и не было там набережных, знакомство развивалось где-то в сельской местности.
Бог то с ним.
Но если влюблённая француженка Мари Лафоре пела фактически:
- Я любила тебя и верила в то, что ты тоже любишь меня, теперь - я перестаю в это верить, и поэтому твоя любовь, даже если она и была - потеряла для меня всякую ценность. Я ИЗ-ЗА ТЕБЯ НАШУ ЛЮБОВЬ ПОТЕРЯЛА.
то русский влюблённый Муслим Магомаев отвечает ей:
- Я верил в то, что ты любишь меня, но любовь потеряла для тебя ценность, и это твоя потеря, а не моя. Мои чувства к тебе по-прежнему добрые и возвышенные. А вот ТЫ ИЗ-ЗА СЕБЯ НАШУ ЛЮБОВЬ ПОТЕРЯЛА.

Если рассматривать тексты в негативном ключе "Атос - редкостная сволочь, и людей на деревьях вешал", можно утверждать, что:
- в первом тексте содержится жалоба, истерическое вымогание продолжения отношений за счет бесцельного хныканья, претензия по типу "с меня хватит, я от тебя ухожу"
- во втором, носящем обманчивое название "Песня прощения" содержится, как сказали бы сейчас модные критики, "абьюз", или "игра в Дюпена" - трактовку одним человеком мыслей и психологического состояния другого с выводами по типу "ты от меня так просто не уйдёшь".

Конечно, это всего лишь яркий пример того, как бесплодны попытки устраивать гендерные разборки там, где они уже не доставляют радости - того, для чего и были придуманы. Я бы сказал, что оба эти текста замечательны именно тем, что в очередной раз представляют принципиальную разницу между двумя полами - реакций, образа мысли, биологической подоплёки и высших реализаций прекраснейшего в мире чувства. И Мари Лафоре и Муслим Магомаев создали достойные восхищения образы Покинутой Женщины и Покинутого Мужчины, чья драма неизбежна, как смерть и вечна, как жизнь.

Но как и кому пришло в голову в качестве русского текста предложить именно такой - не "никакого отношения не имеющий", а "зеркальный"? Ну конечно же Роберту Рождественскому!

__________________________
* И есть ещё третий вариант из "Старых песен о главном", где Лещенко с какой-то малоизвестной певицей путём несложной перестановки местоимений превратили драматичный текст Рождественского в лёгонькую и бесцельную семейную перепалку. Это конечно просто анекдот. Но показывает, как колоссально меняет (а иногда и отменяет) смысл стихотворного текста буквально пара неверных слов.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20332
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Ср Сен 27, 2023 2:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Волею судьбы я посмотрел вторую серию Гарри Поттера по телевизору. До этого я смотрел четвёртую в кино и вынес ощущение полной путаницы и невнятных попыток потрафить одновременно подростковым комплексам и фанатской аудитории, в которые, как кур в ощип свалился Гэри Олдмэн, которого сразу же и прикончили в прах.

Второй фильм производит куда более целостное впечатление. И это впечатление оказалось совершенно не тем, на которое меня настраивали дискуссии с поколением По, длящиеся уже без малого пару десятилетий.

Все, кто спорил со мной о Поттере, говорили о нём, как о "франшизе", то есть об отдельном, созданном воображением писателя мире, с собственной системой если не философии, то мировоззрения, морали, а также с собственными сложными и хорошо продуманными "правилами игры". О чём-то, что можно обдумывать даже отвлекаясь от сюжета, как, хотя бы Волшебную страну Волкова, с её разноцветными народцами, спящими колдуньями, подземным уровнем и т.д. С собственной мифологией, которая нужна каждому (начиная с тех времён, когда миф выполнял религиозную роль, и поныне, когда он выполняет роль личного кодекса чести). В моём детстве, например, хотя "франшиз" никто не выдумывал, в таких мифах, в том, "во что можно поиграть во дворе" не было недостатка - было изобилие. Можно было играть "в красных и белых", "в наших и фашистов", "в мурзилку и агентов", "в милицию и бандитов", "в самогонщиков и ментов", "в знаменитых капитанов", "в индейцев и ковбойцев", "в мушкетёров и гвардецев", "в журавлёнка и молнии", "в Золушку и Принца", "в Холмса и Ватсона", в "Нийю и биомассу" и ещё, без преувеличения, в сотни таких "сеттингов". Во всех перечисленных случаях в основе игры лежали цель, квест, задача, которую хотелось выполнить.

