Список форумов webtut Форум Театра Юношеского Творчества
  FAQ  |  Поиск |  Пользователи |  Группы |  Регистрация 
  Данные пользователя |  Войти и проверить личные сообщения |  Вход 
Список форумов webtut

Телеафиша от Эрика
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 39, 40, 41 ... 45, 46, 47  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов webtut -> наше увлечение - Синематограф
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 6451
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Чт Май 17, 2018 6:50 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Суббота, 19 мая

12.40
— телеканал Санкт-Петербург

(повтор — понедельник, 21 мая, 06.00)

ШЕРБУРСКИЕ ЗОНТИКИ (Les parapluies de Cherbourg)

Франция — ФРГ. 1964 (восст. 1990, 1992). 91 минута. Цветной.

Язык оригинала: Французский.

Романтический мюзикл/драма по оригинальной идее Жака Деми и Мишеля Леграна.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

В музыке. В цвете. В пении.

Фильм для всех юных влюблённых этого огромного-огромного мира...

Фильм, который заставил весь мир... петь.


Юная Женевьева Эмери работает в семейном галантерейном магазинчике — продаёт зонтики. Она влюблена в автомеханика Ги Фуше, и тот отвечает ей взаимностью. Но вскоре Ги забирают в армию и отправляют воевать в Алжир. Расставаясь, влюблённые обещают ждать встречи. Затем Женевьева узнает, что она беременна, а вестей от любимого всё нет, и девушка соглашается на брак с состоятельным и уравновешенным соседом...

Заурядная бытовая история при помощи прекрасной музыки, отличной хореографии и яркой игры актёров превращена в настоящую сказочную фантазию!

Производство — "Парк Фильм" и "Мадлен Фильм" (Париж) и "Бета Фильм" (Мюнхен).
Заказчик — Маг Бодар.
Восстановление и реставрация — "Сине Тамари".

Натурные съёмки — Шербур (департамент Марш, Франция).

Зонтики — фирма "О.Н.М." (Париж).
Фото — Лео Вайсс.
Грим — Кристин Форнелли.
Причёски и парики — фирма "Карита".

Костюмы — Жаклин Моро.
Платья Катрин Денёв — Реаль.
Художник — Бернар Эвен.
Оператор — Жан Рабье.
Монтаж — Анн-Мари Котре и Моник Тессер.

Музыка — Мишель Легран.
Стихи — Жак Деми.

Музыкальный руководитель и дирижёр — Мишель Легран.
Музыкальные редакторы — Мишель Легран и Франсис Лемарк.

Продюсер — Маг Бодар.

Сценарий и диалоги — Жак Деми.

Режиссёр — Жак Деми.

В главных pолях: Катрин Денёв (Женевьева Эмери), Нино Кастельнуово (Ги Фуше), Анн Вернон (мадам Эмери), Марк Мишель (Ролан Кассар), Эллен Фарне (Мадлен), Мирей Перрей (тетя Элиза).

В ролях: Жан Шампион (Обен), Пьер Кадан (Бернар), Жан-Пьер Дора (Жан), Бернар Фраде (помощник на бензоколонке), Мишель Бенуа (покупатель зонтика), Филипп Дюма (клиент гаража в 1957 году), Доротея Бланк (девушка в кафе), Жана Кара (Жинни), а также Гаральд Вольфф (мсье Дюбур)

Вокальные партии: Даниэль Ликари (Женевьева Эмери), Жозе Бартель (Ги Фуше), Кристиана Легран (мадам Эмери), Жорж Бланесс (Ролан Кассар), Клодин Мёнье (Мадлен), Клэр Леклерк (тетя Элиза).


Камео

Сценарист, автор стихов и режиссёр фильма Жак Деми спел вокальные партии заблудившегося клиента и официанта (без указания в титрах).

Композитор фильма Мишель Легран спел вокальную партию Жана (без указания в титрах).


Награды

Гран-при "Золотая пальмовая ветвь", премия OCIC (пополам с фильмом "Пустые жизни") и Большой технический приз на МКФ в Каннах (Франция).

Премия Французского Синдиката кинокритиков (Франция) за лучший фильм.

Премия имени Луи Делюка (Франция) за фильм.


Номинации

5 номинаций на премию "Оскар" (США): иноязычный фильм (уступил фильму Витторио Де Сики "Вчера, сегодня, завтра"), оригинальный сценарий (Жак Деми — уступил Фредерику Рафаэлю за фильм "Дорогая"), оригинальная музыка (Мишель Легран и Жак Деми — уступили Морису Жарру за фильм "Доктор Живаго"), адаптация музыки (Мишель Легран — уступил Ирвину Косталу за фильм "Звуки музыки") и песня (Мишель Легран (музыка) и Жак Деми (стихи) за песню "Я буду ждать тебя" — уступили Джонни Мэнделу (музыка) и Полу Фрэнсису Вебстеру (стихи) за песню "Тень твоей улыбки" из фильма "Кулик").

Номинация на премию "Золотой глобус" (США) за иноязычный фильм (уступил фильму Федерико Феллини "Джульетта и духи").

Номинация на премию "Грэмми" (США) за саундтрек (Мишель Легран и Жак Деми — уступили Джонни Мэнделу за фильм "Кулик").


Интересные факты

Французский город, в котором происходит действие фильма и в котором он снимался, называется Шербур (а не Шербург!).

Этот фильм — первый французский мюзикл, снятый в цвете.

Главным отличием фильма от большинства классических киномюзиклов состоит в том, что в нём поются абсолютно все диалоги — даже самые незначительные реплики.

В начале фильма Ги просят помочь починить чёрный автомобиль, который пригоняют в гараж, где Ги работает. Если приглядеться к лицензионной плате, то можно заметить, что это автомобиль Ролана Кассара, впоследствии появляющийся ещё в двух эпизодах: когда Ролан посещает магазин зонтиков, чтобы дать мадам Эмери деньги за её жемчужное ожерелье, и ещё раз в финале как свадебное авто.

Критики назвали этот фильм "поэмой в музыке и цвете".

Несмотря на то что Катрин Денёв пела в фильме не своим голосом, именно эта роль сделала её звездой мирового кино.


Интересные цитаты и реминисценции

Ролан говорит матери Женевьевы, что когда-то он любил женщину по имени Лола. Это отсылка к романтической драме "Лола" (1961). В этом фильме, поставленном тем же Жаком Деми по своему сценарию, Марк Мишель играл того же Ролана Кассара, влюблённого в главную героиню по имени Лола, которую играла Анук Эме.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 6451
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Чт Май 17, 2018 6:58 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

К 5-ЛЕТИЮ СО ДНЯ СМЕРТИ АЛЕКСЕЯ БАЛАБАНОВА

Суббота, 19 мая

20.30
— телеканал РЕН ТВ

БРАТ

Россия. 1997. 96 минут. Цветной.

Языки оригинала: Русский, французский, английский.

Криминальная драма по оригинальной идее Алексея Балабанова.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Его брат был наемным убийцей!

Люди на холме кричат и сходят с ума...

Где-то здесь скрывается зверь...


Демобилизовавшись из рядов российской армии, Данила Багров возвращается в родной провинциальный городок, где случайно оказывается на съемках клипа на песню группы "Наутилус Помпилиус". Проникнувшись незнакомой музыкой и повидавшись с матерью, Данила едет в Санкт-Петербург. Туда, где живет и успешно работает Виктор Багров — старший брат Данилы. В Питере выясняется, что Виктор, известный в криминальных кругах Питера не по фамилии, а по прозвищу Татарин, зарабатывает на жизнь совершением заказных убийств. Данила, оценив ситуацию, включается в уголовный бизнес. На основе собственных представлений о добре и справедливости...

Культовый фильм конца 1990-х, принесший всенародную славу режиссеру Алексею Балабанову.

Производство — компания КИНО FILM, "СТВ".
Заказчик — Государственный комитет Российской Федерации по кинематографии.
Права — киностудия "СТВ".

Натурные съемки — Санкт-Петербург (Россия).
Премьера: 17 мая 1997 (МКФ в Каннах, Франция).

Пиротехник — Юрий Выборнов.
Грим — Тамара Фрид.

Костюмы — Надежда Васильева.
Художник — Владимир Карташов.
Оператор — Сергей Астахов.
Монтаж — Марина Липартия.

Композитор — Вячеслав Бутусов.

Директор — Максим Володин.
Продюсер — Сергей Сельянов.

Сценарист и режиссер — Алексей Балабанов.

В главных pолях: Сергей Бодров (младший) (Данила Багров), Виктор Сухоруков (Виктор Багров, брат Данилы), Светлана Письмиченко (Света), Юрий Кузнецов (Немец).

В ролях: Мария Жукова (Кэт), Ирина Ракшина (Зинка), Сеpгей Муpзин (Круглый), Анатолий Жуpавлев (нервный бандит), Игоpь Шибанов (милиционер), Андрей Федорцов (Степа).

В фильме также снимались: Алексей Севостьянов (бандит, подручный Круглого), Ренат Ибрагимов (бандит Шиша), Владимир Ермилов (Павел Евграфович, муж Светы), Анатолий Горин (сосед Светланы), Андpей Кpаско (хозяин квартиры), Денис Кириллов (бандит на рынке), Наталья Львова (эпизод), Виталий Матвеев (дед), Васелина Стрельникова (продавщица в музыкальном магазине), Сергей Астахов (шофер-дальнобойщик), Артур Харман (эпизод), Надя Вукичевич (эпизод), Артур Арутюнян (кавказец в трамвае), Константин Анисимов (охранник съемочной группы), Филипп Фристо (француз), Андрей Розин (эпизод).

А также: Игорь Ламба (второй кавказец в трамвае), Сергей Исавнин (кондуктор в трамвае), Татьяна Захаpова (мать Данилы и Виктора), Алексей Полуян (киллер Крот), Юрий Макусинский (Чечен), Владимир Лабецкий (Утюг), Игорь Лифанов (оставленный в живых бандит) и другие, а также морская свинка Кузя.

Озвучание (без указания в титрах): Алексей Полуян (Виктор Багров, брат Данилы), Александр Строев (Круглый), Валерий Кухарешин (Сергей Дебижев), Сергей Русскин (Павел Евграфович, муж Светы), Виктор Бычков (сосед Светланы / охранник съемочной группы), Александр Половцев (бандит на рынке), Нина Усатова (мать Данилы и Виктора), Александр Баширов (оставленный в живых бандит).


Камео

Композитор, поэт, музыкант и певец, лидер легендарной группы "Наутилус Помпилиус" Вячеслав Бутусов — в роли самого себя.

Оператор фильма Сеpгей Астахов — в роли водителя грузовика.

Знаменитый режиссер и клипмейкер Сергей Дебижев (в титрах Дебежев) — в роли самого себя.

Композитор, поэт, музыкант и певец, лидер группы "Чиж и Ко" Сергей "Чиж" Чиграков — в роли самого себя.

Музыкант, композитор, поэтесса и певица, лидер группы "Настя" Настя Полева — в роли самой себя.

Композитор, поэтесса, певица и актриса, лидер группы "Колибри" Наталья Пивоварова — в роли самой себя.

Музыкант группы "Аквариум" Олег Сакмаров — в роли самого себя.

Музыкант группы "Аквариум" Дюша Романов — в роли самого себя.

Басист группы "Наутилус Помпилиус" Гога Копылов — в роли самого себя.


Награды

Премия "Золотой овен" (Россия) за мужскую роль (Сергей Бодров).

2 премии на МКФ "Кинотавр" в Сочи (Россия): Гран-при и премия за мужскую роль (Сергей Бодров).

Премия за мужскую роль второго плана (на двоих — Юрий Кузнецов и Андрей Федорцов) на КФ "Созвездие" (Россия).

Гран-при "Золото Листопада" на МКФ "Листопад" в Минске (Белоруссия).

Гран-при "Золотая медаль" на МКФ в Триесте (Италия).

Премия "Серебряный Хьюго" за мужскую роль (Сергей Бодров) на МКФ в Чикаго (США).

2 премии на МКФ восточно-европейского кино в Коттбуссе (ФРГ): специальный приз жюри и премия ФИПРЕССИ — специальное упоминание.

2 премии на на МКФ молодого кино в Турине (Италия): специальный приз жюри и премия ФИПРЕССИ.

Гpан-пpи "Золотая камеpа 300" на МКФ опеpатоpского искусства в Битоле (Македония).


Номинации

Номинация на премию "Ника" (Россия) фильм (уступил фильму Павла Чухрая "Вор").



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 6451
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Чт Май 17, 2018 7:07 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

К 5-ЛЕТИЮ СО ДНЯ СМЕРТИ АЛЕКСЕЯ БАЛАБАНОВА

Суббота, 19 мая

22.20
— телеканал РЕН ТВ

БРАТ-2

Россия. 2000. 122 минуты. Цветной.

Языки оригинала: Русский, английский, украинский.

Черная комедия — сиквел фильма Алексея Балабанова "Брат" (1997).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Данила возвращается!

Боец элитных подразделений против российской мафии.

Русские на войне своих не бросают.

На линии огня...

Гудбай, Америка!..


Данила Багров приезжает в Москву, где встречается с армейскими друзьями Ильей Сетевым и Костей Громовым. Их приглашают на телевидение для участия в передаче, чтобы они рассказали о том, как служили, где служили и кем стали после войны. После съемок Костя делится с приятелями историей о том, в какую передрягу попал в Чикаго его брат-близнец Митя, профессиональный хоккеист, которого тамошний мафиозный бизнесмен Миннис облапошил почти на миллион долларов. Наутро Данила находит Костю убитым в его собственной квартире. За информацией Данила отправляется к банкиру Валентину Белкину, у которого работал Громов. Получив сведения о Миннисе, Данила и его старший брат Виктор отправляются в далекую Америку — показать ей свой знаменитый "кирдык"...

Гомерически смешная черная комедия с отпадным саундтреком — первый наш ответ "Криминальному чтиву" от культового российского режиссера.

Заявленный бюджет фильма — $1,500,000.
Кассовые сборы в России — $1,080,000.

Производство — кинокомпания "СТВ" при поддержке ГОСКИНО РФ.
Права — кинокомпания "СТВ".

Производственный период: 21 января 1999 — 20 апреля 2000.
Съемочный период: 12 апреля 1999 — 18 октября 1999.
Натурные съемки — Москва и Санкт-Петербург (Россия), Чикаго (штат Иллинойс, США) и Питтсбург (штат Пенсильвания, США).
Премьера: 11 мая 2000 (Россия).

Пиротехник — Юрий Выборнов.
Грим — Тамара Фрид.

Костюмы — Надя Васильева.
Художник — Александр Гиляровский.
Арт-директоры — Деба Джин Грэй и Джуди Кропш.
Декоратор — Михаил Большов.
Оператор — Сергей Астахов.
Монтаж — Марина Липартия.

Музыкальный консультант — Михаил Козырев.

Саундтрек: "БИ-2", "Агата Кристи", Вадим Самойлов, "Крематорий", "АукцЫон", "Океан Эльзы", "Ла Манш", Вячеслав Бутусов, "Маша и медведи", "Zемфира", "Чичерина", "Сплин", "Смысловые галлюцинации", "Танцы-минус".

Директора — Максим Володин, Артур Хабаров и Кристина Варотсис.
Исполнительные продюсеры — Тим Сабо, Тобин Обер и Игорь Каленов.
Продюсер — Сергей Сельянов.

Сценарист и режиссер — Алексей Балабанов.

В главных pолях: Сергей Бодров (младший) (Данила Багров), Виктор Сухоруков (Виктор Багров), Сергей Маковецкий (Валентин Эдгарович Белкин), Гэри Хьюстон (Ричард Миннис), Дарья Лесникова (Даша-Мерилин), Кирилл Пирогов (Илья Сетевой), Александр Дьяченко (Костя Громов / Митя Громов), Рэй Толер (Бен, водитель трака).

В фильме также снимались: Александр Наумов (начальник охраны Банка), Александр Карамнов (Борис, охранник Салтыковой), Константин Желдин (водитель такси — Москва), Роман Токарь (водитель такси — Нью-Йорк), Татьяна Захаpова (мать Данилы и Виктора), Ирина Рахманова (девица в бане) и другие.

Озвучание (без указания в титрах): Алексей Полуян (Виктор Багров / бандит / охранник в школе), Юрий Стоянов (водитель такси — Нью-Йорк).


Камео

Поп-певица Ирина Салтыкова — в роли самой себя.

Культовый сценарист Константин Мурзенко — в роли Фашиста.

Американская телеведущая Лиса Джеффри — в роли самой себя.

Телеведущий и телепродюсер Иван Демидов — в роли самого себя.

Музыкант, телеведущий и телепродюсер Валдис Пельш — в роли самого себя.

Телеведущий и телепродюсер Леонид Якубович — в роли самого себя.

В прошлом композитор, поэт, музыкант и певец, один из основателей легендарной группы "Наутилус Помпилиус", ныне телепродюсер и телеведущий Дмитрий Умецкий — в роли самого себя.

Известный оператор Влад Опельянц — в роли самого себя.


Интересные цитаты и реминисценции

На одной из стен в логове американских гангстеров можно прочесть надпись Redrum — перевернутое английское слово murder (убийство). Это — знаменитое слово из дважды экранизированного романа Стивена Кинга "Сияние".

Эпизод, в котором Данила Багров идет по коридору американского ночного клуба, расстреливая всех, кто попадает в его поле зрения, поставлен как цитата из популярной видеоигры Doom (1993).


Компьютерная игра

Несмотря на многочисленные слухи и пиар-акции, планов снимать "Брат-3" у режиссёра Алексея Балабанова никогда не было. Однако формально триквел существует — в формате компьютерной игры "Брат-2: Обратно в Америку" (2000).

Игра была разработана и выпущена фирмой "Руссобит-М" в ноябре 2000 года — через полгода после премьеры фильма.

Сюжет игры является прямым продолжением фильма — Данила Багров вновь отправляется в США, того чтобы спасти своего брата Виктора, который в финале фильма попадает в американскую тюрьму.

Игра получила очень низкие оценки от ведущих игровых изданий. В рецензиях, в частности, отмечались крайне плохая графика, чрезвычайно сложный и неудачный геймплей и многочисленные "баги".



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 6451
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Чт Май 17, 2018 7:35 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

К 5-ЛЕТИЮ СО ДНЯ СМЕРТИ АЛЕКСЕЯ БАЛАБАНОВА

Суббота, 19 мая

0.45
— телеканал РЕН ТВ

КОЧЕГАР

Россия. 2010. 87 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Криминальная драма по оригинальной идее Алексея Балабанова с использованием рассказа Вацлава Серошевского "Хайлах".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Так себе (3 из 7)

13-й фильм Алексея Балабанова.

Воистину — не бывает худа без добра. Чертовски обидно, когда твой любимый режиссер снимает плохой фильм. Но зато — наконец-то есть возможность доказать скептикам, что хорошее отношение к конкретному фильммейкеру не искажает мое зрительское восприятие его творений.

Итак, вроде как Петербург середины 1990-х. Хотя вообще-то на экране возникает затрапезный провинциальный мир, застывший в заснеженном постсоветском безвременье. Чтобы городок совсем не занесло снегом, днем и ночью его греет некая котельная, где простым кочегаром работает якут Иван Скрябин. Майор в отставке, герой двух войн, сапер-профессионал, после тяжелой контузии превратившийся в чудака не от мира сего, который, с одной стороны, знает, что "плохих людей много", а с другой, верит людям.

Верит взрослой дочке Саше, тянущей из него деньги на сомнительный бизнес. Верит бандиту Сержанту, бывшему сослуживцу, утверждающему, что плохие люди — не он и его "быки", а те, чьи трупы он привозит сжигать в кочегарку. Верит Иван и себе — в то, что сам сочиняет рассказ из жизни якутов, который печатает одним пальцем на старенькой машинке... Надолго ли хватит его веры в людей?

