Список форумов webtut Форум Театра Юношеского Творчества
  FAQ  |  Поиск |  Пользователи |  Группы |  Регистрация 
  Данные пользователя |  Войти и проверить личные сообщения |  Вход 
Список форумов webtut

Телеафиша от Эрика
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 19, 20, 21 ... 389, 390, 391  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов webtut -> наше увлечение - Синематограф
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Вт Май 09, 2017 6:24 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

НекрЫсь писал(а):
ура. консенсус возможен.

Он всегда возможен. Я давно говорю, что если бы кое-кто вместо того, чтобы по поводу и без повода наезжать, ёрничать и злопыхательствовать, приводил бы имеющуюся информацию в формате дружеского разговора, толку было бы в разы больше. Wink
_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Вт Май 09, 2017 6:26 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Понедельник, 8 мая

17.45
— телеканал СТС

(повтор — вторник, 9 мая, 14.55)

ШРЕК НАВСЕГДА (Shrek Forever After)

США. 2010. 93 минуты. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Полнометражный мультфильм по мотивам детской книжки-картинки Уильяма Стейга "Шрек!".

Четвёртый, заключительный полнометражный фильм мультфраншизы "Шрек": "Шрек" (2001) — "Призрак лорда Фаркуада" ("Шрек-4D") (2003, короткометражный) — "Шрек-2" (2004) — "Шрек Третий" (2007) — "Шрек Мороз, зелёный нос" (2007, ТВ, короткометражный) — "Шрек навсегда" (2010) — "Шрек: Хэллоуин" ("Шрек: Страшилки") (2010, ТВ, короткометражный).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

РУМПЕЛЬШТИЛЬЦХЕН: Где мои ведьмы?

ПРЯНЯ: Пряники не сдаются.

ОСЁЛ: Треплюсь в лицо опасности.

КОТ-В-САПОГАХ: Покорми меня! Если посмеешь!

ФИОНА: Сказка — это огр.

ШРЕК: Что, Шрек возьми, стряслось?

В городе новый король.

НЕ ДАЙ ЕМУ ОДУРАЧИТЬ ТЕБЯ! Примкни к Сопротивлению огров!

СЛЕДИ ЗА НЕБОМ! Примкни к Сопротивлению огров!

ВСЁ НЕ ТО, ЧЕМ КАЖЕТСЯ! Примкни к Сопротивлению огров!

ДОЛОЙ КОРОЛЯ! Примкни к Сопротивлению огров!

ТРЕБУЮТСЯ ОГРЫ! Примкни к Сопротивлению огров!

ПРЯНЯ: Печенье для моего царства.

ОСЁЛ: Опасность — не моя специальность.

ШРЕК: Что за шрековина?

Это не огр... пока он огр.

РУМПЕЛЬШТИЛЬЦХЕН: Ведьмы, идите к папочке!

ПРЯНЯ: Пощады не ждите — будет крошилово.

ОСЁЛ: Свобода или... вафельки!

КОТ-В-САПОГАХ: Покорми меня, если посмеешь.

ФИОНА: Хочешь огрести — спроси меня, как.

ШРЕК: С какого Шрека меня сделали крайним?

Другой Шрек. Другие разборки. Всё по-другому в 3D.

Последняя глава.

Чем заняться огру, уже бросившему вызов злобному дракону, спасшему прекрасную принцессу и трижды — всё Тридевятое Королевство?


После ощутимо снизившей градус слащаво-назидательной третьей части у создателей суперхитовой франшизы про зелёного огра было два пути: либо закрыть лавочку — либо рискнуть продолжить историю. Но чтобы влить свежей грязюки в начавшее зарастать розовой ряской Шреково болото, необходимо было придумать новый, неожиданный ход. И таки ура — такой ход был найден: в квадриквеле стало на порядок меньше чистого пародийного зубоскальства — и больше хорошего драматизма.

Наш любимец Шрек страдает от кризиса среднего возраста и, заеденный рутиной семейной жизни, снова мечтает ощутить себя хоть на денёк старым добрым страшным огром, наводящим ужас на крестьян. Этим ловко пользуется злобный карлик Румпельштильцхен — подсовывает герою контракт, обеспечивающий тому 24 часа в прежнем статусе болотного страшилы. Хотя Шрек чует подвох, он всё-таки не может устоять перед таким искушением — и подписывает договор. И вот вам, пожалуйста: Шрек оказывается в мире, где вовсе не рождался, не встретил Фиону, не обрёл семью — а хитрый Румпель захватил власть и с помощью злобных ведьм правит Тридевятым королевством!

Тут-то и оказывается, что бумажка была составлена таким образом, что наш зелёный друг может вернуть свою судьбу назад только в том случае, если до завтрашнего рассвета влюбит в себя здешнюю Фиону и получит от неё поцелуй любви. Что выглядит той еще задачкой — учитывая, что в этой реальности Фиона вовсе не намерена заводить роман, ибо возглавляет Сопротивление и готовится свергнуть власть Румпеля, выступив во главе армии огров! Положение ушастого бедолаги усугубляется тем, что друзья, которые могли бы ему помочь, — Осёл и Кот в сапогах — не только малость изменились, но и, разумеется, знать не знают никакого Шрека! А это значит, что герою придётся вновь завоёвывать и их доверие. А на всё про всё у него только сутки...

Уже по вышеизложенному ясно, что авторы киносериала круто переложили руль на пути к гран-финалу. Что ж, у них не было выхода: даже самые нетребовательные зрители, посмотрев триквел, поняли, что цикл выдыхается. На постмодернистском обыгрывании клише сказок ныне уже далеко не уедешь, оттого идея добавить четвертому "Шреку" драматизма кажется удачной. С другой стороны, прибавив в психологической достоверности, кино всё-таки проигрывает своим предтечам в динамике и остроте гэгов, а сюжет при ближайшем рассмотрении оказывается скорее перезагрузкой концепции, чем революционным обновлением. Тем не менее, уступая первой и второй частям, "Шрек навсегда" ощутимо превосходит третью. А это значит, что посулы достойно завершить мультсагу авторы в целом сдержали, поставив красивую точку в истории добродушного огра.

Заявленный бюджет фильма — $165,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $752,600,867.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $238,736,787.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $51,563,536.

Производство — "Пи-ди-ай" и "ДримУоркс".
Заказчик — "ДримУоркс Пикчерс".
Дистрибьютор — "Парамаунт Пикчерс".
Права — "ДримУоркс Анимейшн".

Премьера: 21 апреля 2010 (МКФ "Трайбека", Нью-Йорк-Сити, США).

Визуальные консультанты — Гийом Арето и Кен Биленберг.

Дизайн и производство заглавных и финальных титров — студия "Ю+Кo".

Супервайзер визуальных эффектов — Даг Купер.
Разработка сюжета — Уолт Дорн.
Мультипликация персонажей — Джейсон Райзиг.

Художник — Питер Заслав.
Арт-директоры — Макс Боас и Майкл Эндрю Эрнандес.
Оператор — Чун Йонг Дук.
Монтаж — Ник Флетчер.

Композитор и дирижёр — Гарри Грегсон-Уильямс.

Дополнительная музыка — Холли Котери и Кристофер Уиллис.

Музыкальный координатор — Роджер Танг.
Дополнительный музыкальный супервайзер — Крис Дуридас.
Хореограф — Майкл Руни.
Первая скрипка — Перри Монтэг-Мейсон.
Хор — "Аполло Войсез".
Хормейстер — Крис Фостер.
Соло флейты Гаммельнского крысолова — Джереми Стейг.
Дополнительные соло на флейте — Джина Шей и Каору Ватанабе.

Исполнительные продюсеры — Эрон Уорнер, Эндрю Адамсон и Джон Эйч Уильямс.
Продюсеры — Джина Шей и Тереза Ченг.

Сценаристы — Джош Клауснер и Даррен Лемке.

Режиссёр — Майк Митчелл.

Роли озвучивали (в оригинале): Майк Майерс (Шрек), Эдди Мерфи (Осёл), Кэмерон Диас (Фиона), Антонио Бандерас (Кот в сапогах), Джули Эндрюс (Королева), Джон Клиз (Король), Уолт Дорн (Румпельштильцхен / священник / огр Крекрав).

А также: Джон Хэмм (огр Броган), Джейн Линч (оргиха Мерзетхен), Крэйг Робинсон (огр Поварюшка), Лейк Белл (патрульная ведьма / 2-я ведьма в фургоне), Кэти Гриффин (танцующая ведьма / 1-я ведьма в фургоне), Мэри Кэй Плейс (ведьма-стражница), Кристен Шааль (ведьма с тыквой / ведьма во дворце), Мередит Виейра (ведьма на помеле), Реджис Филбин (Мейбл) и другие.

Дубляж — студия "Пифагор".

Режиссёр дубляжа — Ярослава Турылёва.

Роли дублиpовали: Алексей Колган (Шрек), Вадим Андреев (Осёл), Юрий Мазихин (Осёл — вокал), Жанна Никонова (Фиона), Всеволод Кузнецов (Кот в сапогах), Любовь Геpманова (Королева), Игоpь Ясулович (Король), Илья Бледный (Румпельштильцхен / священник / огр Крекрав), Михаил Георгиу (огр Броган), Инна Королёва (огриха Мерзетхен), Диомид Виноградов (огр Поварюшка / Поросёнок / трио огрят), Олег Вирозуб (Пиноккио), Дмитрий Курта (Поросёнок), Прохор Чеховской (Поросёнок), Сергей Чонишвили (Дорис), Вячеслав Баpанов (Три Слепые Мышки), Дмитрий Филимонов (Пряничный Человечек), Юрий Меншагин (Волк), Иван Жарков (растаявшая ведьма) и другие.


Камео

Известный радио- и телеведущий, телепродюсер и креатор Райан Сикрест — озвучил отца толстого мальчика (в оригинале).

Художник разработки сюжета фильмов "Шрек", "Шрек-2" и "Шрек Третий" Коди Кэмерон — озвучил Пиноккио и Трёх Поросят (в оригинале).

Легендарный телеведущий Ларри Кинг — озвучил Дорис (в оригинале).

Сомонтажёр фильма Кристофер Найтс — озвучил Трёх Слепых Мышек (в оригинале).

Режиссёр фильма "Шрек-2" Конрад Вернон — озвучил Пряничного Человечка (в оригинале).

Продюсер фильма Эрон Уорнер — озвучил Волка (в оригинале).

Ассистент монтажёра фильма Брайан Хопкинс — озвучил 3-го крестьянина-поклонника и огра Гнимрача (в оригинале).

Сценарист и режиссёр фильма "Шрек Третий" Крис Миллер — озвучил королевского гонца, Волшебное Зеркало и Джеппетто (в оригинале).

Режиссёр фильма Майк Митчелл — озвучил гида, огра в лагере, огра-скептика, старую ведьму, растаявшую ведьму, 2-ю ведьму-стражницу и толстого мальчика (в оригинале).


Награды

Премия "Дирижабль" (США) в номинации "любимый голос из мультфильма" (Эдди Мерфи).


Интересные факты

Хотя режиссёр картины Майк Митчелл дебютировал именно в мультипликации, он более известен игровыми комедиями ("Мужчина по вызову", "Высший пилотаж").

Изначально не предполагалось, что роль Румпельштильцхена озвучит разработчик сюжета Уолт Дорн. На этапе создания раскадровок Дорн озвучил всех персонажей, копируя голоса классических персонажей франшизы и изобретая голоса для новых персонажей. И для Румпеля Уолт Дорн придумал настолько характерный голос, что никому из пробовавшихся актёров не удалось даже приблизиться к его исполнению, и было решено утвердить Дорна на роль Румпельштильцхена.

Так как в основу сюжета фильма положен кризис брака Шрека и Фионы, создатели картины консультировались с настоящими специалистами по проблемам кризиса семейных отношений по поводу того, как должны вести себя герои.

За почти 10 лет, прошедших со времён создания первого "Шрека", технологии компьютерной мультипликации не стояли на месте — и это особенно хорошо заметно в изображении волос Фионы. Волосы являются одним из самых сложных для компьютерной имитации объектов — и можно заметить колоссальную разницу между жёстко заплетёнными косами Фионы в первом фильме и её мягкими локонами в "Шреке навсегда".

Это первый и единственный фильм франшизы, в котором мы видим, как Шрек плачет.

Это первый и единственный фильм франшизы, выпущенный в форматах RealD-3D и IMAX 3D.

Фильм возглавлял бокс-офис в США в течение трёх недель подряд.

Фильм стал вторым по кассовым сборам среди полнометражных мультфильмов 2010 года — после картины "История игрушек-3" ("История игрушек: Большой побег") (2010).

Мировая премьера картины состоялась 21 апреля в Нью-Йорке, но в прокат фильм первым вышел в России.

В русской дублированной версии слово ogre наконец-то перевели как "огр", а не "злой великан" или "злой людоед", как раньше.

Дублированная версия этого фильма стала редким примером того, как междометие Wow!, давно вошедшее в русский язык, перевели именно как "Вау!", а не "Ну надо же!", "Вот это да!" или как-либо ещё.


Интересные изменения и сокращения

Изначально владельцы франшизы "Шрек" подумывали ещё и о 5-й части, но решили не затягивать цикл и остановиться на 4-х фильмах.

Первоначально фильм должен был называться "Шрек приходит четвёртым" (Shrek Goes Fourth), однако название изменилось, когда было решено, что пятой части не будет, и эта картина будет заключительной.

Румпельштильцхен мелькнул ещё в "Шреке Третьем", но там у персонажа другой дизайн (широкополая шляпа, иные черты лица, борода, усы и бакенбарды), а в русском дубляже он вообще фигурирует в той части саги как гном Танкодром!

Аналогично Гаммельнского крысолова можно заметить в первом "Шреке", когда он вместе с другими сказочными героями заявляется к Шреку на болото, и у него тоже совершенно другой дизайн (иные черты лица, красный плащ вместо чёрного).

Изначально в сюжете присутствовал и герой третьей части — король Артур, он же Арти, получивший свою аудиторию фанатов среди поклонников франшизы. Озвучивавший Артура певец и актёр Джастин Тимберлейк даже приезжал на студию, чтобы записать реплики своего персонажа. Однако впоследствии концепция сюжета была пересмотрена, в результате чего все эпизоды с Арти не только были удалены из фильма, но даже не появились в дополнениях на видеорелизах фильма. Более того — король Артур не только не появляется в заключительной части тетралогии, но даже не упоминается.

Первоначально в фильме предполагался сюжетный ход, согласно которому выяснялось, что огр Броган (Башмак) — это на самом деле принц Прекрасный, который в этой реальности пытался спасти Фиону, но лишь "заразился" от неё проклятием. Впоследствии от этой идеи было решено отказаться, а принца Прекрасного, как и короля Артура, просто выкинуть из сюжета.

Также изначально предполагалось, что в альтернативном мире, где Шрек никогда не рождался, появится главный злодей первой части, лорд Фаркуад. Было даже объявлено, что в съёмках примет участие Джон Литгоу, озвучивавший эту роль. Однако от этой идеи тоже отказались, и лорд Фаркуад появился только в виде бессловесного камео на финальных титрах.

Были планы вернуть в этой части Монго — гигантского пряничного человека из "Шрека-2", которые также не были реализованы.


Интересные цитаты, реминисценции и совпадения

В прологе фильма Король и Королева приезжают в "парк экипажей" (carriage park) под названием Кроунс-Нест (англ. Crone's Nest — Гнездо Старой Вороны), где Румпельштильцхен и ведьмы живут в распряжённых каретах. Это живописное место основано на действительно существующих в США трейлерных парках (trailer park), в которых люди живут в отцепленных вагончиках-трейлерах.

Под названием парка экипажей и надписью "свободных мест нет" (No Vacancy) на том же дереве имеется надпись: Abandon all hope, ye who enter here (англ. "Оставь надежду, всяк сюда входящий" или, в поэтическом переводе Михаила Лозинского, "Входящие, оставьте упованья"). Это знаменитая заключительная строчка текста, написанного над вратами ада в "Божественной комедии" Данте Алигьери.

Королева говорит Королю, что обратиться к Румпельштильцхену рекомендовал царь Мидас. Сомнительная рекомендация — учитывая историю этого античного героя. Согласно мифу, царь Мидас капитально прокололся на сделке, попросив у бога Диониса в награду за услугу дар обращать в золото всё, к чему бы он ни прикоснулся, — и в результате чуть не умер с голоду, так как любая пища от его прикосновений тоже становилась золотой.

Когда Король и Королева едут через парк экипажей, они проезжают мимо ведьмы, играющей на лютне фрагмент знаменитой инструментальной композиции "Дуэль банджо", — это отсылка к классической приключенческой драме Джона Бурмана "Избавление" (1972).

Дизайн волос Фионы в этом фильме основан на причёске Дженис Джоплин.

В начале фильма день рождения детишек Шрека и Фионы проходит в "Отравленном яблоке" — старом пабе, фигурировавшем в предыдущих частях франшизы.

Все ведьмы основаны на образе Злой Ведьмы Запада из классического фильма-сказки Виктора Флеминга "Волшебник страны Оз" (1939) — включая уязвимость от воды.

Осёл поёт ведьмам хит Уитни Хьюстон "Величайшая из всех любовей" (The Greatest Love of All) — это отсылка к комедии Джона Лэндиса "Поездка в Америку" (1988), где Эдди Мерфи, в оригинале озвучивший Осла, пел эту же песню.

Осёл поёт ведьмам: "Возьмите всё до последних дыр, но вам не отнять мой внутренний мир!" — это вольный перифраз "Баллады о «Серенити»" (The Ballad of Serenity), являющейся главной темой фантастического сериала Джосса Уидона "Светлячок" (2002–03).

Ведьмы используют в качестве гранат "светильники Джека" (хэллоуинские тыквы) — это отсылка к образу Зелёного Гоблина, суперзлодея из комиксов о Человеке-пауке, который аналогичным образом использует "светильники Джека" в качестве оружия.

Песня "Вечеринка у Румпеля дома" (Rumpel's Party Palace) — это танцевальный рейв-ремикс фуги соль-минор Иоганна Себастьяна Баха.

Недобрый парик Румпельштильцхена напоминает волосы Огненного Скряги из телевизионного мультфильма "Год без Санты" (1974), а также волосы Синдрома, злодея из мульткомикса "Суперсемейка" (2004).

Осёл говорит Шреку: "Если вдруг ты не заметил, я осёл, а не пёс!". Шутка в том, что на самом деле движения Осла во франшизе смоделированы на основе движений собаки, а не осла.

Ведьму, которую в дублированной версии зовут Нона, в оригинале зовут Баба (Baba) — это "привет" нашей родной Бабе-Яге!

Румпельштильцхен предлагает ведьмам "бокальчик чистейшей, вкуснейшей, освежающей aqua purificada". Aqua purificada (исп.) — очищенная вода.

Эпизод, в котором Румпельштильцхен, толкая речь, обходит сидящих за столом ведьм, после чего убивает одну из них, — это ироническая цитата из гангстерской драмы Брайана Де Пальмы "Неприкасаемые" (1987).

Растворяясь от воды, ведьма в дублированной версии стонет: "Ужасный век! Ужасные сердца!" — это финальные слова маленькой трагедии А. С. Пушкина "Скупой рыцарь". В оригинале ведьма стонет: "Что за мир! Что за мир!" — с этими словами гибнет от воды Злая Ведьма Запада в фильме "Волшебник страны Оз".

Румпельштильцхен декламирует: "И коль музыка может утихомирить любого зверя..." — это известная, но неточная цитата из трагедии Уильяма Конгрива "Невеста в трауре" (1703). Эту строчку действительно часто цитируют именно так: Music has charms to soothe a savage beast... (англ. "Музыка обладает чарами, чтобы усмирить дикого зверя...") — но на самом деле в оригинале этак строчка звучит немного иначе: Music has charms to soothe a savage breast... (англ. "Музыка обладает чарами, чтобы усмирить неистовую совесть..."). Шутка в том, что в данном случае слово beast, которое, помимо "зверя", также имеет значение "чудовище", вполне подходит, так как речь идёт о Шреке.

Соло флейты Гаммельнского крысолова записал известный джазовый флейтист Джереми Стейг — сын Уильяма Стейга, автора оригинальной книжки "Шрек!".

Когда Фиона, тренируясь с завязанными глазами, приставляет лезвие топора почти к горлу Шрека, а затем приоткрывает один глаз, — это отсылка к мультфильму "Последний полёт "Осириса", входящему в сборник "Аниматрица" (2003).

Когда, танцуя под дудочку Крысолова, Шрек подбрасывает Фиону и мы видим её сверху в рапидном кадре, — это цитата из фильма Макджи "Ангелы Чарли" (2000), где в точно таком же кадре мы видим Кэмерон Диас, которая озвучила Фиону.

Кадр, в котором мы видим гарцующего Осла на фоне луны, пародирует изображение Всадника без головы на постере мистического хоррор-комикса Тима Бёртона "Сонная Лощина" (1999).

Фраза Осла: "Кот и Осёл спешат на помощь!" — это отсылка к названию популярного мультсериала "Чип и Дейл спешат на помощь" (1989–90).

Кадр, в котором Румпельштильцхен шагает с балкона и улетает на гусе, — это отсылка к классической фантастической комедии Роберта Земекиса "Назад в будущее, часть II" (1989).

Когда в финале рука Шрека ставит книгу "Шрек" на книжную полку, рядом стоит книга "Кот в сапогах" (Puss in Boots) — отсылка к на тот момент уже вовсю разрабатывавшемуся спин-оффу, полнометражному мультфильму "Кот в сапогах" (2011).