И был другой пласт культуры, не менее ценный, но ценный по-иному. Никому не приходило в голову играть во дворе "в Хрюшу и Степашу", "в Илью Муромца и печенегов", "в после дождичка в Четверг", "в Фунтика и дядюшку Мокуса" или даже в "Винни-Пуха и Пятачка" при всём уважении к двоим последним.

Вероятно потому, что в произведениях подобных Винни Пуху, смысл не в созидании, а в рефлексии. Добыть подвески, победить в бою, выйти замуж, сбежать из тюрьмы это задачи может и непосильные для ребёнка, но тем и интересные хотя бы в воображении. Но не станет же ребёнок ставить себе воображаемую цель донести на день рождения другу в целости воздушный шарик. Смысл приключения Пятачка именно в том, что он шарик не донёс, а читатель конечно донесёт. Тут надо не повторять подвиг Пятачка, а посочувствовать тому, что поросёнок до уровня читателя пока не дорос. И даже если читатель дойдёт своим умом, что смысл книжки про Винни Пуха в том, что Кристофер Робин вырос и расстался с детством, ни один самодостаточный ребёнок не решится играть в прощание со своими любимыми игрушками. Скорее на это решится уже подросток старшего школьного возраста, который не поиграть хочет, а пострадать и порефлексировать. Но такой подход это уже не игра и ещё не вдумчивый анализ взрослой литературы. Это что-то между.

Так вот, Гарри Поттер, в том виде, в котором он предстаёт во втором фильме кинофраншизы, это именно "что-то между". Это совсем не "увлекательная история о том, как дети идут в школу и открывают для себя мир в освоении наук, постижении самих себя, взаимоотношениях с педагогами и сверстниками", как вроде бы это всё позиционируется. Для увлекательной истории о постижении системы знаний, здесь не хватает системы знаний, которая систематична разве что в угадывании лексической первоосновы заклинаний. Учёба здесь привлекательна не магической логикой, а тем, что обрывочные сведения случайно узнанные главным героем, случайно же оказываются полезны в критической ситуации. Рискну предположить, что это отражает школьные воспоминания автора, которые сводятся к тому, что "я однажды получила пятёрку по химии, так что если понадобится, смогу изобрести порох на необитаемом острове". Милая леди, это иллюзия!
Таким образом метафора "магия - наука" оказывается не только заёмной (вольно или невольно) из Стругацких, но и недействующей. Перечитайте "понедельник начинается в субботу" и вы сможете написать небольшой реферат о дублях, о контрамоции, о трансгрессии, о диване-трансляторе. Смотрите Поттера хоть десять раз, но вы не сможете ни придумать новое заклинание, ни сыграть в квиддич. За тем и другим вам придётся лезть в википедию, в фэндом, в фанатские сайты.

Основной же сюжетный ход строится не на метафорическом изображении увлекательности формирования личности школьника (что действительно интересно, и что по умолчанию подразумевается поттероманами), а на том, что главный герой проклят страшным проклятием и должен всех спасти от какого-то дьявола. Что, конечно, тоже хорошо, но нисколько не оригинально, и в исполнении ребёнка без подыгрыша автора не работает.

Для подростка сама подоплёка, подразумевающая дьявольские козни, проклятие и "весь мир против меня", конечно притягательна. Если работать с ней всерьёз, могут получиться и "Голубятня на жёлтой поляне" и "Повелитель мух" и, в некоторой перспективе, "Асса". Но, чёрт возьми, это игра всерьёз. Там нет места фразам "злые силы убили мою кошку, но ничего, мы сотворим заклинание и кошка опять побежит по дорожке". "Повелителя мух" читают, но не перечитывают, это не "франшиза", не мир в котором хочется пожить.

