Список форумов webtut Форум Театра Юношеского Творчества
  FAQ  |  Поиск |  Пользователи |  Группы |  Регистрация 
  Данные пользователя |  Войти и проверить личные сообщения |  Вход 
Список форумов webtut

Кинокоты

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов webtut -> наше увлечение - Синематограф
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16787
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Вт Авг 30, 2016 1:27 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Если и бывают провальные режиссерские решения, то одно из них - назначить пожилую, полноватую, пусть даже очень энергичную женщину на роль Кота в Сапогах. Это тем чудовищнее, когда сказочных антураж фильма, в первую очередь декорации, сделаны на пять с плюсом и могли бы радовать поколения советских детей. Но это чуть менее обидно, когда еще и сценарий - откровенная халтура. Я не раз защищал поэта и сказочника Сергея Михалкова от нападок на него поколения эм-ти-ви, но при разборе этого дела, я отказался бы от подзащитного.

Всё хорошее, что есть в фильме, это мимолетная сцена засыпания больной девочки в московской комнате с высоким потолком, где в окне светятся силуэты страшных московских домов. Это уютно и тревожно.
_________________
I'm Reviewing,
The Situation...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 6430
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Вт Авг 30, 2016 4:25 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А у меня так обе экранизации этой пьесы Михалкова были в числе любимых фильмов! И Мария Барабанова — великолепный Кот-в-сапогах! Также как когда-то была замечательными Принцем и Нищим, а позже стала чудесной Бабой-Ягой! "Кривелло окривелло!" — это на века! Laughing

И кто угадает, какую фразу из этого прекрасного фильма я каждый раз повторял, взбираясь по лестнице в твой, Брюс, пентхаус?? Rolling Eyes
_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16787
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Вт Авг 30, 2016 4:47 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мария Барабанова, при всем уважении к ее пластике и жизнерадостности, не самец и тем более не молодой самец. И это видно. Принц и Нищий, возможно, Баба яга - наверняка, но Кот в Сапогах это типичный альфа. Интересно, кто его играл во второй экранизации.

Неужели "Слишком светло, надо подождать?"
_________________
I'm Reviewing,
The Situation...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 6430
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Вт Авг 30, 2016 5:08 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Кот в сапогах — это Кот в сапогах, а никакой не альфа, и не омега. И у Марии Барабановой получился чудесный Кот в сапогах — для данного конкретного фильма. Наверное, если бы речь шла об игровом фильме про Кота в сапогах из "Шрека", ты был бы прав. А так нет.

Ну, поскольку Кот в сапогах появился в только фильме, а в оригинальной пьесе был вполне себе современный мальчик Андрюша Попов, то во второй, аутентичной экранизации его играл Серёжа Крупеников.

Нет, не угадал... Ещё версии? Rolling Eyes
_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16787
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Вт Авг 30, 2016 5:21 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Господи, ну Шрек-то тут при чем? Персонаж Перро это именно кот, не кошка, не кошка-бабушка, не кошечка-веселушка. Персонаж сценария Михалкова (по прежнему кажущегося мне халтурным) - самец уже постольку, поскольку как ты говоришь, в него превращается мальчик, один из одноклассников героини. Вот если бы за больной девочкой ухаживали Дедушка и Бабушка, они могли бы, с грехом пополам, превратиться в короля и кота соответственно, но тут и стало бы видно, что не надо для таких экзерсисов брать известную сказку, проще написать собственную.

Что сделано, то сделано, никто не предлагает врисовывать на компьютере другого персонажа. Просто, на мой взгляд, в данном случае Роу ошибся в решении и потерял большое количество зрителей-детей (и особенно - подростков) для очень хорошо оформленного фильма.
_________________
I'm Reviewing,
The Situation...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 6430
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Вт Авг 30, 2016 5:42 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

"Шрек"-то как раз очень даже при чём, потому что если ты имеешь в виду альфа-самца, то вот там Кот в сапогах именно такой. А тут другой, всецело подходящий именно для этой истории. И он не самец, и не альфа, он, как о сам отрекомендовывается, волшебный кот. И такой он в фильме и есть. И что Кота играет тётенька, я — как, полагаю, и все остальные дети, — заметил уже пересматривая любимый фильм в подростковом возрасте. И фильм от этого отнюдь не стал менее любимым. Так что не извольте беспокоиться — никаких зрителей фильм не потерял, а совсем даже наоборот.