На постере фильма с уже не удивляющей орфографической ошибкой значится: "13-ый (а нужно писать "13-й"!) фильм Алексея Балабанова". Видимо, "чертова дюжина" и сыграла свою мистическую роль. Вроде все атрибуты мастера налицо — а не цепляет! Изумительный якутский актер Михаил Скрябин, запомнившийся по предыдущим работам с Балабановым в "Реке" и "Грузе 200", органичен как кошка — но на его фоне только ярче недостатки. Две девочки, приходящие в кочегарку смотреть на огонь, играют так отвратительно, что приснопамятные "Сестры" отдыхают! А еще говорят, что детей не переиграть... Хотя вот эпизод, в котором две "гостьи из будущего" смотрят, как в телевизор, в топку, где горят трупы, — гениален! Хорош и проезд Кочегара на трамвае, но странно и неуместно звучит в нем "Истерика" "Агаты Кристи" — на мой взгляд, куда лучше бы подошла "Последняя охота" "Калинова моста"...

Единственным достойным партнером Скрябина стал редко радующий нас появлениями на экране Петр Семак (полковник, отец Веры) — но вот реакция его героя на то, что его маленькая дочка дружит со взрослым мужиком, который явно не в себе, неестественно спокойна. Ослепительная красота обнаженного тела Аиды Тумутовой слепит глаза, но не разум, в котором возникает все тот же вопрос: какое отношение ее голая задница имеет к сюжету? Зачем вообще нужны эти затянутые и плохо снятые сцены секса? Только чтобы показать, что киллеру Бизону всё равно, кого иметь — сногсшибательную красотку или толстую лахудру? Как относится Сержант к тому, что этот "бык" пользует его дочь? Другие эпизоды тоже вызывают массу вопросов, среди которых главный — о чем фильм-то? О том, что доброму сердцу человека нет места в мире уродов? Не слишком ли банально? Карикатурная финальная "экранизация" рассказа Кочегара, видимо, должна что-то прояснять — однако не проясняет.

К сожалению, первая главная кинороль Михаила Скрябина стала и последней. Оценить игру Скрябина и красоту Аиды, может, и стоит. Но не забудьте потом пересмотреть потрясающий "Морфiй"!

Заявленный бюджет фильма — (нет информации).
Кассовые сборы в кинопрокате России — $183,640.

Производство — кинокомпания "СТВ" при поддержке Министерства культуры Российской Федерации и Фонда кино.
Дистрибьюторы — "Наше кино" (кинопрокат) и "Союз-Видео" (DVD).
Права — кинокомпания "СТВ".

Натурные съемки — Кронштадт (Кронштадский район Санкт-Петербурга, Россия), Санкт-Петербург (Россия), Лосево (Ленинградская область, Россия).
Премьера: 13 октября 2010 (Россия).

Постановщик трюков — Олег Корытин.
Пиротехник — Владимир Поникаровский.
Оружейник — Алексей Поникаровский.

Компьютерная графика — Олег Беляев.
Грим — Наталья Крымская.

Костюмы — Надежда Васильева.
Художник — Анастасия Каримулина.
Декоратор — Александр Галеев.
Оператор — Александр Симонов.
Монтаж — Татьяна Кузьмичева.

"Сатиновые берега": музыка — Валерий Дидюля и Дмитрий Маликов, исполнение — группа "ДиДюЛя".
"Поезд в Барселону": музыка и текст — Валерий Дидюля, исполнение — группа "ДиДюЛя".
"Русская": музыка — Валерий Дидюля, исполнение — группа "ДиДюЛя".
"День": музыка и текст — Валерий Дидюля, исполнение — группа "ДиДюЛя".
"На побережье": музыка — Валерий Дидюля, исполнение — группа "ДиДюЛя".
"Истерика": музыка — Вадим Самойлов и Александр Козлов, текст — Глеб Самойлов, исполнение — группа "Агата Кристи".
"Завял цветок": музыка и текст — Вадим Кузьмин, исполнение — группа "Черный Лукич".
"Смешное сердце": музыка и текст — Вадим Кузьмин, исполнение — группы "Черный Лукич" и "Летучие рыбы".

Директор картины — Яков Гордин.
Продюсер — Сергей Сельянов.

Сценарист и режиссер — Алексей Балабанов.

В главных ролях: Михаил Скpябин (майор Иван Матвеевич Скрябин, он же Якут, он же Кочегар / Хабджий), Аида Тумутова (Саша, дочь майора), Александр Мосин (Михаил, он же Сержант, снайпер), Юpий Матвеев (киллер Бизон), Анна Коpотаева (Маша, дочь Сержанта), Вячеслав Павлють (Федор Алексеевич), Вячеслав Тельнов (Андрей Сергеевич), Варвара Белокурова (Вера, девочка 7 лет, дочь полковника), Алина Политова (Лена, девочка 7 лет).

В фильме также снимались: Роман Буренков (Гоша-картежник), Саян Монгуш (Матвей, продавец в магазине), Ирина Основина (кассирша), Филипп Дьячков (Яша, кочегар), Игорь Митюшкин (клиент), Валерий Рыбин (охранник клиента), Алексей Солонский (охранник Федора Алексеевича), Дмитрий Поддубный (охранник Андрея Сергеевича), Александр Новичков (бандит, подельник Сержанта), Кирилл Кремлев (бармен), Виктория Монгуш (швея в мастерской), Дарья Тачеева (швея в мастерской), Ирина Куртиякова (швея в мастерской), Александр Гаркушенко (Хайлах), Юлия Мен (Кермес).

Озвучание (без указания в титрах): Елизавета Боярская (Саша, дочь майора), Алексей Девотченко (Андрей Сергеевич).


Камео

Известный актер Петp Семак — в роли полковника Минаева, отца Веры (без указания в начальных титрах).

Постановщик трюков Олег Корытин — в роли водителя клиента.


Награды

4 премии "Белый слон" (Россия): фильм, режиссер, художник и музыка (Валерий Дидюля).

2 премии на РКФ "Окно в Европу" в Выборге (Россия): специальная премия жюри за высокое профессиональное мастерство и премия Гильдии киноведов и кинокритиков России.

Главный приз конкурса игровых картин на МКФ фильмов о правах человека "Сталкер" в Москве (Россия).

Гран-при "Золотая лилия" на МКФ стран Центральной и Восточной Европы в Висбадене (ФРГ).


Интересные факты

В актёрском составе фильма всего 2 профессиональных актёра: Михаил Скрябин и Пётр Семак.

Актёр Якутского академическогого театра Михаил Скрябин, подаривший герою свою фамилию, скончался 6 мая 2011 года, через 7 месяцев после выхода фильма на экраны.

Режиссёр Алексей Балабанов признал, что в национальности Кочегара нет никакого символического смысла: он якут просто потому, что такова национальность сыгравшего его актёра Михаила Скрябина.

Также Балабанов говорил, что присутствие огня в каждом доме, фигурирующем в картине, тоже не несёт символической нагрузки и является просто стилистическим приёмом.

13-й фильм Алексея Балабанова был выпущен в прокат 13 октября.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 6451
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Чт Май 17, 2018 7:42 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

К 5-ЛЕТИЮ СО ДНЯ СМЕРТИ АЛЕКСЕЯ БАЛАБАНОВА

Суббота, 19 мая

2.30
— телеканал РЕН ТВ

Я ТОЖЕ ХОЧУ

Россия. 2012. 89 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Дорожная метафизическая притча по оригинальной идее Алексея Балабанова.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7)

Колокольня забирает людей. Но не всех.

И в тёмной большой машине каждый верит, что выберут его.


Последняя картина культового режиссёра Алексея Балабанова, пронизанная философией конца, размышлениями о бренности бытия и природе счастья.

Итак, где-то между Петербургом и Угличем есть секретная запретная зона, где в результате какого-то неясного воздействия царит вечная зима. А посреди этой зимы возвышается Колокольня Счастья. Которая — нет, ценители Тарковского, вы не угадали! — не исполняет желания, а просто забирает людей. Чёрт его знает, куда, но не всех. Впрочем, те, кого не забрали, тоже не возвращаются…

К этой самой Колокольне и отправляются Бандит, имеющий не только "пушку", но и звание майора МВД, и его друг-алкоголик Матвей, силком извлеченный из клиники и везущий с собой немощного старика-отца. К ним примыкают немолодой Музыкант и молодая Девушка — проститутка с философским образованием. Ведь если кто-то едет за счастьем, каждый скажет: я тоже хочу…

Создатели фильма дружно открещивались от параллелей со "Сталкером". Но как ни крути, а сравнение напрашивается, и определённая перекличка действительно есть. Только вместо команды столпов духа в Зону двигает горстка недалёких персонажей, ведущих не философские беседы, а разрозненные неполиткорректные базары. Вместо пугающего леса и таинственных ловушек — питерские закоулки с затянутыми в траур домами, которые сменяют уж вовсе сюрреалистические пейзажи заброшенной и заснеженной российской глубинки. А вместо философских глубин — простая и жестокая мысль: люди понятия не имеют, что же это за зверь — счастье. Но при этом готовы бежать за ним хоть голышом по снегу! В буквальном, между прочим, смысле.

Переход из первой — питерской — половины фильма во вторую — зимнюю — проходит не без логических потерь: легче верится в то, что майор МВД на самом деле просто бандит, а патриарх командует войсками, чем в то, что коровы продолжают жить в опустевшей и до костей промёрзшей деревне, а жрица любви на досуге практикует моржевание — иначе как она смогла чуть не полдня пробегать голой по морозу? Вызывает вопросы и преображение алкоголика Матвея, который вдруг оказывается любящим сыном, не желающим ради неведомого счастья покидать могилу отца…

Но в финале — впервые после короткометражки "Трофимъ" — на экране появляется сам Балабанов. И тогда всё встает на свои места: условная реальность новоявленной Зоны оказывается проекцией внутреннего мира самого режиссёра. Которого собственные поиски счастья завели в зиму, из которой уже не было пути назад.

Заявленный бюджет фильма — (нет информации).
Кассовые сборы в кинопрокате России — $226,114.

Производство — кинокомпания СТВ при поддержке Фонда кино.
Права — кинокомпания СТВ.

Натурные съёмки — Санкт-Петербург (Россия), деревня Еськи (Бежецкий район, Тверская область, Россия), посёлок Шексна (Шекснинский район, Вологодская область, Россия).
Премьера: 7 сентября 2012 (МКФ в Венеции, Италия).

Постановщик трюков — Олег Корытин.

Компьютерная графика — Олег Беляев.
Пиротехники — Владимир Поникаровский, Владимир Уралов и Алексей Поникаровский.
Грим — Ксения Яхнина.

Костюмы — Надежда Васильева.
Художник — Анастасия Каримулина.
Декоратор — Тимур Дариев.
Оператор — Александр Симонов.
Монтаж — Татьяна Кузьмичёва.

Композитор — Леонид Фёдоров.

"Весна": музыка — Леонид Фёдоров, текст — Александр Введенский и Дмитрий Озерский, исполнение — Леонид Фёдоров.
"Тетрадь": музыка — Леонид Фёдоров, текст — Александр Введенский, исполнение — Леонид Фёдоров.
"Душа": музыка — Леонид Фёдоров, текст — Дмитрий Озерский, исполнение — Леонид Фёдоров.
"Элегия": музыка — Леонид Фёдоров, текст — Александр Введенский, исполнение — Леонид Фёдоров.
"Жидоголонога": музыка — Леонид Фёдоров, текст — Дмитрий Озерский, исполнение — Леонид Фёдоров.
"Голова-нога": музыка — Леонид Фёдоров, текст — Дмитрий Озерский, исполнение — Леонид Фёдоров.
"Зимы не будет": музыка — Леонид Фёдоров, текст — Дмитрий Озерский, исполнение — Леонид Фёдоров.
"Я стоял на углу двух главных улиц...": текст и исполнение — Олег Гаркуша (без указания в титрах).

Директор фильма — Яков Гордин.
Продюсер — Сергей Сельянов.

Сценарист и режиссёр — Алексей Балабанов.

В главных ролях: Александр Мосин (Бандит), Олег Гаркуша (Музыкант), Юрий Матвеев (Матвей), Алиса Шитикова (Девушка).

В фильме также снимались: Виктоp Гоpбунов (старик), Сергей Кульчицкий (бармен), Елена Лаврова (работница аптеки), Сергей Панюшкин (охранник в бане), Александр Трошин, Сергей Елдашин, Игорь Волудисин и Патрисио Шинкоколо (работники бани), Любовь Глебова (женщина в регистратуре), Лариса Духанина (врач), Ирина Окишева (медсестра), Сергей Сушев (анестезиолог), Николай Мухин (санитар), Сергей Требесов, Алексей Батищев и Андрей Баранов (полицейские), Станислав Битлер (майор в дежурной части), Сергей Кнышов (сержант в дежурной части), Евгений Келлерман, Андрей Сычёв, Александр Ортин и Евгений Кострома (военные на посту) и другие.


Камео

Известная сценаристка, журналистка, телеведущая и кинорежиссёр Авдотья Смирнова — в роли Ведущей.

Известный тележурналист и телеведущий Сергей Шолохов — в роли Ведущего.

Алексей Балабанов — в роли Режиссёра.

Сын Алексея Балабанова Пётр Балабанов — в роли Мальчика.


Награды

Пpемия кинопpессы имени Ирины Шиловой на ОКФ кино стран СНГ, Латвии, Литвы и Эстонии "Киношок" в Анапе (Россия).

2 пpемии на МКФ "2morrow/Завтpа" в Москве (Россия): премия за сценарий и приз зрительских симпатий.

Пpемия за pежиссуpу на МКФ в Санкт-Петеpбуpге (Россия).


Номинации

Номинация на премию "Ника" (Россия) за режиссуру (Алексей Балабанов — уступил Александру Сокурову за фильм "Фауст").


Интересные факты

Исполнители главных ролей Александр Мосин и Юрий Матвеев — не актёры, а давние друзья Алексея Балабанова, ранее снимавшиеся вместе в его фильме "Кочегар" (2010) в ролях Сержанта и Бизона соответственно. Мосин также снимался в фильмах Балабанова "Груз 200" (2007, сержант) и "Морфiй" (2008, Влас).

Изначально на роль Музыканта был приглашен давний друг Алексея Балабанова Вячеслав Бутусов, который ранее был композитором фильмов Балабанова "Раньше было другое время" (1987, дипломная короткометражка) и "Брат" (1997), где также снимался в роли самого себя. Однако на сей раз сотрудничество по разным причинам не состоялось.

В результате на роль Музыканта был утверждён Леонид Фёдоров — композитор, вокалист и гитарист культовой группы "АукцЫон", песня которой "Дорога" в начале 2000-х годов стала хитом благодаря участию в саундтреке фильма Алексея Балабанова "Брат-2" (2000). Однако из-за стечения различных обстоятельств Фёдоров сниматься не смог, и буквально за несколько дней до начала съёмок Балабанов пригласил другого участника группы "АукцЫон" — поэта и шоумена Олега Гаркушу.

В качестве кандидатов на роль Музыканта также рассматривались Глеб Самойлов и Сергей "Чиж" Чиграков.

Образ церкви на острове, вокруг которой развернулась загадочная аномалия, составлен из двух разных церквей. "В роли" самой Колокольни Счастья выступила обветшавшая колокольня Христорождественской церкви бывшего села Запогостье в посёлке Шексна (Вологодская область), построенной в начале XIX века. По словам Алексея Балабанова, именно "покосившаяся колокольня, которая стоит на острове", подсказала ему идею картины. Однако Христорождественская церковь слишком сильно разрушена, и вокруг неё тоже не сохранилось ничего, что требовалось для антуража фильма. Поэтому в кадре Запогостская колокольня соединена со схожей по архитектуре, но лучше сохранившейся Богоявленской церковью в деревне Еськи (Тверская область), построенной в 1801 (по другим данным в 1802) году.

Съёмки в селе Еськи Бежецкого района Тверской области начались 25 февраля и завершились 6 марта 2012 года.

Ровно через сорок дней после смерти режиссера, 27 июня 2013 года, колокольня Христорождественской церкви обрушилась.


Интересные цитаты и реминесценции

Сюжет фильма перекликается с сюжетом повести братьев Стругацких "Пикник на обочине" и, соответственно, её экранизации, фильма Андрея Тарковского "Сталкер" (1979).


Боже, дай мне разум и душевный покой...

Молитва, которую произносит Музыкант в церкви в начале фильма, — это знаменитая "Молитва о душевном покое", также известная как "Молитва о спокойствии духа".

Автором этой молитвы считается американский проповедник-протестант Рейнольд Нибур (1892–1971).

Текст молитвы является развитием мысли, высказанной в первой строчке ("Боже, дай мне разум и душевный покой принять то, что я не в силах изменить"), которая восходит к трудам Горация ("Тяжко! Но легче снести терпеливо / То, чего изменить нельзя" ("Оды", I, 24)) и Сенеки ("Лучше всего претерпеть то, чего ты не можешь исправить" ("Письма к Луцилию", 108, 9)).

Непосредственным толчком к созданию молитвы, по всей видимости, послужила статья Джуны Пёрселл Гилд "Зачем нужно ехать на Юг?", появившаяся в 1934 году в одном из американских журналов, где говорилось: "Многие южане, по-видимому, очень мало делают для того, чтобы стереть страшную память о Гражданской войне. И на Севере, и на Юге не у всех хватает спокойствия духа, чтобы принять то, чего нельзя изменить".

В устном виде молитва появилась приблизительно в конце 1930-х годов, в печати впервые появилась в газете "Нью-Йорк таймс" 12 июля 1942 года, а широкое распространение она получила в годы II мировой войны. Тогда же молитву взяло на вооружение общество "Анонимные алкоголики".

Авторство молитвы часто ошибочно приписывается немецкому богослову Карлу Фридриху Этингеру (1702–1782). На самом деле в 1951 году был опубликован перевод молитвы на немецкий язык, подписанный псевдонимом "Фридрих Этингер", которым воспользовался пастор Теодор Вильгельм, получивший текст от своих канадских друзей в 1946 году.

Кроме того, авторство приписывалось Франциску Ассизскому, Оптинским старцам, хасидическому рабби Аврааму-Малаху, а также Курту Воннегуту, использовавшему молитву в своём романе "Бойня номер пять, или Крестовый поход детей" (1968).

В России молитва обрела популярность после появления в 1970 году в журнале "Новый мир" перевода упомянутого романа Курта Воннегута.

В сценарии фильма молитвы не было — вставить её в картину предложил исполнитель роли Музыканта Олег Гаркуша, посещающий собрания анонимных алкоголиков.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 6451
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Сб Май 26, 2018 4:16 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Суббота, 26 мая

6.30
— телеканал Россия-Культура

ПРИНЦЕССА ЦИРКА

СССР. 1982. ТВ. 149 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Вторая, телевизионная экранизация одноименной оперетты Имре Кальмана (либретто Юлиуса Браммера и Альфреда Грюнвальда).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Да, я шут, я циркач — так что же?..

Гвоздем программы знаменитого цирка Фирелли является таинственный акробат и наездник, никогда не расстающийся с черной маской, — Мистер Икс. Говорят, что его лицо обожжено, но это не так. Что же заставило его, молодого красавца с благородной осанкой, спрятать свое лицо? Загадка Мистера Икса привлекает богатую молодую вдову, графиню Палинскую, расположения которой безуспешно добивается некий влиятельный Князь. После рокового 13-го отказа Князь задумывает хитрую интригу. Параллельно развивается история любви юной циркачки Мари и трогательного недотепы Тони. Этому роману противится властная мамаша Тони мадам Каролина, владелица отеля "Зеленый попугай", которую не боится только ее управляющий, давным-давно влюбленный в нее трогательный и смешной Пеликан...

Прекрасная телеверсия классической оперетты, совсем непохожая на первую экранизацию — великолепный черно-белый фильм "Мистер Икс" (1958). Одним из главных отличий является необычная трактовка образа интригана Князя (в старом фильме — Барон) в замечательном исполнении обаятельнейшего Николая Трофимова.

Производство — "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик — Государственный комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права — Гостелерадио СССР.

Премьера: 25 декабря 1982 (СССР).