Таким образом история про дьявола и проклятие, упрощается и откатывается в чисто сказочный мир, где дьявол называется Кощеем, а проклятие заключается в том, что мачеха приказала разбирать фасоль во время королевского бала. И так это грустно, что до Принца дела уже не дойдёт.

Вот такой чисто сказочной историей и предстаёт в фильме мир Гарри. И конечно такой фильм можно и нужно пересматривать, как "Волшебную лампу Алладина" или "Дудочку и кувшинчик" или "По щучьему веленью". Но разумеется на такой базе самые совершенные спецэффекты не будут вызывать желания выполнить цель героев, потому что цель выжить в жестоком мире им обеспечена, а другой нет. Трудно мечтать "Эх, вот бы я поездил на печи по деревне". Точно так же сложно желать "Эх, вот бы я улетел на летающем автомобиле от жестокого отчима", потому что жестокого отчима, который только тем и жесток, что никак не может ухватить пасынка за ногу и регулярно падает со второго этажа вы в реальной жизни никогда не встретите.

Автор франшизы Роулинг, честно пытается описать проблемы подростков опираясь на отрывочные сведения из собственного и чужого опыта. Подростки, они... эмм... это... они любят угонять родительские машины и обычно их разбивают. Подростки, они... эмм... прячутся... в туалетах... Подростки они... эммм... это... учат химию... вот у меня была пятёрка...

Я по-прежнему не читал книгу, может, там всё это и систематичнее. Но в кино так. Емеля едет на печи, Царь прыгает в котёл с кипящим молоком, Кощей в облике Табакова хохочет, и вообще, сами понимаете, летом в Артеке будут весёлые кроссы и "Зарница", правда вы туда не попадёте, но честно говоря, и без этого можно прожить.

Это нужно детям. Это прекрасно, как поход в цирк, кричание "Ура" на салюте и кормление уток в парке сухариками.

Но только коммерческими целями можно объяснить, почему к этому кормлению уток во всём мире принято относиться, как к борьбе за экологическое будущее планеты и одновременной помощи голодающему Повольжью.
_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20332
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Чт Сен 28, 2023 5:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Прочитал новую атаку на Атосв, на этот раз в письменной форме.
В прошлый раз, Катя Евтушенко, напомню, объясняла, что "Три мушкетёра" это отвратительный роман о толпе сексистов, которые гоняются по всей Франции за несчастной миледи, то на берёзе повесят, то поцелуют без письменного разрешения, а в конечном итоге ещё и угробили всей толпой.

Катя - решительный, откровенный человек, выступает с открытым забралом. Я воспринял её оценку, фактически как признание, что она всю книгу "болела за девочек", а девочки взяли да проиграли по пенальти.

А теперь вот пишут мне про Атоса, и ни разу не упоминают Миледи. Просто, доказывают, что Атос вообще-то под статьёй ходит, и строго говоря его в реальности бы наверняка десять раз посадили и повесили раньше, чем он добрался до Лилльского палача. В общем, видимо где-то есть другой роман, где всё по правде, и девочки сводят партию в ничью при помощи вечного шаха.

Но поскольку при таком подходе положительные качества Атоса - порядочность, смелость, здравый смысл и пофигизм - никуда не деваются, автор текста сообщает, что вот за это-то он Атоса не любит. Да, мол, он придёт на помощь вовремя. Но он же сделает это РАДИ СВОИХ ПРИНЦИПОВ! Он ХОЧЕТ ДОКАЗАТЬ СЕБЕ, что он смелый и порядочный! А это уже совсем не то, это значит, что на самом деле он эгоист, выжига, и наверняка не всю зарплату семье отдаёт...

