Список форумов webtut Форум Театра Юношеского Творчества
  FAQ  |  Поиск |  Пользователи |  Группы |  Регистрация 
  Данные пользователя |  Войти и проверить личные сообщения |  Вход 
Список форумов webtut

Телеафиша от Эрика
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 56, 57, 58 ... 389, 390, 391  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов webtut -> наше увлечение - Синематограф
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Пт Мар 08, 2019 10:44 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Пятница, 8 марта

23.00
— телеканал Че

(повтор — воскресенье, 10 марта, 23.30)

ВОЛК С УОЛЛ-СТРИТ (The Wolf of the Wall Street)

США. 2013. 180 минут (режиссёрская версия — 240 минут). Цветной.

Языки оригинала: Английский, французский.

Биографическая драма/комедия по одноимённой автобиографической книге Джордана Белфорта.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

У него было всё, но ему всегда было мало.

Основано на спорной реальной истории.

Лауреат "Оскара" Мартин Скорсезе представляет правдивую историю одного из самых одиозных богачей Америки.

Поставленная с размахом и чёрным юмором повесть о человеке, который всегда хотел всего, а получил то, что заслужил.

"Продай мне эту ручку".

Думаете, всё это легально? Абсолютно, нахрен, нет!

Заработай. Потрать. Вечеринка.

Мультимиллионер в 26, осуждённый в 36.

Взлёт и падение гангстера в белом воротничке.


Когда фильм "Волк с Уолл-стрит" впервые показали в Америке, случился скандал. Несколько пожилых "кинозубров" обвинили режиссёра Мартина Скорсезе (тоже далеко не юношу) в пропаганде аморального образа жизни. Что означает: мэтр после долгого перерыва снова на пике формы и нашёл чем зацепить публику!

Решив экранизировать автобиографический бестселлер брокера-афериста Джордана Белфорта, откровенно рассказавшего, какие жадные твари без стыда и совести населяют джунгли Уолл-стрит, Марти мог пойти привычным путём. То есть, снять обстоятельную драму о механизмах надувательства масс, что было бы пристойным и актуальным комментарием к вялотекущему финансовому кризису — и пожинать себе спокойно лавры. Однако режиссёр внезапно взбрыкнул и пошёл против ожиданий кинематографического истеблишмента, зарядив жёсткую сатиру на американский образ жизни вообще. Где досталось не только беспринципным финансистам, но и позволяющим себя "обувать" лохам, в равной мере одержимым алчностью, но слишком глупым, чтобы получить профит в игре, требующей соблюдения правил только от жертв. Именно наезды на светлые идеалы капитализма, а не энергично снятые сцены кокаиновых и сексуальных оргий, практикуемых одуревшим от шальных денег Белфортом и его подчинёнными, задели за живое коллег Скорсезе. Настолько, что, по слухам, премьера едва не закончилась дракой! Как бы там ни было, рейтинг 18+ фильм получил не зря — и если вы не перевариваете трэша и угара на экране из принципа, то вполне можете принять сторону оппонентов Скорсезе.

Взяв за основу повествовательную матрицу собственного гангстерского шедевра "Славные парни", режиссёр до предела наэлектризовал её нехарактерной для себя "адреналиновой" манерой съёмки, словно в него вселился дух Дэнни Бойла, — и нашпиговал крутыми сценами сексуального и наркотического передоза. В самом деле, герой Ди Каприо ведёт настолько аморальный образ жизни, купаясь при этом в золоте, что это может послужить для незрелых умом и сердцем граждан поводом для построения карьеры профессионального подонка. Но любой вменяемый зритель поймёт: эта картина — едкая насмешка над миром алчных социопатов, наглядно демонстрирующим, до каких пределов саморазрушительного свинства доводит человека безудержная страсть к деньгам и власти. И глупо пенять человеку, снявшему уйму блестящих фильмов, на то, что в этот раз он решил не стесняться, а привести фанатов капитализма в чувство не рутинной (и, как правило, совершенно бесполезной) обличительной проповедью, а хорошей пощёчиной. Нравоучениями жадность не лечится.