Рядом на полке стоят не менее забавные книжки, обыгрывающие названия известных книг и имена героев: "Укрощение Шрека" (The Taming of the Shrek) — перифраз названия комедии Уильяма Шекспира "Укрощение строптивой" (The Taming of the Shrew), "Моби Шрек" (Moby Shrek) — перифраз названия романа Германа Мелвилла "Моби Дик" (Moby Dick), "Маленький лорд Ослерой" (Little Lord Donkleroy) — перифраз названия романа Фрэнсис Ходжсон Бёрнетт "Маленький лорд Фонтлерой" (Little Lord Fauntleroy), "Прянушка" (Gingerella) — перифраз названия сказки Шарля Перро "Золушка" (Cinderella), "Гадкие Шрекята" (The Ugly Shreklings) — перифраз названия сказки Ганса Христиана Андерсена "Гадкий утёнок" (The Ugly Duckling), "Севильский Ослик" (The Donkey of Seville) — перифраз названия комедии Пьера Бомарше "Севильский цирюльник" (The Barber of Seville), "Шрек в летнюю ночь" (A Midsummer Night's Shrek) — перифраз названия комедии Шекспира "Сон в летнюю ночь" (A Midsummer Night's Dream), "Шрек и бобовый стебель" (Shrek and the Beanstalk) — перифраз названия английской народной сказки "Джек и бобовый стебель" (Jack and the Beanstalk) и "Фиона Троянская" (Fiona of Troy) — перифраз имени античной героини Елены Троянской (Helen of Troy).

В видеоряде финальных титров можно видеть фрагменты всех трёх предыдущих частей франшизы, включая бессловесные появления трёх побеждённых главных злодеев — лорда Фаркуада, Феи-Крёстной и принца Прекрасного.


!!! ВНИМАНИЕ — ДАЛЕЕ СЛЕДУЮТ СПОЙЛЕРЫ !!!

Поначалу придуманный сценаристами сюжетный ход с превращением Кота в сапогах в толстого и ленивого пушистика был встречен продюсерами и другими участниками в штыки, но сценаристы смогли убедить всех, что эта идея содержит в себе грандиозный комический потенциал.

Румпельштильцхен стал первым и единственным главным злодеем франшизы, который выжил в финале (чего не удалось лорду Фаркуаду в первой части, Фее-Крёстной во второй и принцу Прекрасному в третьей).



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Вт Май 09, 2017 6:29 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Понедельник, 8 мая

0.30
— телеканал Че

(повтор — вторник, 9 мая, 23.30)

ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНА (La vita è bella)

Италия. 1997. 116 минут. Цветной.

Языки оригинала: Итальянский, немецкий, английский.

Военная трагикомедия по оригинальной идее Винченцо Черами и Роберто Бениньи.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Незабываемая притча, доказывающая, что любовь, семья и воображение побеждают всё.

Притча от Роберто Бениньи.

Чаплин в концлагере.


Итальянский еврей Гвидо — умный, жизнерадостный и обладающий искрометным чувством юмора парень. Встретив девушку своей мечты Дору, он превращается просто в гения ухаживания и, проявив чудеса остроумия и изобретательности, отбивает любимую у надутого чинуши. Влюбленные женятся, и казалось бы, будущее их семьи безоблачно. Но счастье было недолгим — ведь на дворе стоял 1939 год. И вот спустя несколько лет фашисты бросают Гвидо и его маленького сына Джошуа в концлагерь. Жена-итальянка добровольно отправляется следом за ними. И теперь этому мужественному человеку предстоит использовать всю свою неистощимую изобретательность, чтобы его сын и жена смогли выжить в этом аду. Ради своего ребенка Гвидо идет на великий обман: он убеждает маленького Джошуа в том, что весь творящийся вокруг ужас не настоящий — это такая чудесная игра, в которой надо выдержать множество нелегких испытаний. Но победителя ждет замечательный приз — настоящий танк...

Самый смешной — и самый грустный фильм о второй мировой войне с просто потрясающей игрой итальянского комика Роберто Бениньи, покорившей в конце 1990-х весь мир.

Заявленный бюджет фильма — (нет информации).
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $229,163,264.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $57,598,247.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $230,000.

Производство — "Мелампо Чинематографика".
Заказчики — Марио и Витторио Чекки Гори.
Права — "Мелампо Чинематографика".

Съемочный период: июнь 1997 — 5 сентября 1997.
Натурные съемки — Рончильоне (Витербо, регион Лацио, Италия), Ареццо (регион Тоскана, Италия) и Терни (регион Умбрия, Италия).
Премьера: 20 декабря 1997 (Италия).

Исторический консультант — Марчелло Пеццетти (Центр документации современного иудаизма, Милан).

Специальные эффекты — студия Джованни Корридори.
Грим — Уолтер Коссу и Энрико Якопони.

Художник-постановщик, художник по костюмам и арт-директор — Данило Донати.
Декоратор — Луиджи Урбани.
Оператор — Тонино делли Колли.
Монтаж — Симона Паджи.

Композитор, оркестровщик и дирижер — Никола Пьовани.

Музыкальный супервайзер — Анджело Джованьоли.
Хореограф — Леда Лоджодиче.

Продюсеры — Эльда Ферри и Джанлуиджи Браски.

Сюжет и сценарий — Винченцо Черами и Роберто Бениньи.

Режиссер — Роберто Бениньи.

В главных pолях: Роберто Бениньи (Гвидо), Николетта Браски (Дора), Джустино Дюрано (дядя Элизео), Серджо Бустрик (Ферруччо), Джулиана Лоджодиче (директриса школы), Америго Фонтани (Родольфо).

А также: Пьетро Де Сильва (Бартоломео), Франческо Гуццо (Витторино), Раффаэлла Лебборони (Елена).

Джорджо Кантарини в роли Джошуа.

При участии Маризы Паредес (мать Доры) и Хорста Бухгольца (доктор Лессинг).

В фильме также снимались: Клаудио Альфонси (друг Родольфо), Джил Барони (префект), Массимо Бьянки (человек с ключом), Юрген Бон (немецкий ординарец на вечеринке), Верена Буратти (немецкий помощник), Роберт Камеро (немецкий палач), Эннио Консальви (генерал Грациози), Джанкарло Козентино (официант Эрнесто), Аарон Крэйг (солдат в американском танке), Альфьеро Фаломи (король), а также Мария Рита Мачеллари (королева), Карлотта Манджоне (Элеонора) и другие.

Озвучание (без указания в титрах): Омеро Антонутти (голос рассказчика).


Награды

3 премии "Оскар": иноязычный фильм, актер (Роберто Бениньи) и музыка в драматическом фильме.

9 премий "Давид Донателло" (Италия): фильм, продюсеры, режиссер, сценарий, актер (Роберто Бениньи), оператор, художник, костюмы и премия студенческого жюри.

5 премий "Серебряная лента" (Италия): режиссер, оригинальный сюжет (Роберто Бениньи и Винченцо Черами), сценарий, актер (Роберто Бениньи) и актер второго плана (Джустино Дюрано).

4 премии "Золотой глобус" (Италия): фильм, сценарий, актёр (Роберто Бениньи) и оператор.

Премия "Сезар" (Франция) за иностранный фильм.

Премия "Люмьер" (Франция) за иностранный фильм.

Премия BAFTA (Великобритания) за мужскую роль (Роберто Бениньи).

Премия "Гойя" (Испания) за европейский фильм.

Премия "Роберт" (Дания) за неамериканский фильм (пополам с фильмом Педро Альмодовара "Все о моей матери").

Премия Австралийского киноинститута (Австралия) за иностранный фильм.

Премия "Голубая лента" (Япония) за иноязычный фильм.

Кинопремия Германии (ФРГ) за иностранный фильм.

Золотая премия Гильдии немецких артхуасных кинотеатров (ФРГ) за иностранный фильм.

2 кинопремии Европы (международная): фильм и актер (Роберто Бениньи).

Премия "Клотрудис" (США) за режиссуру.

Большой приз жюри на МКФ в Каннах (Франция).

3 премии на МКФ в Форт-Лодердейле (США) по разделу "Выбор критиков": фильм (пополам с фильмом Тодда Солондца "Счастье"), режиссер и актер (Роберто Бениньи — пополам с Диланом Бейкером за фильм "Счастье").

Гран-при на МКФ в Ванкувере (США).

Приз зрительских симпатий на КФ Американского киноинститута в Лос-Анджелесе (США).

Приз зрительских симпатий на МКФ в Палм-Спрингсе (США).

Приз зрительских симпатий на МКФ в Торонто (Канада).

Приз зрительских симпатий на МКФ в Монреале (Канада).

Приз зрительских симпатий на МКФ в Афинах (Греция).

Приз зрительских симпатий на МКФ в Варшаве (Польша).

Премия "Американская комедия" за смешнейшую мужскую роль в кино (Роберто Бениньи).

Премия "Актер" (США) за мужскую роль.

Премия Круга киносценаристов (Испания) за иностранный фильм.

Специальная премия Национального Совета кинокритиков (США) за особые достижения в кинематографе (Роберто Бениньи).

3 премии Лас-вегасского Общества кинокритиков "Сьерра" (США): иностранный фильм, режиссер (Роберто Бениньи — пополам со Стивеном Спилбергом за фильм "Спасти рядового Райана") и актер (Роберто Бениньи).

2 премии Саутистернской Ассоциации кинокритиков (США): иноязычный фильм и серебряная премия за сценарий.

Премия Общества онлайновых кинокритиков (США) за иноязычный фильм.

Премия Общества кинокритиков Сан-Диего (США) за иноязычный фильм.

Премия Ассоциации кинокритиков СМИ (США) за иноязычный фильм.

Премия Чикагской Ассоциации кинокритиков (США) за иноязычный фильм.

Премия Флоридского Круга кинокритиков (США) за иностранный фильм.

Премия Круга кинокритиков Канзас-Сити (США) за иностранный фильм.

2 бронзовых премии Бостонского Общества кинокритиков (США): иноязычный фильм и режиссер.

Премия Французского Синдиката кинокритиков (США) за иностранный фильм.


Избранные номинации

4 номинации на премию "Оскар" (США): фильм (уступил фильму Джона Мэддена "Влюблённый Шекспир"), режиссёр (Роберто Бениньи — уступил Стивену Спилбергу за фильм "Спасти рядового Райана"), оригинальный сценарий (Винченцо Черами и Роберто Бениньи — уступили Марку Норману и Тому Стоппарду за фильм "Влюблённый Шекспир") и монтаж (Симона Паджи — уступила Майклу Кану за фильм "Спасти рядового Райана").

Номинация на премию "Золотой сателлит" (США) за иноязычный фильм (уступил фильму Вальтера Саллеса "Центральный вокзал").

4 номинации на премию "Давид Донателло" (Италия): актёр второго плана (Серджо Бустрик — уступил Сильвио Орландо за фильм "Апрель"), монтаж (Симона Паджи — уступила Джакопо Квадри за фильм "Театр военных действий" ("Театр войны")), музыка (Никола Пьовани — уступил Нино Д'Анджело за фильм "Тано до смерти") и звук (Туллио Морганти — курьёзно уступил самому себе за фильм "Яйца вкрутую").

Номинация на премию "Серебряная лента" (Италия) за музыку (Никола Пьовани — уступил Нино Д'Анджело за фильм "Тано до смерти").

2 номинации на премию BAFTA (Великобритания): неанглоязычный фильм (уступил фильму Вальтера Саллеса "Центральный вокзал") и оригинальный сценарий (Винченцо Черами и Роберто Бениньи — уступили Эндрю Никколу за фильм "Шоу Трумана").

Номинация на премию "Британский индепендент" (Великобритания) за иностранный иноязычный фильм (уступил фильму Педро Альмодовара "Всё о моей матери").

Номинация на премию "Аманда" (Норвегия) за иностранный фильм (уступил фильму Лукаса Мудиссона "Fucking Омоль" ("Покажи мне любовь")).

Номинация на премию Японской киноакадемии (Япония) за иностранный фильм (уступил фильму М. Найта Шьямалана "Шестое чувство").

Номинация на премию "Чешский лев" (Чехия) за иноязычный фильм (уступил фильму Джона Мэддена "Влюблённый Шекспир").

Номинация на премию "Актёр" (США) за актёрский состав (уступил фильму "Влюблённый Шекспир").

Номинация на премию Гильдии режиссёров Америки (США) за выдающиеся достижения в кинорежиссуре (Роберто Бениньи — уступил Стивену Спилбергу и его режиссёрской группе за фильм "Спасти рядового Райана").

Номинация на премию Гильдии продюсеров Америки (США) в номинации "выдающийся продюсер полнометражного кинофильма" (Эльда Ферри и Джанлуиджи Браски — уступили Стивену Спилбергу, Эллисон Лайон Сиган, Бонни Кёртис, Иэну Брайсу, Марку Гордону и Гэри Левинсону за фильм "Спасти рядового Райана").

Номинация на премию "Грэмми" (США) за инструментальную композицию, написанную для кино, телевидения или другого визуального медиа-контента (Никола Пьовани — уступил Рэнди Ньюману за мультфильм "Жизнь жучка" ("Приключения Флика")).


Интересные факты

По утверждению Роберто Бениньи, название фильма — это цитата из дневников Льва Троцкого. Живя в изгнании в Мексике и зная, что на него охотятся убийцы, он как-то раз увидел свою жену, гуляющую по саду, и записал, что, несмотря ни на что, "жизнь прекрасна".

Жену Гвидо Дору сыграла актриса Николетта Браски — жена Роберто Бениньи.

Фашистский охранник в концлагере, которого "переводит" Гвидо, на самом деле говорит следующее: "Внимание!! Здесь есть итальянец, который говорит по-немецки? Слушайте! Я скажу только один раз. Есть только одна цель, с которой вас привезли в этот лагерь, — работать! Любая попытка саботажа будет немедленно караться смертью. Казни будут проходить во внутреннем дворе выстрелами в затылок. Вам оказана честь работать на нашу великую немецкую родину и принимать участие в строительстве великой Германской империи. Вы должны всегда помнить три основных правила. Первое: не пытаться бежать! Второе: выполнять любые приказы без разговоров! Третье: любая попытка восстания будет караться смертью через повешение! Это ясно? Вы должны быть счастливы работать здесь! Пока вы повинуетесь приказам, вам ничего не грозит. Повиновение — это всё! И еще одно. По этому свистку все во внутренний двор — быстро! Строиться в две шеренги — МОЛЧА! — каждое утро по первому зову. Еще одно. Вы будете работать вон там и легко узнаете размеры этого лагеря".

Немецкий актер Хорст Бухгольц сам озвучил свою роль в английской и немецкой дублированных версиях фильма.

Роберто Бениньи стал вторым лауреатом премии "Оскар", получившим эту американскую награду за роль, полностью сыгранную на итальянском языке. Первой была София Лорен, получившая свой "Оскар" за главную роль в фильме Витторио Де Сики "Чочара" (1960). Кстати, на церемонии вручения наград Американской кинокадемии именно София Лорен вручала Роберто Бениньи "Оскар" за мужскую роль.

Также Роберто Бениньи стал вторым актером, получившим премию "Оскар" за роль в фильме, который он сам же и поставил. Первым был Лоренс Оливье за заглавную роль в фильме "Гамлет" (1948).


Интересные цитаты и реминесценции

Критики охарактеризовали фильм "Жизнь прекрасна" как "Чаплин в концлагере". Интересно, что в картине действительно есть прямая отсылка к творчеству Чарли Чаплина: номер на лагерной робе Гвидо совпадает с армейским регистрационным номером диктатора Аденоида Хинкеля из фильма "Великий диктатор" (1940).

Когда Гвидо прощается с Дорой после их первого свидания, он танцует знаменитый танец Джина Келли из фильма "Поющие под дождем" (1952), используя вместо зонтика подушку.

Эпизод, в котором Дора бежит за грузовиком, — это цитата из фильма Роберто Росселлини "Рим, открытый город" (1945).

Сюжетный ход, в котором заключенный использует свой доступ к проигрывателю, чтобы поставить оперную музыку для других заключенных, — это отсылка к фильму Фрэнка Дарабонта "Побег из Шоушенка" (1994).



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Вт Май 09, 2017 6:32 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вторник, 9 мая

6.00
— телеканал Санкт-Петербург
7.45
— телеканал Звезда

НЕБЕСНЫЙ ТИХОХОД

СССР. 1945 (восст. 1970, 2011). 80 минут. Чёрно-белый.

Язык оригинала: Русский.

Военно-музыкальная комедия по оригинальной идее Семёна Тимошенко.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Первым делом самолеты...

А девушки потом!

Пора в путь-дорогу.


Три боевых друга, три лётчика-истребителя — майор Булочкин, капитан Кайсаров и старший лейтенант Туча — заключили "святой мужской союз" и скрепили его обетом: до конца войны — "не влюбляться даже в самых красивых девчат" и ни в коем случае не жениться! Однако военная служба сводит друзей с отважными лётчицами из женской эскадрильи лёгких ночных бомбардировщиков "У-2", которой направлен командовать Булочкин. И вот бравые герои один за другим начинают сдавать свои аскетические позиции...

Легендарная военная комедия с остроумным сценарием, крепкой режиссурой, любимой музыкой и прекрасными актёрскими работами.

Производство — "Ленфильм".
Права — "Ленфильм".

Комбинированные съёмки: операторы — Г. Шуркин и Иван Акмен, художники — Михаил Головатинский и М. Гольденцвейг.
Премьера: 1 апреля 1946 (СССР).

Художник — Исаак Махлис.
Оператор — Александр Сигаев.
Монтаж — Н. Разумова.

Композитор — Василий Соловьев-Седой.
Тексты песен — Алексей Фатьянов и Соломон Фогельсон.

Директоры картины — И. Гольдин и Петр Свиридов.

Режиссёр-консультант — Павел Вейсбрем.

Сценарист и режиссёр — Семен Тимошенко.

В главных ролях: Николай Крючков (майор Булочкин), Василий Меркурьев (старший лейтенант Туча), Василий Нещипленко (капитан Кайсаров), Алла Парфаньяк (Валя, корресподент), Людмила Глазова (старший лейтенант Кутузова), Тамара Алёшина (старший лейтенант Светлова).

В ролях (без указания в титрах): Фаина Раневская (профессор медицины), Константин Скоробогатов (генерал-майор авиации Петров), Владимир Таскин (немецкий ас), Анатолий Королькевич (солдат с зубной болью), Манефа Соболевская (лётчица) и другие.


Интересные факты

Главных героев-лётчиков в фильме в основном зовут по-военному — по званию и фамилии. Однако всего несколько раз в картине звучат и имена трех отважных летчиков: Василий Васильевич Булочкин, Семён Туча и Сергей Кайсаров.

Эпизод в начале фильма, в котором Туча и Кайсаров навещают Булочкина в больнице, снимался в Санкт-Петербурге в ЦПКиО имени С. М. Кирова на Елагином острове.

Когда три друга-лётчика поют свою знаменитую песню "Перелётные птицы" ("Первым делом самолеты..."), на заднем плане можно видеть разрушенный Елагин дворец — бывшую летнюю императорскую резиденцию, расположенную на Елагином острове в Санкт-Петербурге (а вовсе не Большой дворец Петергофа, как можно прочитать на некоторых сайтах). Так он выглядел в 1945 году до начала всех восстановительных работ.

В фильме звучат всего две песни, но зато обе распевала вся страна, а строчки из них стали крылатыми.

В эпизоде празднования встречи лётчиков и лётчиц снимались артисты танцевального коллектива под руководством Аркадия Обранта. Он возник незадолго до войны в Ленинградском Дворце пионеров, был воссоздан в военные годы и провел около трёх тысяч выступлений в воинских частях и в осажденном Ленинграде.

После съёмок фильма исполнитель роли Булочкина, популярнейший актер Николай Крючков, развёлся со своей первой женой, актрисой Марией Пастуховой (с которой он, кстати, тоже познакомился на съёмочной площадке музыкальной комедии — популярного фильма "Трактористы" (1939)), и женился на актрисе Алле Парфаньяк, игравшей корреспондента Валю. С ней Крючков прожил 10 лет и развёлся в 1957 году. После развода Алла Парфаньяк стала женой великого актёра Михаила Ульянова (с которым в 2004 году отпраздновала "золотую свадьбу"), пережила мужа на 2 года и скончалась в 2009 году.

Фильм впервые был восстановлен на киностудии "Ленфильм" в 1970 году.

Как тогда было принято, при восстановлении картину заново переозвучили с участием тех же основных актеров. Однако Фаину Раневскую, при оригинальном озвучании наделившую свою героиню, профессора медицины, характерным еврейским грассированием, переозвучила другая актриса. Также восстановленная версия 1970 года была сокращена почти на 10 минут.

Оригинальная версия фильма, с возвращением удалённых кадров и первоначальной звуковой дорожкой, была заново восстановлена и выпущена на DVD и Blu-ray в 2011 году — с полной цифровой реставрацией изображения и звука.

В 2012 году по заказу Первого канала состоялось новое восстановление фильма — на сей раз с колоризацией изображения.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Вт Май 09, 2017 6:34 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вторник, 9 мая

17.00 — 5 канал


(повтор — четверг, 11 мая, 6.45)

"БЕЛЫЙ ТИГР"

Россия. 2012. 104 минуты. Цветной.

Языки оригинала: Русский, немецкий.

Военная притча по мотивам романа Ильи Бояшова "Танкист, или "Белый тигр".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Охота на мистическое чудовище начинается.

Охота на стального монстра.

Он выползет.


Всё-таки нельзя не радоваться возвращению традиции отмечать День Победы выходом новых фильмов о войне. Потому что среди кондовых уроков ура-патриотизма и претенциозно-пафосных проектов попадаются действительно сильные работы.