НекрЫсь писал(а):
как ты говоришь, в него превращается мальчик, один из одноклассников героини

А вот что я на самом деле писал(а):
Ну, поскольку Кот в сапогах появился в только фильме, а в оригинальной пьесе был вполне себе современный мальчик Андрюша Попов, то во второй, аутентичной экранизации его играл Серёжа Крупеников.

То есть и мальчик не превращался, и одноклассником героини он не был, да и быть не мог, потому что сам был героем. Вот объясни на конкретном примере: зачем и для чего ты так перевираешь то, что я пишу?
_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16787
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Вт Авг 30, 2016 6:28 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Если ты хочешь, чтобы я лучше представлял себе пьесу, о которой ты мне рассказываешь, рассказывай подробнее. Пока что, судя по тому, что ты сказал, и по просмотренному фильму Роу, выходит, что в оригинальной пьесе один из пришедших проведать больную одноклассников превратился в кота (а остальные в других героев сказки). Возможно, это и не так, но пока ты будешь об этом молчать, ты вынужден будешь недоумевать, почему собеседник не понимает, что ты имеешь в виду.

Видимо ты оценил предупреждение, что на каждое "вранье" ты будешь получать в ответ "хамство" и теперь компенсируешь это постоянным употреблением глагола "перевирать". На мой взгляд этот глагол не оскорбителен, и может употребляться, даже безосновательно, без всяких санкций. То, что кажется тебе "перевиранием твоих слов", на самом деле есть демонстрация тех или иных изъянов в твоих рассуждениях.

К примеру. Я не совсем понимаю, почему если в мультике про Шрека Кот в сапогах был альфа-самцом, то в советском фильме, снятом за полвека до того, Кот в сапогах должен перестать быть альфа-самцом. Волшебный кот, остается котом, что хорошо заметно на примере Чеширского кота. Где Чеширского кота могла бы играть тетенька? Разве что в кукольном театре.
(я ничего не имею против кошек, есть очень яркие литературные образы, вроде киплинговской кошки, Деборы или Дженни. Просто это совершенно другие образы)
_________________
I'm Reviewing,
The Situation...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 6430
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Ср Авг 31, 2016 9:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Если ты хочешь, чтобы я что-то рассказывал подробнее, я только с удовольствием — только ты ж, если тебе что-то непонятно, хотя бы вопросы задавай, а не выдумывай то, чего я не писал и не говорил! Где в моей фразе изъян? Все изъяны исключительно в твоих ложных выводах. Скажи, пожалуйста, ну как из фразы
Эрик писал(а):
Ну, поскольку Кот в сапогах появился в только фильме, а в оригинальной пьесе был вполне себе современный мальчик Андрюша Попов, то во второй, аутентичной экранизации его играл Серёжа Крупеников
можно было понять, что
НекрЫсь писал(а):
в оригинальной пьесе один из пришедших проведать больную одноклассников превратился в кота (а остальные в других героев сказки)
???
И я-то не молчу, я как раз чётко и понятно сказал, что Кот в сапогах появился только в фильме — то есть, насколько мне известно, никакого Кота в оригинальной пьесе не было, и соответственно, никто в него не превращался. Как не было и больной девочки, потому что героем пьесы был мальчик, тот самый Андрюша Попов, который во сне попал в то самое сказочное Шахматное королевство. Ещё вопросы? Рад не молчать и отвечать! Впрочем, думаю, будет проще, если ты просто посмотришь, насколько мне известно, более аутентичную экранизацию пьесы — телефильм 1976 года "Весёлое сновидение, или Смех и слёзы", режиссёр Игорь Усов.

А я точно так же не понимаю, почему если в мультике про Шрека Кот в сапогах был альфа самцом, то с какого переляку в совершенно другом фильме с совершенно другой концепцией Кот в сапогах тоже обязан быть альфа-самцом?! Что касается Чеширского кота, то вот тебе, пожалуйста, очень даже тётенька в роли Чеширского Кота. Телефильм Ника Уиллинга "Алиса в Стране Чудес" 1999 года.