Постановка цирковых номеров — Петр Шидловский и М. Зингер.
Исполнители номера Мистера Икса — артисты цирка Юрий Александров и Владимир Гарамов и группа наездников под руководством Давлета Ходжибаева.
Хореография — Марина Суворова, А. Кобзева, П. Гроднецкий и Валентин Манохин.

Комбинированные съемки: оператор — Всеволод Якубович, художник — И. Иванова.
Грим — Н. Антонова.

Костюмы — Владимир Птицын.
Художник — Валерий Филиппов.
Оператор — Анатолий Мукасей.
Монтаж — Галина Патрикеева.

Музыка — Имре Кальман.
Стихи — Юрий Айхенвальд и О. Клейнер.

Исполнение музыки — Государственный симфонический оркестр кинематографии: дирижер — Константин Кримец.
Исполнение хоровых партий — Московский камерный хор: художественный руководитель — Владимир Минин.
Музыкальный редактор — Мина Бланк.

Директор картины — Сергей Вульман.

Сценарист и режиссер — Светлана Дружинина.

В главных ролях: Наталия Белохвостикова (графиня Палинская), Игорь Кеблушек (Мистер Икс), Николай Трофимов (Князь), Юрий Мороз (Тони), Елена Шанина (Мари).

В ролях: Людмила Касаткина (мадам Каролина), Владимир Басов (Пеликан), Александр Ширвиндт (Фирелли), Эммануил Геллер (дирижер), Александр Пятков (гусар Брунс).

В фильме также снимались: Людмила Шагалова (маменька-хиромантка), Владимир Никитин (гусар, ухажер графини Палинской), Геннадий Морозов (ухажер графини Палинской), Владимир Балон (гусарский ротмистр, ухажер графини Палинской), Александр Звенигорский (генерал, муж графини Палинской), Валентин Гнеушев (белый клоун), Анатолий Малашкин (факир), Валерий Лысенков (художник Валери), Татьяна Новицкая (пышная дама), Георгиос Совчис (пианист в "Зеленом попугае"), Александр Фриш (рыжий клоун), Владимир Фирсов (издатель, муж пышной дамы), Валентина Хмара (дама на скачках), Клавдия Хабарова (дама на скачках), Владимир Ткалич (гусар на скачках) и другие.

Вокальные партии: Любовь Ковалёва (графиня Палинская), Владимир Мальченко (Мистер Икс), Олег Анофриев (Князь/Тони), Лариса Долина (Мари).

Озвучание (без указания в титрах): Станислав Захаров (Мистер Икс).

В фильме принимали участие артисты цирка и народного цирка "Юность", танцевального ансамбля "Русская мозаика".


Интересные факты

Трехактовая оперетта "Принцесса цирка" была написана легендарным венгерским композитором Имре (Эммерихом) Кальманом (1882–1953) в середине 20-х годов прошлого века.

Создание этого шедевра заняло 8 месяцев, в течение которых композитор работал по 16 часов в сутки.

Свою оперетту Имре Кальман посвятил звезде немого кинематографа княгине Агнес Эстерхази (1898–1956).

Премьера оперетты состоялась 26 марта 1926 года в венском театре "An der Wien".

Действие оригинального либретто происходило в России, в Петербурге. Как и во многих зарубежных пьесах "из русской жизни", в оригинале было столько нелепостей и курьезов, что на русской сцене оперетта никогда не шла без существенных переделок.

Советская экранизация — фильм Юзефа Хмельницкого "Мистер Икс" (1958) — окончательно закрепила русский вариант либретто, в котором действие было перенесено из Петербурга в Париж, герои стали французами и получили французские имена, а гусарская ария Мистера Икса была заменена на морскую. Соответствующим образом были изменены сюжет и логика повествования.

Впервые оперетта "Принцесса цирка" была экранизирована в 1929 году в Германии режиссером Виктором Янсоном.

Повторная экранизация была осуществлена немецким телевидением в 1970 году режиссером Манфредом Р. Кёлером.

Телевизионный фильм Светланы Дружининой "Принцесса цирка" (1982) — вторая отечественная экранизация оперетты — основан на оригинальном либретто Юлиуса Браммера и Альфреда Грюнвальда.

В роли Князя снялся блистательный поющий актёр, звезда советских оперетт и мюзиклов Николай Трофимов. Однако по неизвестным причинам вокальную партию записал не он, а легендарный мастер вокального озвучания Олег Анофриев.

Роль Мистера Икса в телефильме исполнил 23-летний студент МГИМО Игорь Кеблушек, сын чехословацкого дипломата (словака по национальности) и русской женщины, приглашенный в фильм главным образом из-за исключительных внешних данных.

Несмотря на несомненно удачный дебют и мгновенно обретенную популярность, Игорь Кеблушек не стал актером. После окончания МГИМО он вернулся в Чехословакию. После ее разделения принял чешское гражданство и остался жить в Праге, где десять лет работал дипломатом, а затем занялся частным бизнесом. Роль Мистера Икса так и осталась его единственной ролью.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 6451
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Сб Май 26, 2018 4:34 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Суббота, 26 мая

23.30
— телеканал Че

ИСТОРИЯ НАСИЛИЯ (A History of Violence)

(под названием "Оправданная жестокость")

США — ФРГ. 2005. 96 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Криминально-психологический триллер по pоману-комиксу Джона Вагнера и Винса Локе "История насилия".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Каждому есть что скрывать.

У Тома Столла была идеальная жизнь... пока он не стал героем.

У каждого свои секреты.


Миляга Том Столл, убежденный сторонник ненасилия, живет в сонной провинции, держит закусочную, растит вместе с любимой красавицей женой двух детей и радуется этой тихой жизни. Но однажды случается беда — как-то вечером в его заведение вламываются двое громил с "пушками". В этой экстремальной ситуации добряк Том проявляет себя с совершенно неожиданной стороны и дает преступникам жесткий отпор. Конечно, в глазах горожан Том мигом становится героем. И — привлекает к себе внимание неких граждан, значительно более опасных, чем уличные бандиты. И эти джентльмены начинают проявлять к Тому настойчивый интерес, явно принимая его за кого-то другого...

Отличная притча о природе насилия — один из лучших фильмов моего любимого режиссера!

Заявленный бюджет фильма — $32,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $60,334,064.
Кассовые сборы в прокате США — $31,504,633.

Производство — "Бендерспинк".
Заказчик — "Нью Лайн Синема".
Права — "Медиа Фильмпродукцьон", Мюнхен, и "Нью Лайн Продакшнс, Инк.".

Съемочный период: 2 августа 2004 — 14 ноября 2004.
Натурные съемки — Миллбрук, Торонто, Роквудский заповедник, Тоттенхем и Аксбридж (провинция Онтарио, Канада).
Павильонные съемки — студия "Торонто Филм" (Торонто, провинция Онтарио, Канада).
Премьера: 16 мая 2005 (МКФ в Каннах, Франция).

Постановка трюков — Джон Стоунхем-младший.

Визуальные эффекты — студия "Мистер Икс Инк.": супервайзеры — Аарон Вайнтрауб и Деннис Берарди.
Специальные эффекты — Нил Трифунович.
Грим — Стефан Дюпюи.

Костюмы — Дениз Кроненберг.
Художник — Кэрол Спир.
Декоратор — Питер Николакакос.
Оператор — Питер Сушицкий.
Монтаж — Рональд Сандерс.

Композитор, оркестровщик и дирижер — Говард Шор.

Исполнительные продюсеры — Роджер И. Касс, Джош Браун, Тоби Эммерих, Джастис Грин, Кент Альтерман и Кейл Бойтер.
Продюсеры — Крис Бендер и Джей-Си Спинк.

Сценарист — Джош Ольсон.

Режиссер — Дэвид Кроненберг.

В главных ролях: Вигго Мортенсен (Том Столл / Джоуи Кьюсак), Мария Белло (Иди Столл), Уильям Хёрт (Ричи Кьюсак), Эштон Холмс (Джек Столл), Стивен Макхэтти (Лиланд), Питеp Макнилл (шериф Сэм Карни) и Эд Харрис (Карл Фогарти).

В фильме также снимались: Гpег Бpик (Билли), Кайл Шмид (Бобби Сингер), Самела Кэй (Джуди Денверс), Джерри Куигли (Мик), Дебора Дрейкфорд (Шарлотта), Хайди Хэйс (Сара Столл), Эйдан Дивайн (Чарли Роарк), Билл Макдональд (Фрэнк Маллиган), Мишель Маккри (Дженни Уайет), Иэн Мэтьюс (Рубен), Ар-Ди Рид (Пэт), Морган Келли (приятель Бобби) и другие.

Дубляж — студия "МОСФИЛЬМ-мастер".

Режиссер дубляжа — Всеволод Кузнецов.

Роли дублировали: Игорь Тарадайкин (Том Столл / Джоуи Кьюсак), Елена Ивасишина (Иди Столл), Владимир Антоник (Карл Фогарти), Александр Клюквин (Ричи Кьюсак), Александр Комлев (Джек Столл), Дальвин Щербаков (Лиланд), Виктор Петров (шериф Сэм Карни), Александр Гаврилин (Билли), Илья Бледный (Бобби Сингер), Андрей Казанцев (Мик), Ольга Кузнецова (Шарлотта), Юрий Меншагин (Чарли Роарк), Борис Токарев (II) (Фрэнк Маллиган), Олег Форостенко (Пэт) и другие.


Награды

Пpемия "Бодиль" (Дания) за амеpиканский фильм.

Пpемия "Сан-Хоpди" (Испания) за иностpанный фильм.

4 премии Гильдии режиссеров Канады по разделу полнометражного кино: фильм, режиссер, монтаж и звуковые эффекты (Аластэр Грэй, Уэйн Гриффен и Майкл О'Фаррелл).

2 премии Национального Общества кинокритиков (США): режиссер и актер второго плана (Эд Харрис).

3 премии Общества онлайновых кинокритиков (США): фильм, режиссер и актриса второго плана (Мария Белло).

3 премии Ассоциации кинокритиков Центрального Огайо (США): фильм, режиссер и роль второго плана (Мария Белло).

2 премии Чикагской Ассоциации кинокритиков (США): режиссер и актриса второго плана (Мария Белло).

2 премии Нью-йоркского Круга кинокритиков (США): актер второго плана (Уильям Хёрт) и актриса второго плана (Мария Белло).

Премия Круга кинокритиков Канзас-Сити (США) за женскую роль второго плана (Мария Белло).

Премия Лос-анджелесской Ассоциации кинокритиков (США) за мужскую роль второго плана (Уильям Хёрт).

Премия Остинской Ассоциации кинокритиков (США) за мужскую роль второго плана (Уильям Хёрт).

Премия Общества кинокритиков Сан-Диего (США) за монтаж.

3 премии Торонтовской Ассоциации кинокритиков (Канада): фильм, канадский фильм и режиссер.

Премия Французского Синдиката кинокритиков (Франция) за иностранный фильм.


Номинации

2 номинации на премию "Оскар" (США): адаптированный сценарий (Джош Ольсон — уступил Ларри Макмёртри и Диане Оссане за фильм "Горбатая гора") и актер второго плана (Уильям Хёрт — уступил Джорджу Клуни за фильм "Сириана").

2 номинации на премию "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре драмы: фильм (уступил фильму Анга Ли "Горбатая гора") и актриса (Мария Белло — уступила Фелисити Хаффман за фильм "Трансамерика").

3 номинации на премию "Золотой сателлит" (США) по разделу кино в жанре драмы: фильм (уступил фильму Анга Ли "Горбатая гора"), актер (Вигго Мортенсен — уступил Филипу Симору Хоффману за фильм "Капоте") и актриса второго плана (Мария Белло — уступила Лоре Линни за фильм "Кальмар и кит").

3 номинации на премию "Сатурн (США): фильм в жанре боевика, приключений или триллера (уступил фильму Роберта Родригеса "Город грехов"), актер (Вигго Мортенсен — уступил Кристиану Бейлу за фильм "Бэтмен: Начало") и актер второго плана (Уильям Хёрт — уступил Мики Рурку за фильм "Город грехов").

Номинация на премию BAFTA (Великобритания) за адаптированный сценарий (Джош Ольсон — уступил Ларри Макмёртри и Диане Оссане за фильм "Горбатая гора").

Номинация на Гран-при "Золотая пальмовая ветвь" (уступил фильму Жан-Пьера и Люка Дарденнов "Дитя") на МКФ в Каннах (Франция).

Номинация на премию "Сезар" (Франция) за иностранный фильм (уступил фильму Клинта Иствуда "Малышка на миллион").

Номинация на премию "Давид Донателло" (Италия) за иностранный фильм (уступил фильму Пола Хаггиса "Столкновение").

2 номинации на премию "Эмпайр" (Великобритания): триллер (уступил фильму Шейна Блэка "Чмок-чмок, пиф-паф" ("Поцелуй навылет")) и актер (Вигго Мортенсен — уступил Джонни Деппу за фильм "Чарли и Шоколадная фабрика").

Номинация на премию "Готэм" (США) за фильм (уступил фильму Беннетта Миллера "Капоте").

Номинация на премию "Юный артист" (США) за игру юного актера/актрисы десяти лет и младше в полнометражном кинофильме (Хайди Хэйс — уступила Джорджи Хенли за фильм "Хроники Нарнии: Лев, Колдунья и волшебный шкаф").

Номинация на премию "Эдгар" (США) за киносценарий (автор сценария — Джош Ольсон, авторы графического романа — Джон Вагнер и Винс Локе — уступили Стивену Гэану и Роберту Баэру за фильм "Сириана").

Номинация на премию Гильдии сценаристов Америки (США) за адаптированный сценарий (Джош Ольсон — уступил Ларри Макмёртри и Дайане Оссане за фильм "Горбатая гора").

Номинация на премию "Сценарист" Университета Южной Калифорнии (США) за сценарий (автор сценария — Джош Ольсон, авторы графического романа — Джон Вагнер и Винс Локе — уступили Дэну Футтерману и Джеральду Кларку за фильм "Капоте").

Номинация на премию Гильдии режиссеров Канады по разделу полнометражного кино за работу художника (Кэрол Спир — уступил Филипу Баркеру за фильм "Где скрывается правда").

Номинация на премию Ассоциации кинокритиков СМИ (США) за женскую роль второго плана (Мария Белло — уступила Мишель Уильямс за фильм "Горбатая гора" и Эми Адамс за фильм "Июньский жук").

3 номинации на премию Общества онлайновых кинокритиков (США): адаптированный сценарий (Джош Ольсон — уступил Ларри Макмёртри и Дайане Оссане за фильм "Горбатая гора"), актер второго плана (Уильям Хёрт — уступил Мики Рурку за фильм "Город грехов") и монтаж (Рональд Сандерс — уступил Роберту Родригесу за фильм "Город грехов").

2 номинации на премию Чикагской Ассоциации кинокритиков (США): фильм (уступил фильму Пола Хаггиса "Столкновение") и сценарий (Джош Ольсон — уступил Полу Хаггису и Роберту Мореско за фильм "Столкновение").

4 номинации на премию Лондонского Круга кинокритиков (Великобритания): фильм года (уступил фильму Анга Ли "Горбатая гора"), режиссер (Дэвид Кроненберг — уступил Ангу Ли за фильм "Горбатая гора"), актер года (Вигго Мортенсен — уступил Бруно Ганцу за фильм "Бункер") и актриса года (Мария Белло — уступила Наоми Уоттс за фильм "Кинг-Конг").


Интересные факты

Этот фильм, как и почти все фильмы Великого и Ужасного Дэвида Кроненберга, был снят без предварительного создания раскадровок.

Эпизоды в Филадельфии на самом деле были отсняты в Торонто, Канада.

Все эпизоды в закусочной Тома были отсняты в павильоне студии "Торонто Филм". Таким образом, и сама закусочная, и улица, которая видна за окнами и стеклянной дверью, — всё это декорация.

Двойную роль Тома Столла / Джоуи Кьюсака предлагали Харрисону Форду и Томасу Джейну, но оба актера отказались от предложения.

Дэвид Кроненберг решил пригласить на роль Тома/Джоуи Вигго Мортенсена, после того как увидел его в роли Арагорна в трилогии Питера Джексона "Властелин Колец" и в дополнительных материалах к этим фильмам. Режиссер был просто поражен несоответствием заурядно-безобидной внешности актера в жизни и мощного образа хладнокровного бойца, созданного им в кино.

Вигго Мортенсен сам купил большую часть реквизита для закусочной и дома Столлов во время своей поездки по американскому Среднему Западу. Это помогло ему лучше проникнуть в суть своего героя.

Чтобы освоить филадельфийское произношение Джоуи, Вигго Мортенсен часами общался с дядей и братом Марии Белло, жителями Филадельфии.

Уильям Хёрт получил три премии различных ассоциаций кинокритиков, а также номинации на престижные премии "Оскар" и "Сатурн" как лучший актер второго плана — притом что он появляется в фильме всего в одном эпизоде, и вся его роль занимает всего 9 минут экранного времени.

Для Уильяма Хёрта работа над ролью Ричи Кьюсака началась с изучения филадельфийского произношения, которое актер освоил в совершенстве.

Уильям Хёрт присутствовал на съемочной площадке всего 5 дней.

Стивен Макхэтти и Грег Брик, сыгравшие бандитов Лиланда и Билли, будучи большими поклонниками системы Станиславского, сами придумали себе предысторию своих героев. Согласно ей, Лиланд и Билли — соответственно родные дядя и племянник. Лиланд вышел из тюрьмы года полтора назад, поехал навестить свою семью, встретился с Билли и решил, что должен показать ему мир.

Количество убитых людей фильме составляет 13 человек.

"История насилия" стала первым фильмом Дэвида Кроненберга, вышедшим в кинопрокат в России (под прокатным названием "Оправданная жестокость") — до этого картины канадского маэстро в наших палестинах издавались сразу на видео.

"История насилия" стала последним крупным кинофильмом, выпущенным на видеокассетах.


Интересные цитаты, реминисценции и совпадения

Вымышленный город, в котором происходит действие фильма, — Миллбрук, штат Индиана, — назван в честь города, в котором проходили натурные съемки, — Миллбрука, провинция Онтарио, Канада.

Имена бандитов — Лиланд Джонс и Билли Орсер — это отсылка к имени характерного актера Лиланда Орсера.

На футболке Билли мы видим рекламу бильярдной "Ночная сова". Это — отсылка к знаменитому криминальному триллеру Кёртиса Хэнсона "Секреты Лос-Анджелеса" (1997), сюжет которого вращается вокруг убийств в кафе "Ночная сова".

Эпизод, в котором Билли направляет пистолет на маленькую девочку, — это цитата из легендарного вестерна Серджо Леоне "Однажды на Диком Западе" (1968). Сцена копирует знаменитый эпизод, в котором Фрэнк направляет револьвер на последнего оставшегося в живых члена клана Макбэйнов, тоже ребенка, только сразу после этого вместо свистка паровоза раздается пронзительный крик дочери Столлов.

Люди Фогарти принимают Тома Столла за профессионального убийцу по имени Джоуи Кьюсак. Отсылка это или совпадение — так или иначе, но известный актер Джон Кьюсак в фильме Джорджа Эрмитейджа "Убийство в Гросс-Пойнте" (1997) играл киллера-профессионала, решающего "завязать".


!!! ВНИМАНИЕ — ДАЛЕЕ СЛЕДУЮТ СПОЙЛЕРЫ !!!

Интересные факты

Во время съемок эпизода секса на лестнице режиссер Дэвид Кроненберг озаботился тем, чтобы актеры Вигго Мортенсен и Мария Белло не получили травм на жестких деревянных ступеньках. Режиссер спросил постановщика трюков, нет ли у него каких-нибудь страховочных подушек или матов, чтобы смягчить жесткость ступенек. Тот долго смеялся и сказал, что за все 20 лет работы трюкачом ни один режиссер ни разу не просил у него подушек для сексуального эпизода. Подушки были найдены, однако в большей части эпизода они не использовались.