___________________________________________
- Хорошо! Мы возьмем твои фрукты! Но есть их не будем!
- А почему?
- А потому, что мы не знаем, КАКИМ ЯДОМ ТЫ ИХ ОТРАВИЛ!
(С) Р.Шекли
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20332
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Чт Дек 14, 2023 10:07 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Давным-давно, когда я ещё не слыхал ни про каких муми-троллей, в журнале пионер была опубликована повесть "...И снова Муфта, Полботинка и Моховая борода" эстонского писателя Эно Рауда. Именно И СНОВА, потому что это оказалось третье продолжение, так сказать триквел.

Речь там шла об эстонских гномах. Это уже потом я узнал, что Эно Рауд умеет писать не только сказки, что он ещё эстонский Марк Твен и эстонский Гайдар.

Гномы назывались накситралли, что невольно отсылало к муми-троллям. И даже почти не слыхав о последних, я понял примерно так:
Существует некое негласное братство и негласное же соперничество жителей стран северной Европы, акватории Балтики. Они ведь в этом отношении очень крутые - Лагерлёф придумала Нильса, Линдгрен придумала Карлсона, Туве Янссон придумала Муми-троллей. Такой плотности сказочников вокруг одного моря пойди поищи. И - продолжал я рассуждать - есть разные пути поместить сказку в привычную реальность, но все они сводятся к одному - берём древних фольклорных героев и помещаем в современный город, в крайнем случае на хутор. Конечно Карлсон гораздо оригинальнее, это горожанин с мотором, но не у всех есть столько фантазии, поэтому остальные берут сказочных троллей (ведь это Северная Европа) придумывают им милую приставку - муми, накси, пикси, шмикси и селят на дачах или в гостиницах.
Технология, подумал я. Без особого неодобрения, но с некоторым снисхождением, свойственным молодости.
Говоря прямо, я заподозрил Эно Рауда в том, что он позавидовал успеху Тове Янсон, поменял пару букв в названии и придумал несколько фанфиков про троллей в современном мире. Правда, очень талантливо и остроумно. Поступил примерно так же, как неведомый молдавский автор, который додумался после успеха английского "Утёнка Тима" выпустить книжку под названием "Знаменитый утёнок Макс".

Но плох-хо я знал-л тогда-а эстон-нских ав-торов. Уже по качеству текста и сюжета можно было бы догадаться, что тут игра тоньше.

И только сейчас, прочитав и сдержанно полюбив муми-троллей, я догадываюсь, как было дело.
Вспомним книги Туве Янссон. Блестящие, остроумные, но остроумие какое-то особое, своеобразное. Ирония имеет определённый вектор, милота и нелепость нашего мира предстают под каким-то особенным углом. Всё становится на места, если понять, что это угол зрения Муми-мамы на свою семью. На главного героя сына, который притащил в дом соседских ребят, и там есть и симпатичный, но курящий, но зато надёжный хиппан, и истеричный, но пусть тоже чаю с нами попьёт Снифф, и девочка хорошо воспитанная. А ещё есть папа, который в доме конечно главный, но как же он достал своими фокусами и мемуарами, и папины приятели детства, которые опять попёрлись на рыбалку, и сосед которого лучше бы не было. И есть муми-мама, которая всё это терпит, но приключений почти не переживает, ибо некогда.
Это отличный, ироничный, иногда острый взгляд женщины на мир, где суетятся смешные, нелепые, но в общем симпатичные дети и мужчины со своими мелкими, никому ненужными мальчишествами. Высокий полёт феминизма.
Я, например, с таким подходом не согласен. Мне кажется, что всё не совсем так.

И Эно Рауду, как я понимаю теперь, тоже так показалосьлось.

Да, его накситралли это ответ чемберлену по ту сторону финского залива. Но никакой не фанфик, а зеркальное отражение темы. Это, скорее можно сравнить с "пирумовскими хоббитами", с дневным и ночным дозором, со всей постмодернистской игрой, когда точка зрения выворачивается наизнаннку, и получается нет, не зеркальное отражение, а именно зазеркалье - неузнаваемый мир, со своими правилами.