Итак, по полям Великой Отечественной войны ведёт свой танк Иван Найдёнов. Он — не просто танкист, он — порождение самой войны: заглянув в глаза огненной смерти, он начал жизнь сначала, получив взамен отнятой памяти мистический дар. Казалось бы, бойцу, разговаривающему с танками и молящемуся танковому богу, место в "дурке". Однако в окопах не бывает атеистов — и начальник Ивана майор Федотов находит в себе силы засунуть подальше положенный по уставу материализм и поручает Ивану и его экипажу особую миссию — найти и уничтожить немецкий танк "белый тигр".

Этот огромный и неуязвимый танк-призрак, наводящий ужас по обе стороны линии фронта, внезапно возникает в дыму сражений, расстреливает советские "тридцатьчетверки" — и исчезает в непроходимых топях болот. Именно он когда-то заживо сжёг Ивана, так что теперь Найдёнов понимает: этот враг не струсит, не промажет и на рожон не попрёт. Он — такое же ломающее все законы естества порождение войны, как и сам Иван...

"А, всё понятно, — подумаете вы. — Дальше будет противостояние двух асов а-ля советский фильм "Экипаж машины боевой", пока наш с немцем не сойдутся в мистическом поединке на каком-нибудь Калиновом мосту и Ваня наконец не уничтожит нечисть поганую каким-нибудь волшебным снарядом, вымоленным у танкового бога или окроплённым святой водой!". И ошибётесь — ох как ошибётесь! Потому что Карен Шахназаров — это вам не Андрей Малюков и не Никита Михалков. Так что после всего двух схваток с "белым тигром" фильм вдруг делает разворот, не предусмотренный танковым уставом, и выруливает в совершенно иную плоскость.

Не будет никакой последней схватки — будут простые и в то же время потрясающие слова Ивана Найдёнова: "Война не кончится, пока я его не сожгу. Потому что он не исчез — он затаился. И будет ждать — десять лет, пятьдесят, сто... А потом он выползет. Его обязательно надо сжечь". Так боевик с вкраплениями мистики под вгоняющую в трепет музыку Вагнера на глазах превращается в мощную притчу о том, что фашисткого дракона не убьешь никаким, даже самым намоленным снарядом — дело каждого из нас убить его в себе.

Фильм заканчивается парадоксально и неожиданно — монологом Адольфа Гитлера, скомпилированным из подлинных высказываний фюрера и обращённым к таинственному собеседнику, в котором без особого труда угадывается Князь Тьмы. Суть монолога в том, что "война — это отправная точка" и что "мы просто нашли мужество осуществить то, о чём мечтала Европа". Бесславный конец Третьего рейха ясно показал, к чему приводят подобные идеи. Прошло без малого 70 лет — и вот людей вновь призывают видеть врагов в тех, кто отличается от большинства. Так начинается фашизм. Один раз наши деды уже справились с этим зверем. И вот он снова ползёт из всех щелей. Сможем ли мы окончательно сжечь этого "белого тигра" — или на этот раз он сожжёт нас?

Заявленный бюджет фильма — $11,000,000.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $3,290,813.

Производство — киностудия "Курьер".
Заказчик — "Мосфильм".
Права — ФГУП "Киноконцерн "Мосфильм".

Натурные съёмки — военный полигон в районе Алабино (Подмосковье, Россия).
Павильонные съёмки — студия "Мосфильм".

Руководитель танковой группы и главный военный консультант — В. Сафонов.
Консультанты — М. Коломиец и А. Жуков.

Художник-живописец — В. Орлов.
Визуальные эффекты — участок компьютерной графики ФГУП "Киноконцерн "Мосфильм".
Специальные эффекты и пиротехника — ООО "Экшен Эс.Эф.Икс".
Постановщики специальных эффектов — И. Титов и И. Чуринов.
Пиротехники — А. Емельянов, А. Асеев, П. Булаев, В. Сергеев, С. Горелов, М. Якушев, Э. Антонов и Р. Першин.
Пластический грим, специальные эффекты и муляжи — студия Петра Горшенина "Эф Икс Дизайн Групп Инт" и студия пластического грима и физических спецэффектов FX Grim.
Грим — Нина Колодкина.

Костюмы — Дмитрий Андреев и Владимир Никифоров.
Главный художник — Сергей Февралев.
Художник-постановщик — Ирина Очина.
Декораторы — М. Козлов, К. Каковкин, М. Копытова, П. Морозов и Ю. Алленов.
Главный оператор — Александр Кузнецов.
Оператор-постановщик — Алик Тагиров.
Монтаж — Ирина Кожемякина.

Музыка — Рихард Вагнер.
Композиторы — Юрий Потеенко и Константин Шевелев.

Исполнение музыки — оркестр под управлением Игоря Дронова.

Директор картины — А. Карпушин.
Продюсеры — Карен Шахназаров и Галина Шадур.

Сценаристы — Александр Бородянский и Карен Шахназаров.

Режиссёр — Карен Шахназаров.

В главных pолях: Алексей Вертков (Иван Найдёнов) и Виталий Кищенко (Федотов).

В ролях: Валеpий Гpишко (маршал Г. К. Жуков), Каpл Кpанцковский (Адольф Гитлер), Кристиан Редль (генерал-фельдмаршал Вильгельм Кейтель).

В фильме также снимались: Дмитрий Быковский (Смирнов), Герасим Архипов (Шарипов), Александр Вахов (Крюк), Виталий Дорджиев (Бердыев), Клаус Грюнберг (генерал-полковник Ганс-Юрген Штумпф), Вилмар Бири (генерал-адмирал Ганс-Георг фон Фридебург), Дирк Мартенс (немецкий танкист), Майкл Шенк (немецкий офицер) и другие.


Камео

Известный актёр Владимир Ильин — в роли начальника госпиталя (без указания в начальных титрах).


Награды

4 пpемии "Золотой оpёл" (Россия): фильм, музыка, монтаж и звукоpежиссёp (Гульсара Мукатаева).

2 премии ФСБ России "За лучшие произведения литературы и искусства о деятельности органов федеральной службы безопасности" (Россия): I премия в номинации "Кино- и телефильмы" и III премия в номинации "Актёрская работа" (Виталий Кищенко).

Премия "Айяк" (Армения) за иноязычный фильм.

Гран-при "Золотой меч" и премия за режиссуру на МКФ военного кино имени Ю. Н. Озерова в Москве (Россия).

Гран-при и премия Госфильмофонда на МКФ военно-патриотического фильма им. С. Ф. Бондарчука "Волоколамский рубеж" в Волоколамске (Россия).

3 премии на МКФ фантастики и хоррора "Фанташпорту" в Порту (Португалия): специальный приз жюри, премия за мужскую роль (Алексей Вертков) и премия за режиссуру в программе "Неделя режиссёров".

Художественная премия на МКФ "Капри, Голливуд" в Капри (Италия).

Премия кинокритиков Италии на МКФ "Леванте" в Бари (Италия).

Премия за мужскую роль (Алексей Вертков) на МКФ "Джемисон" в Дублине (Ирландия).

Специальный приз жюри на МКФ в Пхеньяне (КНДР).

Премия за режиссуру на МКФ "Фантаспоа" в Бразилиа (Бразилия).


Номинации

4 номинации на премию "Золотой оpёл" (Россия): режиссёр (Карен Шахназаров — уступил Александру Прошкину за фильм "Орда"), сценарий (Александр Бородянский и Карен Шахназаров — уступили Юрию Арабову за фильм "Орда"), художники (Сергей Февралев и Ирина Очина — уступили Сергею Февралеву за фильм "Орда") и костюмы (Дмитрий Андреев и Владимир Никифоров — уступили Наталье Ивановой за фильм "Орда").

3 номинации на премию "Ника" (Россия): фильм (уступил фильму Александра Сокурова "Фауст"), костюмы (Дмитрий Андреев и Владимир Никифоров — уступили Наталье Ивановой за фильм "Орда") и звук (Гульсара Мукатаева — уступила Максиму Беловолову за фильм "Орда").


Интересные факты

Это первый фильм Карена Шахназарова, посвящённый войне. Выбор темы Шахназаров объяснил тем, что каждый режиссёр его поколения должен снять фильм о войне. "Во-первых, мой покойный отец был фронтовиком, — сказал режиссёр, — он воевал два года. Этот фильм в какой-то степени память о нём, о его товарищах. И второе, может быть, самое важное: чем дальше война удаляется во времени, тем более важным и принципиальным событием истории она становится. Нам постоянно открываются всё новые ее грани".

Однако, возможно, Шахназаров и не обратился бы к теме войны, если бы не прочитал роман Ильи Бояшова "Танкист, или "Белый тигр" — книга заинтересовала режиссёра новым взглядом на войну, несвойственным остальной военной прозе.

Сюжет фильма и оригинального романа перекликается с сюжетом классического романа Германа Мелвилла "Моби Дик, или Белый кит".

Это самый масштабный фильм Карена Шахназарова.

Для съёмок фильма на военном полигоне в районе подмосковного Алабино была выстроена декорация целой деревни.

На "Мосфильме" съёмки проходили на натурной площадке "Старая Москва", часть которой была переделана в разрушенный европейский город конца войны, а также в павильонах.

В 1-м павильоне "Мосфильма" была возведена копия зала инженерного училища в Карлсхорсте — там снимался эпизод подписания Акта о безоговорочной капитуляции Германии. В 3-м павильоне разместили макет танка, имитирующий движение и выстрелы, — в нём снимались эпизоды внутри танка. А в 4-м павильоне была выстроена декорация "Кабинет Гитлера", где снимался финальный монолог.

Специально для фильма самарской студией "Рондо-С" был создан макет танка "тигр" в масштабе 1:1. Макет был оснащён дизельным двигателем от военного тягача, который позволял развивать скорость 38 км/ч (такую же, как у оригинала), а также пушкой с приспособлением для имитации выстрела, копирующей немецкую 8,8 cm KwK 36, которой вооружались подлинные "тигры". В целом были скопированы все детали, однако весил макет в три раза меньше, чем оригинал. Однако из-за постоянно возникавших технических неисправностей макета, устранение которых не вписывалось в плотный график съёмок, в результате в фильме мы видим не макет, а "загримированный" под "тигр" советский тяжёлый танк ИС-2. Ныне макет находится в музее "Мосфильма".

В сентябре 2012 года фильм был представлен от России на соискание премии Американской киноакадемии "Оскар" в номинации "лучший фильм на иностранном языке", однако не вошёл в шорт-лист.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Вт Май 09, 2017 9:19 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ПРЕМЬЕРА НА ТВ!!!

Вторник, 9 мая

2.45
— телеканал Санкт-Петербург

(повтор — среда, 10 мая, 23.15)

КОРРЕСПОНДЕНЦИЯ (La corrispondenza)

(под прокатным названием "Двое во Вселенной")

Италия. 2015 (выпуск 2016). 116 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Романтическая драма/притча по оригинальной идее Джузеппе Торнаторе.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Исчезнуть, чтобы остаться.

Свет погасшей звезды.


Ну вот и свершилось — чудесный британский актёр Джереми Айронс вернулся в большое кино, наконец-то сыграв роль, достойную встать рядом с его лучшими образами 1980-х — 90-х! И случилось сие знаменательное событие в новой драме-притче Джузеппе Торнаторе с незатейливым названием "Корреспонденция", которое наши прокатчики по традиции заменили на эффектное, но малоуместное — "Двое во Вселенной".

Итак, Эми Райан годится Эдварду Феруму в дочки — но это отнюдь не мешает им страстно любить друг друга. Он — пожилой, но еще моложавый и подтянутый профессор астрофизики и космологии. Она — прекрасная студентка, не боящаяся не только научных бездн, но и самого чёрта: девушка подрабатывает каскадеркой, за что Эд ласково называет её Камикадзе. Называет, правда, в основном по Скайпу, так как в реале они видятся нечасто — у профессора в Эдинбурге есть семья. Такое положение вещей устраивает Эми — до самого того момента, когда после очередной страстной встречи в номере отеля профессор вдруг ограничивает общение эсэмэсками.

Пытаясь выяснить, что происходит, девушка отправляется на лекцию — и узнаёт новость, от которой у неё в буквальном смысле подкашиваются ноги: Эд Ферум уже несколько дней как умер! Но почему же тогда Эми как ни в чём не бывало продолжает получать от него СМС-сообщения и видеопослания? Неужели учёный нашёл способ связаться с нею из другого мира? Или это не он, а один из тех самых десяти двойников из параллельных вселенных, о которых говорит теория струн? Или же Эд настолько хорошо изучил тонкие струны этого мира, что способен играть на них? Эми остаётся одна в этом лабиринте корреспонденции — и найти правильный путь будет не так-то просто…

Строго говоря, сюжет напоминает фильм "P.S.: Я люблю тебя" с Джерри Батлером и Хилари Суонк — но в руках маэстро Торнаторе, вернувшегося после четырехлетнего перерыва, простенькая романтическая трагикомедия поднимается до вершин глубокой притчи. Как и в предыдущем фильме "Лучшее предложение", для сценариста и режиссёра сюжет — лишь повод поговорить о вечном: о тонких связях между макро- и мегамирами, о краткости людской любви в бесконечности Вселенной и о стремлении человека оставить после себя нечто большее, чем просто воспоминания, — подобно тому, как светят нам в ночи давно погасшие звёзды.

Как и в "Лучшем предложении", донести мысли до зрителя помогает великолепная музыка Эннио Морриконе и отличные актёрские работы. Кажется, Ольге Куриленко впервые пришлось играть ведущую роль, причём без "костылей" в виде "пушек" и авантюрного сюжета. И надо признать, экс-звезда парижских подиумов не теряется в дуэте с лауреатом "Оскара", на глазах вырастая в большую актрису (правда, раздеть красавицу режиссёр тоже не забыл!). Что же касается Джереми Айронса, то в свои 67 лет он в великолепной физической и творческой форме! Всего несколькими точными штрихами актёр создает мощный образ человека незаурядного ума и воли, который не захотел быть докучным призраком прошлого, превратившись вместо этого в ту самую звезду.

Заявленный бюджет фильма — €10,000,000.
Кассовые сборы в кинопрокате Италии — €2,417,782.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $105,634.

Производство — "Пако Чинематографика" и "РАИ Синема".
Заказчики — Изабелла Кокуцца, Артуро Палья и "РАИ Синема".
Права — "Пако Чинематографика".

Съёмочный период: 30 марта 2015 — 6 июня 2015.
Натурные съёмки — коммуна Орта-Сан-Джулио и озеро Орта (регион Пьемонт, Италия), автономный регион Трентино — Альто-Адидже и регион Лацио (Италия), Эдинбург (Шотландия, Великобритания) и Йорк (графство Йоркшир, Англия, Великобритания).
Премьера: 14 января 2016 (Италия).
Премьера в России: 5 мая 2016 (прокатчик "Экспонента").

Постановщики трюков — Эмилиано Новелли и Алессандро Новелли.
Трюковая дублёрша Ольги Куриленко — Дениз Бургези.

Визуальные эффекты:
студия "Сторителлер": супервайзер визуальных эффектов — Марио Дзанот;
студия "Рэйнбоу Эффектс": продюсер визуальных эффектов — Джан Лука Риццо, супервайзер визуальных эффектов — Коррадо Риццо, координатор визуальных эффектов — Никола Пентекосте.
Специальные эффекты — студии "Корридори Джи энд Эй Чинематографика" и "Апокалипсис".
Супервайзер специальных эффектов — Ренато Агостини.
Грим — Энрико Иакопини.

Костюмы — Джемма Масканьи.
Художник — Маурицио Сабатини.
Декоратор — Стефано Пальтриньери.
Оператор — Фабио Дзамарион.
Монтаж — Массимо Куалья.

Композитор и оркестровщик — Эннио Морриконе.

Дополнительная музыка — Франко Эко.

Исполнение музыки — Чешский национальный симфонический оркестр:
фортепиано — Джильда Бутта,
скрипка — Иржи Гурник,
гитары — Рокко Дзифарелли и Нанни Чивитенья,
синтезатор — Леандро Пиччони,
дирижёр — Душан Михели.

Исполнительный продюсер — Гвидо Де Лаурентис.
Продюсеры — Изабелла Кокуцца и Артуро Палья.

Автор сюжета, сценарист и режиссёр — Джузеппе Торнаторе.

В главных ролях: Джереми Айронс (Эд Ферум) и Ольга Куриленко (Эми Райан).

В фильме также снимались: Саймон Антон Джонс (Джейсон), Джеймс Уоppен (Рик), Шона Макдональд (Виктория), Оскар Сандерс (Николас), Паоло Калабрези (рыбак Оттавио), Анна Кристина Савва (Анджела), Ирина Каратчева (мама Эми), Сэмми Морено (юный курьер), Марк Форде (реставратор), Майкл Сарн (адвокат Даррелл), Иэн Кэрнс (Джордж), Пол Ридли (Собиски), Саймон Микок (актёр), Жан-Люк Жюльен (техник спецэффектов), Даррен Уитфилд (смотритель), Валери Рид (секретарша), Марк Эшворт (нотариус), Тристрам Кларк (ректор факультета), Джеймс Смилли (декан), Хасан Кобанли (1-й профессор), Хью Лахлан (2-й профессор) и другие.

Дубляж — студия "МОСФИЛЬМ-мастер".

Режиссёр дубляжа — Михаил Тихонов.

Роли дублировали: Игорь Тарадайкин (Эд Ферум), Татьяна Шитова (Эми Райан), Иван Калинин (Джейсон), Диомид Виноградов (Рик), Елена Ивасишина (Виктория), Данила Ефремов (Николас), Владимир Тягичев (рыбак Оттавио), Ольга Кузнецова (Анджела), Нина Тобилевич (мама Эми), Владимир Антипов (юный курьер), Дмитрий Филимонов (реставратор), Петр Тобилевич (адвокат Даррелл), Андрей Казанцев (Джордж), Никита Прозоровский (Собиски), Артем Маликов (смотритель), Ирина Маликова (секретарша), Игорь Старосельцев (декан), Александр Хорлин (1-й профессор / главный лаборант), Михаил Тихонов (курьер Томми), а также Алина Балахонова, Анастасия Жаркова, Анатолий Пашнин, Андрей Мишутин, Иван Жарков, Ирина Виленкина, Любовь Линникова, Мария Борисова, Нина Александрова, Роман Куперман, Сергей Пономарёв, Сергей Чихачёв, Юрий Сазонов.


Номинации

5 номинаций на премию "Давид Донателло" (Италия): музыка (Эннио Морриконе — уступил Дэвиду Лэнгу за фильм "Молодость"), художник (Маурицио Сабатини — уступил Димитри Капуани и Алессии Анфузо за фильм "Сказки сказок" ("Страшные сказки")), костюмы (Джемма Масканьи — уступила Массимо Кантини Паррини за фильм "Сказки сказок"), грим (Энрико Иакопони — уступил Джино Таманьини, Вальтеру Казотто и Луиджи Д'Андреа за фильм "Сказки сказок") и причёски (Елена Грегорини — уступила Франческо Пегоретти за фильм "Сказки сказок").

2 номинации на премию "Серебряная лента" (Италия): оператор (Фабио Дзамарион, также за фильмы "Махинация" ("Козни") и "Соло" ("Счастье быть одной") — уступил Маурицио Кальвези за фильмы "Не будь злым" и "Признания") и художник (Маурицио Сабатини — уступил Паки Медури за фильмы "Аляска" и "Субура").

2 номинации на премию "Золотой Чак" (Италия): актёр второго плана (Паоло Галабрези, также за фильм "Вредно для кожи" — уступил Луке Маринелли за фильм "Его звали Джиг Робот" ("Меня зовут Джиг Робот")) и музыка (Эннио Морриконе — уступил Габриэле Маинетти и Микеле Брага за фильм "Его звали Джиг Робот").

Номинация на премию "Мировой саундтрек" (Бельгия) в категории "кинокомпозитор года" (Эннио Морриконе, также за фильмы "В мае делай всё, что тебе нравится" и "Омерзительная восьмерка" — уступил Картеру Бёрвеллу за фильмы "Аномализа", "Кэрол", "Да здравствует Цезарь!", "Легенда", "Семейка Фэнг" и "Прекраснейшие часы жизни" ("И грянул шторм")).


Интересные факты

Это 10-й из 10-ти совместных полнометражных кинопроектов режиссёра Джузеппе Торнаторе и композитора Эннио Морриконе: "Новый кинотеатр "Парадизо" (1988), "У них всё хорошо" (1990), "Простая формальность" (1994), "Фабрика звёзд" (1995), "Легенда о пианисте" (1998), "Малена" (2000), "Незнакомка" (2006), "Баария" (2009), "Лучшее предложение" (2013) и "Корреспонденция" (2016). В настоящее время Джузеппе Торнаторе работает над полнометражным документальным фильмом "Взгляд музыки", посвящённым Эннио Морриконе.

Снимаясь в этом фильме, Ольга Куриленко была на 4-м месяце беременности.

Несмотря на то что фильм итальянского производства и снимался в Италии итальянским режиссёром, он был снят на английском языке. Для итальянского проката была создана версия, дублированная на итальянский язык.

По ряду причин пригласить Ольгу Куриленко озвучить свою роль для российского дубляжа не было возможности, так что роль Эми в русскоязычной версии картины озвучила звезда дубляжа Татьяна Шитова.


Струны Вселенной

Теория струн — это направление теоретической физики, возникшее в конце 1960-х — начале 1970-х годов в результате осмысления формул итальянского физика-теоретика Габриэле Венециано (р. 1942).

Теория струн изучает динамику взаимодействия не точечных частиц, а одномерных протяжённых объектов — так называемых квантовых струн — и сочетает в себе идеи квантовой механики и теории относительности.