В результате когда снимали кадр, в котором Иди сидит на кровати и мы видим ее обнаженную спину с синяками и ссадинами, полученными во время секса на лестнице, грим понадобился не для того, чтобы изобразить эти следы, а для того, чтобы, наоборот, сократить их количество.


Интересные изменения и сокращения

Эпизод схватки Тома с бандитами в закусочной был значительно сокращен. В первоначальном варианте было более натуралистично показано, как Том разбивает стеклянный сосуд с горячим кофе о голову Лиланда. Причем непосредственно в съемках участвовал каскадер с надетой на голову зеленой маской, с тем чтобы впоследствии при помощи компьютерной графики детально показать удар по голове, — это можно увидеть в дополнительных материалах DVD-релиза. Кроме того, в первоначальной версии Том стрелял в Билли более семи раз, а в голову Лиланда — два раза. Это было изменено, но не потому, что этого требовал прокатный рейтинг, а потому, что так решил сам Дэвид Кроненберг, который рассудил, что эпизод получился слишком жестоким и мог быть воспринят как прославление насилия, тогда как на самом деле режиссер является убежденным противником насилия, против которого направлен и сам фильм.

В оригинальном сценарии гангстеры — представители италоамериканской мафии. Однако после того как на роли Карла Фогарти и Ричи Кьюсака были утверждены соответственно Эд Харрис и Уильям Хёрт, Дэвид Кроненберг решил сделать гангстеров ирландцами, так как чувствовал, что Харрис и Хёрт не смогут убедительно сыграть итальянцев.

Из фильма был полностью удален эпизод кошмара Тома, в котором он видит, как Карл Фогарти является к нему в закусочную и обещает убить его и всю его семью; в ответ на это Том достает из-под прилавка ружье и стреляет Фогарти в живот, после чего тот лежит на полу с огромной дырой в животе и смеется, а потом стреляет в Тома из пистолета. По словам самого Дэвида Кроненберга, этот эпизод был удален по причине того, что он получился "из другого фильма". Удаленный эпизод с комментариями режиссера и рассказ о его создании вошли в дополнительные материалы DVD-релиза.

В оригинальном сценарии, как и в оригинальном романе-комиксе, схватка Джоуи с Карлом Фогарти и его головорезами была значительно более жестокой и кровавой: по сценарию и комиксу Джоуи, выбив нос одному из бандитов, выхватывал у него пистолет и сам убивал всех остальных, включая Фогарти. Дэвид Кроненберг решил, что такой ход схватки будет выглядеть слишком по-комиксовому и не произведет убедительного впечатления. Между тем, Кроненберг снимал не комикс, а жесткий триллер, стремясь к реалистичности и нестилизованности происходящего на экране, что и заставило его изменить финал противостояния.

В оригинальном сценарии, как и в оригинальном романе-комиксе, Джоуи и Ричи были всего лишь старыми друзьями. Однако Дэвид Кроненберг решил усилить драматизм ситуации и сделать их родными братьями.

Как это часто бывает, американская версия фильма отличается от международной меньшей кровавостью — это касается конкретно двух кадров: когда мы видим лицо умирающего головореза Карла Фогарти, которому Джоуи выбил нос; и когда Джоуи ногой ломает шею одному из головорезов Ричи Кьюсака.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 6451
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Сб Май 26, 2018 4:46 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Суббота, 26 мая

3.45
— телеканал ТВ3

БЭТМЕН НАВСЕГДА (Batman Forever)

США — Великобритания. 1995. 122 минуты. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Фантастический экшн-комикс по персонажам, созданным Бобом Кейном, Биллом Фингером, Джерри Робинсоном, Диком Спрэнгом, Лоуренсом Донованом и другими для издательства "Ди-Си Комикс".

Третий фильм старой кинотетралогии о Бэтмене: "Бэтмен" (1989) — "Бэтмен возвращается" (1992) — "Бэтмен навсегда" (1995) — "Бэтмен и Робин" (1997).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Неплохо (4 из 7)

Храбрость сейчас, правда всегда...

В готэмского прокурора Харви Дента плеснули кислотой, что не только изуpодовало половину его лица, но и раскололо надвое его душу. В результате в Готэм-Сити объявился новый злодей — Харви Двуликий. Тем временем Брюс Уэйн увольняет с работы безумного ученого Эдварда Нигму, проводящего опасные опыты по манипулированию сознанием людей. Чтобы отомстить, Нигма, нарекший себя Загадочником, объединяется с Двуликим. Кроме того, Бэтмен наконец встречается со своим будущим напарником, кумиром тинейджеров, воздушным гимнастом Диком Грэйсоном, который впоследствии возьмёт себе псевдоним Робин (Малиновка). И в довершение всего раздвоенную сущность Уэйна-Бэтмена пытается примирить умопомрачительная красавица, женщина-психоаналитик доктор Чейз Меридиан...

Побольше бы Томми Ли Джонса и "блэклайта" и поменьше бы Джима Кэрри и сценарного идиотизма — и вышло бы даже хорошо! Но увы — смена режиссёра повлекла за собой резкую смену курса франшизы от жёсткой истории одинокого борца со злом к развлекательному повествованию с упором на фантастику и обилием сценарных глупостей, а на смену готической мрачности пришло красочное и яркое до аляповатости художественное решение с преобладанием внешних эффектов и неуместной гей-эстетики, в результате чего чёрный комикс превратился в дурашливый балаган для подростков. Впрочем, всё познаётся в сравнении — на фоне четвёртого фильма "Бэтмен и Робин" эта картина воспринимается как очень даже ничего!

Заявленный бюджет фильма — $100,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $336,531,112.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $184,031,112.

Производство — Тим Бёртон в ассоциации с "ПолиГрам Пикчерс".
Заказчик — "Уорнер Бразерс".
Права — "Уорнер Бразерс".

Съемочный период: 24 сентября 1994 — 7 марта 1995.
Натурные съемки — Нью-Йорк-Сити и Лонг-Айленд (штат Нью-Йорк, США), Лос-Анджелес, Карсон, Сан-Франциско-Бэй и Лонг-Бич (штат Калифорния, США), Портленд (штат Орегон, США) и Тель-Авив (Израиль).
Павильонные съемки — студия "Уорнер Бразерс Бурбанк" (Бурбанк, штат Калифорния, США).
Премьера: 9 июня 1995 (Уэствуд, штат Калифорния, США).

Консультант проекта — Боб Кейн.
Технический консультант по цирковому искусству — Боб Йеркес.

Постановщик трюков и режиссёр подводных съёмок — Конрад Пальмизано.

Дизайн театрального освещения — Джон Тедеско и Майк Гарретт.
Неоновое освещение — студия "Неоновые ночи".
Ультрафиолетовое освещение и флюоресцентные эффекты — студия "Уайлдфайр" (Лос-Анджелес).

Титры и оптические эффекты — студия "Пасифик Тайтл".
Дизайн заглавных титров — Энтони Гольдшмидт.
Супервайзер визуальных эффектов — Джон Дикстра.
Компьютерная мультипликация — Брайан Кэльер и Дэвид Уоткинсон.
Цифровые визуальные эффекты — студия "Композайт Имидж Системс".
Цифровые визуальные эффекты и мультипликация — студия "Пасифик Дата Имиджес": супервайзер — Ричард Чун, супервайзер мультипликации — Раман Хьюи.
Визуальные эффекты — студия "Пасифик Тайтл Диджитал": супервайзер — Дэвид Созалла, координатор — Дженнифер Шир.
Мультипликация и визуальные эффекты — студия "Ритм энд Хьюз": супервайзер цифровых эффектов — Кэти Уайт.
Эффекты видения — студия "Диджитал Лэб".
Специальные визуальные эффекты — Сид Даттон и Билл Тэйлор (студия "Иллюжн Артс, Инк.").
Цифровой композитинг и визуальные 3D-эффекты — студии "Оу-си-эс", "Фриз Фрейм" и "Пиксель Мэджик".

Бэтмобиль — студия "Ти-эф-икс": супервайзеры — Чарли Зурян и Аллен Пайк.
Бэтбот — студия "Вип Марин, Инк.".
Макеты — студия "Грант Маккьюн Дизайн, Инк.": супервайзер — Грант Маккьюн.
Съемки макетов — студия "Чендлер Груп": супервайзер эффектов — Дон Бейкер.
Подводный эпизод Бэтлёта — студия "Ви-ай-эф-экс": супервайзер — Грегори Л. Макмарри.

Супервайзер специальных эффектов — Томми Фишер.
Главный дизайнер аниматроники и кукловод — Марк Сетракян (студия "Синовейшн").
Специальные гримэффекты — Рик Бейкер.
Грим — Ви Нилл.
Причёски — Йоланда Тусьен.

Костюмы — Боб Рингвуд и Ингрид Феррин.
Художник — Барбара Линг.
Декоратор — Элиз "Крикет" Рауленд.
Оператор — Стивен Гольдблатт.
Монтаж — Деннис Вёрклер.

Композитор — Эллиот Гольденталь.

"Держи меня, волнуй меня, целуй меня, убей меня" (Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me): музыка — группа "Ю-ту", стихи — Боно, исполнение — группа "Ю-ту".
"Поцелуй розы" (Kiss From a Rose): музыка, текст и исполнение — Сил.
"Где ты сейчас?" (Where Are You Now?): музыка и стихи — Ленни Кравитц, исполнение — Брэнди.

Музыкальные супервайзеры — Джолин Черри и Лесли Рид.

Исполнительные продюсеры — Бенджамин Мельникер и Майкл И. Аслан.
Продюсеры — Тим Бёртон и Питер Макгрегор-Скотт.

Сюжет — Ли Бэтчлер и Джанет Скотт Бэтчлер.
Сценаристы — Ли Бэтчлер, Джанет Скотт Бэтчлер и Акива Гольдсман.

Режиссер — Джоэл Шумахер.

В главных ролях: Вэл Килмер (Бэтмен / Брюс Уэйн), Томми Ли Джонс (Харви Двуликий / Харви Дент), Джим Кэрри (Загадочник / Эдвард Нигма), Николь Кидман (доктор Чейз Меридиан), Кpис О'Доннелл (Робин / Дик Грэйсон).

В ролях: Майкл Гоф (Альфред Пенниворт), Пэт Хингл (комиссар Джеймс Гордон), Дрю Бэрримор (Сластинка), Деби Мейзар (Перчинка), Рене Обержонуа (доктор Бёртон), Джо Грифази (охранник банка).

В фильме также снимались: Элизабет Сандерс (Сплетница Герти), Филип Мун (диктор теленовостей), Джессика Так (дикторша теленовостей), Деннис Паладино (криминальный босс Морони), Кимберли Скотт (Маргарет), Майкл Пол Чан (продюсер), Джон Фавро (ассистент), Грег Лорен (помощник), Рэмси Эллис (юный Брюс Уэйн), Майкл Скрэнтон (Томас Уэйн), Эйлин Сили (Марта Уэйн), Дэвид Ю. Ходжис (стрелок), Джек Беттс (рыбак), Тим Джексон (муниципальный полицейский охранник), Дэниел Ричерт (инспектор манежа), Брюс Робертс (красивый репортёр), Джордж Уоллэс (мэр Готэм-Сити), Ребекка Бадиг (девушка) и другие.

Дубляж — студия "Варус Видео".
Роли дублировали: Владимир Ерёмин (Бэтмен / Брюс Уэйн), Алексей Булдаков (Харви Двуликий / Харви Дент), Вячеслав Баранов (Загадочник / Эдвард Нигма), Ольга Плетнёва (доктор Чейз Меридиан / Перчинка), Вадим Курков (Робин / Дик Грэйсон), Виктор Петров (Альфред Пенниворт / комиссар Джеймс Гордон), Наталья Вихрова (Сластинка), Владимир Вихров (доктор Бёртон / охранник банка / продюсер) и другие.

Дубляж — студия "Мост Видео".
Режиссер дубляжа — Владимир Черненко .
Роли дублировали: Владимир Вихров (Бэтмен / Брюс Уэйн), Алексей Золотницкий (Харви Двуликий / Харви Дент), Вячеслав Баранов (Загадочник / Эдвард Нигма), Наталья Казначеева (доктор Чейз Меридиан), Андрей Казанцев (Робин / Дик Грэйсон), Виктор Петров (Альфред Пенниворт / комиссар Джеймс Гордон), а также Любовь Германова, Александр Новиков и другие.


Камео

Известная женщина-каскадёр и постановщица трюков Глори Фиорамонти — в роли мамы Грэйсон.

Известный каскадёр и постановщик трюков Ларри Эй Ли — в роли папы Грэйсона.

Сценарист, продюсер, режиссер и актер, соратник и друг легендарного Энди Кауфмана Боб Змуда — в роли хозяина магазина электроники.

Звезда мордобойных боевиков класса "Б" Дон "Дракон" Уилсон — в роли лидера "блэклайт"-банды.

Актер Эд Бегли-младший — в роли Фреда Стикли (без указания в титрах).


Награды

Премия "Блокбастер" (США) в номинации "любимая актриса в жанре боевика или приключений" (Николь Кидман).

Премия "Дирижабль" ("Выбор детей") (США) в номинации "любимый киноактер" (Джим Кэрри — также за фильм "Эйс Вентура: Когда зовёт природа").

Премия "Броадкаст Мьюзик, Инк." (США) за песню Сила "Поцелуй розы" (Kiss From a Rose).

Премия "Брит" (Великобритания) за саундтрек.

2 премии читателей издания "Вселенная" (США): фантастический фильм и музыка в жанровом кино (Эллиот Гольденталь).

Премия "Калифорния на натуре" (США) по разделу полнометражного кинофильма в номинации "производственная компания / команда локации года" (студия "Уорнер Бразерс").

Серебряная премия ACCA (США) за грим и причёски.


Номинации

3 номинации на премию "Оскар" (США): оператор (Стивен Гольдблатт — уступил Джону Толлу за фильм "Храброе сердце"), звук (Дональд О. Митчелл, Фрэнк Эй Монтаньо, Майкл Гербик и Петур Хиддал — уступили Рику Диору, Стиву Педерсону, Скотту Миллану и Дэвиду Макмиллану за фильм "Аполлон-13") и звуковые эффекты (Джон Левек и Брюс Стэмблер — уступили Лону Бендеру и Перу Хальбергу за фильм "Храброе сердце").

Номинация на премию "Золотой глобус" (США) за песню (Адам Клэйтон, Ларри Маллен-младший, Эдж и Боно за песню "Держи меня, волнуй меня, целуй меня, убей меня" (Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me) — уступили Алану Менкену и Стивену Шварцу за песню "Цвета ветра" (Colors of the Wind) из мультфильма "Покахонтас").

4 номинации на премию "Сатурн" (США): фильм в жанре фэнтези, сказки или ненаучной фантастики (уступил фильму Криса Нунана "Кроха" ("Бейб: Четвероногий малыш")), костюмы (Боб Рингвуд и Ингрид Феррин — уступили Джули Вайсс за фильм "Двенадцать обезьян"), грим (Рик Бейкер, Ви Нилл и Йоланда Тусьен — уступили Робу Боттину и Джин Энн Блэк за фильм "Семь") и специальные эффекты (Джон Дикстра, Томас Л. Фишер, Эндрю Адамсон и Эрик Дёрст — уступили Стэну Парксу за фильм "Джуманджи").

6 номинаций на кинопремию MTV (США): самый желанный мужчина (Вэл Килмер, также за фильм "Схватка" — уступил Брэду Питту за фильм "Семь"), самая желанная женщина (Николь Кидман — уступила Алисии Сильверстоун за фильм "Бестолковые"), экранный злодей (2 номинации: Томми Ли Джонс и Джим Кэрри — уступили Кевину Спейси за фильм "Семь") и песня (2 номинации: группа "Ю-Ту" за песню "Держи меня, волнуй меня, целуй меня, убей меня" и Сил за песню "Поцелуй розы" — уступили Брэнди Норвуд за песню "Сидя в моей комнате" (Sittin' Up In My Room) из фильма "В ожидании выдоха").

2 номинации на премию "Дирижабль" ("Выбор детей") (США): любимое кино (уступил фильму Стива Одекерка "Эйс Вентура: Когда зовёт природа") и любимая киноактриса (Николь Кидман — уступила Мэри-Кейт Ольсен и Эшли Ольсен за фильм "Двое: я и моя тень").

Номинация на премию ACCA (США) за визуальные эффекты (уступил фильму "Аполлон-13").

Номинация на премию Американского Общества кинооператоров (США) за выдающиеся достижения в работе оператора фильма, вышедшего в кинопрокат (Стивен Гольдблатт — уступил Джону Толлу за фильм "Храброе сердце").

Номинация на премию "Грэмми" (США) за инструментальную композицию, написанную для кино или телевидения (Эллиот Гольденталь за композицию "Бэтмен навсегда" — уступил Гансу Циммеру за композицию "Багровый прилив" из одноимённого фильма).

Номинация на антипремию "Золотая малина" (США) за худшую песню (группа "Ю-Ту" и Боно за песню "Держи меня, волнуй меня, целуй меня, убей меня" — "уступили" Дэвиду Эй Стюарту и Терри Холлу за песню "Иди навстречу ветру" (Walk Into The Wind) из фильма "Шоу-гёрлз").

Номинация на антипремию "Вонючка" (США) за худший сиквел ("уступил" фильму "Эйс Вентура: Когда зовёт природа").


Интересные факты

Первоначально предполагалось, что продолжение двух успешных фильмов "Бэтмен" (1989) и "Бэтмен возвращается" (1992) также поставит Тим Бёртон.

Когда режиссёром официально считался Тим Бёртон, участие Робина в фильме по-прежнему не предполагалось, а Бэтмену должен был противостоять только один злодей — а именно, Загадочник. На роль Загадочника предполагался культовый американский актёр, музыкант, театральный и телевизионный режиссёр и продюсер, экс-ударник и лидер-вокалист квартета "Манкиз"Мики Доленц.

Идея привнести в сюжет фильма Робина и Харви Двуликого возникла только когда проект возглавил Джоэл Шумахер.

На съёмках фильма у Джима Кэрри не сложились отношения с Томми Ли Джонсом. Впоследствии Кэрри признавался, что экранный партнёр прямым текстом сказал ему, что терпеть не может ни его самого, ни его фильмы.

Взаимная неприязнь Томми Ли Джонса и Джима Кэрри на съёмочной площадке настолько утомила Джоэла Шумахера, что он заявил, что больше никогда не будет работать ни с одним из них. Однако спустя десяток лет режиссёр изменил своему слову, сняв Джима Кэрри в главной роли в своём триллере "Роковое число 23" (2007).

На роль доктора Чейз Меридиан первоначально была утверждена Рене Руссо — это было тогда, когда исполнителем роли Бэтмена ещё числился Майкл Китон. Однако когда Китона заменил Вэл Килмер, 40-летнюю на тот момент актрису сочли слишком старой для роли любовного увлечения нового Бэтмена: Килмер на 5 лет моложе Рене Руссо, тогда как Майкл Китон на 3 года её старше. В результате Руссо заменили на Николь Кидман, которой тогда было 27 лет.

Был вариант, что Мишель Пфайффер вернётся в роли Женщины-Кошки, однако эта идея не была реализована.


Вэл Килмер в роли Бэтмена и Крис О'Доннелл в роли Робина

Изначально предполагалось, что роль Бэтмена в третий раз сыграет Майкл Китон. После того как стало известно, что Тим Бёртон не будет ставить фильм, Китон был готов облачиться в костюм летучей мыши и с новым режиссёром. Однако после встречи с Джоэлом Шумахером актёр отказался присоединиться к проекту, так как ему не понравилось направление, в котором новый постановщик собрался повести франшизу.

Вэл Килмер узнал, что будет новым Бэтменом, находясь в настоящей пещере летучих мышей в Африке, где в тот момент шёл процесс подбора локаций для фильма "Призрак и Тьма" (1996) с участием Килмера.

Вэл Килмер согласился на роль Бэтмена, даже не читая сценарий.