Не в том принципиальное отличие накситраллей от муми-троллей, что одни живут за городом, а другие колесят по шоссе и закупаются в универмагах.
А в том, что накситралли это три холостяка. Это те самые смешные, но милые мужчины, которые не нашли своей Муми-мамы, да, скорее всего и не искали, да и неясно, есть ли в их системе координат какие-то мамы, жёны и дети. Если им одиноко, они подбирают на улице собаку. Если жизнь пуста, они не пишут мемуаров, а совершают подвиги. У них вся жизнь впереди, несмотря на весьма солидный возраст, бороды и интеллигентскую рефлексию. И у них есть, чёрт возьми, ценности, которым позавидуют по прочности и ясности любые семейные. У одного есть автомобиль - чудесная колымага, которая работает плохо, но именно так, как хочет хозяин. У другого есть природа, лес, пешие путешествия, сон на свежем воздухе и брусника в бороде. А третий - эгоист, эгоист в высшем филосовском смысле этого слова. Эгоист и притом хороший друг. Это парадокс высшего порядкка, который никогда не осознает муми-мама.

Это высокая гендерная полемика с финской феминисткой. На стороне Туве Янсон - уютные воспоминания нашего детства, любовь к ближним. На стороне Эно Рауда - Холмс, Пуаро, Доктор Хаус - вера в себя и в будущее.

Я не могу сказать, кто из писателей сильнее. Да, Эно Рауду непросто противостоять сразу трём гениальным сказочницам на площадке традиционно женского видом спорта, которым является авторская сказка Северной Европы. Зато Эно Рауд более многопланов - накситралли не единственное, чем он известен. Что-то не читал я у Янссон или Линдгрен ничего аналогичного "Тому Соейеру", а у Рауда читал, и люблю даже больше самого Тома Сойера.

Не знаю, кто из них лучше. Но знаю, что будь побольше гендерных разборок на таком высоком уровне, легче было бы жить в этом мире.
_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20332
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Сб Янв 13, 2024 11:52 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Прошлое это своего рода миф. Мы лепим его из того, что нам нравится и поэтому оно всегда выигрывает у настоящего. Умирает хороший актёр, и мы сразу вспоминаем его лучший фильм, и пересматриваем, и нам кажется, что вся его огромная жизнь была таким вот фильмом, а теперь всё, занавес...

Есть замечательный пласт французских фильмов, которые мало того что были сняты в послевоенной франции с гениальными актёрами, так ещё и дублировались в СССР с не менее гениальными. Легкость, юмор, содержательность, порядочность - всё это складывается в какой-то особенный здравый смысл, в ощущение, не побоюсь этого слова мировой культуры. Да, есть недостатки у них там. Да, есть недостатки у нас тут, думали мы. Но над всем этим есть книги и фильмы, наука и искусство, гуманизм и стремление к свободе. Как-то так получалось, что хорошие люди всей земли понимают, что нужно любить, ненавидеть тиранов и не терять присутствия чувства юмора.

Среди этих хороших людей не было не только предателей или слабаков. Там не было ещё зануд и унылых. Там не было всех этих фон-триеров, балабановых, солдатов джейн и прочих людей, готовых бороться с грибковой инфекцией на фоне гибели титаника, путём победы трезвых десантников над пьяными омоновцами.

А вот тарантино в той компании мог бы быть. Бунюэль мог, Гринуэй мог. Я их тоже не люблю, но мы бы их в казаки разбойники играть взяли бы.

Вот такая возникает мифология, когда подумаешь о былом. Кажется, что французское кино, да ещё продублированное на союзмультфильме даёт какой-то иммунитет, что ли...

И вот ты берёшь наугад кино, которое не видел, да как-то и не слышал. Внимательно всматриваешься в титры - вот Белявский, вот Ларионов, вот Кенигсон. Ну это же хороший интересный французский фильм, правда же?

И вот ты начинаешь смотреть "детектив Где тонко там и рвётся" 1975 года.

Ты сразу видишь там каких-то политиков-негодяев, которые негодяи уже потому, что намекают, что в России диктатура. Точнее, сказать, что в Советском союзе тоталитаризм.... Короче они не за нас, и это уже очень плохо...