Середина 1980-х и середина 1990-х годов ознаменовались бурным развитием теории струн — всерьёз ожидалось, что в ближайшее время на её основе будет сформулирована так называемая "единая теория" или "теория всего", поискам которой безуспешно посвятил целые десятилетия великий Альберт Эйнштейн. Но, несмотря на математическую строгость и целостность теории, до сих пор не найдены варианты её экспериментального подтверждения, в связи с чем некоторые учёные сомневаются в том, заслуживает ли теория струн статуса научной.

Несмотря на эти трудности, разработка теории струн стимулировала развитие математических формализмов, в основном — алгебраической и дифференциальной геометрии, топологии, а также позволила глубже понять структуру предшествующих ей теорий квантовой гравитации.

Развитие теории струн продолжается, и есть надежда, что недостающие элементы струнных теорий и соответствующие феномены будут найдены в ближайшем будущем — в том числе в результате экспериментов на Большом адронном коллайдере.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Ср Май 10, 2017 2:02 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Среда, 10 мая

3.25
— телеканал СТС

(повтор — четверг, 11 мая, 1.00)

МНЕ БЫ В НЕБО (Up in the Air)

США. 2009. 109 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Комедия/драма по одноименному роману Уолтера Керна.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Прибытие в этом декабре.

Прибытие скоро.

История мужчины, готового приземлиться.

История мужчины, который готов изменить маршрут.

История мужчины, готового к полету.

История мужчины, готового ко всем пересадкам.

Прибывает зимой 2010 года.

Прибывает в январе 2010 года.

Прибывает 14 января.


Райан Бингем — уже немолодой корпоративный юрист, которого нанимают различные компании из всех уголков страны. Его работа — лично сообщать уволенным сотрудникам о том, что они лишились своего места. Та еще работенка: каждый день Райану приходится видеть истерики и фотографии голодных детей, выслушивать обвинения, угрозы судом и даже обещания покончить с собой. Но Бингем — настоящий профессионал, мастер своего дела: никто не умеет так, как он, развести ситуацию, чтобы уволенный человек разглядел сквозь мрак крушения жизни свет новых возможностей — а компания избежала судебных исков и других неприятностей.

И Райана вполне устраивает жизнь, проходящая в постоянных авиакомандировках: его собственная квартира почти круглый год пустует, семьи у него нет, а всё, что ему нужно, вполне может предоставить авиасервис. Порой Райан ощущает себя гражданином отдельной страны, существующей между небом и землей, где граница — терминал аэропорта, местная кухня — бортовое питание, а валюта — премиальные летные мили, которых нужно налетать целый миллион, чтобы получить невероятный приз, ставший главной целью жизни Бингема.

Но тут в его фирме появляется молодая и энергичная Натали Кинер, которая предлагает кардинально изменить существующую систему работы и сообщать об увольнениях по Интернету. Для Райана это означает конец жизни между небом и землей — а ведь другой у него попросту нет! И это как раз тогда, когда до вожделенного приза осталось совсем немного, а кроме того, в своих воздушных замках Райан, кажется, наконец-то нашел себе вполне реальную спутницу жизни — интересную и красивую Алекс Горан, которая так же летает по стране из конца в конец и, пересекаясь с Бингемом, совсем непрочь разделить с ним вечернюю трапезу и постель. Решив бороться за свою привычную жизнь, Райан уговаривает начальство отправить его в командировку вместе с Натали, чтобы на практике доказать премущество "живого" метода своей работы...

Плейбой Клуни, не теряя шарма, на рубеже шестого десятка перешел в новую возрастную категорию — и кажется, впервые позволил прозвучать по отношению к своему герою эпитет "старый". Вера Фармига, запомнившаяся в "Усопших" (2006) и "Сиротке" (2009), создает узнаваемый образ женщины, которая представляется мужчине отдушиной — до тех самых пор, пока не выяснится, что расклад-то как раз обратный... Настоящим украшением фильма стала эксцентричная, трагикомическая роль Анны Кендрик, более известной как Джессика из саги "Сумерки".

Что же касается режиссуры, то Джейсон Райтман, прославившийся удачными комедийными драмами "Здесь курят" (2005) и "Джуно" (2007), вновь держит марку! Обойденная на "Золотом глобусе" успехами Джеймса Кэмерона, но вполне достойная и крепкая режиссура не дает заскучать, бойко оживляя отличный сценарий. Правда, когда ближе к финалу авиалайнер сюжета вдруг начал закладывать вираж в сторону сверкающего гламурными огнями аэропорта под названием Великие и Непоколебимые Семейные Ценности, меня, честно признаюсь, слегка затошнило. Однако, к моему приятнейшему удивлению, полет неожиданно выровнялся и вернулся на курс одной из моих любимых и в кино, и в жизни тем — верности самому себе.

И когда уже на финальных титрах под стук сидений и шаги расходящихся зрителей зазвучала отличная песня, рефрен которой озвучивал главную мысль фильма: "Будь самим собой!" — я окинул взглядом свою собственную жизнь и вновь подумал, что на самом деле это ведь не так уж сложно: просто делай то, что ты умеешь и что любишь, — и оставайся самим собой!

Заявленный бюджет фильма — $25,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $163,227,071.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $83,823,381.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $2,608,242.

Производство — "Монтекито Пикчер Компани" в ассоциации с "Рикшоу Продакшнс" и "Райт оф Вей Пикчерс".
Заказчик — "Парамаунт Пикчерс" в ассоциации с "Колд Спринг Пикчерс" и "Ди-даблъю Студиос".
Права — "Ди-даблъю Студиос" и "Колд Спринг Пикчерс".

Натурные съемки — Детройт (штат Мичиган, США), Омаха (штат Небраска, США), Майами (штат Флорида, США), Лас-Вегас (штат Невада, США), Сент-Луис (штат Миссури, США), Эффтонская средняя школа (Эффтон, штат Миссури, США), Международный аэропорт Онтарио (Онтарио, штат Калифорния, США).

Постановщики трюков — Чарльз Краувелл и Рику Браунинг.

Заглавные титры — студия "Шедоуплей".
Визуальные эффекты — студия "Хаммерхед": супервайзер — Джейми Диксон.
Визуальные эффекты — студия "Лола Визьюэл Эффектс": супервайзер — Эдсон Уильямс.
Координатор специальных эффектов — Уильям Доусон.
Грим — Джеффри Льюис и Элизабет Фрай.

Костюмы — Дэнни Гликер.
Художник — Стив Заклад.
Декоратор — Линда Саттон-Долл.
Оператор — Эрик Стилберг.
Монтаж — Дана Э. Глауберман.

Композитор — Рольф Кент.

"Будь самим собой" (Be Yourself): музыка и текст — Грэм Нэш и Теренс Рид, исполнение — Грэм Нэш.

Музыкальные супервайзеры — Рэндалл Постер и Рик Кларк.

Исполнительные продюсеры — Тед Гриффин, Майкл Бегг, Том Поллок и Джо Меджак.
Продюсеры — Дэниел Дубицкий, Джеффри Клиффорд, Иван Райтман и Джейсон Райтман.

Сценаристы — Джейсон Райтман и Шелдон Тёрнер.

Режиссер — Джейсон Райтман.

В главной роли — Джордж Клуни (Райан Бингем).

В ролях: Вера Фармига (Алекс Горан), Анна Кендрик (Натали Кинер), Джейсон Бейтман (Крэйг Грегори), Дэнни Макбpайд (Джим Миллер), Мелани Лински (Джули Бингем), Эми Мортон (Кара Бингем), Сэм Эллиотт (Мэйнард Финч), Джей-Кэй Симмонс (Боб), Зак Галифианакис (Стив), Крис Лоуэлл (Кевин) и другие.


Камео

Автор оригинального романа Уолтер Керн — сидит слева от Райана Бингема во время появления Натали Кинер (без указания в титрах).


Награды

Пpемия "Золотой глобус" (США) за адаптиpованный сценаpий.

Пpемия BAFTA (Великобритания) за адаптиpованный сценаpий.

Пpемия "Сателлит" (США) за музыку.

Кинопpемия MTV (США) за пpоpыв звезды (Анна Кендpик).

2 премии на МКФ в Палм-Спрингсе (США): премия "Режиссер года" и премия "Восходящая звезда" (Анна Кендрик).

Премия Гильдии сценаристов Америки (США) за адаптированный сценарий.

Литературная премия Центра поэтов, эссеистов и романистов (США) за сценарий.

5 премий Ассоциации кинокритиков Центрального Огайо (США): фильм, режиссер, адаптиpованный сценаpий, актер (Джордж Клуни) и актер года (Джордж Клуни — также за фильмы "Безумный спецназ" и "Бесподобный мистер Фокс").

4 премии Национального Совета кинокритиков (США): фильм, адаптиpованный сценаpий, актер (Джордж Клуни — пополам с Морганом Фриманом за фильм "Непокоренный") и актриса второго плана (Анна Кендрик).

4 премии Ассоциации кинокритиков Далласа — Форт-Уорта (США): фильм, режиссер, сценаpий и актер (Джордж Клуни).

3 премии Вашингтонской Ассоциации кинокритиков (США): фильм, адаптиpованный сценаpий и актер (Джордж Клуни).

3 премии Саутистернской Ассоциации кинокритиков (США): фильм, адаптиpованный сценаpий и актер (Джордж Клуни).

3 премии Флоридского Круга кинокритиков (США): фильм, режиссер и актер (Джордж Клуни).

3 премии Круга кинокритиков Канзас-Сити (США): фильм, адаптиpованный сценаpий и актер (Джордж Клуни).

2 премии Фениксского Общества кинокритиков (США): адаптиpованный сценаpий и актер (Джордж Клуни).

2 премии Остинской Ассоциации кинокритиков (США): адаптиpованный сценаpий и актриса второго плана (Анна Кендpик).

Премия Ассоциации кинокритиков СМИ (США) за адаптиpованный сценаpий.

Премия Лос-анджелесской Ассоциации кинокритиков (США) за адаптиpованный сценаpий.

Премия Чикагской Ассоциации кинокритиков (США) за адаптиpованный сценаpий.

Премия Нью-йоркского Круга кинокритиков (США) за мужскую роль (Джордж Клуни — также за фильм "Бесподобный мистер Фокс").

3 премии Ванкуверского Круга кинокритиков (Канада): фильм, сценарий и актриса второго плана (Вера Фармига).

2 премии Торонтовской Ассоциации кинокритиков (Канада): сценарий (Джейсон Райтман и Шелдон Тёрнер — поплам с Квентином Тарантино за фильм "Бесславныйе ублютки").


Избранные номинации

6 номинаций на премию "Оскар" (США): фильм (уступил фильму Кэтрин Бигелоу "Сундук боли" ("Повелитель бури")), режиссёр (Джейсон Райтман — уступил Кэтрин Бигелоу за фильм "Сундук боли"), адаптированный сценарий (Джейсон Райтман и Шелдон Тёрнер — уступили Джеффри Флетчеру за фильм "Прелесть" ("Сокровище")), актёр (Джордж Клуни — уступил Джеффу Бриджесу за фильм "Сумасшедшее сердце") и актриса второго плана (2 номинации: Вера Фармига и Анна Кендрик — уступили Мо'Ник за фильм "Прелесть").

5 номинаций на премию "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре драмы: фильм (уступил фильму Джеймса Кэмерона "Аватар"), режиссёр (Джейсон Райтман — уступил Джеймсу Кэмерону за фильм "Аватар"), актёр (Джордж Клуни — уступил Джеффу Бриджесу за фильм "Сумасшедшее сердце") и актриса второго плана (2 номинации: Вера Фармига и Анна Кендрик — уступили Мо'Ник за фильм "Прелесть").

5 номинаций на премию "Сателлит" (США) по разделу кино в жанре комедии или мюзикла: фильм (уступил фильму Роба Маршалла "Девять"), адаптированный сценарий (Джейсон Райтман и Шелдон Тёрнер — уступили Джеффри Флетчеру за фильм "Прелесть"), актёр (Джордж Клуни — уступил Майклу Штульбаргу за фильм "Серьёзный человек") и актриса второго плана (Анна Кендрик — уступила Мо'Ник за фильм "Прелесть").

5 номинаций на премию BAFTA (Великобритания): фильм (уступил фильму Кэтрин Бигелоу "Сундук боли"), актёр (Джордж Клуни — уступил Колину Фёрту за фильм "Одинокий мужчина"), актриса второго плана (2 номинации: Вера Фармига и Анна Кендрик — уступили Мо'Ник за фильм "Прелесть") и монтаж (Дана Э. Глауберман — уступил Бобу Муравскому и Крису Иннису за фильм "Сундук боли").

Номинация на премию "Давид Донателло" (Италия) за иностранный фильм (уступил фильму Квентина Тарантино "Бесславныйе ублютки").

Номинация на премию "Роберт" (Дания) за американский фильм (уступил фильму Кристофера Нолана "Начало").

3 номинации на премию "Актёр" (США): актёр (Джордж Клуни — уступил Джеффу Бриджесу за фильм "Сумасшедшее сердце") и актриса второго плана (2 номинации: Вера Фармига и Анна Кендрик — уступили Мо'Ник за фильм "Прелесть").


Интересные факты

Героя фильма зовут Райан Бингем. По иронии судьбы, его полный тезка, американский певец и автор песен Райан Бингем в этом же году получил премию "Золотой глобус" за песню "Усталый вид" из фильма "Безумное сердце" (2009).

Роль Натали Кинер предназначалась специально для Анны Кендрик, которую сценарист, продюсер и режиссер Джейсон Райтман увидел в фильме "Гранит науки" (2007). Однако на тот случай, если бы она не согласилась, рассматривались также Эмили Блант и звезда фильма "Джуно" (2007) Эллен Пейдж.

За исключением Джей-Кэй Симмонса и еще пары известных лицедеев, уволенные персонажи в фильме — не актеры, а вполне реальные люди, действительно лишившиеся работы; их слова и реакция — не выдумка, а подлинное отражение их судеб.

VIP-карта "Америкэн эйрлайнс", которой обладает Райан и которая дает массу привилегий, действительно существует. После завершения съемок фильма режиссер Джейсон Райтман получил такую VIP-карту.

А вот привилегии и награждения для пассажиров, налетавших миллион миль, как это показано в фильме, — всего лишь художественный вымысел: на самом деле компания "Америкэн эйрлайнс" только отмечает таких пассажиров специальным статусом. И конечно же, их далеко не единицы: в 2009 году таких пассажиров насчитывалось около 400 тысяч.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Пт Май 12, 2017 2:48 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ПРЕМЬЕРА НА ТВ!!!

Пятница, 12 мая

21.20
— телеканал Санкт-Петербург

(повтор — воскресенье, 14 мая, 11.40)

ЛЮБОВЬ И ДРУЖБА (Love & Friendship)

Ирландия — Франция — Нидерланды. 2016. 90 минут. Цветной.

Языки оригинала: Английский, французский.

Костюмно-пародийная комедия по роману Джейн Остин "Леди Сьюзен".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Корыстная, изворотливая, практичная, расчётливая, хитрая, беспринципная.

Леди никогда не раскрывает свою тактику.

По комической жемчужине Джейн Остин.

Коварство, лицемерие и откровенное бесстыдство.

Комедийная сенсация года. 99% положительных отзывов.

ЛЕДИ СЬЮЗЕН ВЕРНОН. Самая отъявленная кокетка Англии. Коварство, беспринципность и откровенное бесстыдство — её кредо.

МИСТЕР РЕДЖИНАЛЬД ДЕ КУРСИ. Завидный жених — единственный наследник древнего рода. По заверениям леди Сьюзен, мил, как телёнок.

МИСС ФРЕДЕРИКА СЮЗАННА ВЕРНОН. Дочь леди Сьюзен на выданье. Вопреки мнению матери, уверена, что замуж выходят только раз.

СЭР ДЖЕЙМС МАРТИН. Завидная партия и мечта любой женщины. Очень богат и очень прост душой.

МИСС АЛИСИЯ ДЖОНСОН. По части интриг уступает только своей подруге леди Сьюзен. Неудачно вышла замуж: её муж слишком стар, чтобы ей слушаться, но слишком молод, чтобы оставить вдовой.

МИСТЕР ДЖОНСОН. Муж Алисии, в тихой мере неприятный человек. Жена уповает на то, что его следующий приступ подагры станет последним.

МИССИС КЭТРИН ВЕРНОН. Невестка леди Сьюзен — действительно благочестивая особа.

МИСТЕР ЧАРЛЬЗ ВЕРНОН. Её учтивый супруг. Идеальный муж — всегда готов угодить жене.

ЛОРД МЭНВЕРИНГ. Божественно обаятельный и чертовски привлекательный мужчина.

ЛЕДИ ЛЮСИ МЭНВЕРИНГ, Состоятельная супруга лорда Мэнверинга. Её беда в том, что она вышла замуж за самого обворожительного мужчину света.

В ход идут не только красота и обаяние, но и острый насмешливый ум и невероятный талант плести интриги.


Даже те, кто никогда не читал книг Джейн Остин, что-нибудь да слышали про Эмму Вудхаус или мистера Дарси — благодаря экранизациям, которые с завидной регулярностью выходят чуть ли не ежегодно. Кажется, без внимания киношников оставался только ранний роман "Леди Сьюзен", не издававшийся при жизни автора. Но вот свершилось! Правда, незатейливое название книги создатели фильма заменили заглавием другого юношеского произведения той же Остин.

Итак, викторианская Англия — времена чопорных леди и благородных джентльменов, разбросанных по графствам красивых особняков, красивой любви, верной дружбы и… хитроумных интриг! Леди Сьюзен Вернон, прекрасная молодая вдова с репутацией распутницы, приезжает в поместье родни покойного мужа, чтобы переждать очередной скандал в высшем свете Лондона. Но острый ум интриганки не может прозябать без дела — и леди Сьюзен начинает охмурять брата хозяйки дома, Реджинальда Де Курси, юного и наивного романтика, в котором видит для себя выгодную партию.

Свои хитроумные планы леди Сьюзен может доверить лишь леди Алисии Джонсон, которая не отворачивается от подруги, несмотря на запреты мужа. Ситуация обостряется, когда в поместье заявляется сбежавшая из монастыря дочь леди Сьюзен Фредерика, которой мамаша упрямо прочит в женихи отвергнутого девушкой сэра Джеймса Мартина. В отчаянии Фредерика не находит ничего лучше, чем обратиться за помощью к Де Курси, в котором надеется найти друга. Узы любви и дружбы сплетаются в причудливый клубок интриг…

Думаете, вас ждёт очередная поучительная мелодрама на тему "разум и чувства"? А вот и ошибаетесь! Серьёзный морализаторский роман в письмах под рукой режиссёра Уита Стиллмана превратился в блистательную и уморительную пародию! Причём перед нами не хлёсткое издевательство над штампами в духе Мела Брукса и не трюковой аттракцион а-ля "Совершенно секретно", а тонкое и изящное подтрунивание, когда классические приёмы лишь чуть-чуть гипертрофированы, а плюща на стене лишь чуть-чуть больше, чем надо. Саундтрек блистательно стилизован — и пафос в нём тоже лишь чуть-чуть зашкаливает. Впрочем, невозможно удержаться от смеха, когда слышишь ворон, каркающих в такт музыке!

Основу сценария составляют изумительные диалоги, в которых столько блестящих шуток на тему отношений мужчин и женщин, что актёрам совсем не нужно специально комиковать. Очень отрадно видеть Кейт Бекинсейл, раскрывшуюся с новой стороны в образе этакой лондонской маркизы де Мертей. Однако подлинным триумфом совершенно неожиданно стала небольшая роль Тома Беннетта. Во второй половине фильма зал разражался хохотом при одном лишь появлении на экране его героя — добряка-идиота сэра Джеймса Мартина. Конечно, чтобы сыграть законченного дурака, большого таланта не надо. А вот сделать так, чтобы глупая болтовня незадачливого жениха, в результате становящегося рогатым мужем, вызывала не только насмешку или жалость, но сочувствие и даже искреннюю симпатию — вот тут надо постараться!

Заявленный бюджет фильма — $3,000,000.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $14,016,568.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $198,220.

Производство — "Уэстерли Филмз", "Блайндер Филмз" и "Чик Филмз" в сотрудничестве с "Револьвер Амстердам" и "АРТ Франс Синема" в ассоциации с "Протагонист Пикчерс", "Софисинема 11", "Синемаж 10" и Нидерландским кинофондом при участии "Борд Сканнан На Хейреанн", Ирландского кинофонда и "АРТ Франс".
Заказчик — "Амазон Студиос".
Права — "Блайндер Филмз", "Чик Филмз", "Револьвер Амстердам" и "АРТ Франс Синема".

Натурные съёмки — Ирландия.
Мировая премьера: 23 января 2016 (МКФ "Санденс", Парк-Сити, штат Юта, США).
Премьера в России: 25 июня 2016 (МКФ в Москве, прокатчик "Экспонента").

Супервайзеры визуальных эффектов — Ганс ван Хельден и Даниэль ван Бален Бланкен-Кемпен.
Визуальные эффекты — студия "Филммор" (без указания в титрах).
Грим — Линн Джонсон.
Грим Кейт Бекинсейл — Марго Бочча.

Костюмы — Имер Ни Мэлдауни.
Художник — Анна Ракард.
Оператор — Рихард ван Оостерхуд.
Монтаж — Софи Корра.

Композитор — Бенджамин Эсдраффо.

Дополнительная музыка — Томас Пейре Серрате.

Музыкальный руководитель, музыкальный продюсер, аранжировщик и дирижёр — Марк Суоццо.
Исполнение музыки — Ирландский оркестр кинематографии.
Первая скрипка — Тереза Тимони.
Солисты:
виолончель — Уильям Батт,
генерал-бас — Дэвид Адамс,
арфа — Дианн Маршалл,
деревянные духовые — Давид Вайсс.