На съёмках Вэл Килмер постоянно конфликтовал с Джоэлом Шумахером. Однажды после очередной стычки актёр отказывался разговаривать с режиссёром в течение двух недель. Впоследствии Шумахер назвал Килмера "ребячливым и невозможным".

Костюм Бэтмена был настолько тяжёлым, что Вэл Килмер похудел на 5 фунтов (примерно 2,27 кг) только за время съёмок эпизода схватки с Двуликим и его бандой, с которого начинается фильм.

Официальный создатель Бэтмена Боб Кейн после выхода фильма заявил, что Вэл Килмер создал лучшее воплощение этого героя из всех актёров, на тот момент игравших Человека — летучую мышь.

В этом фильме дизайн костюма Бэтмена претерпел существенные изменения: имитация рельефной мускулатуры на панцире приобрела ещё более анатомический вид, на ней появились соски, а гульфик был заметно увеличен. В таком же ключе был создан и костюм Робина, к образу которого также была добавлена серьга в ухе. Всё это было результатом решения нового режиссёра Джоэла Шумахера и после выхода фильма вызвало много споров — многие зрители были недовольны, не без оснований усмотрев в данных дизайнерских решениях неуместную гей-эстетику. К недовольным примкнул даже официальный создатель Бэтмена Боб Кейн. Однако Джоэл Шумахер, являющийся открытым геем, заявил, что вовсе не стремился намекнуть на какие-либо гомоэротические отношения героев, а просто хотел придать костюмам Бэтмена и Робина анатомический вид, основанный на статуях античных богов. Что же касается пресловутой серёжки, то Шумахер сказал, что она была призвана сделать Робина более стильным, не подразумевая ничего иного.

Хотя Робином в этом фильме является Дик Грэйсон (первый Робин из комиксов), дизайн костюма героя основан на костюме третьего Робина, Тима Дрейка. Этот костюм появился в комиксах в 1990 году, и, по неподтверждённым слухам, к его дизайну приложил руку режиссёр Тим Бёртон.

Ходили слухи, что на роль Робина пробовался Кристиан Бейл, который впоследствии стал новым Бэтменом в знаменитой трилогии Кристофера Нолана. Однако сам Бейл решительно опроверг эти слухи.

В качестве кандидата на роль Робина также рассматривался Марк Уолберг.

Бэтмобиль на съёмках всей франшизы обычно водили профессиональные автокаскадёры. Но Крис О'Доннелл настоял на том, чтобы ему доверили самому быть за рулём в эпизоде, когда Дик Грэйсон угоняет Бэтмобиль. В результате Крис не справился с управлением, врезался в бордюр и помял крыло.


Томми Ли Джонс в роли Харви Двуликого

Харви Двуликий, один из самых популярных суперзлодеев вселенной Бэтмена, был создан Бобом Кейном и Биллом Фингером и впервые появился в 66-м номере издания "Детективные комиксы" в августе 1942 года. Первоначально героя звали Харви Кент, но через несколько номеров фамилию сменили на Дент, чтобы избежать ненужных ассоциаций с Кларком Кентом — Суперменом.

Внешность и история Харви Двуликого оказались настолько пугающими, что долгое время создатели игровых адаптаций комиксов о Бэтмене — как в кино, так и на ТВ — не решались воплотить на экране этого персонажа.

Первая попытка перенести Харви Двуликого на экран в исполнении актёра была предпринята в конце 1960-х годов — в телесериале "Бэтмен" (1966–6Cool. На протяжении двух сезонов создатели телешоу обходили вниманием этого колоритного суперзлодея, так как считали, что он будет слишком уж страшным для юных зрителей, составлявших основную аудиторию. Однако когда популярность сериала начала падать, было решено рискнуть. Тем не менее, воплотить на телеэкране оригинальную историю превращения окружного прокурора Харви Дента в изуродованного злодея Двуликого, после того как босс мафии Сальваторе Марони в зале суда плеснул ему в лицо кислотой, для тогдашнего ТВ было немыслимо. Поэтому сам образ и история персонажа были изменены: было решено сделать Харви Дента телеведущим, который окажется изуродованным в результате взрыва перед его лицом телевизора. Предполагалось, что эту роль будет исполнять молодой Клинт Иствуд. Однако в конечном итоге сериал был закрыт, и этим планам было не суждено сбыться.

В картине бросается в глаза несоответствие оригинальному фильму "Бэтмен" (1989), прямым триквелом которого она является. По сюжету, Харви Двуликий — это тот самый окружной прокурор Харви Дент, которого мы видели в первом фильме, однако там его играл чернокожий актёр Билли Ди Уильямс. Участие чёрного актёра в этой роли было новаторством Тима Бёртона — ведь во всех комиксах о Бэтмене Харви Дент всегда был белым. Билли Ди Уильямс согласился на роль Харви Дента, которая в оригинальном фильме была незначительной, ожидая, что сможет развернуться в сиквелах: изначально предполагалось, что Харви Дент будет одним из главных действующих лиц второго фильма, в финале которого превратится в Двуликого, чтобы стать главным суперзлодеем в третьей части. Однако эти ожидания не оправдались: из сиквела "Бэтмен возвращается" (1992) вся роль Харви Дента в результате была удалена (частично её сюжетная линия была использована в сюжетной линии злодея Макса Шрека), а когда проект триквела вместо Тима Бёртона возглавил Джоэл Шумахер, он решил вернуться к традиционному прочтению образа и взять на эту роль актёра, во-первых, белого, а во-вторых, более звёздного. В Повсеместно Протянутой Паутине можно найти информацию о том, что контракт Билли Ди Уильямса содержал специальный пункт, предусматривающий сохранение для него этой роли во всех возможных сиквелах, и что студия "Уорнер Бразерс" выкупила контракт за хорошие отступные. Однако эта информация основана на слухах и не соответствует действительности: на самом деле никакого специального пункта в контракте актёра не было, таким образом, никаких отступных ему никто не платил. Сам Билли Ди Уильямс сказал об этом буквально следующее: "Вам платят, только если вы снимаетесь в кино. У меня как-то был контракт сразу на два фильма — но на "Звёздные войны". За них мне заплатили, но в случае с "Бэтменом" у меня был контракт только на один фильм".

Роль Харви Двуликого предлагали Мелу Гибсону, который тогда только что выпустил свой режиссёрский дебют "Человек без лица" (1993), где сыграл главного героя, лицо которого наполовину обезображено. Гибсон очень хотел сыграть Двуликого, однако вынужден был отказаться от роли, так как уже начал работу над своим эпическим проектом "Храброе сердце" (1995).

Джоэл Шумахер выбрал Томми Ли Джонса на роль Харви Двуликого после успешной работы с ним в своём предыдущем фильме "Клиент" (1994).

Томми Ли Джонс согласился сыграть комиксового злодея, потому что его сын Остин Леонард Джонс, которому тогда было 11 лет, сказал, что Харви Двуликий — его любимый персонаж.


Джим Кэрри в роли Загадочника

Джим Кэрри загорелся идеей специально для фильма побрить свою голову, оставив волосы в виде знака вопроса. Однако от этих планов актёру пришлось отказаться по прозаической причине: в это время он находился в стадии завершения бракоразводного процесса и должен был появляться в суде, где такие эксперименты были крайне нежелательны.

Несмотря на то что Джим Кэрри много выступал как эстрадный комик-эксцентрик и отлично танцевал, такой популярный эстрадный трюк, как вращение трости, который был необходим для роли Загадочника, был актёром совершенно не освоен. Овладевая на съёмках этим новым для себя искусством, Джим Кэрри сломал около дюжины тростей и повредил часть обстановки своего трейлера.

Все загадки Загадочника разработал и создал знаменитый американский составитель кроссвордов и головоломок Уилл Шортц, ведущий викторин на Национальном Общественном Радио и редактор отдела кроссвордов газеты "Нью-Йорк таймс".


Интересные цитаты, реминисценции и совпадения

Экстерьер логова Харви Двуликого — это та же декорация, которая использовалась для съёмок эпизода похищения Макса Шрека в фильме "Бэтмен возвращается" (1992).

Брюс Уэйн говорит собравшемуся уезжать Дику Грэйсону: "Куда ты поедешь? Цирк уже, наверное, на полпути в Метрополис". Метрополис — вымышленный город из вселенной "Ди-си Комикс", где живёт Супермен. Это светлый, успешный и богатый мегаполис — своеобразный город-антипод обители Бэтмена, мрачного и проблемного Готэм-Сити.

Дик Грэйсон говорит Брюсу Уэйну: "Мне нужно имя! Бэтбой, Ночекрыл..." Ночекрыл (Nightwing) — это имя, которое в комиксах принял повзрослевший Дик Грэйсон, отделившись от Бэтмена и став самостоятельным супергероем. В дублированной версии перевод имени ошибочен: по неведомым причинам решив, что оно пишется по-английски как Knightwing, переводчик перевёл его как Рыцарь-Крыло.

Глори Фиорамонти (мама Грэйсон) впоследствии была каскадёром чикагской группы на съёмках фильма Кристофера Нолана "Бэтмен: Начало" (2005).

Брюс Робертс (красивый репортёр) впоследствии снялся в квадриквеле "Бэтмен и Робин" (1997) в роли красивого копа.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 6451
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Ср Июн 06, 2018 6:46 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Среда, 6 июня

23.00
— телеканал ТВ3

КЛЕТКА (The Cell)

США — ФРГ. 2000. 107 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Фантастический триллер/хоррор по оригинальному сценарию Марка Протосевича.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7)

Проникни в сознание убийцы!

Однажды войдя в сознание убийцы... ВЫ МОЖЕТЕ НИКОГДА НЕ ВЫЙТИ!

Его разум — ее тюрьма.

Сможет ли Красавица приручить Чудовище?


Маньяк-убийца Карл Рудольф Старгер, страдающий редкой формой шизофрении, похищает молодых женщин, бросает их в стеклянную клетку и в течение 40 часов затапливает водой. Маньяк схвачен, но после припадка впадает в кому. Местонахождение очередной жертвы Джулии неизвестно. ФБР прибегают к помощи женщины-психолога Кэтрин Дин, которая обладает уникальной методикой проникновения в сознание пациентов. Только она может узнать, где искать девушку...

Визуально изысканное, барочное погружение в тайники сознания психопата.

Заявленный бюджет фильма — $33,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $104,155,843.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $61,334,059.

Производство — "Каро-Маклауд" и "Рэдикл Медиа" в ассоциации с "Катира Продакшнс" и "Нью Лайн Синема Продакшнс, Инк.".
Заказчик — "Нью Лайн Синема".
Права — "Катира Продакшнс".

Предпроизводственный период: 2 апреля 1999 — 6 мая 1999.
Съёмочный период: 17 июня 1999 — 22 сентября 1999.
Натурные съёмки — средняя школа Даймонд-Ранч (Помона, штат Калифорния, США), район Ла-Холья (Сан-Диего, штат Калифорния, США), Лос-Анджелес, Бейкерсфилд и Тафт (штат Калифорния, США), глиняный пласт Дедвлей (национальный парк Намиб-Науклуфт, Намибия), пустыня Намиб (Намибия).
Премьера: 17 августа 2000 (Сечери-Сити, штат Калифорния, США).

Постановка трюков — Джек Гилл.

Супервайзер визуальных эффектов — Кевин Тод Хог.
Эпизод заглавных титров, 2-е вхождение, мир Кэтрин и Кэтмибия — студия "Тойбокс": супервайзер визуальных эффектов — Деннис Берарди.
Мир Эдварда и 1-е вхождение — студия "Би-ю-эф".
"Поездка Новака" — студия "Имидж Сэвэнт": компьютерная мультипликация — Ричард "доктор" Бэйли.
Реальный мир и 3-е вхождение — студия "Амальгамейтед Пикселс".

Специальные эффекты — Клэй Пинни.
Грим и специальный грим: дизайн, руководство и наложение — Мишель Бёрк.
Специальные пластические гримэффекты — студия "Кэй-эн-би И-эф-экс Груп, Инк.": супервайзеры — Говард Бергер и Грег Никотеро.
Специальные парики — Стюарт Артингстолл.
Грим — Эдуард Энрикес.
Обычный грим Винсента Д'Онофрио — Джеймс Райдер.

Костюмы — Эйко Исиока и Эйприл Напье.
Художник — Том Фоуден.
Декоратор — Тесса Познански.
Оператор — Пол Лофер.
Монтаж — Пол Рубелл и Роберт Даффи.

Композитор, оркестровщик и дирижер — Говард Шор.

Исполнительные продюсеры — Донна Лэнгли и Кэролин Манетти.
Продюсеры — Хулио Каро и Эрик Маклауд.

Сценарист — Марк Протосевич.

Режиссер — Тарсем Сингх.

В главных ролях: Дженнифер Лопес (Кэтрин Дин), Винс Вон (агент ФБР Питер Новак), Винсент Д'Онофрио (Карл Рудольф Старгер), Марианна Жан-Батист (доктор Мириам Кент), Джейк Вебер (специальный агент ФБР Гордон Рэмси), Дилан Бейкер (Генри Уэст), Джеймс Гэммон (агент ФБР Тедди Ли), Тара Зубкофф (Джулия Хиксон), Джерри Бекер (доктор Барри Куперман), Дин Норрис (агент ФБР Коул), Мюзетта Вандер (Элла Бэйнс), Патрик Бошо (Люсьен Бэйнс).

В фильме также снимались: Колтон Джеймс (Эдвард Бэйнс), Прюитт Тэйлор Винс (доктор Рид), Джейк Томас (юный Карл Старгер), Гарет Уильямс (отец Старгера), Кэтрин Сазерленд (Энн Мэри Викси), Питер Сарсгаард (жених Джулии Хиксон), Тим (Валентайн) и другие.

Дубляж — студия "Нева-1".

Режиссёр дубляжа — Людмила Демьяненко.

Роли дублировали: Ирина Мазуркевич (Кэтрин Дин), Станислав Концевич (агент ФБР Питер Новак), Сергей Дьячков (специальный агент ФБР Гордон Рэмси), Анатолий Петров (Генри Уэст), Николай Федорцов (агент ФБР Тедди Ли), Вадим Никитин (доктор Барри Куперман), Игорь Добряков (агент ФБР Коул), Геннадий Богачев (Люсьен Бэйнс), Евгений Умаров (доктор Рид), Петр Михайлуца (юный Карл Старгер), Алексей Зубарев (отец Старгера), Сергей Воробьев (агент ФБР Стокуэлл), Андрей Тенетко (агент ФБР Брок), Елена Ставрогина (миссис Хиксон) и другие.


Награды

Премия "Блокбастер" (США) по разделу фантастики в номинации "любимая актриса" (Дженнифер Лопес).

Кинопремия MTV (США) за прикид (Дженнифер Лопес).

Премия "Телец" (США) за высотный трюк (Джилл Браун — дублерша Дженнифер Лопес).

Премия Фениксского Общества кинокритиков (США) за работу оператора.


Интересные факты

Этот фильм — режиссерский дебют в большом кино индийского клипмейкера Тарсема Сингха.

Во время кинопроб режиссер спросил актрису Тару Зубкофф, умеет ли она плавать, и та ответила, что очень даже умеет, так как одно время работала спасательницей. Однако уже во время съемок выяснилось, что Тара не могла погружаться в воду, не зажав нос. Режиссер был вне себя и хотел снять актрису с роли, однако было уже слишком поздно: на пересъемки не было ни денег, ни времени.

Дженнифер Лопес хотела, чтобы её костюмы были удобны для ношения. Однако художник по костюмам Эйко Исиока возразила, что костюмы, в которых актрисе будет некомфортно, лучше помогут ей вжиться в образ страдающей Кэтрин.

Последний эпизод фильма в пустыне первоначально был отснят как более ранняя сцена, изображающая еще одну терапевтическую сессию Кэтрин с Эдвардом в мире последнего. Позже режиссер решил, что фильм должен заканчиваться возвращением к истории Эдварда, и добавил к этой сцене цифровые цветы вишни и снег, чтобы показать, что это уже часть мира Кэтрин.


Интересные цитаты и реминисценции

Фабула фильма — женщина-психиатр, помогающая поймать преступника и спасти жертву, исследуя его разум и сны, — взята из "психоаналитического" триллера Альфреда Хичкока "Заворожённый" (1945).

Женщина, заточённая в стеклянную клетку и затопляемая водой, — это отсылка к хоррору Ральфа Брука "Жажда крови" (1961).

Дизайн путешествия внутри сознания основан на дизайне путешествия по пространству-времени в фильме Стэнли Кубрика "2001: Космическая одиссея" (1968).

Эпизод, в котором героиня из шифоньера наблюдает проявление жестокости отца к ребёнку, — это цитата из триллера Дэвида Линча "Синий бархат" (1986).

Изобразительный приём, в котором дизайн образов сознания основан на различных произведениях искусства, позаимствован из фильма Винсента Уорда "Куда приводят мечты" (1998).

В эпизоде, где Кэтрин говорит с Карлом, в то время как он "очищает" свою первую жертву, пейзаж напоминает клип группы "R. E. M." "Теряя религию", поставленный Тарсемом Сингхом.

Эпизод, в котором Питер Новак впервые входит в сознание Карла Старгера и видит трех женщин, сидящих на земле, подняв открытые рты к небу, основан на картине норвежского художника Одда Нердрума "Рассвет".

Эпизод, в котором Кэтрин преследует Карла в каменном коридоре, прежде чем попасть в комнату с лошадью, основан на картине швейцарского художника-сюрреалиста Ганса Руди Гигера "Шахта №7".

Эпизод с лошадью вдохновлен инсталляцией британского художника-авангардиста Дэмиена Хёрста "Немного комфорта, полученного от принятия врожденной лжи во всем".



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 6451
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Ср Июн 06, 2018 6:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Среда, 6 июня

23.10
— телеканал Санкт-Петербург

(повтор — суббота, 9 июня, 13.45)

МАЛЕНЬКИЕ ТРАГЕДИИ

СССР. 1980. ТВ. 240 минут (3 серии). Цветной/монохромный.

Языки оригинала: Русский, итальянский.

Телевизионный альманах по произведениям А. С. Пушкина "Сцена из "Фауста", "Египетские ночи", "Моцарт и Сальери", "Скупой рыцарь", "Каменный гость", "Пир во время чумы", "Гости съезжались на дачу", "На углу маленькой площади" и "Мы проводили вечер на даче".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Я царь, я раб, я червь, я Бог.

К известному петербургскому литератору Александру Чарскому приходит странный человек, просящий протекции. Узнав, что визитёр — прибывший из Неаполя профессиональный артист-импровизатор, Чарский, впечатлённый его мастерством, устраивает гостю выступление перед представителями светского общества. Царящие в среде зрителей предрассудки, комплексы, сложные родственные и любовные отношения находят своё отражение в зеркале искусства, преломляясь под причудливыми углами сюжетов, импровизируемых страстным автором-исполнителем...

Безупречная экранизация классического пушкинского творения, сквозная тема которого — скрупулёзное исследование души человека, охваченного страстью. Основу фильма составляют короткие пьесы, вошедшие в цикл "Маленькие трагедии", а связаны они сюжетами других книг А. С. Пушкина.

Производство — "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик — Государственный комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права — "Мосфильм".

Премьера: 1-3 июля 1980 (Центральное Телевидение, СССР).

Комбинированные съемки: оператор — Виктор Жанов, художник — Альберт Рудаченко.
Грим — Людмила Баскакова.

Костюмы — Нелли Фомина.
Художник — Владимир Филиппов.
Оператор — Михаил Агранович.
Монтаж — Зоя Веревкина и Наталья Алферова.

Композитор — Альфред Шнитке.

Дирижер — Эмин Хачатурян.
Хореограф — Н. Авелиани.

Директор картины — Зиновий Гризик.

Сценарист — Михаил Швейцер.

Режиссер — Михаил Швейцер.