Заявленный бюджет фильма — $100,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $392,000,694.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $116,900,694.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $13,796,916.

Производство — "Эппиан Вэй", "Сикелия" и "ЭМДЖАГ".
Заказчики — "Парамаунт Пикчерс" и "Ред Грэнит Пикчерс".
Права — "Ти-даблъю-оу-даблъю-эс".

Съёмочный период: 25 августа 2012 — 12 января 2013.
Натурные съёмки — Честнат-Хилл-драйв (Ойстер-Бэй, штат Нью-Йорк, США), Сэндс-Пойнт (Лонг-Айленд, штат Нью-Йорк, США), Нью-Йорк-Сити, Ардсли, Уайт-Плэйнс, Мамаронек, Харрисон и Бэйвилль (штат Нью-Йорк, США), Лос-Анджелес (штат Калифорния, США), Лас-Вегас (штат Невада, США), Клостер (штат Нью-Джерси, США), Портофино (провинция Генуя, регион Лигурия, Италия), Багамы.
Павильонные съёмки — студии "Джей-Си" (Бруклин, Нью-Йорк-Сити, штат Нью-Йорк, США) и "Штайнер" (Нью-Йоркская военно-морская верфь, Бруклин, Нью-Йорк-Сити, штат Нью-Йорк, США).
Мировая премьера: 17 декабря 2013 (Нью-Йорк-Сити, штат Нью-Йорк, США).
Премьера в России: 6 февраля 2014 (прокатчик West).

Костюмы Леонардо Ди Каприо — "Джорджо Армани".
Костюмы Джоны Хилла — "Корнелиани".

Постановщики трюков — Блэйз Корригэн и Джордж Агиляр.

Супервайзер визуальных эффектов и режиссёр второй группы — Роберт "Роб" Легато.
Визуальные эффекты:
студия "Сканлайн Ви-эф-экс": супервайзер визуальных эффектов — Джо Фаррелл, супервайзер мультипликации — Бернд Ангерер;
студия "Метод": супервайзер визуальных эффектов — Марко Форкер;
студия "Брэйнсторм Диджитал": супервайзер визуальных эффектов — Иран Дайнур;
студия "Крейзи Хорс Ист": супервайзер визуальных эффектов — Пол Графф, координаторы визуальных эффектов — Кристен Поллард и Тесса Роэль;
студия "лола | Ви-эф-экс": супервайзер визуальных эффектов — Эдсон Уильямс.

Супервайзер специальных эффектов — Дрю Джиритано.
Супервайзер эпизода механической бури — Ар Брюс Штейнхаймер.
Графический дизайнер специальных татуировок — Ли Грен (без указания в титрах).
Дизайнер пластического грима — Майкл Марино (без указания в титрах).
Супервайзер пластического грима — Крис Келли (без указания в титрах).
Грим — Минди Холл.
Грим (дополнительные съёмки в Лос-Анджелесе) — Бриджет О'Нилл (без указания в титрах).
Грим Леонардо Ди Каприо — Шон Григг.

Костюмы — Сэнди Пауэлл.
Художник — Боб Шоу.
Декоратор — Эллен Кристиансен.
Оператор — Родриго Прието.
Монтаж — Тельма Скунмейкер.

"Стрэттон Оукмонт" (Stratton Oakmont), "Информационная реклама" (Informercial) и "Экзотические каникулы" (Exotic Vacations): музыка — Теодор Шапиро.
"Что за сила вынудила тебя..." из оперы "Король Артур", акт 3 (King Arthur, Act 3: What Power Art Thou): музыка — Генри Пёрселл, текст — Джон Драйден, исполнение — "Хор Монтеверди".

Музыкальный супервайзер — Рэндалл Постер.
Хореограф — Майкл Арнольд.
Соло на гобое — Том Бойд (без указания в титрах).

Исполнительные продюсеры — Джорджия Касандес, Александра Милькан, Рик Йорн, Ирвин Уинклер, Дэнни Димборт и Джоэл Готлер.
Продюсеры — Мартин Скорсезе, Леонардо Ди Каприо, Риза Азиз, Джоуи Макфэрленд и Эмма Тиллингер Коскофф.