Исполнительные продюсеры — Расселл Пеннойер, Коллин Де Рам, Кирон Джей Уолш и Найджел Уильямс.
Продюсеры — Кейти Холли и Лоранн Буррашо.

Сценарист, режиссёр и продюсер — Уит Стиллман.

В главных ролях: Кейт Бекинсейл (леди Сьюзен Вернон Мартин), Завьер Сэмюэл (Реджинальд Де Курси), Морфидд Кларк (Фредерика Вернон), Эмма Гринвелл (Кэтрин Де Курси Вернон), Том Беннетт (сэр Джеймс Мартин), Джеймс Флит (сэр Реджинальд Де Курси), Джемма Редгpейв (леди Де Курси), Джастин Эдвардс (Чарльз Вернон), а также Стивен Фрай (мистер Джонсон) и Хлоя Севиньи (Алисия Джонсон (американка)).

В фильме также снимались: Дженн Мюррей (леди Люси Мэнверинг), Локланн О'Меарайн (лорд Мэнверинг), Софи Радермахер (мисс Мария Мэнверинг), Джордан С. Уоллер (Эдвард, главный лакей), Росс Макмэхон (Оуэн), Фрэнк Прендергаст (приближающийся джентльмен), Келли Кэмпбелл (миссис Кросс), Конор Ламберт (дворецкий Уилсон), Конор Макнилл (молодой викарий), Фрэнк Мелия (извозчик), Сильви Бенуатон и Дэниел Мэджи (дети Вернонов) и другие.

Дубляж — студия "МОСФИЛЬМ-мастер".

Режиссёр дубляжа — Всеволод Кузнецов.

Роли дублировали: Ирина Киреева (леди Сьюзен Вернон Мартин), Николай Быстров (Реджинальд Де Курси), Наталья Терешкова (Фредерика Вернон), Сергей Смирнов (сэр Джеймс Мартин), Петр Тобилевич (сэр Реджинальд Де Курси), Сергей Чихачёв (Чарльз Вернон), Алексей Колган (мистер Джонсон), Марианна Шульц (Алисия Джонсон), Татьяна Ермилова (леди Люси Мэнверинг), Ксения Большакова (миссис Кросс), а также Дмитрий Поляновский и другие.


Награды

2 премии Лондонского Круга кинокритиков (Великобритания): британская или арландская актриса года (Кейт Бекинсейл) и актёр второго плана года (Том Беннетт — пополам с Махершалой Али за фильм "Лунный свет").

Премия Флоридского Круга кинокритиков (США) за адаптированный сценарий.

Премия Сан-диегского Общества кинокритиков (США) за адаптированный сценарий.

Премия Сент-луисской Ассоциации кинокритиков (США) за адаптированный сценарий.


Избранные номинации

Номинация на премию "Сателлит" (США) за костюмы (Имер Ни Мэлдауни — уступила Мэделин Фонтейн за фильм "Джеки").

2 номинации на премию "Клотрудис" (США): адаптированный сценарий (Уит Стиллман — уступил Вибке фон Карольсфельд за фильм "Спасательница") и художник (Анна Пакард — уступила Рю Сон Хи за фильм "Служанка").

2 номинации на премию "Готэм" (США): сценарий (Уит Стиллман — уступил Барри Дженкинсу за фильм "Лунный свет") и актриса (Кейт Бекинсейл — уступила Изабель Юппер за фильм "Она").


Интересные факты

Оригинальное произведение Джейн Остин представляет из себя юношеский роман в письмах, который не был опубликован при жизни автора и не имел заглавия. "Леди Сьюзен" — название, которое племянник Джейн Остин дал рукописи, когда в 1871 году родные писательницы наконец разрешили его опубликовать.

"Любовь и дружба" — название, которое выбрала съёмочная группа фильма во главе с режиссёром Уитом Стиллманом. Было решено, что для фильма с развёрнутой сюжетной линией и новыми персонажами лучше подходит характерное для работ Остин название, которое было позаимствовано у её раннего рассказа.

По причине ограниченного бюджета картины почти все костюмы подбирались из имеющихся в наличии или купленных деталей. Однако все платья леди Сьюзен и большая часть платьев леди Алисии всё-таки были пошиты на заказ.

В самом конце финальных титров появляется фраза: "Покупайте САУНДТРЕК ФИЛЬМА, а также роман "ЛЮБОВЬ И ДРУЖБА", в котором леди Сьюзен будет полностью оправдана".



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Пт Май 12, 2017 2:53 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Пятница, 12 мая

1.40
— телеканал Пятница!

(повтор — суббота, 13 мая, 23.00)

БЭТМЕН (Человек — летучая мышь) (Batman)

США — Великобритания. 1989. 121 минута. Цветной.

Языки оригинала: Английский, французский.

Черный комикс — экранизация комиксов Боба Кейна "Бэтмен" и комиксов Фрэнка Миллера "Темный рыцарь: Возвращение Бэтмена" (издание "Ди-Си Комикс, Инк.").

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Темный и унылый Готэм-Сити захлестнула волна преступности. Жить в нем становится день ото дня всё опасней. Правда, днем власти заверяют горожан в том, что скоро преступность будет побеждена. Однако по ночам на улицах города царит беспредел: члены соперничающих преступных кланов при попустительстве коррумпированной полиции безнаказанно творят свои темные дела. Но вот в городе объявляется некая мистическая сила, способная противостоять беспределу. Среди преступников распространяются слухи о таинственном мстителе в маске и костюме летучей мыши. Он называет себя Бэтмен, то есть Человек — летучая мышь. Он — герой-одиночка, бросающий вызов преступному миру Готэм-Сити. Никто не знает, откуда взялся этот Бэтмен, никому не ведомо его настоящее имя. Напуганные власти отрицают его существование. И тогда по следу таинственного супергероя отправляются двое "папарацци": скандальный репортер Александр Нокс и красавица-фотограф Вики Вейл. А тем временем в преступном мире Готэм-Сити грядут большие перемены: эксцентричный гангстер Джек Напье убивает подставившего его босса мафии Карла Гриссома и занимает его место. Скрыв изуродованное лицо за клоунским гримом, Напье объявляет себя Джокером — новым хозяином Готэм-Сити. Суперзлодей Джокер бросает открытый вызов Бэтмену — и супергерой принимает его...

Классика жанра, первый раз вернувшая мрачное очарование творению Боба Кейна, возродившая интерес к комиксам о Бэтмене и поспособствовавшая распространению на рубеже веков нового психического недуга — коулрофобии (боязни клоунов).

Заявленный бюджет фильма — $35,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $411,348,924.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $251,188,924.

Производство — "Губер-Питерс Компани".
Заказчик — "Уорнер Бразерс".
Права — "Уорнер Бразерс, Инк.".

Производственный период: сентябрь 1988 — январь 1989.
Съемочный период: 17 октября 1988 — январь 1989.
Натурные съемки — особняк "Хэтфилд-Хауз" (Хэтфилд, графство Хертфордшир, Англия), особняк "Небворт-Хауз" (Стивенейдж, графство Хертфордшир, Англия), Эктонлейнская электростанция (Эктон-лейн, район Эктон, Лондон, Англия), Литтлбэрфордская электростанция (Литтл-Бэрфорд, графство Бедфордшир, Англия).
Павильонные съемки — студия "Пайнвуд" (Айвер-Хет, графство Бэкингемшир, Англия).
Премьера: 19 июня 1989 (Уэствуд, штат Калифорния, США).

Консультант проекта — Боб Кейн.

Постановщик трюков — Эдди Стейси.

Заглавные титры — студия "Плюм Партнерз".
Специальные визуальные эффекты — Дерек Меддингс и студия "Меддингс Мэджик Камера Компани".
Специальные эффекты — Джон Эванс.
Дизайн грима Джокера — Ник Дадман.
Пластический грим — Сюзанн Рейнольдс.

Костюмы — Боб Рингвуд.
Костюм Бэтмена — Вин Бёрнхем и Пол Барретт-Браун.
Костюмы мисс Бейсингер — Линда Хенриксон.
Художник — Антон Фёст.
Декоратор — Питер Янг.
Оператор — Роджер Пратт.
Монтаж — Рэй Лавджой.

Композитор — Дэнни Эльфман.

Оркестровщик — Стив Бартек.
Автор и исполнитель песен — Принц.

Исполнительные продюсеры — Бенджамин Мельникер и Майкл И. Аслан.
Продюсеры — Джон Питерс и Питер Губер.

Сюжет — Сэм Хэмм.
Сценаристы — Сэм Хэмм и Уоррен Скаарен.

Режиссер — Тим Бёртон.

В главных pолях: Джек Николсон (Джокер / Джек Напье), Майкл Китон (Бэтмен / Брюс Уэйн) и Ким Бейсингеp (Вики Вейл).

В ролях: Роберт Вуль (Александр Нокс), Пэт Хингл (комиссар Джеймс Гордон), Билли Ди Уильямс (окружной прокурор Харви Дент), Майкл Гаф (Альфред Пенниворт) и Джек Пэланс (Карл Гриссом).

В фильме также снимались: Джерри Холл (Алисия Хант), Трейси Уолтер (Громила Боб), Ли Уоллэс (мэр), Уильям Хуткинс (лейтенант Экхардт), Эдвин Крэйг (Ротелли), Джон Дэйр (Рикорсо), Кристофер Фэрбэнк (Ник), Джордж Рот (Эдди), Кит Холлербах (Беки), Стив Плайтас (доктор), Хьюго И. Блик (юный Джек Напье), Чарльз Роскилли (юный Брюс Уэйн), Лайза Росс (туристка-мама), Гаррик Хейгон (турист-папа), Эдриан Майерс (Джимми, турист-сын), Дэвид Бакст (доктор Томас Уэйн), Шерон Холм (миссис Уэйн), Клайд Гейтелл (другой бандит) и другие.

Дубляж — студия "Варус Видео".
Режиссер дубляжа — Ирина Кротик-Короткевич.

Роли дублировали: Дмитрий Полонский (Джокер / Джек Напье), Андрей Ташков (Бэтмен / Брюс Уэйн), Марина Дюжева (Вики Вейл), Виктор Петров (Карл Гриссом), Вадим Курков (Александр Нокс), Владимир Ферапонтов (комиссар Джеймс Гордон / Альфред Пенниворт), Ирина Акулова (Алисия Хант), Всеволод Абдулов (мэр/доктор), Александр Вдовин (лейтенант Экхардт), Андрей Гриневич (Ротелли/Ник), Сергей Чекан (Эдди), Светлана Харлап (Джимми) и другие.
Дубляж — студия "Мост Видео".
Роли дублировали: Владимир Еремин (Джокер / Джек Напье), Владимир Вихров (Бэтмен / Брюс Уэйн), Анна Каменкова (Вики Вейл), Рудольф Панков (Карл Гриссом / Альфред Пенниворт), Сергей Балабанов (Александр Нокс), Виктор Петров (комиссар Джеймс Гордон / мэр), Леонид Белозорович (окружной прокурор Харви Дент), Людмила Ильина (Алисия Хант), Василий Куприянов (Ник), Дмитрий Филимонов (Эдди), Эдвин Крэйг (Ротелли), Хьюго И. Блик (юный Джек Напье), Чарльз Роскилли (юный Брюс Уэйн) и другие.


Награды

Пpемия "Оскаp" (США) за pаботу художников (Антон Фёст и Питеp Янг).

Премия "Сатурн" — премия президента (США).

2 премии "Выбор народа" (США): любимый фильм вообще и любимый фильм драматического жанра (пополам с фильмом Герберта Росса "Стальные магнолии").

Премия издания "Ивнинг Стандард" (Великобритания) за технические / художественные достижения (художник Антон Фёст).

Пpемия "Бpит" (Великобритания) за саундтpек.

Премия "Броадкаст Мьюзик Интернэшнл, Инк." (США) за музыку (Дэнни Эльфман).

Премия Американского Общества композиторов, писателей и издателей (США) за песню "Душа компании" (Partyman) (Принц).


Номинации

Номинация на премию "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре комедии или мюзикла за мужскую роль (Джек Николсон — уступил Моргану Фриману за фильм "Шофер мисс Дейзи").

5 номинаций на премию "Сатурн" (США): фильм в жанре ненаучной фантастики или фэнтези (уступил фильму Джерри Цукера "Призрак" ("Привидение")), актер (Джек Николсон — уступил Джеффу Дэниелсу за фильм "Арахнофобия"), актриса второго плана (Ким Бейсингер — уступила Вупи Голдберг за фильм "Призрак", костюмы (Боб Рингвуд — уступил Эрике Эдель Филлипс за фильм "Вспомнить всё") и грим (Ник Дадман, Пол Энгелен и Линда Армстронг — уступили Джону Кальоне-младшему, Дагу Дрекслеру и Чери Миннс за фильм "Дик Трейси").

6 номинаций на премию BAFTA (Великобритания): актер второго плана (Джек Николсон — уступил Рэю Макэналли за фильм "Моя левая нога: История Кристи Брауна"), художник (Антон Фёст — уступил Данте Ферретти за фильм "Приключения барона Мюнхгаузена"), костюмы (Боб Рингвуд — уступил Габриэлле Пескуччи фильм "Приключения барона Мюнхгаузена"), грим (Ник Дадман и Пол Энгелен — уступили Мэгги Уэстон, Фабрицио Сфорце и Пэм Мигер за фильм "Приключения барона Мюнхгаузена"), специальные эффекты (Дерек Меддингс и Джон Эванс — уступили Кену Рэлстону, Майклу Лантьери, Джону Беллу и Стиву Гоули за фильм "Назад в будущее, часть II") и звук (Дон Шарп, Тони Доу и Билл Роу — уступили Биллу Филлипсу, Дэнни Майклу, Роберту Джею Литту, Эллиоту Тайсону и Рику Клайну за фильм "Миссисипи в огне").

Номинация на премию "Юный артист" (США) за семейный кинофильм в жанре мюзикла или фэнтези (уступил фильму Роберта Земекиса "Назад в будущее, часть II").

2 номинации на премию "Грэмми" (США): саундтрек (Дэнни Эльфман — уступил Дейву Грузину за фильм "Знаменитые братья Бейкер") и песня (Принц за песню "Душа компании" — уступил Карли Саймон за песню "Пусть река течет" из фильма "Деловая женщина").

Номинация на премию "Хьюго" (международная) за драматическое представление (уступил фильму Стивена Спилберга "Индиана Джонс и последний крестовый поход").


Интересные факты

Когда стало известно о начале работы над фильмом о Бэтмене, среди поклонников оригинальных комиксов стали расползаться негативные слухи о съемках. Чтобы их опровергнуть, в пожарном порядке был создан рекламный ролик будущего фильма для распространения в кинотеатрах. Чтобы проверить его эффективность, продюсеры студии "Уорнер Бразерс" показали этот трейлер не ожидавшей этого публике в одном из театров Уэствуда, штат Калифорния. Успех превзошел все ожидания: 90-секундный трейлер вызвал в зале настоящую овацию! Позже нелегально скопированный трейлер был очень популярен на собраниях поклонников комиксов, а владельцы кинотеатров не верили своим глазам, когда видели, как некоторые зрители покупали билеты за полную стоимость, только чтобы посмотреть демонстрировавшийся перед сеансом ролик фильма "Бэтмен", после которого сразу уходили!

Из всех комиксов о Бэтмене наибольшее влияние на фильм оказал графический роман Алана Мура и Брайана Болланда "Бэтмен: Убийственная шутка" (1988). Тим Бёртон вспоминал: "Я никогда не был большим фанатом комиксов, но я всегда любил изображения Бэтмена и Джокера. Причина, по которой я никогда не был фанатом комиксов, — и я считаю, началось это ещё в детстве, — невозможность понять, в каком порядке читать кадры. Я не знаю, была ли это дислексия или ещё что, но именно поэтому я всегда любил "Убийственную шутку" — потому что впервые я точно знал, какой кадр читать следующим. Он мой любимый. Это первый комикс, который мне понравился".

Это 4-й из 17-ти совместных проектов режиссера и продюсера Тима Бёртона и композитора Дэнни Эльфмана: "Банка" (1985, эпизод телесериала "Альфред Хичкок представляет"), "Большое приключение Коротышки" (1985), "Битлджюс" (1988), "Бэтмен" (1989), "Эдвард Руки-ножницы" (1990), "Бэтмен возвращается" (1992), "Кошмар перед Рождеством" (1993, мультфильм, продюсерский проект Тима Бёртона), "Марс атакует!" (1996), "Сонная Лощина" (1999), "Планета обезьян" (2001), "Крупная рыба" (2003), "Чарли и Шоколадная фабрика" (2005), "Труп невесты Тима Бёртона" (2005, мультфильм), "Алиса в Стране Чудес" (2010), "Мрачные тени" (2012), "Франкенвини" (2012) и "Большие глаза" (2014).

Продюсер Джон Питерс поначалу скептически отнесся тому, что Тим Бёртон пригласил для создания музыки к фильму своего друга, композитора Дэнни Эльфмана. Однако, услышав музыку, написанную тем для начальных титров, Питерс признал, что был неправ.

Адам Уэст, игравший Бэтмена в телесериале "Бэтмен" (1966-6Cool, был очень разочарован, что его не пригласили повторить свою роль в кино. Позже, в своей автобиографии, выпущенной в 1994 году, он написал, что, вопреки ожиданиям, ему ни разу не предложили сыграть камео в роли доктора Томаса Уэйна, отца Брюса. Правда, при этом актер добавил, что если бы ему предложили эту роль, он бы отказался.

Для создателя Бэтмена Боба Кейна было придумано камео — именно он должен был сыграть рисовальщика, который в редакции газеты вручает Александру Ноксу рисунок, изображающий летучую мышь в костюме в полоску. К сожалению, Боб Кейн не вовремя заболел, а перенести съемки этого эпизода возможности не было. В результате роль сыграл актер Деннис Лилл, а от предполагавшегося камео осталось только имя — в титрах этот персонаж указан как Боб-рисовальщик — и непосредственно сам рисунок, нарисованный Бобом Кейном специально для фильма.

Реплик Александра Нокса "Что за хрен!" (после того как Боб-рисовальщик показал ему в редакции свой рисунок; в русской дублированной версии "Мерзавец!") и "Должно быть, он был королем плетеных человечков!" (перед гротескной статуей в зале Уэйна, в дублированной версии "Это чучело похоже на короля Страшил!") в сценарии не было — они были сымпровизированы прямо в кадре актером Робертом Вулем.

В процессе работы над фильмов у Тима Бёртона возникли проблемы со съемками эпизода с участием актера Джека Пэланса, игравшего роль мафиозного босса Карла Гриссома: режиссер крикнул "Мотор!", пошла съемка — но прошло несколько минут, а Пэланс так и не появился в кадре. Бёртон остановил съемку, вышел на площадку — и только тут узнал, что у голливудского ветерана серьезные проблемы со слухом. И в ответ на замечания молодого режиссера почти глухой, но очень раздраженный Пэланс ответил: "Я сделал более ста фильмов, а вы сколько сделали?" Тим Бёртон, для которого это был всего лишь третий полнометражный фильм, не нашелся, что ответить. По прошествии лет режиссер вспоминал, что это был опыт "белой мглы", который он никогда не забудет. Однако, несмотря на этот неприятный инцидент, Тим Бёртон был очень рад, что Джек Пэланс снялся в фильме.

Коррумпированный лейтенант полиции Экхардт в оригинальных комиксах не фигурировал — этот колоритный персонаж появился только в фильме Тима Бёртона.

Билли Ди Уильямс согласился на небольшую роль окружного прокурора Харви Дента, ожидая, что в сиквелах сможет вернуться в роли Харви Двуликого — суперзлодея, в которого превращается благородный Дент. Контракт Уильямса даже содержал специальный пункт, предусматривающий сохранение для него этой роли. Однако во время подбора актеров для триквела "Бэтмен навсегда" (1995) боссы студии "Уорнер Бразерс" решили предпочесть Томми Ли Джонса. Однако при этом права Билли Ди Уильямса были соблюдены должным образом: его контракт был выкуплен за хорошие отступные.

В качестве кандидатов на роль Харви Дента также рассматривались Дон Джонсон и Дейл Мидкифф.

Джек Николсон лично убедил режиссера и продюсеров взять на роль Громилы Боба своего близкого и давнего друга, актера Трейси Уолтера, с которым они ранее вместе снимались в режиссерских проектах Николсона — вестерне "На юг" (1978) и ганстверской драме "Два Джейка" (1990).

Бэтмобиль был выстроен на ходовой части автомобиля "Шевроле Импала".

Перед тем как войти в церковь, Джокер по рации говорит своему вертолетчику, что нужно будет забрать с крыши собора двух человек через 10 минут. С этого момента действие фильма развивается в реальном времени: до момента прибытия вертолета проходит ровно 10 минут.

Фильм вышел в год 50-летия Бэтмена, впервые появившегося в 27-м номере издания "Детективные комиксы" за 1939 год.

На данный момент это единственный игровой полнометражный фильм о Бэтмене, в котором супергерою противостоит только один злодей. Во всех остальных экранизациях злодеев было как минимум по два: в фильме "Бэтмен" (1966) Человеку — летучей мыши бросают вызов Пингвин, Джокер, Загадочник и Женщина-Кошка; в фильме "Бэтмен возвращается" (1992) — Пингвин, Женщина-Кошка и Макс Шрек; в фильме "Бэтмен навсегда" (1995) — Харви Двуликий и Загадочник; в фильме "Бэтмен и Робин" (1997) — Доктор Мороз, Ядовитый Плющ и Бейн; в фильме "Бэтмен: Начало" (2005) — Рас аль-Гул, Пугало и Кармине Фальконе; в фильме "Тёмный рыцарь" (2008) — Джокер, Харви Двуликий, Пугало и Марони; а в фильме "Темный рыцарь: Возрождение легенды" (2012) — Бейн, Кошка и Талия.