1 серия

Сцена из "Фауста"

Египетские ночи

Моцарт и Сальери


Фрагменты из оперы "Волшебная флейта": музыка — Вольфганг Амадей Моцарт, либретто — Эмануэль Шиканедер, перевод — Михаил Улицкий, исполнение — Валерий Золотухин (ария Папагено), Олег Клёнов и Татьяна Стерлинг (дуэт Папагено и Папагены).

В главных pолях: Георгий Тараторкин (Александр Чарский), Сергей Юрский (Импровизатор), Валерий Золотухин (Моцарт), Иннокентий Смоктуновский (Сальери), Николай Кочегаров (Мефистофель), Иварс Калниньш (Фауст), Леонид Куравлев (гробовщик Адриан Прохоров).

В эпизодах: Александр Звенигородский (слуга Чарского), Олег Клёнов (певец), Татьяна Стерлинг (певица).

Без указания в титрах: Инна Гулая (Царица Ночи), Александр Трофимов (зритель), Иннокентий Смоктуновский (пожилой зритель), Николай Бурляев (молодой зритель), Наталья Данилова (княгиня Зинаида Вольская), Леонид Каюpов (Алексей Иванович), Лидия Федосеева-Шукшина (Екатерина Павловна), Светлана Переладова (некрасивая девушка), Лаpиса Удовиченко (красивая девушка), Анель Судакевич (пожилая зрительница), Андрей Дубовский (музыкант), Владимир Сез (тамада).

Озвучание (без указания в титрах): Сергей Малишевский (Фауст), Игорь Ясулович (Мефистофель).




2 серия

Скупой рыцарь

Египетские ночи

Каменный гость

Гости съезжались на дачу...

На углу маленькой площади...

Мы проводили вечер на даче...


"Романс Лауры" ("Жил на свете рыцарь бедный..."): музыка — Альфред Шнитке, стихи — А. С. Пушкин, исполнение — Матлюба Алимова.

В главных ролях: Иннокентий Смоктуновский (Барон / пожилой зритель), Николай Бурляев (Альбер / молодой зритель), Сергей Юрский (Импровизатор), Георгий Тараторкин (Александр Чарский), Леонид Каюpов (Алексей Иванович), Наталья Данилова (княгиня Зинаида Вольская), Лидия Федосеева-Шукшина (Екатерина Павловна), Светлана Переладова (некрасивая девушка), Филипп Смоктуновский (Герцог), Лаpиса Удовиченко (возлюбленная Альбера / красивая девушка), Михаил Кокшенов (Иван), Владимир Высоцкий (Дон Гуан), Матлюба Алимова (Лаура), Леонид Куравлев (Лепорелло), Иварс Калниньш (Дон Карлос).

В эпизодах: Лев Поляков (зритель), Анель Судакевич (пожилая зрительница), Григорий Маликов (зритель), Александр Звенигородский (генерал), Алла Майкова (зрительница), Валерий Лысенков (зритель), Чеслав Сушкевич (скрипач), а также Виталий Музиль, Наталья Захарова, Мелания Мишуева, Е. Максименко, З. Архангельская.

Без указания в титрах: Авангард Леонтьев (Жид), Александр Трофимов (зритель), Наталия Белохвостикова (зрительница), Николай Кочегаров (поклонник Лауры).

Озвучание (без указания в титрах): Сергей Малишевский (Дон Карлос), Игорь Ясулович (Герцог).




3 серия

Каменный гость

Пир во время чумы


"Песня Мери" ("Было время, процветала..."): музыка — Альфред Шнитке, стихи — А. С. Пушкин, исполнение — Валентина Игнатьева.

В главных ролях: Владимир Высоцкий (Дон Гуан), Наталия Белохвостикова (Дона Анна), Матлюба Алимова (Лаура), Леонид Куравлев (Лепорелло), Иварс Калниньш (Дон Карлос), Александр Трофимов (Вальсингам / зритель), Светлана Переладова (Мери), Иван Лапиков (Священник), Лаpиса Удовиченко (Луиза), Григорий Маликов (Молодой человек), Леонид Каюpов (Алексей Иванович), Георгий Тараторкин (Александр Чарский), Сергей Юрский (Импровизатор).

В эпизодах: Андрей Бронников (поклонник Лауры), Елена Водолазова (девушка с косой), Иван Жеваго (монах), Чеслав Сушкевич (монах), Валерий Лысенков (поклонник Лауры), а также Николай Кошкин, Раднэр Муратов, Надежда Матушкина, Виктор Мархасев (в титрах — В. Мархасов), Е. Максименко, И. Машинский.

Без указания в титрах: Николай Кочегаров (один из поклонников Лауры).

Озвучание (без указания в титрах): Сергей Малишевский (Дон Карлос), Валентина Игнатьева (Мери — вокал).




Посвящение

Фильм посвящается 150-летию Болдинской осени.


Награды

Медаль Пушкина за роль Импровизатора (Сергей Юрский) — присуждена в 2000 году.


Интересные факты

В этом телефильме сыграли свои последние роли на экране Владимир Высоцкий (Дон Гуан) и Анель Судакевич (пожилая зрительница).

Режиссёр Михаил Швейцер испытывал такое творческое доверие к актёру Валерию Золотухину, что предложил ему самому выбрать себе любую роль в пушкинских "Маленьких трагедиях". Золотухин выбрал Моцарта, что породило сомнения и даже насмешки среди членов худсоветов и съёмочной группы. Однако режиссёр верил Валерию и утвердил его на роль Моцарта. Несмотря на то, что даже гримёры смеялись в лицо актёру: "Валера, ну какой из тебя Моцарт?", — всё-таки был найден необходимый для создания образа пластический грим, и Валерий Золотухин замечательно сыграл великого Амадея.

Иннокентий Смоктуновский, сыгравший Сальери, ранее дважды появлялся на телеэкранах в роли Моцарта. Первый — в телефильме Владимира Горрикера "Моцарт и Сальери" (1962), экранизации оперы Н. А. Римского-Корсакова, написанной по маленькой трагедии А. С. Пушкина; роль Сальери в этой телепостановке исполнил Пётр Глебов, а вокальные партии записали Сергей Лемешев (Моцарт) и Александр Пирогов (Сальери). Второй раз — в телеверсии спектакля Ленинградского государственного академического театра драмы имени А. С. Пушкина "Маленькие трагедии" (1971), в которую вошли пьесы "Скупой рыцарь" и "Моцарт и Сальери"; Сальери в этом телеспектакле играл Николай Симонов, а роль Барона, в телеальманахе Швейцера также сыгранную Смоктуновским, исполнял Бруно Фрейндлих.

В этом телефильме исполнил свою дебютную и единственную заметную роль сын Иннокентия Смоктуновского — Филипп Смоктуновский, сыгравший Герцога. Увы, помимо фактурной внешности, никаких других талантов сын великого актёра явить не смог: при всех стараниях режиссёра и отца роль оказалась завалена — совершенно "деревянную" игру Филиппа удалось лишь отчасти разбавить при помощи блистательного актёра Игоря Ясуловича, который озвучил роль Герцога. Актёрская карьера Смоктуновского-сына на этом фактически завершилась, не начавшись: впоследствии Филипп появился в эпизодических ролях ещё всего в двух фильмах и одном телеспектакле — исключительно при поддержке отца, игравшего в этих постановках главные роли. В настоящее время Филипп Смоктуновский оставил актёрскую стезю и занимается переводами научно-фантастической литературы.

В телефильме "Маленькие трагедии" снимались 5 актёров, сыгравших заметные роли в вышедшем несколько ранее в том же году знаменитом телевизионном мини-сериале "Место встречи изменить нельзя" (1979): Владимир Высоцкий (Жеглов), Сергей Юрский (Груздев), Наталья Данилова (Синичкина), Леонид Куравлёв (Копчёный) и Лариса Удовиченко (Манька Облигация).

За то, чтобы опальному Владимиру Высоцкому разрешили сниматься в фильме, Швейцер долгое время вел борьбу с чиновниками из Госкино и министерства культуры. Проводя бесконечные пробы с другими актёрами, режиссёр в конце концов добился того, чтобы роль досталась Высоцкому. Вот как об этом вспоминал сам Михаил Швейцер:

Приступая к работе над "Маленькими трагедиями" Пушкина, я решил, что Дон Гуана должен играть Высоцкий. Не буду говорить сейчас об этом сколько-нибудь подробно, но мне кажется, что Дон Гуан-Высоцкий — это тот самый Дон Гуан, который и был написан Пушкиным. Для меня был важен весь комплекс человеческих качеств Высоцкого, которые должны были предстать и выразиться в этом пушкинском образе. И мне казалось, что всё, чем владеет Высоцкий как человек, — всё это есть свойства пушкинского Дон Гуана. Он поэт, и он мужчина. Я имею в виду его, Высоцкого, бесстрашие и непоколебимость, умение и желание взглянуть в лицо опасности, его огромную, собранную в пружину волю человеческую, — всё это в нем было. И в иные минуты или даже этапы жизни из него это являлось и направлялось, как острие шпаги... Высоцкий был предназначен для неё еще тогда, когда мы впервые собирались эту вещь ставить — в 1972-м году, лет за шесть-семь до этого фильма.

А вот как рассказывал о работе над картиной Владимир Высоцкий на одном из своих концертов:

На мой взгляд, Швейцер очень бережно отнесся к Пушкину и сделал изумительный монтаж из четырех трагедий и пушкинских стихов — с прологом разговора Беса и Мефистофеля. Получилось единое произведение, единая пьеса — ему удалось осуществить это через Импровизатора, которого играет Юрский. Я должен был играть две роли: Мефистофеля и Дон Гуана. Хотя для меня роль Дон Гуана была в диковинку. Ведь лет десять назад они, конечно, предложили бы эту роль Тихонову или Стриженову. Я понимаю, что на чёрта, на Мефистофеля я подхожу. А с этим — не знаю. Потом подумал: почему, в конце концов, нет? Почему Дон Гуан должен быть обязательно, так сказать, классическим героем? Во всяком случае, были очень интересные пробы, я не в силах был от этого отказаться. Хотя, честно говоря, хотел уже больше не играть... Играли мы очень всерьёз, но я не знаю, как нам это удавалось, захватывает это или нет. Когда я смотрел, мне показалось, что картина сделана крепко и интересно. Но это вам судить...

К сожалению, Владимир Семёнович так и не увидел своей последней работы в законченном виде — он успел посмотреть лишь фрагменты со своим участием во время озвучания на тон-студии.

По словам Наталии Белохвостиковой, во время работы над фильмом Владимир Высоцкий написал стихотворение, посвящённое её героине — Доне Анне: "Скрывая свой надлом, шутил, каламбурил, однажды прочёл мне стихи "Про Дону Анну". «Перепиши мне!» — попросила я. Он клятвенно обещал. Не успел… Осталась лишь фраза в памяти: «А Дону Анну я называл Наташей...»".

Михаил Швейцер пригласил Наталью Белохвостикову на роль Доны Анны без проб. С этим было связано единственное во всём фильме изменение оригинального пушкинского текста, на которое смог решиться только Владимир Высоцкий. Вот как об этом рассказывала сама Наталья Белохвостикова:

...Я очень переживала. У меня волосы светлые, а в пушкинском тексте чёрным по белому написано: "вы чёрные власы на мрамор бледный рассыплете". Режиссёр Михаил Швейцер молчал. Я у него спрашиваю: "Михаил Абрамович, что будем делать, съёмка же скоро..." А он: "Ангел в России должен быть со светлыми волосами!". Но мы не могли себе позволить переписывать Пушкина. И вот в день съёмок мой партнёр Володя Высоцкий, который играл Дон Гуана, думал-думал, потом ко мне с хитрецой подошёл и как выдаст: "И чудные власы на мрамор бледный рассыплете..." Это и сняли в конце концов. Режиссёр хотел подчеркнуть: вне зависимости от цвета волос, от национальной принадлежности, человеческая душа во все времена одинакова. Чувства у нас общие: у испанцев, у русских — у любого народа...

Светлана Переладова, героиня которой, Мери, в новелле "Пир во время чумы" поёт песню от имени девушки, умершей в юном возрасте от чумы, была найдена мёртвой в июле 1984 года в своей маленькой комнатке в коммуналке. Официальная причина смерти — внезапная остановка сердца. Светлане было всего 30 лет. (Известная актриса Елена Коренева в своих мемуарах пишет: "В тридцать три года умерла моя подруга Света Переладова" — но это противоречит датам жизни Светланы: 1954–1984.)



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 6451
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Ср Июн 06, 2018 7:14 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Четверг, 7 июня

16.00
— телеканал Че

(повтор — 2.00)

МНЕ БЫ В НЕБО (Up in the Air)

США. 2009. 109 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Комедия/драма по одноименному роману Уолтера Керна.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Прибытие в этом декабре.

Прибытие скоро.

История мужчины, готового приземлиться.

История мужчины, который готов изменить маршрут.

История мужчины, готового к полету.

История мужчины, готового ко всем пересадкам.

Прибывает зимой 2010 года.

Прибывает в январе 2010 года.

Прибывает 14 января.


Райан Бингем — уже немолодой корпоративный юрист, которого нанимают различные компании из всех уголков страны. Его работа — лично сообщать уволенным сотрудникам о том, что они лишились своего места. Та еще работенка: каждый день Райану приходится видеть истерики и фотографии голодных детей, выслушивать обвинения, угрозы судом и даже обещания покончить с собой. Но Бингем — настоящий профессионал, мастер своего дела: никто не умеет так, как он, развести ситуацию, чтобы уволенный человек разглядел сквозь мрак крушения жизни свет новых возможностей — а компания избежала судебных исков и других неприятностей.

И Райана вполне устраивает жизнь, проходящая в постоянных авиакомандировках: его собственная квартира почти круглый год пустует, семьи у него нет, а всё, что ему нужно, вполне может предоставить авиасервис. Порой Райан ощущает себя гражданином отдельной страны, существующей между небом и землей, где граница — терминал аэропорта, местная кухня — бортовое питание, а валюта — премиальные летные мили, которых нужно налетать целый миллион, чтобы получить невероятный приз, ставший главной целью жизни Бингема.

Но тут в его фирме появляется молодая и энергичная Натали Кинер, которая предлагает кардинально изменить существующую систему работы и сообщать об увольнениях по Интернету. Для Райана это означает конец жизни между небом и землей — а ведь другой у него попросту нет! И это как раз тогда, когда до вожделенного приза осталось совсем немного, а кроме того, в своих воздушных замках Райан, кажется, наконец-то нашел себе вполне реальную спутницу жизни — интересную и красивую Алекс Горан, которая так же летает по стране из конца в конец и, пересекаясь с Бингемом, совсем непрочь разделить с ним вечернюю трапезу и постель. Решив бороться за свою привычную жизнь, Райан уговаривает начальство отправить его в командировку вместе с Натали, чтобы на практике доказать премущество "живого" метода своей работы...

Плейбой Клуни, не теряя шарма, на рубеже шестого десятка перешел в новую возрастную категорию — и кажется, впервые позволил прозвучать по отношению к своему герою эпитет "старый". Вера Фармига, запомнившаяся в "Усопших" (2006) и "Сиротке" (2009), создает узнаваемый образ женщины, которая представляется мужчине отдушиной — до тех самых пор, пока не выяснится, что расклад-то как раз обратный... Настоящим украшением фильма стала эксцентричная, трагикомическая роль Анны Кендрик, более известной как Джессика из саги "Сумерки".

Что же касается режиссуры, то Джейсон Райтман, прославившийся удачными комедийными драмами "Здесь курят" (2005) и "Джуно" (2007), вновь держит марку! Обойденная на "Золотом глобусе" успехами Джеймса Кэмерона, но вполне достойная и крепкая режиссура не дает заскучать, бойко оживляя отличный сценарий. Правда, когда ближе к финалу авиалайнер сюжета вдруг начал закладывать вираж в сторону сверкающего гламурными огнями аэропорта под названием Великие и Непоколебимые Семейные Ценности, меня, честно признаюсь, слегка затошнило. Однако, к моему приятнейшему удивлению, полет неожиданно выровнялся и вернулся на курс одной из моих любимых и в кино, и в жизни тем — верности самому себе.

И когда уже на финальных титрах под стук сидений и шаги расходящихся зрителей зазвучала отличная песня, рефрен которой озвучивал главную мысль фильма: "Будь самим собой!" — я окинул взглядом свою собственную жизнь и вновь подумал, что на самом деле это ведь не так уж сложно: просто делай то, что ты умеешь и что любишь, — и оставайся самим собой!

Заявленный бюджет фильма — $25,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $163,227,071.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $83,823,381.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $2,608,242.

Производство — "Монтекито Пикчер Компани" в ассоциации с "Рикшоу Продакшнс" и "Райт оф Вей Пикчерс".
Заказчик — "Парамаунт Пикчерс" в ассоциации с "Колд Спринг Пикчерс" и "Ди-даблъю Студиос".
Права — "Ди-даблъю Студиос" и "Колд Спринг Пикчерс".

Натурные съемки — Детройт (штат Мичиган, США), Омаха (штат Небраска, США), Майами (штат Флорида, США), Лас-Вегас (штат Невада, США), Сент-Луис (штат Миссури, США), Эффтонская средняя школа (Эффтон, штат Миссури, США), Международный аэропорт Онтарио (Онтарио, штат Калифорния, США).

Постановщики трюков — Чарльз Краувелл и Рику Браунинг.

Заглавные титры — студия "Шедоуплей".
Визуальные эффекты — студия "Хаммерхед": супервайзер — Джейми Диксон.
Визуальные эффекты — студия "Лола Визьюэл Эффектс": супервайзер — Эдсон Уильямс.
Координатор специальных эффектов — Уильям Доусон.
Грим — Джеффри Льюис и Элизабет Фрай.

Костюмы — Дэнни Гликер.
Художник — Стив Заклад.
Декоратор — Линда Саттон-Долл.
Оператор — Эрик Стилберг.
Монтаж — Дана Э. Глауберман.

Композитор — Рольф Кент.

"Будь самим собой" (Be Yourself): музыка и текст — Грэм Нэш и Теренс Рид, исполнение — Грэм Нэш.

Музыкальные супервайзеры — Рэндалл Постер и Рик Кларк.

Исполнительные продюсеры — Тед Гриффин, Майкл Бегг, Том Поллок и Джо Меджак.
Продюсеры — Дэниел Дубицкий, Джеффри Клиффорд, Иван Райтман и Джейсон Райтман.

Сценаристы — Джейсон Райтман и Шелдон Тёрнер.

Режиссер — Джейсон Райтман.

В главной роли — Джордж Клуни (Райан Бингем).

В ролях: Вера Фармига (Алекс Горан), Анна Кендрик (Натали Кинер), Джейсон Бейтман (Крэйг Грегори), Дэнни Макбpайд (Джим Миллер), Мелани Лински (Джули Бингем), Эми Мортон (Кара Бингем), Сэм Эллиотт (Мэйнард Финч), Джей-Кэй Симмонс (Боб), Зак Галифианакис (Стив), Крис Лоуэлл (Кевин) и другие.


Камео

Автор оригинального романа Уолтер Керн — сидит слева от Райана Бингема во время появления Натали Кинер (без указания в титрах).


Награды

Пpемия "Золотой глобус" (США) за адаптиpованный сценаpий.

Пpемия BAFTA (Великобритания) за адаптиpованный сценаpий.

Пpемия "Сателлит" (США) за музыку.

Кинопpемия MTV (США) за пpоpыв звезды (Анна Кендpик).

2 премии на МКФ в Палм-Спрингсе (США): премия "Режиссер года" и премия "Восходящая звезда" (Анна Кендрик).

Премия Гильдии сценаристов Америки (США) за адаптированный сценарий.

Литературная премия Центра поэтов, эссеистов и романистов (США) за сценарий.

5 премий Ассоциации кинокритиков Центрального Огайо (США): фильм, режиссер, адаптиpованный сценаpий, актер (Джордж Клуни) и актер года (Джордж Клуни — также за фильмы "Безумный спецназ" и "Бесподобный мистер Фокс").

4 премии Национального Совета кинокритиков (США): фильм, адаптиpованный сценаpий, актер (Джордж Клуни — пополам с Морганом Фриманом за фильм "Непокоренный") и актриса второго плана (Анна Кендрик).