Потом ты видишь там какого-то очкастого, в плаще, с мягкими манерами мужчину, который считает, что влюблён в женщину. Он явно недостоин любви женщины, и постоянно подчёркивает это тем, что плохо отзывается о коммунистах.

А потом ты видишь женщину. Это главная героиня, и она... Она тут же начинает говорить таким усталым, унылым, угрюмым тоном... Да нет, не с очкариком, очкарик её только ждёт с цветами у фонтана.... Она гнобит детей, которых учит в школе... Дети нагло построились в шеренгу, что оскорбляет учительницу, которая полна стремления вырастить из них свободных людей... Дети назвали её мадам, нет, дети, я этого не потерплю, называйте меня по имени... и измождённая борьбой с детьми она идёт к себе в коматку, где всюду висят битлы... И переодевает при нас свитер... и идёт на свидание к очкарику... И выговаривает ему с ходу за то, что тот решил покормить её чем-то вкусным в ресторане, чем уже унизил... а она хочет пойти и выпить водки... в гуще людей... анисовой водки... и если он не хочет, чтобы она совсем разозлилась, пусть ведёт её в гущу... что с тобой малышка? Какая я тебе малышка, придурок! Мы с тобой почти и не знакомы! Отведи меня в гущу народа, сказала я тебе тварь!

Я смотрю и вижу перед собой унылое, закомплексованное порождение интернет-эпохи. Начитавшееся википедии про равноправие, сходившее к платному психологу и закончившее кафедру дефектологии в торгово-туристическом колледже.

Я вижу перед собой однозначно современное существо, которое выросло при Путине, не читало Острова сокровищ и уж конечно не смотрело великое французское кино продублированное в СССР!

Но увы. Этому существу пятдесят лет назад уже было тридцать.

И это прекрасно. Потому что то, что представляется нам моральной и социальной деградацией, оказывается, было всегда. И всегда в бюджете нашего государства (как бы оно не называлось) находились средства, чтобы оплатить съемки такого рода фильмов в соведних годсударствах. Включая сцену переодевания свитера.

И всегда эти фильмы невзирая на качество дубляжа, стирались и из памяти и из киноафиш. Потому что не может же быть детективом фильм о том, как кому-то не дали ипотеку на трактор.
_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20332
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Сб Фев 17, 2024 11:19 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Судя по всему сейчас не очень-то приветствуются публикации ко дню св. Валентина. Но поскольку народ-то всё равно празднует, газеты стараются реагировать, но... под прикрытием. В частности в одной я увидел огромное сердце на передовице с подписью "Битва полов на 18 странице".
Покупать я конечно не стал бы, но почему бы не посмортеть.
Оказывается, на 18 странице были размещены два больших текста на полполосы. Это были претензии мальчиков девочкам и наоборот потому что "в такой день, самое время". Сомнительный тезис, а сами тексты слегка напоминали статью Терентия Кныша "Ишь чего захотели" из романа про Ивана Чонкина.

Я начал конечно с текста сексиста, где какой-то малоизвестный мужчина, начав с того, что "я конечно не являюсь женоненавистником, но..." предъявлял долгие претензии какой-то девушке некогда восемнадцати лет, которая в далеком прошлом сказала ему, что после рождения ребёнка мужчина должен "зарабатывать побольше, а на работу ходить поменьше".
Да как же? Да почему же? И дальше 12 тысяч знаков, разоблачающих логический изъян в построении.
Прочитать всё я не смог, и женился ли он на этой восемнадцатилетней я так и не узнал. Потому что дочитать смог только до фразы, дышащей железной мужской логикой.
"А ведь с рождением ребёнка родители меньше есть не перестают!"


Да и правда. Где этому редактору взять время на редактирование, когда он бедняга потратил все силы на то, чтобы замаскировать святого Валентина.

Можно я не буду читать феминистическую колонку?
_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов webtut -> наше увлечение - Синематограф Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 14, 15, 16
Страница 16 из 16

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group