Картина стала самым кассовым фильмом 1989 года.

Кроме того, лента стала не только самым кассовым фильмом о Бэтмене, но и самой кассовой киноадаптацией комиксов компании "Ди-Си Комикс". Оба эти рекорда смог превзойти только фильм Кристофера Нолана "Темный рыцарь" (2008).

Это первый фильм о Бэтмене, получивший премию "Оскар". Вторым стал тот же "Темный рыцарь", удостоенный двух премий Американской киноакадемии.

Сейчас фильм на видеорелизах отличает заметно усветленная картинка — тогда как изначальное изображение киноверсии было более темным. Сделать картинку для выпуска на видео более светлой побудили зрители, которые, посмотрев фильм в кино, жаловались, что изображение было настолько темным, что местами было вообще не разобрать, что происходит на экране.


Интересные цитаты и реминисценции

В начале фильма, когда Александр Нокс входит в редакцию, ему вручают рисунок, изображающий летучую мышь в костюме в полоску. Этот рисунок нарисовал Боб Кейн, создатель оригинальных комиксов о Бэтмене, и на листе даже стоит его логотипированная подпись.

Образ мафиозного босса Карла Гриссома частично основан на образе босса Вика Мороно из гангстерского кинокомикса "Четыре двойки" (1975), также сыгранного Джеком Пэлансом.

Появившемуся в фильме персонажу, лейтенанту Экхардту, была дана слегка измененная (отличающаяся на одну букву) фамилия персонажа одного из ранних комиксов о Бэтмене — а именно, пластического хирурга Экхарта, который пытается восстановить лицо Харви Двуликому в 80-м номере издания "Детективные комиксы" за 1943 год. По забавному совпадению, впоследствии в фильме Кристофера Нолана "Темный рыцарь" (2008) Харви Двуликого сыграл актер Аарон Экхарт.

Когда Александр Нокс и Вики Вейл в редакции изучают карту Готэм-Сити, отсматривая появления Бэтмена, на самом деле под карту Готэма замаскирована карта Ванкувера (провинция Британская Колумбия, Канада).

Кадр, в котором пластический хирург показывает Джокеру (Джек Николсон) свои инструменты ("Вы же сами видите, с какими инструментами мне приходится работать"), содержит очень хитро закрученную реминисценцию. Это те самые зубоврачебные инструменты, которыми Орин Скривелло (Стив Мартин) "лечил" зубы Артуру Дентону (Билл Мюррей) в киномюзикле Фрэнка Оза "Магазинчик ужасов" (1986). Шутка в том, что в оригинальном фильме Роджера Кормана "Магазинчик ужасов" (1960), музыкальным ремейком которого является картина Оза, роль пациента-мазохиста играл молодой Джек Николсон!

В логове Джокера на столе стоит используемая в качестве пресс-папье редкая разновидность кубика Рубика — модель "Бриллиант" в несобранном состоянии.

Музей, в который Джокер заманивает Вики Вейл и приходит к ней "на свидание", называется музей Флугельхайма. Название пародирует наименование знаменитого нью-йоркского музея Гуггенхайма.


Майкл Китон в роли Бэтмена

В оригинальном сценарии Брюс Уэйн был описан как "человек с мышцами поверх мышц и весь в шрамах от ночных битв".

Выбор Майкла Китона на роль Бэтмена вызвал ожесточенные споры среди поклонников оригинальных комиксов. В офис студии "Уорнер Бразерс" пришло более 50 000 писем с протестами. Создатель Бэтмена Боб Кейн, продюсер Майкл И. Аслан и сценарист Сэм Хэмм также выражали серьезные сомнения по поводу такого выбора.

Изображающий голову летучей мыши шлем Бэтмена был сделан из настолько плотного материала, что Майкл Китон в нем ничего не слышал.

Впоследствии Майкл Китон признавался, что, будучи упакованным в костюм Бэтмена, он испытывал страшную клаустрофобию — что, впрочем, только помогало ему войти в настроение, необходимое для роли: "Это заставило меня погрузиться в себя, и это было как раз так, каким я в любом случае хотел ощущать своего персонажа — замкнутым и углубленным в себя".


Джек Николсон в роли Джокера

Боссы студия "Уорнер Бразерс" изначально хотели видеть в роли Джокера Джека Николсона. Однако когда ему предложили эту роль, актер колебался, стоит ли ему соглашаться. Тогда роль Джокера была предложена Робину Уильямсу, который сразу же согласился. И хитрые продюсеры снова обратились к Николсону и сообщили ему, что если он отказывается, то Джокера будет играть Уильямс. Николсон тут же согласился сниматься, и Уильямс получил отставку. Осознав, что его попросту использовали в качестве приманки, Робин Уильямс был настолько оскорблен и обижен, что впоследствии отклонял приглашения в любые проекты "Уорнер Бразерс" — до тех самых пор, пока студия не принесла актеру официальные извинения. Тем не менее, от предложенной ему в качестве компенсации роли Загадочника в фильме "Бэтмен навсегда" (1995) Робин Уильямс предпочел отказаться.

В дополнение к фиксированному гонорару в $6 млн Джек Николсон вытребовал себе гарантированный процент от общих кассовых сборов фильма. Это решение оказалось потрясающе удачным ходом: картина имела огромный успех в кинопрокате, и Николсон получил с этого около $60 млн! До сих пор эта сумма остается рекордным гонораром актера за работу в одном фильме и внесено в Книгу рекордов Гиннесса. Кроме того, Джек Николсон до сих пор продолжает получать свой процент с каждой демонстрации фильма.

Джек Николсон как-то сказал о своем герое: "Что мне нравится в Джокере — так это то, что его чувство юмора абсолютно безвкусно".

В итальянской дублированной версии фильма Джека Николсона, сыгравшего Джокера, дублировал знаменитый актер Джанкарло Джаннини. Спустя 19 лет, в итальянской версии фильма "Темный рыцарь" сыгравшего Джокера Хита Леджера дублировал сын Джанкарло Джаннини — Адриано Джаннини.

Это первая (и на данный момент единственная) адаптация комиксов о Бэтмене, изображающая историю происхождения Джокера. (В фильме "Темный рыцарь" происхождение и истинная личность Джокера так и остаются нераскрытыми.)

История превращения Джека Напье в Джокера свободно основана на графическом романе Алана Мура и Брайана Болланда "Бэтмен: Убийственная шутка" (1988), оказавшем большое влияние на весь фильм.

Странный танец, с которым Джокер покидает квартиру Вики Вейл (когда он, выйдя за дверь, взмахивает руками, презрительно фыркает и убегает), не был прописан в сценарии — Джек Николсон сымпровизировал его прямо во время съемок дубля. Николсон позаимствовал этот трюк у своего друга, актера Клегга Хойта, который называл этот набор движений "птичьим танцем".


Вики Вейл

Первоначально на роль Вики Вейл была утверждена Шон Янг. Она даже начала сниматься, но во время съемок эпизода, в котором Вики отправляется с Брюсом Уэйном на верховую прогулку, актриса упала с лошади и сломала ключицу. После этого Тим Бёртон предложил заменить Шон Янг на Мишель Пфайффер, однако Майкл Китон, с которым в то время у Мишель был роман, счел, что такая ситуация будет выглядеть некрасиво. Тогда продюсер Джон Питерс предложил пригласить Ким Бейсингер, которая в результате и сыграла Вики Вейл. А злополучный эпизод с верховой ездой решили от греха подальше убрать из сценария. А Тим Бёртон впоследствии все-таки решил поработать с Мишель Пфайффер — она сыграла Селину Кайл / Женщину-Кошку в сиквеле "Бэтмен возвращается" (1992).

В оригинальных комиксах Боба Кейна и Билла Фингера журналистка Вики Вейл была рыжеволосой, а в фильме стала блондинкой — как сыгравшая ее актриса Ким Бейсингер. Интересно, что в изначально создатели комикса хотели сделать Вики как раз блондинкой — но она стала рыжей из-за ошибки при подборе цветов в первом издании комикса с ее участием.


Интересные изменения и сокращения

В оригинальном сценарии фильма присутствовал Робин (Малиновка) — юный напарник Бэтмена. На том, чтобы убрать из фильма этого любимца детворы, настоял Тим Бёртон, не собиравшийся делать детское кино.

Согласно оригинальному сценарию, линия Робина развивалась следующим образом. В эпизоде готэмского парада в качестве участников шоу появлялась семья воздушных акробатов Грэйсонов — Джон, его жена Мэри и их сын Дик, представляющие свой знаменитый номер "Летающие Грэйсоны". Джокер стрелял в трапецию, на которой находились акробаты, и она обрушивалась — Джон и Мэри погибали, спасая зрителей и сына. Выживший Дик Грэйсон впоследствии начинал помогать Бэтмену и в конце фильма появлялся в полном костюме Робина. Впоследствии эта сюжетная задумка нашла свое воплощение в триквеле — фильме Джоэла Шумахера "Бэтмен навсегда" (1995).

В дополнительные материалы специального двухдискового DVD-релиза фильма "Бэтмен", выпущенного в 2005 году, вошел 4-минутный эпизод из анимированных раскадровок под названием "Полный эпизод раскадровок Робина", где Дика Грэйсона озвучил продюсер дополнительнх видеоматериалов Джейсон Хиллхауз, а Бэтмена и Джокера — озвучивавшие этих героев в мультсериалах и видеоиграх Кевин Конрой и Марк Хэмилл соответственно.

Оригинальный сценарий включал в себя линию острого соперничества между Брюсом Уэйном и Александром Ноксом за сердце Вики Вейл.

В фильме должен был наличествовать эпизод, в котором Джокер является на публичную церемонию, захватывает в заложники мэра Борга (это объясняет его расстроенное состояние в последующем эпизоде) и отравляет несмертельным ядом кофе в полицейском департаменте Готэма (что объясняет полное отсутствие полиции в эпизоде парада).


!!! ВНИМАНИЕ — ДАЛЕЕ СЛЕДУЮТ СПОЙЛЕРЫ !!!

Когда Александр Нокс показывает Вики Вейл старые газетные статьи о гибели родителей Брюса Уэйна, они видят фотографию, на которой маленький Брюс прячется за полицейского, лица которого не видно. Этот полицейский — будущий комиссар Джеймс Гордон, который в то время был уличным патрульным. Для этой фотографии был использован кадр из флэшбэка, рассказывающего о том, что после убийства доктора Уэйна и его жены о маленьком Брюсе заботился Джим Гордон. Этот эпизод был отснят, но в окончательный монтаж фильма не вошел. Впоследствии сюжетная линия встречи патрульного Гордона и маленького Брюса Уэйна, ставшей залогом будущего сотрудничества комиссара Гордона и Бэтмена, была включена в комиксы, а также в фильм Кристофера Нолана "Бэтмен: Начало" (2005).



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Пт Май 12, 2017 2:58 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Пятница, 12 мая

2.00
— телеканал ТВ3

(повтор — суббота, 13 мая, 14.45)

НЕИЗВЕСТНЫЙ (Unknown)

Великобритания — ФРГ — Франция. 2011. 113 минут. Цветной.

Языки оригинала: Английский, немецкий, турецкий, арабский.

Экшн-триллер по роману Дидье ван Ковелера "Вне себя".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7)

Верни себе свою жизнь.

Доктоp биологии Мартин Харрис, прибыв на научный саммит в Берлин, попадает в автокатастрофу и впадает в кому. А выпав обратно, обнаруживает, что жена его не узнает, за ним гонятся безжалостные убийцы, а доком Харрисом называет себя какой-то "левый" мужик! Безумие? Заговор? Или параллельная реальность? У геpоя есть считанные часы, дабы разобраться в этой непростой ситуации, спасти свою жизнь и воротить себе украденную личность...

Не идеальный по части режиссуры и полный самых разнообразных ошибок и неточностей, но весьма причудливый и реально захватывающий гибрид "Неукротимого" и "Вспомнить всё" с "приветами" "Идентификации Борна" и сериалу "Человек ниоткуда".

Заявленный бюджет фильма — $30,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $130,786,397.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $63,686,397.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $1,872,855.

Производство — "Панда".
Заказчик — "Уорнер Бразерс Пикчерс" в ассоциации с "Дарк Касл Энтертейнмент".
Права — "Дарк Касл Холдингс".

Съёмочный период: 16 декабря 2009 — 28 марта 2010.
Натурные съёмки — Берлин (ФРГ), Институт кино и телевидения (Потсдам, земля Бранденбург, ФРГ) и аэропорт "Лейпциг/Галле" (Лейпциг, земля Саксония, ФРГ).
Павильонные съёмки — студия "Бабельсберг" (Потсдам, земля Бранденбург, ФРГ).
Премьера: 16 февраля 2011 (Уэствуд, штат Калифорния, США).

Постановщик схваток и трюков — Оливье Шнайдер.
Постановщики трюков (ФРГ) — Фолькхардт Буфф и Франсуа Дож.

Супервайзер визуальных эффектов — Адам Хауард.
Координатор визуальных эффектов — Кати Рёрик.
Цифровые визуальные эффекты — студия "Прайм Фокус Филм" (Лондон): старший супервайзер — Стюарт Лэшли.
Визуальные эффекты — студия "Липсинк Пост": исполнительный супервайзер — Шон Эйч Фэрроу; координаторы — Люси Таннер и Ким Фелан.
Визуальные эффекты постпроизводства — студия "Рашес Пост Продакшн": супервайзер — Джонатан Прайветт.
Визуальные эффекты — студия "Веб-ви-эф-экс": специальные визуальные эффекты — Тим Уолтон.
Визуальные эффекты — студия "Молинер": супервайзер — Пол Норрис.
Визуальные эффекты — студия "Пикшн".
Визуальные эффекты — студия "Эм-пи-си".

Макетные съёмки: супервайзер визуальных эффектов — Стив Бегг; супервайзер специальных эффектов — Колин Фостер.
Супервайзер специальных эффектов — Мики Кирстен.
Координатор специальных эффектов — Марио Дути.
Пластический грим — Пол Хайетт.
Грим и прически — Грэм Джонстон.
Грим Лиэма Нисона — Норико Ватанабе.

Костюмы — Рут Майерс.
Художник — Ричард Бриджленд.
Декоратор — Бернард Генрих.
Оператор — Флавио Лабьяно.
Монтаж — Тим Олверсон.

Композиторы — Джон Оттман и Александр Радд.

Дополнительная музыка — Николас Найдхардт и Эдвин Вендлер.

Музыкальный супервайзер — Энди Росс.

Исполнительные продюсеры — Сьюзен Дауни, Стив Ричардс, Сара Майер и Питер Макэлиз.
Продюсеры — Джоэл Сильвер, Леонард Гольдберг и Эндрю Рона.

Сценаристы — Оливер Бутчер и Стивен Корнуэлл.

Режиссёр — Жауме Куллет-Серра.

В главных ролях: Лиэм Нисон (доктор Мартин Харрис), Диана Крюгер (Джина), Дженьюаpи Джонс (Элизабет Харрис), Эйдан Куин (Мартин-Б), а также Бpуно Ганц (Эрнст Юрген) и Фрэнк Ланджелла (Родни Коул).

В фильме также снимались: Себастьян Кох (профессор Лео Бресслер), Оливье Шнайдеp (Смит), Стипе Эрчег (Джонс), Райнер Бок (герр Штраус), Мидо Хамада (принц Шада), Клинт Дайер (Бико), Карл Маркович (доктор Фарге), Ева Лёбау (медсестра Гретхен) и другие.

Дубляж — студия "МОСФИЛЬМ-мастер".

Режиссёр дубляжа — Всеволод Кузнецов.

Роли дублировали: Владимир Антоник (доктор Мартин Харрис), Ирина Киреева (Джина), Ольга Зверева (Элизабет Харрис), Владислав Копп (Мартин-Б), Пётр Тобилевич (Эрнст Юрген), Тимофей Спивак (Родни Коул), Всеволод Кузнецов (профессор Лео Бресслер), Никита Прозоровский (герр Штраус), Даниил Эльдаров (принц Шада), Андрей Казанцев (доктор Фарге) и другие.


Номинации

Номинация на премию "Европа" (международная) — приз зрительских симпатий (уступил фильму Тома Хупера "Речь короля" ("Король говорит!")).

2 номинации на премию "Юпитер" (ФРГ): иностранный актёр (Лиэм Нисон — уступил Джорджу Клуни за фильм "Мартовские иды") и иностранная актриса (Диана Крюгер — уступила Кэмерон Диас за фильм "Очень плохая училка").


Интересные факты

Первые две буквы названия фильма были выделены синим цветом с целью подчеркнуть отличие картины от вышедшего пятью годами ранее психологического триллера Саймона Брэнда, получившего в нашем прокате название "5 неизвестных" (2006), — в оригинале та лента называется точно так же: Unknown.

Действие фильма происходит в ноябре 2011 года — спустя 9 месяцев после выхода картины на экраны.

Пистолет в руке Лиэма Нисона на постере фильма — не более чем рекламный трюк: на самом деле герой за весь фильм ни разу не берёт в руки пистолет.


Интересные цитаты, реминисценции и совпадения

В паспорте доктора Мартина Харриса можно разглядеть дату рождения — 7 июня: это день рождения актёра Лиэма Нисона.

Постановщик схваток и трюков Оливье Шнайдер ранее поставил драки для фильма Пьера Мореля "Похищенная" ("Заложница") (2008), где главную роль также играл Лиэм Нисон.

Когда Мартину Харрису в аэропорту ставят печать в паспорт, напротив видна печать Украины, город Одесса. Название города написано на украинском языке.

В последнем флэшбэке во время фотографирования Мартин-Б, занимая место Мартина Харриса, шутливо произносит: "Время настоящих профи!" В русском дубляже, как это, увы, нередко случается, убита имеющаяся в фильме реминисценция. В оригинале Мартин-Б говорит: "Время для Команды-А!" — это намёк на то, что Лиэм Нисон играл главную роль в боевике "Команда-А" (2010).


!!! ВНИМАНИЕ — ДАЛЕЕ СЛЕДУЮТ СПОЙЛЕРЫ !!!

Несмотря на то, что картина является остросюжетным экшн-триллером со звездой боевиков Лиэмом Нисоном в главной роли, за весь фильм главный герой убивает только одного человека.

Фильм имеет ряд параллелей с вышедшим пятью годами ранее психологическим триллером Саймона Брэнда "5 неизвестных" (2006): в оригинале та лента называется точно так же (Unknown); её герои так же приходят в себя после некой аварии, страдают от амнезии и, пытаясь вспомнить, кто они такие, постепенно осознают, что являются участниками какого-то заговора; кроме того, протагонист точно так же в финале вспоминает, что на самом деле он — один из плохих парней.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Сб Май 13, 2017 11:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ПРЕМЬЕРА НА ТВ!!!

Суббота, 13 мая

23.00 — 1 канал


РУБИ СПАРКС (Ruby Sparks)

США. 2012. 104 минуты. Цветной.

Языки оригинала: Английский, французский.

Романтическая комедия по оригинальной идее Зои Казан.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Она вышла из его разума.

История любви, настолько невероятная... что должна быть правдой.

Cовершенно невероятная история любви... которая стала реальностью.

Она важнее тысячи слов.

Будьте осторожны в своих мечтах об идеальной женщине. Они могут исполниться.

Выдумка настолько совершенная, что вышла из-под контроля автора.

Со страниц в реальную жизнь.

Невероятная история любви, ставшая реальностью.


Красивый миф о скульпторе Пигмалионе, создавшем изваяние прекрасной девушки и так полюбившем своё творение, что холодная статуя ожила и стала его женой, живёт уже давно. И не раз интерпретировался в искусстве — достаточно вспомнить пьесу Бернарда Шоу "Пигмалион", ставшую основой знаменитого мюзикла "Моя прекрасная леди"… А вот и ещё одна вариация на классическую тему.

Итак, писатель Кэлвин Уир-Филдс всего в 19 лет написал роман, прославивший его имя. Но с тех пор минуло уже 10 лет, а вундеркинд так и не порадовал своих поклонников новым крупным творением. Психоаналитик доктор Розенталь советует Кэлвину написать о ком-нибудь, кому понравится его пёсик Скотти, которого сам хозяин недолюбливает. Той же ночью Кэлвину снится странноватая молодая художница, которая рисует Скотти и называет его симпатичным. Вдохновленный сном, автор начинает новый роман — о самом себе и о чудесной девушке по имени Руби Спаркс.

Постепенно Кэлвин начинает понимать, что отчаянно влюбляется в придуманную им же девушку. Он знает о ней всё: где она родилась, с кем жила, кого любила… Грань между реальностью и вымыслом становится всё тоньше — и в конце концов стирается окончательно: в одно прекрасное утро писатель обнаруживает Руби у себя на кухне — в одной рубашке и готовящую завтрак! Кэлвин решает, что сошёл с ума, но это рыжее чудо с убийственной улыбкой оказывается во плоти и крови — и входит в жизнь создателя, очаровывая и его, и всю его родню! Новый Пигмалион счастлив, но вскоре понимает, что его Галатея — уже не просто выдумка, а настоящая живая девушка. И она может расстроиться, обидеться — и даже изменить…

Супружеская чета Джонатан Дэйтон и Валери Фэрис, успешно дебютировавшая шестью годами ранее трогательной картиной "Маленькая мисс Счастье", вновь погружает нас в романтическую атмосферу, переосмысливая античный миф в новом ключе — с упором на человеческие отношения, каковые предстают на экране на удивление органично и искренне. Чему, очевидно, немало способствует тот факт, что исполнители главных ролей Дано и Казан в реале являются счастливой парой и не боялись привнести в актёрскую игру подлинные чувства.