4 премии Ассоциации кинокритиков Далласа — Форт-Уорта (США): фильм, режиссер, сценаpий и актер (Джордж Клуни).

3 премии Вашингтонской Ассоциации кинокритиков (США): фильм, адаптиpованный сценаpий и актер (Джордж Клуни).

3 премии Саутистернской Ассоциации кинокритиков (США): фильм, адаптиpованный сценаpий и актер (Джордж Клуни).

3 премии Флоридского Круга кинокритиков (США): фильм, режиссер и актер (Джордж Клуни).

3 премии Круга кинокритиков Канзас-Сити (США): фильм, адаптиpованный сценаpий и актер (Джордж Клуни).

2 премии Фениксского Общества кинокритиков (США): адаптиpованный сценаpий и актер (Джордж Клуни).

2 премии Остинской Ассоциации кинокритиков (США): адаптиpованный сценаpий и актриса второго плана (Анна Кендpик).

Премия Ассоциации кинокритиков СМИ (США) за адаптиpованный сценаpий.

Премия Лос-анджелесской Ассоциации кинокритиков (США) за адаптиpованный сценаpий.

Премия Чикагской Ассоциации кинокритиков (США) за адаптиpованный сценаpий.

Премия Нью-йоркского Круга кинокритиков (США) за мужскую роль (Джордж Клуни — также за фильм "Бесподобный мистер Фокс").

3 премии Ванкуверского Круга кинокритиков (Канада): фильм, сценарий и актриса второго плана (Вера Фармига).

2 премии Торонтовской Ассоциации кинокритиков (Канада): сценарий (Джейсон Райтман и Шелдон Тёрнер — поплам с Квентином Тарантино за фильм "Бесславныйе ублютки").


Избранные номинации

6 номинаций на премию "Оскар" (США): фильм (уступил фильму Кэтрин Бигелоу "Сундук боли" ("Повелитель бури")), режиссёр (Джейсон Райтман — уступил Кэтрин Бигелоу за фильм "Сундук боли"), адаптированный сценарий (Джейсон Райтман и Шелдон Тёрнер — уступили Джеффри Флетчеру за фильм "Прелесть" ("Сокровище")), актёр (Джордж Клуни — уступил Джеффу Бриджесу за фильм "Сумасшедшее сердце") и актриса второго плана (2 номинации: Вера Фармига и Анна Кендрик — уступили Мо'Ник за фильм "Прелесть").

5 номинаций на премию "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре драмы: фильм (уступил фильму Джеймса Кэмерона "Аватар"), режиссёр (Джейсон Райтман — уступил Джеймсу Кэмерону за фильм "Аватар"), актёр (Джордж Клуни — уступил Джеффу Бриджесу за фильм "Сумасшедшее сердце") и актриса второго плана (2 номинации: Вера Фармига и Анна Кендрик — уступили Мо'Ник за фильм "Прелесть").

5 номинаций на премию "Сателлит" (США) по разделу кино в жанре комедии или мюзикла: фильм (уступил фильму Роба Маршалла "Девять"), адаптированный сценарий (Джейсон Райтман и Шелдон Тёрнер — уступили Джеффри Флетчеру за фильм "Прелесть"), актёр (Джордж Клуни — уступил Майклу Штульбаргу за фильм "Серьёзный человек") и актриса второго плана (Анна Кендрик — уступила Мо'Ник за фильм "Прелесть").

5 номинаций на премию BAFTA (Великобритания): фильм (уступил фильму Кэтрин Бигелоу "Сундук боли"), актёр (Джордж Клуни — уступил Колину Фёрту за фильм "Одинокий мужчина"), актриса второго плана (2 номинации: Вера Фармига и Анна Кендрик — уступили Мо'Ник за фильм "Прелесть") и монтаж (Дана Э. Глауберман — уступил Бобу Муравскому и Крису Иннису за фильм "Сундук боли").

Номинация на премию "Давид Донателло" (Италия) за иностранный фильм (уступил фильму Квентина Тарантино "Бесславныйе ублютки").

Номинация на премию "Роберт" (Дания) за американский фильм (уступил фильму Кристофера Нолана "Начало").

3 номинации на премию "Актёр" (США): актёр (Джордж Клуни — уступил Джеффу Бриджесу за фильм "Сумасшедшее сердце") и актриса второго плана (2 номинации: Вера Фармига и Анна Кендрик — уступили Мо'Ник за фильм "Прелесть").


Интересные факты

Героя фильма зовут Райан Бингем. По иронии судьбы, его полный тезка, американский певец и автор песен Райан Бингем в этом же году получил премию "Золотой глобус" за песню "Усталый вид" из фильма "Безумное сердце" (2009).

Роль Натали Кинер предназначалась специально для Анны Кендрик, которую сценарист, продюсер и режиссер Джейсон Райтман увидел в фильме "Гранит науки" (2007). Однако на тот случай, если бы она не согласилась, рассматривались также Эмили Блант и звезда фильма "Джуно" (2007) Эллен Пейдж.

За исключением Джей-Кэй Симмонса и еще пары известных лицедеев, уволенные персонажи в фильме — не актеры, а вполне реальные люди, действительно лишившиеся работы; их слова и реакция — не выдумка, а подлинное отражение их судеб.

VIP-карта "Америкэн эйрлайнс", которой обладает Райан и которая дает массу привилегий, действительно существует. После завершения съемок фильма режиссер Джейсон Райтман получил такую VIP-карту.

А вот привилегии и награждения для пассажиров, налетавших миллион миль, как это показано в фильме, — всего лишь художественный вымысел: на самом деле компания "Америкэн эйрлайнс" только отмечает таких пассажиров специальным статусом. И конечно же, их далеко не единицы: в 2009 году таких пассажиров насчитывалось около 400 тысяч.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 6451
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Ср Июн 06, 2018 7:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Четверг, 7 июня

0.40
— телеканал Санкт-Петербург

СТАЛКЕР

СССР. 1979. 163 минуты. Черно-белый/цветной.

Язык оригинала: Русский.

Фантастическая драма/притча по мотивам повести братьев Стругацких "Пикник на обочине".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

"Что это было? Падение метеорита? Посещение обитателей космической бездны? Так или иначе, в нашей маленькой стране возникло чудо из чудес — ЗОНА. Мы сразу же послали туда войска. Они не вернулись. Тогда мы окружили ЗОНУ полицейскими кордонами... И, наверное, правильно сделали... Впрочем, не знаю, не знаю..." — Из интервью лауреата Нобелевской премии профессора Уоллеса корреспонденту RAI.

Сталкер — это проводник, обладающий знаниями системы препятствий и ловушек загадочной Зоны, где-то в дебрях которой затеряна Комната, где исполняются любые желания. В компании двух клиентов, Профессора и Писателя, Сталкер предпринимает очередное рискованное путешествие в Зону...

И вновь взяв за основу фантастико-приключенческий сюжет, классик отечественного кино сотворил потрясающую философскую притчу, поднимающую глобальные вопросы о смысле жизни.

Заявленный бюджет фильма — RUR 6,000,000.

Производство — "Мосфильм", Второе творческое объединение (а также "Гамбарофф-Чемьер Интеральянц" — без указания в титрах).
Права — "Мосфильм".

Натурные съемки — Долгопа, Таллин и Исфара (СССР).
Премьера: май 1979 (СССР).

Грим — Виталий Львов.
Костюмы — Нина Фомина.
Художник — Андрей Тарковский.
Декоратор — Рашит Сайфуллин.
Оператор — Андрей Княжинский.
Монтаж — Людмила Фейгинова.

Композитор — Эдуард Артемьев.

Дирижер — Эмин Хачатурян.

Директор картины — Александра Демидова.

Сценаристы — Аркадий Стругацкий и Борис Стругацкий.

В фильме использованы стихи Федора Тютчева и Арсения Тарковского.

Режиссер — Андрей Тарковский.

В главных ролях: Алиса Фрейндлих (жена Сталкера), Александр Кайдановский (Сталкер), Анатолий Солоницын (Писатель), Николай Гринько (Профессор).

В эпизодах: Наташа Абрамова (дочь Сталкера), Файме Юрно (собеседница Писателя), Е. Костин (Люгер, бармен), Р. Рэнди (патрульный полицейский).

Озвучание (без указания в титрах): Сергей Яковлев (Профессор), Владимир Заманский (телефонный собеседник Профессора).


Награды

3 премии на МКФ в Каннах (Франция): специальный приз экуменического жюри, премия ИНТЕРФИЛЬМ и премия OCIC.

Премия зрительского жюри на МКФ "Фантаспорту" в Порту (Португалия).

Пpемия кpитиков на МКФ в Мадpиде (Испания)

Пpемия ФИПРЕССИ на МКФ в Тpиесте (Италия).

Премия имени Лукино Висконти (Италия).


Интересные факты

Первоначально за основу своего фильма режиссер Андрей Тарковский взял 4-ю главу повести братьев Стругацких "Пикник на обочине".

В общей сложности работа над созданием фильма продолжалась около трех лет.

Первая версия фильма была снята в 1977 году. Оператором первой версии был Георгий Рерберг, художником — Александр Бойм, монтажером — Людмила Фейгинова. Однако в результате ошибки при обработке пленки в лаборатории единственный негатив готового фильма был полностью уничтожен.

После этого Андрей Тарковский снял фильм заново, сам выполнив функции художника и с новым оператором. При этом концепция фильма полностью изменилась — и в результате получилась совершенно другая картина.

Говорили, что некоторые отрывки первой версии фильма были сохранены монтажером Людмилой Фейгиновой. Эти отрывки хранились в ее доме и были уничтожены пожаром, в котором трагически погибла и сама Людмила Фейгинова.

Актеры Александр Кайдановский и Николай Гринько утверждали, что братья Стругацкие написали по крайней мере 10 различных вариантов сценария.

Борис Стругацкий впоследствии вспоминал: "Всего получилось не то семь, не то восемь, не то даже девять вариантов. Последний мы написали в приступе совершеннейшего отчаяния, после того как Тарковский решительно и окончательно заявил: "Всё. С таким Сталкером я больше кино снимать не буду..." Это произошло летом 1977-го. Тарковский только что закончил съемки первого варианта фильма, где Кайдановский играл крутого парня Алана (бывшего Рэдрика Шухарта). Фильм при проявке запороли, и Тарковский решил воспользоваться этим печальным обстоятельством, чтобы начать всё сызнова. АН (Аркадий Натанович — Э.) был с ним на съемках в Эстонии. И вот он вдруг, без всякого предупреждения, примчался в Ленинград и объявил: "Тарковский требует другого Сталкера". — "Какого?" — "Не знаю. И он не знает. Другого. Не такого, как этот". — "Но какого именно, трам-тарарам?!" — "Не знаю, трам-трам-трам-и-тарарам!!! ДРУ-ГО-ГО!"... Это был час отчаяния. День отчаяния. Два дня отчаяния. На третий день мы придумали Сталкера-юродивого. Тарковский остался доволен, фильм был переснят. И вот именно тот сценарий, который мы за два дня переписали и с которым АН помчался, обратно в Эстонию, был положен в основу фильма. Кроме того, сохранился третий (или четвертый?) вариант сценария — он опубликован в НФ в 1981 году. И сохранился (чудом!) самый первый вариант — он известен под названием "Машина желаний", хотя, мне кажется, что самое первое, условное название было все-таки "Золотой Шар".

Упомянутый Борисом Натановичем "третий или четвертый" вариант сценария был опубликован в 1981 году в сборнике научной фантастики "НФ" также под названием "Машина желаний". Еще один вариант сценария под названием "Сталкер" был опубликован в 1990 году в сборнике "Пять ложек эликсира". Чудом сохранившийся первоначальный вариант сценария "Машина желаний" впервые был опубликован в I дополнительном томе полного собрания сочениний Стругацких в 1993 году. В тот же томе была опубликована литературная запись кинофильма "Сталкер", иногда ошибочно принимаемая за окончательный вариант сценария, который на самом деле не публиковался.

По словам Аркадия Стругацкого, "в окончательном варианте нашего сценария остались от повести лишь слова-термины "Сталкер" и "Зона" да мистическое место, где исполняются желания".

На самом деле экранизация содержит еще целый ряд моментов, сохранившихся от книги, — например, ловушки, гайки, несколько реплик и других деталей, — но в целом фильм получился совершенно самостоятельным произведением искусства.

Съемки фильма проходили Долгопе (Россия), Таллине (Эстония) и неподалеку от Исфары (Таджикистан). Через два года под Исфарой проходили съемки другого фильма, ставшего классикой советской фантастики, — "Через тернии к звездам" (1981).

На МКФ "Фантаспорту" в Порту (Португалия) фильм был представлен в конкурсной программе и претендовал на Гран-при "Международная фантазия", но уступил фильму Дэвида Кроненберга "Сканнеры" (1980).


Интересные цитаты и реминисценции

Вопреки распространенному заблуждению, слово "сталкер" вовсе не означает по-английски "проводник" — оно означает "ловчий, охотник, упорный преследователь". Но слово для своего героя братья Стругацкие придумали сами, образовав его от английского глагола stalk, означающего "идти крадучись, красться, подкрадываться".

Образ Зоны был вдохновлен реальной ядерной аварией, случившейся под Челябинском в 1957 году. Тогда несколько сотен квадратных километров местности были загрязнены радиоактивными осадками. Эта местность была оставлена людьми и огорожена кордоном. Разумеется, в те времена ни о каких официальных упоминаниях об этой запретной зоне не могло быть и речи.

Буквы АТ на шлемах полицейских — это инициалы Андрея Тарковского.

Ближе к финалу фильма жена Сталкера курит сигареты, на которых можно заметить те же инициалы АТ.

В течение эпизода сна Сталкера звучит цитата из "Откровения Иоанна Богослова" (глава 6, стихи 12-17).

В следующем эпизоде Сталкер перефразирует "Евангелие от Луки" (глава 24, стихи 13-1Cool, сравнивая двух своих спутников, Профессора и Писателя, с двумя учениками Христа, которые не узнали его после его воскресения.

В финале эпизода в песчаном зале Писатель упоминает Вечного Жида — героя апокрифической легенды о человеке, насмеявшемся над Христом во время его крестного пути и обреченном за это бродить по Земле, не зная покоя, до Второго Пришествия.

В эпизоде сна Сталкера можно заметить фрагмент иконы "Поклонение Агнцу", которая является частью Гентского иконостаса, созданного голландским живописцем Яном ван Эйком.

В эпизоде в Комнате Сталкер надевает на голову терновый венок — прозрачная отсылка к образу Иисуса Христа.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 6451
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Ср Июн 06, 2018 7:30 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Пятница, 8 июня

17.40
— телеканал Санкт-Петербург

(повтор — суббота, 9 июня, 12.10)

СЛЁЗЫ КАПАЛИ

СССР. 1982. 89 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Лирическая трагикомедия/притча по мотивам произведений Кира Булычёва из цикла "Великий Гусляр" с использованием мотивов сказки Ганса-Христиана Андерсена "Снежная королева".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Друзей теряют только раз...

Ганс Христиан Андерсен когда-то рассказал миру о злом Тролле, который создал волшебное зеркало, в котором всё хорошее исчезало, а всё дурное, наоборот, выступало и становилось ещё хуже. Однажды это зеркало было разбито, и его осколки разлетелись по всему свету. Кому такой осколок попадал в глаз, тот начинал видеть во всём только дурное. С такого осколка началась знаменитая сказка о Снежной королеве. И с такого же осколка начинается и эта потрясающая, пронзительная и щемящая история. Волшебный осколок попадает в глаз Павлу Ивановичу Васину — обычному начальнику какой-то коммунально-бытовой конторы небольшого городка Зареченска. И вот уравновешенный человек, добропорядочный семьянин, отзывчивый сосед и сослуживец в один момент меняется до неузнаваемости...

Изумительная, щемящая и глубокая кинопритча — один из лучших фильмов классика отечественного кино Георгия Данелии и одна из лучших ролей великого актёра Евгения Леонова.

Производство — "Мосфильм", Творческое объединение комедийных и музыкальных фильмов.
Права — киностудия "Мосфильм".

Натурные съёмки — Калуга (Калужская область, РСФСР, СССР), Ростов Великий (Ярославская область, РСФСР, СССР) и Ашхабад (Туркменская ССР, СССР).
Премьера: 15 января 1983 (СССР).

Грим — Тамара Солдатенкова.
Костюмы — Светлана Лузанова.
Художники — Александр Бойм и Александр Макаров.
Оператор — Юрий Клименко.
Монтаж — Татьяна Егорычева.

Композитор — Гия Канчели.

Песни на стихи Геннадия Шпаликова и Юрия Энтина.

"Друзей теряют только раз": музыка — Гия Канчели, текст — Геннадий Шпаликов, исполнение — Георгий Данелия.

Директор картины — Николай Гаро.

Сценаристы — Георгий Данелия, Кир Булычёв и Александр Володин.

Режиссёр — Георгий Данелия.

В главной роли — Евгений Леонов (Павел Иванович Васин).

В ролях: Ия Саввина (жена Васина), Нина Гребешкова (Галкина), Ольга Машная (Наташа Соловьева), Александра Яковлева (Люся, невестка Васина), Борис Андреев (Николай Ваничкин, отец Федора Ваничкина), Лев Перфилов (владелец пианино), Борислав Брондуков (алкоголик Федор), Пётр Щербаков (профессор Склянский), Нина Русланова (Дина, подруга жены Васина), Ия Нинидзе (французская девушка, которой в глаз попал осколок зеркала).

В фильме также снимались: Николай Парфёнов (Кузякин), Андрей Толубеев (Толик Бобылев), Борис Сморчков (Валентин Максимович Сорокин, начальник Васина), Анатолий Соловьёв (Федор Ваничкин, друг и однополчанин Васина), Галина Новожилова (эпизод), Ирина Шмелева (невеста), Геннадий Ялович (Станислав), Александр Денисенко (эпизод), Николай Мартьянов (эпизод), Александр Гловяк (эпизод), Анатолий Левиков (эпизод), Раиса Куркина (эпизод), Дана Столярская (администратор в гостинице), Татьяна Новицкая (продавщица канцтоваров), Элла Шашкова (представитель строительной организации), Анна Вронская (эпизод) и другие.


Камео

Сценарист и режиссёр фильма Георгий Данелия — в роли пассажира в трамвае (без указания в титрах).


Интересные факты

Фильм был запрещён к показу за границей, полгода пролежал "на полке", а потом был выпущен в ограниченный прокат — как это тогда называлось, "вторым экраном": только в периферийных кинотеатрах и только на утренних сеансах.

Великий итальянский режиссёр Федерико Феллини однажды признался, что "Слёзы капали" — его самый любимый из фильмов Георгия Данелии.

Некоторая часть зрителей, а особенно кинокритиков придерживается мнения, что фильм является своеобразной "фигой в кармане" и его сюжет следует понимать "навыворот": то есть с попаданием в глаз осколка Васин отнюдь не стал видеть во всём только плохое, а получил возможность увидеть жизнь людей советской глубинки такой, какая она есть на самом деле! Учитывая частичный запрет фильма, эта версия представляется достаточно обоснованной.

Образ Павла Ивановича Васина основан на образе одного из главных героев произведений Кира Булычёва, входящих в цикл "Великий Гусляр", — руководителя строительной конторы Корнелия Ивановича Удалова, одного из любимых персонажей автора. Этот простоватый полный лысеющий бюрократ средних лет и средних же умственных способностей, тем не менее, смел и энергичен, и даже ввязавшись в самые невероятные приключения, умудряется сохранять душевное равновесие и обывательский скепсис. Корнелию посвящена целая отдельная повесть "Нужна свободная планета" (1973), где он является главным героем и оказывает посильную помощь аж пяти цивилизациям. Впоследствии Корнелий Удалов уже собственной персоной дважды появлялся на экране в фильмах Александра Майорова, снятых по произведениям Кира Булычёва: в короткометражке "Золотые рыбки" (1983) в исполнении Михаила Кононова и в полнометражной картине "Шанс" (1984), где взрослого Корнелия сыграл Виктор Павлов, а помолодевшего — юный актер Саша Евтеев.