Сценарист — Теренс Уинтер.

Режиссёр — Мартин Скорсезе.

В главных ролях: Леонардо Ди Каприо (Джордан Белфорт), Джона Хилл (Донни Азофф), Марго Робби (Наоми Лапалья), Мэтью Макконахи (Марк Ханна), Кайл Чендлер (агент Патрик Денхем), Роб Райнеp (Макс Белфорт), Джон Бернталь (Брэд), Джон Фавpо (Мэнни Рискин) и Жан Дюжаpден (Жан-Жак Сорель).

В ролях: Джоанна Ламли (тётя Эмма), Кристин Милиоти (Тереза Петрильо), Кристин Эберсоул (Лея Белфорт), Ши Уигхем (капитан Тед Бичем), Катарина Час (Шанталь), Пи-Джей Бирн (Ники Коскофф), Кеннет Чои (Честер Минг), Брайан Сакка (Робби Файнберг), Генри Жебровский (Олден Купферберг), Итан Сапли (Тоби Уэлч).

В фильме также снимались: Барри Ротбарт (Питер Де Блазио), Джейк Хоффман (Стив Мэдден), Макензи Михэн (Хильди Азофф), Джон Спиногатти (дворецкий Николас), Айя Кэш (Джанет, помощница Джордана), Ризван Манджи (Калиль), Стефани Куртцуба (Кимми Бельцер), Джей-Си Макензи (Лукас Соломон), Эшли Аткинсон (Рошель Эпплбаум), Томас Миддлдитч (брокер "Стрэттона" в галстуке-бабочке), Стивен Кункен (Джерри Фогель), Тед Гриффин (агент Хьюз) и другие.

Дубляж — студия "Пифагор".

Режиссёр дубляжа — Ярослава Турылёва.

Роли дублировали: Сергей Бурунов (Джордан Белфорт), Диомид Виноградов (Донни Азофф), Татьяна Шитова (Наоми Лапалья), Василий Дахненко (Марк Ханна), Вадим Медведев (агент Патрик Денхем), Владимир Левашёв (Макс Белфорт), Александр Носков (Брэд), Сергей Чихачёв (Мэнни Рискин), Сергей Смирнов (Жан-Жак Сорель), Елена Соловьёва (тётя Эмма), Екатерина Виноградова (Тереза Петрильо), Елена Войновская (Лея Белфорт), Даниил Эльдаров (капитан Тед Бичем), Михаил Тихонов (Ники Коскофф), Радик Мухаметзянов (Честер Минг), Константин Карасик (Олден Купферберг), Станислав Тикунов (Стив Мэдден / пилот вертолёта), Олег Форостенко (Бо Дитл), Александр Гаврилин (Джерри Фогель), Всеволод Кузнецов (голос в рекламном ролике "Стрэттон Оукмонт"), Евгения Ваган (Хайди), Наталья Грачёва (Николь), Антон Эльдаров (Дуэйн), а также Анастасия Лапина, Андрей Казанцев, Артем Лысков, Василиса Воронина, Никита Прозоровский, Олег Новиков, Денис Беспалый и другие.


Камео

Бывший детектив Департамента полиции Нью-Йорка, актёр, продюсер и радиоведущий Бо Дитл — в роли самого себя.

Известный актёр Эдвард Херрманн — озвучил рекламный ролик "Стрэттон Оукмонт".

Прототип главного героя фильма и автор оригинальной автобиографической книги Джордан Белфорт — в роли ведущего прямого эфира из Окленда.

Культовый режиссёр, сценарист и продюсер Спайк Джонс — в роли Дуэйна (без указания в титрах).

Режиссёр фильма Мартин Скорсезе — озвучил голос Джона, первого клиента, которому Джордан продаёт дешевые акции "Аэротайн" (без указания в титрах).


Избранные награды

Пpемия "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре комедии или мюзикла за мужскую pоль (Леонардо Ди Каприо).