Зоя Казан (внучка легендарного режиссёра Элии Казана) с её обезоруживающим обаянием и совсем не голливудской красотой просто светится в роли странноватой девушки-мечты — которую она, кстати, сама же для себя и написала, так как является и автором сценария. А Пол Дано, поразивший меня ещё в "Нефти", где он отнюдь не потерялся на фоне "оскароносной" игры Дэниела Дэй-Льюиса, вновь даёт джазу — эпизод явления Руби актёрски отыгран просто безупречно! Уверенно ведут свои линии и перешедшие на роли предков Аннетт Бенинг (мама Кэлвина Гертруда, фанатка зелёных насаждений) и Антонио Бандерас (её бойфренд с тягой к резьбе бензопилой по дереву), которому очень идет седая борода! Добавьте к этому крепкую операторскую работу номинанта "Оскара" Мэтью Либатика ("Чёрная лебедь") и замечательную музыку Ника Ураты с томно солирующей виолончелью — и вот вам отличный ромком с античным бэкграундом, на который не стыдно сводить любимую дождливым октябрьским вечером!

Заявленный бюджет фильма — $8,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $9,128,263.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $2,540,106 (ограниченный прокат).
Кассовые сборы в кинопрокате России — $403,777.

Производство — "Бона Файд" в ассоциации с "Дюна Энтертэйнмент".
Заказчик — "Фокс Сёрчлайт Пикчерс".
Права — кинокорпорация "ХХ век Фокс", "Дюна Энтертэйнмент III" и "Ти-си-эф Хангэри Филм Райтс Эксплойтейшн Лимитед Лайэбилити Компани".

Съёмочный период: 5 июля 2011 — 26 августа 2011.
Натурные съёмки — Лос-Анджелес и Биг-Сур (штат Калифорния, США).
Мировая премьера: 19 июля 2012 (Голливуд, Лос-Анджелес, штат Калифорния).
Премьера в России: 27 сентября 2012 (прокатчик "Двадцатый век Фокс СНГ").

Постановщик трюков — Уэйд Аллен и Патрик Романо.
Дрессировщик — Рэймонд Даблъю Бил.

Картины Руби — Александра Визенфельд.
Обложка книги "Горестные старые времена" — Уэйн Уайт.
Обложка книги "Подружка" — Джефф Макфетридж.

Визуальные эффекты — студия "Брикьярд Ви-эф-экс": координатор визуальных эффектов — Линда Джексон.
Супервайзер визуальных эффектов — .
Координатор визуальных эффектов — .
Визуальные эффекты — студия "".
Визуальные эффекты — студия "": супервайзер визуальных эффектов — , координатор визуальных эффектов — .
Цифровые визуальные эффекты — студия "": супервайзер визуальных эффектов — , координатор визуальных эффектов — .
Супервайзер специальных эффектов — .
Координатор специальных эффектов — .
Специальные эффекты — .
Специальные гримэффекты — .
Пластический грим — .
Грим — Торстен Витте.

Костюмы — Нэнси Штейнер.
Художник — Джуди Бекер.
Декоратор — Мэтью Флуд Фергюсон.
Оператор — Мэтью Либатик.
Дополнительные съёмки — Кристоф Ланценберг.
Монтаж — Памела Мартин.

Композитор — Ник Урата.

"Мы уезжаем" (We're Leaving): музыка — Ник Урата, исполнение — группа "ДеВочка".

Музыкальный супервайзер — Дэн Уилкокс.
Музыкальный консультант — Адам Питерс.
Виолончельные соло — Адам Питерс.
Вокалы — Алекс Уокер и Тимур Бекбосунов.

Исполнительные продюсеры — Роберт Граф, Зоя Казан и Пол Дано.
Продюсеры — Альберт Бергер и Рон Йеркса.

Сценарист — Зоя Казан.

Режиссёры — Джонатан Дэйтон и Валери Фэрис.

В главных ролях: Пол Дано (Кэлвин Уир-Филдс), Зоя Казан (Руби Спаркс), Антонио Бандерас (Морт), Аннетт Бенинг (Гертруда), Стив Куган (Лэнгдон Тарп), Эллиотт Гулд (доктор Розенталь), Кpис Мессина (Гарри), Алия Шоукэт (Мейбл).

В ролях: Аасиф Мандви (Сайрус Моди), Тони Тракс (Сьюзи), Дебора Энн Уолл (Лайла).

В фильме также снимались: Джейн Энн Томас (Саския), Джон Ф. Бич (Адам), Элинор Зиглер (Мэнди), Эмма Джулия Джейкобс (посетительница вечеринки у Лэнгдона), Уоллэс Лэнгэм (Уоррен), Райтор Дойл (1-й посетитель вечеринки (Хаммер)), Иден Бролин (2-й посетитель вечеринки (Хаммер)), Мэри Джон Дешанель (дама-профессор), Кай Леннокс (какой-то странный парень), Оле Олофсон (чувак постарше), Джек Левинсон (2-й посетитель вечеринки (выход книги)), Чайна Шейверс (1-й посетитель вечеринки (выход книги)), Кейси Джентон (помощник официанта), Майкл Берри-младший (прохожий в Сильверлейке), Линдси Фишкин (кассир), Клодия Бестор (ведущий лекции), а также пёс Скотти (Оскар).

Дубляж — студия "Невафильм".

Режиссёр дубляжа — Андрей Сидельников.

Роли дублировали: Андрей Лёвин (Кэлвин Уир-Филдс), Виктория Слуцкая (Руби Спаркс), Вадим Романов (Морт), Анжелика Неволина (Гертруда), Валерий Соловьев (Лэнгдон Тарп), Юрий Дормидонтов (доктор Розенталь), Олег Фёдоров (Гарри), Ольга Вечерик (Мейбл), Артём Веселов (Сайрус Моди) и другие.


Камео

Знаменитый книговед и радиоведущий Майкл Сильверблатт — в роли самого себя.


Посвящения

Фильм посвящён Джею Каплану, который приносил любовь и магию всем, кого встречал.


Награды

Премия Детройтского Общества кинокритиков (США) за роль-прорыв (Зоя Казан).


Избранные номинации

2 номинации на премию "Сатурн" (США): фильм в жанре фэнтези и ненаучной фантастики (уступил фильму Энга Ли "Жизнь Пи") и актриса (Зоя Казан — уступила Дженнифер Лоуренс за фильм "Голодные игры").

Номинация на премию "Независимый дух" (США) за сценарий (Зоя Казан — уступила Дэвиду О. Расселлу за фильм "Сборник лучиков надежды" ("Мой парень — псих")).


Интересные факты

Причудливый дом, в котором живёт Гертруда, — это не декорация, а настоящий дом. Только расположен он не в Биг-Суре — живописном и малонаселенном районе побережья центральной Калифорнии, — как это предполагается по сюжету фильма. На самом деле это бывший особняк известного канадско-американского кукольника и телепродюсера Сида Кроффта, расположенный на Голливудских холмах. Большая часть диалогов для этого эпизода, содержащих описание дома, была написана прямо на месте и основана на своеобразном экскурсионном туре, который нынешний владелец особняка устроил съёмочной группе непосредственно в день съёмок.

Во время съёмок эпизодов, в которых Кэлвин несёт Руби на плече, каждый раз актрису Зою Казан подменяла каскадёрша.

Книга, которую рвёт пёс Скотти, — это роман Джерома Д. Сэлинджера "Над пропастью во ржи". И сам писатель, и его роман несколько раз упоминаются в фильме.

В фильме несколько раз мелькает тема убийств на почве психологического расстройства. Само имя Руби Спаркс — отсылка к имени Джека Руби (владельца далласского ночного клуба, застрелившего Ли Харви Освальда), прозвище которого в пору его боксерской карьеры было Спарки. Ещё одна реминисценция — роман Сэлинджера "Над пропастью во ржи": его читал Марк Дэвид Чепман сразу после того, как застрелил Джона Леннона.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Сб Май 13, 2017 11:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Суббота, 13 мая

0.30
— телеканал Че

УБИВАТЬ ИХ НЕЖНО (Killing Them Softly)

(под прокатным названием "Ограбление казино")

США. 2012. 97 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Криминальная драма по роману Джорджа В. Хиггинса "Ремесло Когана".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

В Америке ты сам по себе.

Вы когда-нибудь убивали кого-нибудь? Начинаются сюси-пуси, много эмоций, суеты. Они умоляют или упрашивают. Зовут своих мамочек. Мне нравится УБИВАТЬ ИХ НЕЖНО.

В Америке каждый сам за себя.

Кто обманывает, умирает!

По культовому бестселлеру.

Карты, деньги и ствол в руках БРЭДА ПИТТА.


Двое лохов по наводке третьего обносят подпольное казино, думая, что серьёзные дяди обвинят в организации гоп-стопа самого владельца игорной точки Марки. Но не зря в оригинале фильм называется "Убивать их нежно" — именно так выполняет свою работу киллер Джеки Коган. "Шишка" Драйвер поручает Когану разобраться в деле и наказать виновных…

Режиссёр философского вестерна "Как трусливый Роберт Форд убил Джесси Джеймса" вновь возводит простой сюжет из жизни бандитов до уровня мощной притчи об истинной сути мира и человеческих отношений, где нарочито пустые диалоги сменяются жестокими убийствами, лишёнными романтики, но не эстетизма. Так что купившиеся на прокатное название и душку Брэдика рискуют сильно обломаться: фильм адресован отнюдь не поклонникам "Друзей Оушена", а скорее ценителям мрачных криминальных драм Мартина Скорсезе. Под льющийся мёд предвыборных речей Барака Обамы (действие происходит на фоне президентской кампании 2008 года, перекликаясь с годом выхода фильма, когда Обама переизбирался на второй срок) философствующий киллер выносит жёсткий приговор хвалёной американской демократии, в основе которой на самом деле лежат законы бизнеса. А в их основе — незыблемый закон джунглей.

Заявленный бюджет фильма — $15,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $37,930,465.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $15,026,056.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $2,279,000.

Производство — "План Би Энтертэйнмент" и "Чокстоун Пикчерс".
Заказчик — "Ти-даблъю-си" и "Инферно" в ассоциации с "Аннапурна Пикчерс" и "1984 Прайвит Дефенс Контракторс".
Права — "Коганс Филм Холдингс".

Натурные съёмки — Нью-Орлеан (штат Луизиана, США) и Нью-орлеанский международный аэропорт имени Луи Армстронга (Кеннер, штат Луизиана, США).
Премьера: 22 мая 2012 (МКФ в Каннах, Франция).

Постановщики трюков — Уэйд Аллен и Дэррин Прескотт.

Визуальные эффекты — студия "Уайлдфайр Ви-эф-экс".
Супервайзер визуальных эффектов — Дотти Старлинг.
Координатор визуальных эффектов — Элберт Ирвинг IV.
Координатор специальных эффектов — Боб Риггс.
Специальные гримэффекты — Кристьен Тинсли.
Грим — Деннис Лидьярд.
Грим и прически Брэда Питта — Тони Джи.

Художник-постановщик и художник по костюмам — Патриция Норрис.
Декоратор — Лесли Моралес.
Оператор — Григ Фрейзер.
Монтаж — Брайан Эй Кейтс.

Фортепианные пьесы и музыкальное оформление — Марк Страйтенфельд.

Музыкальный супервайзер — Рейчел Фокс.

Исполнительные продюсеры — Миган Эллисон, Марк Бутан, Билл Джонсон, Джим Зибель, Боб Вайнштейн, Харви Вайнштейн, Ади Шанкар и Спенсер Сильна.
Продюсеры — Брэд Питт, Диди Гарднер, Стив Шварц, Пола Мэй Шварц и Энтони Катагас.

Сценарист и режиссёр — Эндрю Доминик.

В главных ролях: Брэд Питт (Джеки Коган), Скут Макнэpи (Фрэнки), Бен Мендельсон (Расселл), Ричард Дженкинс (Драйвер), Джеймс Гандольфини (Мики), Рэй Лиотта (Марки Траттман), Винсент Куратола (Джонни Амато) и Сэм Шепаpд в роли Диллона.

В фильме также снимались: Слэйни (Кенни Гилл), Макс Казелла (Барри Карпио), Тревор Лонг (Стив Карпио) и другие.

Дубляж — студия "Пифагор".

Режиссёр дубляжа — Ярослава Турылёва.

Роли дублировали: Юрий Деркач (Джеки Коган), Даниил Эльдаров (Фрэнки), Пётр Иващенко (Расселл), Александр Груздев (Диллон), Борис Клюев (Драйвер), Алексей Колган (Мики), Константин Карасик (Марки Траттман), Михаил Георгиу (Джонни Амато), Александр Гаврилин (Стив Карпио) и другие.


Награды

Премия за роль-прорыв (Скут Макнэри) на Хэмптонском МКФ в Восточном Хэмптоне (США).

Специальная премия Общества кинокритиков Сан-Диего (США) за работу оператора (Григ Фрейзер — также за фильмы "Нулевая видимость тридцать" ("Цель номер один") и "Белоснежка и Охотник").


Интересные факты

На различные роли в этом фильме рассматривались Марк Руффало, Сэм Рокуэлл, Хавьер Бардем и Зоя Сальдана.

Драйвер (Ричард Дженкинс) на протяжении всего фильма ни разу не появляется на экране стоя — он только сидит: либо в своей машине, либо у барной стойки.

Джеймс Гандольфини (Мики) и Винсент Куратола (Джонни Амато) вместе снимались в популярном телесериале "Клан Сопрано" (1999–2007) — в ролях Тони Сопрано и Джонни "Сака" Сакрамони соответственно.

Первоначальным выбором на главную роль Тони Сопрано в популярном сериале "Клан Сопрано" (1999–2007), которую в результате сыграл Джеймс Гандольфини, был Рэй Лиотта. Забавно, что их персонажи в этом фильме ни разу не встречаются в кадре.

Бывший министр культуры Турции счёл этот фильм настолько агрессивным и оскорбительным, что официально заявил прессе, что он бы поднял возрастной ценз для этой картины с 13 до 18 лет и вообще, если бы мог, изъял бы ленту из кинопроката.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Сб Май 13, 2017 11:47 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Воскресенье, 14 мая

7.40
— телеканал Домашний

ЗНАХАРЬ (Znachor)

ПНР. 1981 (вып. 1982). 128 минут (1 серия: "Антон Козиба", 2 серия: "Мария Иоланта Вильчур"). Цветной.

Язык оригинала: Польский.

Ретромелодрама, вторая экранизация одноименной повести Тадеуша Доленги-Мостовича.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Действие происходит в довоенной буржуазной Польше. Профессор Рафал Вильчур, знаменитый врач-хирург, в восьмую годовщину своей свадьбы узнает, что жена, полюбив другого, оставила его и забрала маленькую дочку. Рафал не в силах справиться со своим горем. В состоянии тяжелой депpессии он напивается и становится жертвой нападения гpабителей. Жестоко избитый и обобранный до нитки, Рафал теpяет память и отправляется бродяжничать. Проходят годы. Странствуя под именем Антона Козибы, Вильчур попадает в маленький городок и находит приют в семье зажиточного мельника Прокопа. Тут-то и выясняется, что pуки великого хиpуpга остались такими же умелыми, как и пpежде: ему удается поставить на ноги искалеченного равнодушным местным врачом сына мельника Василька, и хозяин в благодарность принимает Антона Козибу как родного в свою семью. Вскоре слава о стpанном боpодатом знахаре, который творит настоящие чудеса исцеления и при этом ни с кого не берет денег за лечение, pаспpостpаняется по всей окpуге. Такая конкуренция очень не нравится местному доктору Павлицкому...

Параллельно развивается история соседской девушки Марыси, которая влюблена в красавца Лешека. Ее чувство взаимно, но проблема в том, что Марыся — простая продавщица из городской лавочки, а Лешек — молодой аристократ, представитель богатого и знатного рода графов Чиньских. И его родители, особенно мать, суровая и властная графиня Элеонора, категорически против столь невыгодной партии для своего сына. А тем временем за Марысей ухаживает и местный "первый парень на деревне" Зенек, работающий в городской таверне. Но у грубого и недалекого Зенека нет шансов против немного надменного, но искреннего и благородного графа Чиньского. Зависть и ревность, отравляющие душу простака из таверны, в конце концов приводят к трагедии. Тут-то и пригодятся золотые руки профессора Вильчура...

Совершенно изумительный фильм, ломающий все каноны восприятия жанра. Вот вроде — мелодрама мелодрамой, со всеми атрибутами латиноамериканского телесериала: и потерянная память, и потерянная дочка, и бедная "Изаура", и благородный "Тобиас", и злая "Роза", и два "злодея", и романтическая любовь, и исцеление калеки, и суд над невиновным, и еще черта в ступе... А смотрится на одном дыхании и трогает до слез. Значит, вот можно же, можно и махровую мелодраму сделать потрясающе!

Производство — "Зодиак" и "Зесполи Фильмове".
Права — "Фильм Польский".

Натурные съемки — Бельск-Подляшский (Подляшское воеводство, ПНР, ныне Польша).
Премьера: 12 апреля 1982 (ПНР).

Консультанты — доктор медицины, профессор Здислав Лапиньский, доктор Мечислав Ковальский и Йожеф Гржещак.

Грим — Регина Шосслер и Тадеуш Шосслер.
Костюмы — Марта Коберска.
Художники — Тереза Смус и Ежи Шесский.
Декораторы — Тереза Смус и Марек Моравский.
Оператор — Ежи Госьцик.
Монтаж — Зенон Пиорецкий.

Композитор — Петр Марчевский.

Музыкальный консультант — Анна Ижиковска.

Директор картины — Вильгельм Холлендер.

Сценаристы — Яцек Фуксевич и Ежи Гоффман.

Режиссер — Ежи Гоффман.

В заглавной роли — Ежи Биньчицкий (профессор Рафал Вильчур / знахарь Антон Козиба).

В главных ролях: Анна Дымна (Марыся) и Томаш Стокингеp (граф Лешек Чиньский).

В ролях: Беpнаpд Ладыш (Прокоп), Аpтуp Баpцис (Василь), Анджей Копичиньский (доктор Павлицкий), Петр Грабовский (Зенек), Божена Дыкель (Соня), Мария Хомерска (графиня Элеонора Чиньска), Игорь Смяловский (граф Чиньский-отец), Ежи Треля (Самуэль Обедзиньский), Петр Фрончевский (доктор Добранецкий), Густав Люткевич (начальник полиции).

В фильме также снимались: Ирена Буравска, Ирина Пескова, Аркадиуш Бажак, Ежи Блок, Чеслав Богданьский, Казимеж Ивиньский, Анджей Красицкий, Войцех Пилярский, Богуслав Сохнацкий, Анджей Шалавский, Йожеф Збирог и другие.

Дубляж — киностудия "Мосфильм".

Режиссер дубляжа — Евгений Ильинов.

Роли дублировали: Николай Граббе (Вильчур/Козиба), Ольга Гобзева (Марыся), Алексей Золотницкий (граф Чиньский), Алексей Сафонов (Прокоп), Лариса Данилина (Соня), Александр Рыжков (Василь), Игорь Ясулович (доктор Павлицкий), Владимир Прокофьев (Добранецкий), Михаил Кокшенов (Зенек), Антонина Кончакова (графиня Чиньска), Владимир Балашов (граф Чиньский-отец), Сергей Яковлев (Самуэль Обедзиньский) и другие.


Интересные факты

В 1983 году фильм вышел в советский прокат и имел немалый успех.

Советскую прокатную версию отличает блистательный дубляж. В частности, дублировать Петра Грабовского (Зенек) был приглашён советский комический актёр Михаил Кокшенов, внешне очень похожий на польского актёра.

Впоследствии фильм вошёл в число иностранных картин, которые настолько пришлись по сердцу советскому зрителю, что перестали восприниматься как иностранные. Ныне на российском телевидении картина нередко демострируется в рубриках, посвящённых именно советскому, "нашему" кино.


Предыдущая экранизация

Оригинальная повесть Тадеуша Доленги-Мостовича и два её продолжения были впервые экранизированы в буржуазной Польше в 1930-х годах, составив кинотрилогию: "Знахарь" (1937) — "Профессор Вильчур" (1938) — "Завещание профессора Вильчура" (1939, вып. 1942).

"Знахарь" (Польша, 1937, чёрно-белый) Режиссёр Михал Вашиньский, в ролях: Казимеж Юноша-Стемповский (профессор Рафал Вильчур / знахарь Антон Козиба), Эльжбета Барщевска (Беата Вильчурова, жена / Мария Вильчуровна, дочь), Витольд Захаревич (граф Лешек Чиньский), Станислав Гролицкий (Прокоп), Влодзимеж Лозинский (Василь), Тадеуш Фиевский (доктор Павлицкий), Марьян Виржиковский (Янек), Ванда Яршевска (графиня Элеонора Чиньска), Войцех Брыдзиньский (граф Чиньский-отец), Юзеф Венгжин (доктор Добранецкий) и другие.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Сб Май 13, 2017 11:51 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Воскресенье, 14 мая

19.00
— телеканал ТВ3

ВИЙ

Россия — Украина — Чехия — ФРГ — Великобритания. 2014. 128 минут. Цветной.

Языки оригинала: Русский, английский.

Готическая хоррор-фантазия по мотивам одноимённой повести Н. В. Гоголя.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Не бойся...

За гранью объяснимого...

По мотивам бессмертной повести Н. В. Гоголя.

По мотивам первой рукописи Гоголя "Вий".

К 200-летию со дня рождения писателя. 2009 г.

С 12.03.2009 г. от Рождества Христова.

Самый страшный российский фильм.

Правда в тебе.