Роль Николая Ваничкина стала последней ролью легендарного советского актёра Бориса Андреева (1915–1982), скончавшегося в апреле 1982 года.


Актёр-призрак

"Слёзы капали" — один из фильмов режиссёра Георгия Данелии, в титрах которых в числе актёров эпизодов указан Р. Хобуа. На самом деле никто с такой фамилией в этих фильмах никогда не снимался.

История загадочного "актёра-призрака" началась в конце 1960-х годов, когда Георгий Данелия и сценарист Резо Габриадзе жили в гостинице в Тбилиси и вместе писали сценарий фильма "Не горюй!" Там они познакомились с жившим в той же гостинице грузинским строителем Рене Хобуа и несколько дней подряд заставляли его слушать разные версии сценария — чтобы узнать "мнение простого зрителя". Всё это сопровождалось каждодневными застольями у родственников и приятелей Данелии.

Рене несколько дней слушал и хвалил их, но в конце концов попросил, чтобы его отпустили. Оказалось, что он приехал в командировку из Зугдиди и должен был достать стройматериалы, но вместо этого был вынужден слушать сценарий знаменитого и уважаемого режиссёра — причём очень плохо понимая по-русски!

В благодарность Резо Габриадзе предложил, чтобы Данелия поместил фамилию Рене в титрах фильма. С тех пор "актёр" Р. Хобуа всегда присутствовал в титрах фильмов Георгия Данелии — в качестве своеобразного талисмана.


Интересные ошибки и неточности

В прологе фильма в кадре со стоящим посреди поля зеркалом внизу отчетливо видны тени людей из съемочной группы, включая человека (режиссёра?), дающего рукой команду светить зеркалом в камеру.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 6451
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Ср Июн 06, 2018 7:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Воскресенье, 10 июня

1.05
— телеканал НТВ

[ДОМОВОЙ]

Россия. 2008. 105 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Криминально-психологический триллер по оригинальной идее Карена Оганесяна.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Одна смерть на двоих.

Уже давно удивляться перестал — воспринимаю как обычную историю. Я, собственно, о том времени, когда отовсюду на нас взирал мудрым взглядом Константин Хабенский в роли Колчака в мощно распиаренном "Адмирале", который на поверку оказался пафосной и насквозь фальшивой мелодрамой... А тем временем тихой сапой и почти без всякого пиара на экраны вышел фильм, в котором тот же Хабенский сыграл, безусловно, одну из своих лучших ролей.

Итак, Антон Праченко, автор криминальных романов о похождениях киллера по кличке Домовой, находится в глубоком творческом кризисе. Издатель отправляет новую рукопись Антона в мусорную корзину, а чуть ли не единственный читатель, пришедший на его автограф-сессию, называет новый роман "Месть Домового" тем самым словом на букву "Г". Девушка Антона Вика, устав соперничать с ноутбуком и бутылкой, уходит, бросив ключи на столик в прихожей. Чтобы выйти из кризиса, Антону необходим мощный внешний импульс.

И таковым становится заявившийся на автограф-сессию настоящий киллер-суперпрофи, который ставит опусам Антона профессионально-безжалостный диагноз: "Пишешь складно, правды — ноль!". Антон, ощутив прилив вдохновения, решает попытаться понять, что чувствует настоящий наёмный убийца. Для этого писателю предстоит под чутким руководством нового знакомого самому пройти все стадии выполнения заказа — кроме, конечно, самого убийства. Идея рождается за столиком в кафе, тут же выбирается и случайный человек на роль "жертвы". Но Антон не подозревает, что профессиональные убийцы ничего не делают задаром — и что киллер параллельно ведёт свою изощренную игру...

Это второй фильм режиссёра, двумя годами раньше ярко дебютировавшего метафизической притчей "Я остаюсь" (2006). Картина представляет собой динамичный захватывающий триллер с по-настоящему непредсказуемым и оригинальным сюжетом — возникшие поначалу параллели с фильмом Джона Флинна "Бестселлер" (1987), наведшие на мысли об очередном рип-оффе, быстро развеялись. К тому же, "[Домовой]" безупречен технически: операторская работа и монтаж заслуживают всяческих похвал. Плюс наэлектризовывающая действие великолепная музыка Нино Катамадзе и группы INSIGHT. И в то же время это мощная философская притча, поднимающая сразу несколько вечных тем — от того, какую цену приходится платить за успех, до того, куда могут завести человека разбуженные звериные инстинкты. Плюс блистательные актёрские работы.

Хабенский создал узнаваемый и убедительный образ, тонко передав всю палитру эмоций своего героя и вызывая в памяти целый ряд смысловых ассоциаций: от рефлексирующих писателей из романов Стивена Кинга до героев кинопритч "Соломенные псы" и "Дурное влияние" (эпизод, в котором Антон Праченко даёт волю проснувшемуся зверю, — безусловно, один из лучших и в фильме, и в карьере Хабенского!). Машков же без преувеличения создал лучший образ наёмного убийцы в отечественном кино, в котором тонко переплелись угрюмость и профессионализм Леона и изощрённый ум и сарказм Конструктора. Немного обидно за Чулпан Хаматову, которой на сей раз пришлось довольствоваться ролью красивой "мебели". Зато нельзя не отметить блистательные камео Александра Адабашьяна и Армена Джигарханяна (армяне рулят!), ставшие подлинными украшениями фильма.

Заявленный бюджет фильма — $3,000,000.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $2,401,660.

Производство — "Централ Партнершип" и кинокомпания "Магнум".
Заказчик — "Централ Партнершип".
Права — ЗАО "Централ Партнершип".

Натурные съёмки — Москва (Россия).
Премьера: 12 августа 2008 (МКФ в Выборге, Россия).

Компьютерная графика — компания "Синелекс".
Компьютерная графика — компания "Синематека": продюсер — Фёдор Журов, супервайзер — Владимир Орёл.
Специальные погодные эффекты — студия "Русский снег": художник по специальным эффектам — Павел Бабкин.
Грим — Юлия Шишкина.

Костюмы — Ирина Гражданкина.
Художник — Ульяна Рябова.
Декоратор — Александр Глухов.
Оператор — Заур Болотаев.
Монтаж — Максим Смирнов.

Музыка — Нино Катамадзе и группа Insight.

Директор картины — Ксения Ефимцева.
Исполнительный продюсер — Иракли Карбая.
Продюсеры — Сергей Даниелян, Арам Мовсесян, Юрий Мороз, Рубен Дишдишян и Анна Меликян.

Сценаристы — Олег Маловичко и Сергей Юдаков.

Режиссёр — Карен Оганесян.

В главных ролях: Константин Хабенский (Антон Праченко), Владимир Машков (Домовой) и Чулпан Хаматова (Вика).

В ролях: Анатолий Семёнов (полковник), Виталий Кищенко (следователь Сергей Валентинович Снесарев), Рамиль Сабитов (Виталик), Олег Чудницов (Вадим), Данил Старокожев (Андрей, сын Антона), Игорь Рыбак (эпизод), Виктор Елизаров (эпизод), Василий Савинов (Владимир Вячеславович Ордынцев), Юля Гуль (эпизод), Александр Маркелов (эпизод), Людмила Гаврилова (эпизод), Сергей Юркин (эпизод), Юрий Тузов (эпизод), Ольга Сухорукова (журналистка), Евгений Ермаков (Вова Дягиль), Егор Козельков (эпизод), Яков Ефимов (эпизод), Павел Климов (эпизод), Роман Климов (эпизод), Алексей Мальков (охранник в консерватории), Игорь Антонюк (эпизод).


Камео

Известный драматург, сценарист, художник, режиссёр и актёр Александр Адабашьян — в роли главного редактора.

Знаменитый актёр, педагог и театральный режиссёр Аpмен Джигаpханян — в роли олигарха Феликса Яворского.


Номинации

2 номинации на кинопремию MTV (Россия): лучший злодей (Владимир Машков — уступил Евгении Брик за фильм "Стиляги") и самая зрелищная сцена (уступил фильму "Адмиралъ").


Интересные факты

Забавно, что некоторые потенциальные зрители на Западе восприняли этот фильм как триквел успешного фильма "Ночной дозор" (2004), где героя Константина Хабенского тоже звали Антон.

Одновременно с фильмом вышла книга, которая представляет собой отнюдь не роман, по которому поставлена картина, а ту самую книгу, что мы видим в её финале: роман "Домовой" за авторством Антона Праченко! Кажется, это первый отечественный опыт такого рода кинолитературной мистификации.

6 сентября 2008 года фильм был показан на МКФ в Торонто (Канада).

13 сентября 2008 года фильм был показан на МКФ во Владивостоке (Россия).

Международное название фильма — "Дух" (The Ghost).



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 6451
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Ср Июн 06, 2018 10:05 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ПРЕМЬЕРА НА ТВ!!!

Воскресенье, 10 июня

3.10
— телеканал Санкт-Петербург

ПОД МАСКОЙ ЖИГОЛО (Fading Gigolo)

США. 2013. 90 минут. Цветной.

Языки оригинала: Английский, французский, испанский, ладино, иврит, итальянский, португальский, латынь.

Комедия нравов по оригинальной идее Джона Туртурро.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7)

Древнейшая профессия просто повзрослела.

Комедия на все вкусы.

Старые псы способны на новые трюки.

Ради друга готов на всё.

Остроумная и пикантная любовная комедия, разыгранная голливудскими монстрами.


Однажды актёр и режиссёр Джон Туртурро, сидя в парикмахерском кресле, поделился с цирюльником идеей своего нового фильма. А тот позже взял и разболтал про этот проект другому клиенту. Может, на этом бы всё и закончилось — да только другим клиентом оказался не кто иной, как великий Вуди Аллен. Которому так понравилась идея, что он сам связался с Джоном и включился в работу! И теперь мы имеем редкую возможность увидеть мэтра Вуди в одной из главных ролей в фильме другого режиссёра.

Итак, два бруклинских неудачника — Мюррей, владеющий прогоревшей книжной лавкой, и Фиораванте, тянущий лямку в цветочном магазине, — давние друзья, несмотря на разницу в возрасте. Однажды Мюррей узнаёт, что его дерматолог доктор Паркер — увядающая красотка, томящаяся в неудачном браке, — ищет "жеребца" для секса втроём с ней и её подружкой Селимой, пресытившейся обычными романами. Предприимчивый Мюррей тут же втюхивает ей приятеля, представив его как элитного и дорогого жиголо. Преодолев первое смущение, Фиораванте идет знакомиться с Паркер — и оказывается на высоте! И вот уже друзья, взяв себе звучные имена Вёрджил и Дэн, открывают бизнес, приносящий хороший доход.

Однажды Мюррей уговаривает воспользоваться услугами друга свою знакомую Авигаль — ортодоксальную иудейку, живущую в еврейском квартале и ведущую замкнутый образ жизни хасидской вдовы. Всего лишь массаж — ничего более! — но Авигаль ощущает забытый вкус к жизни. И кажется, она чувствует, что под маской жиголо скрывается тонкая душа, страдающая от одиночества. Фиораванте тоже в смятении: если это любовь — то ему теперь не до секса втроём… Но отказаться не так-то просто: доктор Паркер явно запала на нашего альфонса! До кучи у Авигаль обнаруживается ухажёр "из своих" — коп-хасид Дови. И чтобы не уступать любимую, он готов призвать на помощь строгий суд хасидской общины! Как же разрешить эти два своеобразных "любовных треугольника" с одним "общим углом"?..

Аллен и Туртурро с видимым удовольствием разыгрывают словесные пикировки на вечные темы отношений мужчин и женщин. Стоун, выйдя из образа старой стервы из байопика "Лавлейс", вновь являет неплохие формы — и актёрскую в том числе. Звезда сериала "Современная семья" Вергара включает всё ту же "горячую латинскую штучку" — но тут большего и не требуется. А вот кто совершенно удивил — так это Паради и Шрайбер в ролях представителей ортодоксального иудаизма! Готовясь к роли, экс-миссис Джонни Депп несколько недель общалась с реальной хасидкой со схожей судьбой — и смогла создать впечатляющий образ: в этой закрывшейся в своей раковине многодетной вдове нет ничего от игривых героинь Ванессы прошлых лет. Хорош и Шрайбер, которому, оказывается, очень идут пейсы и борода! (Кстати, он и правда Лев, и очень ругается, когда его называют "Лив", что по-английски звучит как "убирайся"!)

Наверно, Софией Вергарой и Шерон Стоун в одной постели нынче никого не удивишь. Как и дуэтом интеллектуалов Туртурро и Аллена. Но вот когда и то, и другое в одном фильме — это что-то новенькое! Конечно, как режиссёр Джон Туртурро — далеко не Вуди Аллен: местами действие не то чтобы провисает, но идёт как-то неуверенно. Однако в целом лента убеждает: можно снять отличную интеллектуальную комедию про секс — и при этом без грамма пошлости! Не говоря уже о нетривиальных сюжетных ходах: бруклинские "треугольники" разрешаются совсем не так, как принято в стандартных ромкомах… И конечно, порадовал финал, напоминающий всем потерпевшим любовный крах, что, как пела когда-то замечательная группа "Колибри", "с любовью новой всегда приходит весна"!

Заявленный бюджет фильма — (нет информации).
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $13,369,873.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $3,769,873 (ограниченный прокат).
Кассовые сборы в кинопрокате России — $890,691.

Производство — "Антидот Филмз".
Заказчик — "Кью-и-ди Интернэшнл".
Права — "Зузу Лайсензинг".

Съёмочный период: октябрь 2012 — 7 декабря 2012.
Натурные съёмки — Нью-Йорк-Сити (штат Нью-Йорк, США).
Мировая премьера: 7 сентября 2013 (МКФ в Торонто, Канада).
Премьера в России: 24 апреля 2014 (прокатчик "Парадиз").

Постановщик трюков — Виктор Пагуя.

Визуальные эффекты — студия "Фосфен": супервайзер визуальных эффектов — Аарон Рафф.
Дополнительные визуальные эффекты — студия "Брэйнсторм Диджитал": супервайзер визуальных эффектов — Эран Динур.
Грим — Ники Лидерманн.
Грим Шерон Стоун — Эльдо Рэй Эстес.

Костюмы — Донна Заковска.
Художник — Лестер Коэн.
Декоратор — Шелия Бок.
Оператор — Марко Понтекорво.
Монтаж — Симона Паджи.
Дополнительный монтаж — Роберт Фрейзен.

"Продавщица фиалок" (La Violetera): музыка — Хосе Падилья, текст — Эдуардо Монтесинос, исполнение — Далида.
"Фанк Пи-Ви" (Pee Wee's Funk): музыка, текст и исполнение — Роберт "Пи-Ви" Хилл и Мичико Хилл.
"Огненная луна" (Luna Rossa): музыка и текст — Винченцо Де Крещенцо и Антонио Виан, исполнение — М'Барка бен-Талеб.
"Так глупо мне хотеть тебя" (I'm A Fool to Want You): музыка и текст — Джек Вулф, Фрэнк Синатра и Джоэл Херрон, исполнение — М'Барка бен-Талеб.
"Поток" (Le torrent): музыка и текст — Л. Карми, К.-А. Лиман, П. Делано и П. Аве исполнение — Далида.
"Ты — это что-то великое" (Tu si na Cosa Grande): музыка и текст — Доменико Модуньо и Роберто Джильи, исполнение — Ванесса Паради.

Музыкальный супервайзер — Крис Робертсон.

Музыканты:
классическая гитара и бас — Абрахам Лаборьель;
фортепиано — Мичико Хилл и Грег Мэтисон;
деревянные духовые — Джусто Альмарио;
скрипка — Джоэл Деруэн;
перкуссия — Луис Конте;
ударные — Билл Максвелл.

Дополнительная музыка — Билл Максвелл, Абрахам Лаборьель, Мичико Хилл и Джусто Альмарио.

Оркестровщик — Мичико Хилл.

Исполнительные продюсеры — Саша Шапиро, Антон Лессине, Барт Уокер и Скотт Фергюсон.
Продюсеры — Джеффри Кусама-Хинте, Билл Блок и Пол Хэнсон.

Сценарист и режиссёр — Джон Туртурро.

В главной роли — Джон Туртурро (Фиораванте).

А также: Вуди Аллен (Мюррей), Ванесса Паради (Авигаль), Лев Шрайбер (Дови), Шерон Стоун (доктор Паркер), София Вергара (Селима).

В ролях: М'Барка бен-Талеб (Мимоу), Тоня Пинкинс (Отелла), Дэвид Маргулис (главный раввин), Эйб Альтман (первый раввин), Сол Фридер (старый раввин), Макс Казелла (парень у прилавка), Лоан Шабаноль (Лоан), Евгения Кузьмина (дама на улице), Майкл Бадалукко (коренастый шофёр), Аида Туртурро (жена шофёра), Аллен Льюис Рикман (шофёр-хасид).

В фильме также снимались: Джейд Диксон (Си-Си), Обри Джозеф (Сефус), Данте Хогленд (Коко), Исайя Клифтон (Сайрус), Тедди Бергман (Йосси), Несс Крелл (маленькая Дебора), Расселл Познер (Малки), Дельфина Белль (Руки), Диего Туртурро (Шимшон), Тед Сазерленд (Шмуль), Хильма Фальковски (дама за ланчем), Салимату Силла (официантка).

Дубляж — студия "МОСФИЛЬМ-Мастер".

Режиссёр дубляжа — Михаил Тихонов.

Роли дублировали: Александр Рахленко (Фиораванте), Александр Котов (Мюррей), Ольга Шорохова (Авигаль), Денис Беспалый (Дови), Елена Харитонова (доктор Паркер), Ирина Киреева (Селима), Олег Форостенко (Сол), Наталья Казначеева (Отелла), Наталья Терешкова (Лоан), Денис Строев (шофёр-хасид), Родион Смирнов (Коко), Михаил Тихонов (Шимшон), а также Андрей Казанцев, Никита Сологалов, Дмитрий Курта и другие.


Камео

Известный актёр Боб Балабан — в роли Сола.

Культовый актёр-комик и певец Элли — в роли раввина Элли (без указания в титрах).


Награды

Гран-при на МКФ в Майами (США).


Номинации

Номинация на премию "Серебряная лента" (Италия) за работу оператора (Марко Понтекорво — уступил Даниэле Кипри за фильм "Сальво").


Интересные факты

Это один из редких фильмов, где великий Вуди Аллен снялся как актёр у другого режиссёра.

Вуди Аллен узнал о проекте от своего парикмахера, который был также парикмахером Джона Туртурро.

По личной просьбе Джона Туртурро Вуди Аллен дал ему несколько советов относительно сценария.

Несколько эпизодов были отсняты в старинном манхэттенском ресторанчике "Лексингтонский леденец" (The Lexington Candy Shoppe). В начале финального эпизода сотрудник заведения, подающий Лоан коктейль с шоколадным сиропом, — это владелец ресторанчика Джон Филлис.

Вскоре после окончания работы над фильмом Джон Туртурро и Шерон Стоун встретились снова — на сей раз на театральных подмостках, участвуя в постановке одного спектакля.


Интересные цитаты, реминисценции и совпадения

Говоря о том, каким должен быть настоящий жиголо, Фиораванте (Джон Туртурро) упоминает Джорджа Клуни. Туртурро и Клуни ранее снимались вместе в чёрной комедии братьев Коэнов "О брат, где же ты?" (2000).

Шерон Стоун впервые появилась на киноэкране в малюсенькой роли красавицы в поезде в фильме Вуди Аллена "Звёздные воспоминания" (1980). Также Аллен и Стоун играли вместе в полнометражном мультфильме "Муравей Антц" (1998) и в комедии Альфонсо Арау "По кусочкам" (2000).



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов webtut -> наше увлечение - Синематограф Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 39, 40, 41 ... 45, 46, 47  След.
Страница 40 из 47

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group