_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16787
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Ср Авг 31, 2016 11:20 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я не видел этого телефильма, но год, когда он снят, наводит на мысли о гримасах политкорректности. Разумеется нет закона, запрещающего режиссерам ставить женщин на роли Котов, Джеков-потрошителей и Лейтенантов Шрэнков. Но, если в этом нет четкой необходимости, это, как правило производит странное впечатление.

В двух других пунктах ты видимо не врубился. Поскольку ты настойчиво просишь объяснить, объясняю.
Из приведенной тобой фразы можно было сделать приведенный ниже вывод, предварительно посмотрев упомянутый выше фильм, где всё строится на приходе одноклассников к больной девочке. Пьесу, где девочки не было я не читал, как, видимо и ты. Как она называлась-то, так как второй фильм?

Этот твой любимый, видимо откуда-то процитированный переляк пусть остается на твоей совести. А вывод о том, что Кот в сапогах самец, как я уже объяснял, следует не из Шрека и не из Барабановой, а - и это более чем естественно - из оригинального произведения Шарля Перро.
_________________
I'm Reviewing,
The Situation...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 6430
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Пн Сен 12, 2016 11:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Тем не менее факт остаётся фактом: как ты можешь воочию убедиться, ты неправ, и тётеньки играли Чеширского Кота, и далеко не только в кукольном театре.

Нет, Брюс, это явно ты не врубился. Не будет ли так любезен многоуважаемый Брюс объяснить, каким таким хитрым образом из фразы
А вот что я на самом деле писал(а):
Ну, поскольку Кот в сапогах появился в только фильме, а в оригинальной пьесе был вполне себе современный мальчик Андрюша Попов
можно сделать вывод, что в пьесе одноклассник превратился в кота?? Ещё можно сказать, что мальчик, герой пьесы, в фильме превратился в Кота. Но ты сказал совсем другое, да ещё и приписал это мне, что и вызвало мою вполне адекватную реакцию.

Отвечаю на вопросы: пьесу я не читал, сужу по второй экранизации, которая, насколько мне известно, аутентична. Если это не так, то прошу прощения. Но если это так, то там кота нет, а главный герой мальчик, что, собственно, я уже говорил. Кстати, девочка там тоже есть — просто она не является центральной героиней. Насколько мне известно, пьеса называется "Смех и слёзы".

Минуточку! До сих пор ты называл Кота в сапогах альфа-самцом, что и вызывало мои вышеприведённые возражения. А теперь ты ничтоже сумняшеся называешь Кота просто самцом. В связи с этим возникают два вопроса. Первый: по-твоему, понятия "самец" и "альфа-самец" тождественны?! И второй: ты действительно считаешь, что я стал бы спорить с тем, что Кот в сапогах является самцом??
_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16787
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Вт Сен 13, 2016 2:36 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

На мой взгляд - в сказке Шарля Перро - кот выглядит альфа-самцом. При этом он, естественно - выглядит и просто самцом. Мария Барабанова не выглядит ни альфа-самцом, ни самцом вообще, она выглядит в этом образе может и волшебно, но чрезвычайно странно.

Факт остается фактом - иногда тетеньки и девушки (и дяденьки и юноши) играют роли, которые им лучше бы было не играть. Например, судя по снимкам, ситуация в американском телефильме примерно та же, что и в фильме по пьесе Михалкова - тетеньку на кота лучше было бы не ставить. Примерно так же, как лучше не заменять Ле Брэ на Карбона, например просто из желания сделать "что-то особенного".

Я правда не понимаю, что тебя приводит в недоумение в моем выводе? В фильме в кота превращается кот, лежащий рядом с больной девочкой, а ее одноклассники превращаются в прочих героев сказки. Соответственно если вместо кота в фильме был современный мальчик, то можно предположить, что это был один из одноклассников.

Девочка и тут не является центральной героиней. Она, как это часто бывает у Михалкова, видит сон, в котором уже есть центральные герои и она сами - на периферии, все такая же больная. По-моему, кстати, хороший оригинальный ход.
_________________
I'm Reviewing,
The Situation...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов webtut -> наше увлечение - Синематограф Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group