Среди всех тайн мира та, что покоится в древней обители, темнее всего. Здесь нет защиты надёжнее мела. Чертишь круг — и сам чёрт тебе не страшен. Но смерть прекрасной панночки пробудила великое зло. Могущественное существо царит во мраке. Имя ему Вий.


Когда-то киносказка "Вий" (1967) была легендой советского кино, и редкие юные счастливчики, прорвавшиеся на сеанс "детям до 16-ти", в ночной темноте палаты пионерлагеря срывающимся голосом с круглыми глазами рассказывали о застрявших в стенах чертях… А в 1990-е "Вий" вместе с фильмами "Кинг-Конг" и "Враг мой" плавно перекочевал на детские сеансы! Попытка вернуть сюжету Гоголя пугающий статус в виде фильма "Ведьма" (2006) провалилась с таким треском, что чертям в аду тошно было. Так что новая киноверсия ожидалась с большой опаской.

Итак, отважный английский картограф Джонатан Грин, спасаясь от гнева лорда Дадли, папаши своей возлюбленной, отправляется в путешествие из Европы на восток, намереваясь составить карты неведомых земель и на этом разбогатеть. Преодолев Карпаты, Грин сбивается с пути, и его чудо-карета, полная новомодных технических девайсов, заносит путника в Малороссию, на хутор в окрестностях Хортицы. Это странное место, где Сотник горюет по погибшей дочке, прекрасной Панночке. Где на скале возвышается заколоченная деревянная церковь, считающаяся проклятым местом. Где немая девушка Настуся, дочка кузнеца Тараса, хранит тайну о трагических событиях годичной давности…

За столом под горилку казаки рассказывают гостю историю бурсака-философа Хомы Брута, читавшего псалтырь над ведьмой-Панночкой, да и загинувшего от когтей нечистой силы. И в ту же ночь Грину является целая орда демонов под предводительством самого Вия! Повелитель нечистой силы обещает оставить гостя в живых, если он поможет душе Панночки обрести покой. Однако наутро не верящий ни в бога, ни в чёрта ученый уверен, что его попросту опоили, а все загадочные события имеют научное объяснение. Грина готовы поддержать кузнец Тарас, сам не чуждый изобретательства, Сотник, желающий похоронить свою дочь, да его подопечный Петрусь, влюбленный в ту самую Настусю. Но изыскания картографа очень не нравятся местному священнику — отцу Паисию, имеющему огромное влияние на местных жителей. А между тем за разворачивающимися на хуторе событиями следит какое-то рогатое чудище…

По словам актёра и продюсера Алексея Петрухина, в одной из ранних редакций повести Гоголя панночка перед смертью говорит отцу: "Пригласи Хому читать по мне три ночи — он знает, кто в овечьем…" Задумавшись над тем, что могла означать эта загадочная, впоследствии исчезнувшая фраза, авторы сценария решили не делать ни ремейк старого фильма, ни новую экранизацию повести, а вволю пофантазировать, сплавив легендарный сюжет с историей реального человека — французского картографа Гийома Левассёра де Боплана, который действительно составил карту от Трансильвании до Московии и описание Украины. Так что если вы считаете, что переписывать классику — грех, а книжки надо экранизировать слово в слово, то заклинаю именем самого Вия: не смотрите этот фильм!

Если же вы допускаете возможность свободной интерпретации, когда классический сюжет берется лишь за основу, то смело поднимайте веки: вас ждет захватывающий, изобретательный, одновременно страшный и смешной готический макабр! С безупречным визуальным рядом, где сюрреалистические ракурсы заставляют вспомнить полотна Дали, концентрация готики местами просто зашкаливает, дизайн креатур даст фору "Сайлент-Хиллу", а в кои-то веки замечательные 3D-эффекты не раз заставляют вздрогнуть! С уймой "приветов" классике — от "Сонной Лощины" и игры DOOM до "Формулы любви" и "Ночного дозора"! И с яркими актерскими работами — включая Нину Русланову и колоритнейший дуэт Александра Яковлева и Игоря Жижикина. А также одну из последних ролей Валерия Золотухина, который на сей раз вместо набивших оскомину проповедей неожиданно предстаёт в образе старого казака Явтуха, свято верящего в Бога, но не желающего быть послушным стадом.

И просто великолепен как-то внезапно помолодевший Андрей Смоляков в узнаваемом на раз образе рыжего церковника, кликушествующего о душе и грехе, а на деле мнящего себя "новым пророком" и жаждущего только одного — власти! При этом фильм ничуть не оскорбляет чувства верующих, проводя четкую грань между лукавыми пастырями, использующими слово Божие как топор (эта метафора на сей раз воплощена буквально!), и истинной верой в милосердного Бога, который любит всех своих чад одинаково и рано или поздно воздаст лжепророкам по заслугам.

И при всём при этом, поднимая столь непростые темы, создатели картины не корчат серьёзную мину, не забывая о самоиронии: 3D-версия начинается с маленького крылатого демона, командующего: "Надеть 3D-очки… а то укушу!" — а заканчивается фильм титрами, в которых можно разглядеть благодарность… привидениям замка Берштейн!

Заявленный бюджет фильма — $26,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $39,539,416.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $34,592,118.

Производство — "Маринс Групп Интертейнмент" и "РФГ" в содружестве с телеканалом "IНТЕР" при поддержке Фонда Кино, а также в содружестве с "Фетисов-Гетерин Филмс".
Дистрибьютор в России — "Юниверсал".

Производственный период: декабрь 2005 — март 2012.
Натурные съемки — село Замогоры (Украина, Карпаты), Чехия и Россия.
Павильонные съемки — студия "Баррандов" (Прага, Чехия).
Премьера: 30 января 2014 (Россия, Украина, Армения).

Каскадёрское агентство "IPON": разработчик трюков и супервайзер — Иржи Куба; кони и сопровождение каскадёрской кареты — Ванда Троянова.
Группа "Лаборатория кино и трюка": постановщик трюков — Александр Стеценко.

Супервайзеры визуальных эффектов — Михаил Коровянский и Артур Абидинов.
Художник стереографии — Флориан Майер.
Продюсер визуальных эффектов — Мария Зайковская.
Пиротехника и спецэффекты на площадке — студия "Флэш Баррандов": пиротехник-супервайзер — Камил Джафар.
Пластический грим — Пётр Горшенин и студия "Эф Икс Дизайн Групп Инт".
Грим — Наталья Горина.

Костюмы — Ярмила Конечна.
Художники — Артур Мирзоян и Саша Козак.
Декоратор — Саша Козак.
Операторы — Владимир Смутный и Ярослав Пилунский.
Монтаж — Пётр Зеленов.

Композитор — Антон Гарсия.

Украинский духовный кант "Летят голуби": музыка и текст — народные, исполнение а капелла — Ольга Гулян.
Походная песня запорожских казаков "Ой, на горi та й женцi жнуть": музыка и текст — народные.
Песня кубанских казаков "Сив пугач на могиле": музыка и текст — народные.
Украинская песня "Засвiт встали козаченьки": музыка и текст — народные.
Песня шанти "Что нам делать с пьяным моряком?" (What Shall We Do With A Drunken Sailor?): музыка и текст — народные.
Английская колыбельная "Спи, малютка" (Bye, Baby Bunting): музыка и текст — народные.

Хор бурсаков — ансамбль "Подсеваха": художественный руководитель — К. В. Корзун.
Камерный хор "Консонанс": художественный руководитель и дирижёр — Светлана Колосова, солистка — Марина Кургаева.
Пражский городской филармонический оркестр: дирижёр — Адам Клеменс, первая скрипка — Люси Шехлова, первая флейта — Симона Пингитцерова.

Исполнительные продюсеры — Максим Малинин, Слава Чернявский, Алексей Огурцов, Александр Быков, Ирина Быкова и Михаил Быков, а также Олег Любаев, Марина Панова и Максим Максимович.
Продюсеры — Александр Куликов, Руслан Устинов и Алексей А. Петрухин.

Сценаристы — Александр Карпов и Олег Степченко.

Режиссер — Олег Степченко.

В главных ролях: Джейсон Флеминг (Джонатан Грин), Андpей Смоляков (отец Паисий), Агния Дитковските (Настуся), Алексей Чадов (Петрусь), Ольга Зайцева (Панночка), Юpий Цуpило (Сотник), Александp Яковлев (Оверко), Игоpь Жижикин (Дорош), Валеpий Золотухин (Явтух), Виктоp Бычков (Тарас), а также Анна Чурина (мисс Дадли) и Чаpльз Дэнс в роли лорда Дадли.

В ролях: Эрлин Бентли (Нянечка), Нина Русланова (жена Явтуха), Эмма Черна (бабка Ганна), Алексей Огурцов (Спирид), Александр Карпов (Панас), Олег Тактаpов (Грицко), Алексей А. Петpухин (бурсак Хома), Анатолий Гущин (бурсак Горобец), Иван Моховиков (бурсак Халява).

В фильме также снимались: Елизавета Ситалова (Байстрючка), Артур Гулян (Даниэль Грин) и другие.

Роли дублировали: Андрей Фединчик (Петрусь), Борис Георгиевский (Оверко), а также Владимир Антоник, Елена Бородина, Александр Груздев, Ирина Гришина, Владимир Канивец и другие.


Камео

Продюсер фильма Руслан Устинов — в роли Остапа.

Художник фильма Артур Мирзоян — в эпизоде.


Интересные факты

Первоначально, чтобы показать, что картина находится в производстве, Алексей Петрухин и Олег Степченко ещё в 2006 году за 18 часов сняли рекламный ролик фильма, в котором роль Хомы Брута исполнил сам Петрухин. В начале 2007 года этот тизер был запущен в кинотеатры, хотя ещё не был написан сценарий, производство фильма фактически началось только через год, а съёмки были закончены только в марте 2012 года.

Работа над декорациями заняла более 6 месяцев, и в результате была построена целая деревня из 21 дома, со сторожевой вышкой, высоким частоколом, старинными пушками и иными атрибутами времен, характерными для Украины XVIII века.

На роль путешественника и картографа Джонатана Грина рассматривались Венсан Кассель, Кристиан Слейтер, Тим Рот, Шон Бин, Джейсон Стейтем, Брэд Питт, Брюс Уиллис, Кеану Ривз и Пирс Броснан. С каждым из актёров были проведены официальные переговоры.

Прообразом Джонатана Грина послужил Гийом Левассёр де Боплан (1595–1685) — французский инженер и военный картограф, автор книг "Описание Украины" и "От Трансильвании до Московии".

Карета Джонатана Грина специально разработана и построена на одном из немецких автомобильных концернов. Конструкция получилась настолько современной, что по своим техническим характеристикам может соперничать с новейшими автомобилями, но внешне осталась образцом транспорта XVIII века.

Стоимость кареты составила 75 000 долларов. Также существует карета-дублер стоимостью 23 000 долларов, которая использовалась для съёмок интерьера.

Общее число участников съёмочной группы за всё время работы над картиной составило 923 человека.

По словам Валерия Золотухина, для него самым сложным моментом во время съёмок стало курение трубки. Как оказалось, Валерий Сергеевич уже давно бросил эту вредную привычку.

В фильме должна была сниматься модель Наталья Водянова, но ей по контракту было запрещено менять внешность, а для роли требовалось постричь и перекрасить волосы. В итоге роль Настуси досталась Агнии Дитковските.

Специально для съёмок фильма была создана технология, названная "локальный GPS", которая решила проблему совмещения виртуальных и реальных декораций.

Для одного только путешественника Джонатана Грина было разработано пять образов, предполагавших разный грим и разные костюмы.

Крылья персонажей-монстров были изготовлены и сняты отдельно, так как синхронизировать их вживую было сложно — они были очень тяжелые.

Самому молодому актёру фильма во время съёмок было 8 месяцев, самому старшему — 71 год.

Фильм стал самой кассовой российской лентой 2014 года, со сборами в 1,2 млрд. руб., и четвёртым в списке самых успешных отечественных проектов за всю историю проката (по состоянию на июнь 2015 года).

Национальная почтовая служба Чехии выпустила серию коллекционных почтовых марок с героями фильма.

В поддержку фильма была выпущена настольная игра "Вий: Мафия", основанная на игровой системе знаменитой "Мафии".



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Сб Май 13, 2017 11:54 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Пятница, 19 мая

23.00
— телеканал СТС

(повтор — воскресенье, 21 мая, 1.55)

ВРЕМЯ (In Time)

США. 2011. 109 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Футуристический экшн-триллер по оригинальной идее Эндрю Никкола.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Неплохо (4 из 7)

Время — власть.

Время — деньги.

Время — деньги. Вы зарабатываете его. Вы тратите его.

Время — деньги. Пополни счет или умри.

Его преступление не в том, что он тратил время. Он раздавал его.

Завтра — это роскошь, которую вы не можете себе позволить.

Время. Оно бежит быстро.

Живи вечно или умри, пытаясь.


Все мы знаем, что "время — деньги". Все мы сначала тратим время, чтобы заработать деньги, а потом тратим деньги, чтобы приятно провести время, — таков непреложный закон современного общества. А что, если грань между этими константами и впрямь когда-нибудь сотрется?

Итак, в не очень далеком будущем фразы типа "Есть минутка?" или "Время вышло" обретают жизненно важный смысл. Дело в том, что все люди генно модифицировались — и теперь каждый человек в 25 лет перестает стареть! Казалось бы, это рай на земле — но есть один нюанс: по достижении "четвертака" у каждого включается счетчик оставшегося времени — и как только он обнулится, человек умирает. Исходный счет — всего год. Но счет можно пополнять — время стало единственной валютой: его можно зарабатывать и получать в кредит, выигрывать в казино или в "таймрестлинг", отнимать и отдавать... И разумеется, в таком обществе как никогда усилилось социальное неравенство!

Работяга Уилл Салас, живущий с мамой Рейчел в гетто, вынуждены в поте лица зарабатывать каждую минутку, чтобы хватило не только на жизнь, но и на оплату товаров и услуг. Однажды Уилл встречает Генри Гамильтона (в этой роли Мэтт Бомер, известный зрителям Первого канала как "Белый воротничок") — пресытившегося жизнью богача, ищущего смерти. Благодаря Гамильтону, Уилл становится обладателем целого состояния: на его счетчике — более 100 лет! Богатство открывает парню из гетто путь в высшее общество, где элита наслаждается жизнью, проигрывая свои годы в казино и имея в банках целые столетия! Здесь Уилл знакомится с магнатом Филиппом Вайсом и его прекрасной дочерью Сильвией, жаждущей вырваться из "золотой клетки". Но на след нарушителя заведенного порядка уже вышел хладнокровный и неутомимый преследователь — страж времени Рэймонд Леон...

Оригинальная сюжетная задумка обещала очередную сатиру на современное капиталистическое общество, что поставило бы фильм в один ряд с такими убойными антиутопиями, как "РИПО! Генетическая опера" и "Люди рассвета". Увы, приходится признать, что отличную идею можно было воплотить и получше. То есть, технически-то всё исполнено достойно: общество будущего, в котором нет людей, выглядящих старше 25 лет, воссоздано изящно и изобретательно. К сожалению, режиссер, увлекшись отдельными эффектными деталями, постоянно упускает из виду композицию фильма в целом — темпоритм очень неровный, и действие местами провисает.

Есть и ряд сценарных претензий, главная из которых — сомнительные методы борьбы с несправедливостью: "грабь награбленное" и "всё поделить" — это мы уже проходили и хорошо знаем, куда ведут подобные благие намерения. Не говоря о том, что сценарист откровенно подыгрывает героям: новоявленные Бонни и Клайд щелкают банки, как орешки, а опытный слуга системы в кульминационный момент вдруг забывает о самом важном... В результате поверхностный, а местами откровенно кондовый сценарий утянул за собой и актеров. Джастину Тимберлейку не хватает то ли опыта, то ли харизмы, чтобы вытянуть главную роль. Талантливейшая Аманда Сайфрид в тисках сценария вынуждена довольствоваться ролью красивой "мебели" и бегать на вот такенных каблуках, вместо того чтобы снять их и бежать вдвое быстрее. Очень интересны Мэтт Бомер, Оливия Уайльд, Винсент Картайзер и Алекс Петтифер в ролях много проживших и умудренных опытом людей в 25-летних телах — но увы, их в фильме слишком мало.

В результате всех одной левой делает Киллиан Мерфи: этот ирландец с лицом Ромео и глазами серийного убийцы всего нескольким яркими штрихами создает мощнейший образ этакого инспектора Жавера из будущего, выходца из низов, который смог поставить систему себе на службу и сам служит ей — преданно и до самого конца. В его немыслимо голубых холодных глазах — такая уверенность в собственной правоте, что невольно начинаешь сопереживать вроде бы антагонисту.

Посмотреть фильм стоит ради безупречного Мерфи и оригинальной идеи будущего. Но до реальных высот подняться не удалось — а жаль. Потенциал был!

Заявленный бюджет фильма — $40,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $173,930,596.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $37,553,932.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $14,773,018.

Производство — "Нью Ридженси" и "Страйк Энтертэйнмент".
Заказчик — "Ридженси Энтерпрайзис".
Права — "Ридженси Энтертэйнмент" и "Монэки Энтерпрайзис".

Натурные съемки — Лос-Анджелес (штат Калифорния, США).
Премьера: 26 октября 2011 (Сингапур).

Постановщик трюков и режиссер второй группы — Дэвид М. Литч.

Дизайн транспортных средств — Харальд Белкер.
Дизайн графики — Мартин Чарльз.

Продюсер и супервайзер визуальных эффектов — Эллен М. Сомерс.
Координатор визуальных эффектов — Ник Оушен.
Консультант по визуальным эффектам — Дэн Кауфман.
Визуальные эффекты — студия "Сохо Ви-эф-экс": супервайзер — Хорхе Расон.
Визуальные эффекты — студия "Лума Пикчерс": супервайзер — Джастин Джонсон.
Дополнительные визуальные эффекты: супервайзер — Мадху Судханан.
Супервайзер специальных эффектов — Мэтт Суини.
Грим — Мишель Виттоне-Макнил.

Костюмы — Коллин Этвуд.
Художник — Алекс Макдауэлл.
Декоратор — Карен О'Хара.
Оператор — Роджер Дикинс.
Монтаж — Зак Стэнберг.

Композитор и аранжировщик — Крэйг Армстронг.

Вокализы — Кэтрин О'Холлоранн.
Фортепиано и клавишные — Крэйг Армстронг.

Исполнительные продюсеры — Арнон Милькан, Хатч Паркер, Боб Харпер, Эндрю Зи Дэвис, Кристель Лэблин и Эми Израэль.
Продюсеры — Эрик Ньюман и Марк Абрахам.

Сценарист, продюсер и режиссер — Эндрю Никкол.

В главных ролях: Аманда Сайфрид (Сильвия Вайс), Джастин Тимберлейк (Уилл Салас), Киллиан Мерфи (страж времени Рэймонд Леон), Винсент Картайзер (Филипп Вайс), Оливия Уайльд (Рейчел Салас), Мэтт Бомер (Генри Гамильтон), Джонни Галецкий (Борел), Коллинз Пенни (страж времени Джегер), Тоби Хемингуэй (страж времени Корс), Брендан Миллер (Колбер), Яя Да Коста (Грета) и Алекс Петтифер (Фортис).

В фильме также снимались: Шайло Уствальд (Мия), Уилл Харрис (Улисс), Майкл Уильям Фриман (Нардин), Джесси Ли Соффер (Уэбб), Аарон Перило (Белл), Ник Лашауэй (Экман), Уилл Пельтц (Пьер), Рэй Сантьяго (Викта) и другие, а также Рейчел Робертс (Каррера) и Мэтт О'Лири (Мозер).

Дубляж — студия CPIG.

Режиссер дубляжа — Юлия Бирюкова.

Роли дублировали: Татьяна Шитова (Сильвия Вайс), Илья Бледный (Уилл Салас), Юрий Деркач (страж времени Рэймонд Леон), Пётр Иващенко (Фортис), Денис Беспалый (Филипп Вайс), Ольга Зубкова (Рейчел Салас), Евгений Вальц (Генри Гамильтон), Никита Прозоровский (Борел), Александр Коврижных (страж времени Джегер), Даниил Эльдаров (страж времени Корс), Даниил Щебланов (Колбер), Ирина Киреева (Грета), Лиза Мартиросова (Мия), Дмитрий Кобяков (Пьер/Луис), Дмитрий Поляновский (Константин) и другие.


Интересные факты

Это первый фильм оператора Роджера Дикинса, снятый цифровыми камерами.

Аманда Сайфрид, Джастин Тимберлейк, Винсент Картайзер и Оливия Уайльд ранее снимались вместе в фильме "Альфа Дог" (2006).

Джастин Тимберлейк на 3 года старше Оливии Уайльд, играющей его мать.

Хотя по сюжету фильма все люди перестают стареть в 25 лет и всю оставшуюся жизнь выглядят на этот возраст, из всех исполнителей основных ролей Аманда Сайфрид была единственной, кому на момент съемок действительно было 25.

Автомобили в фильме имеют выхлопные трубы, но их движение сопровождается звуком, характерным для современных электромобилей. Аналогичный прием для изображения автомобилей будущего режиссер Эндрю Никкол использовал в своем дебютном фильме "Гаттака" (1997).

Большинство имен персонажей скомпонованы из имен знаменитых и не очень часовщиков. Например, фамилия Вайс, хотя и пишется по-другому, произносится точно так же, как фамилия швейцарского часовых дел мастера Альберта Вайса, основателя компании по производству часов "Оллех и Вайс" (ныне "А. И. Вайс").

Транспорт в фильме не имеет номерных знаков.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов webtut -> наше увлечение - Синематограф Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 19, 20, 21 ... 389, 390, 391  След.
Страница 20 из 391

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group