2 кинопpемии MTV (США): лучший комик (Джона Хилл) и лучший момент "что за хрень?" (Леонардо Ди Каприо — за эпизод с "Ламборгини").

Премия "Золотой Дерби" (США) за мужскую роль (Леонардо Ди Каприо).

Премия издания "Эмпайр" (Великобритания) в номинации "лучшая актриса-новичок" (Марго Робби).

Премия "Артиос" (США) за выдающиеся достижения в режиссуре кастинга по разделу крупнобюджетного полнометражного кинофильма в жанре комедии (Эллен Льюис).

Премия Американского киноинститута (США) в номинации "фильм года".

Премия "За творческое воздействие игрой" (Джона Хилл — также за фильм "Деньгобол" ("Человек, который изменил всё")) на МКФ в Палм-Спрингсе (США).



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Пт Мар 08, 2019 11:21 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Пятница, 8 марта

23.15
— телеканал 47

(повтор — понедельник, 11 марта, 21.45)

ПРЕДМЕСТЬЕ, 36 (Faubourg 36)

(под прокатным названием "Париж! Париж!")

Фpанция — ФРГ — Чехия. 2008. 120 минут. Цветной.

Язык оригинала: Французский.

Музыкальная драма/комедия по оригинальной идее Франка Тома, Рейнхардта Вагнера и Жан-Мишеля Деренна.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Мюзик-холл, любовь и опасность. Это — Париж, 1936 год.

Большие страсти маленького театра.

Мсье Пигуаль на пути к счастью.


Когда в 2005 году новая песня Эндрю Ллойда Уэббера "Учись быть одиноким" из экранизации мюзикла "Призрак Оперы" номинировалась на премию "Оскар", я — вот представьте себе! — не болел за нее. Как вы понимаете, тому должна была иметься веская причина. И оная имелась — и это была потрясающая песня Брюно Кулэ "Взгляни на свой путь" из фильма "Хористы". "Оскар" она, как, впрочем, и песня Ллойда Уэббера, тогда не получила — зато именно благодаря этой песне началось мое знакомство с творчеством французского режиссера Кристофа Барратье.

Итак, предместье Парижа, декабрь 1935 года. Жизнь Жермена Пигуаля терпит полный крах: в кармане ни гроша, жена сбегает с любовником и самое главное — мюзик-холл "Шансония", которому Пигуаль отдал почти всю жизнь, терпит финансовый крах и закрывается. Казалось бы, куда уж хуже? Но как известно, почтальон всегда звонит дважды: спустя четыре месяца устроившей свою жизнь жене удается отобрать у опустившегося и спивающегося Пигуаля его последнюю радость в жизни — любимого сына Жожо. Чтобы вернуть сына, отцу нужна постоянная работа. Его единственный шанс — это его "Шансония"!

С подачи комика Жаки Жермен начинает возрождать мюзик-холл. Как раз в это время к Пигуалю обращается начинающая певица Дус, у которой есть все шансы стать новой звездой "Шансонии", воскресив старенький шлягер "Париж! Париж!" Разумеется, за сердце юной красавицы тут же начинается нешуточная борьба, в которую вступают нынешний владелец здания театра Галапья, могущественный гангстер, сочувствующий фашистам, и простой рабочий сцены Милу, профсоюзный деятель и убежденный социалист...

Первое, что хочется сказать после просмотра: показывать такой фильм с субтитрами — настоящее преступление, так как их чтение не позволяет достойно оценить замечательный видеоряд — в том числе изумительную операторскую работу номинанта "Оскара" Тома Штерна. Но если приноровиться одним глазом смотреть фильм, а другим читать субтитры, то можно ухитриться оценить отличный сценарий, крепкую режиссуру и просто блистательные актерские работы. Комик Жерар Жюньо, успешно переквалифицировавшийся в драматические актеры, вновь, как и в "Хористах", с блеском играет первую скрипку — и другие актеры не отстают. Настоящий подарок для отечественных любителей французской комедии — участие в фильме уже старенького, но всё еще бойкого Пьера Ришара в небольшой, но очень важной роли мсье Приемника.

Как и "Хористы", этот фильм не является мюзиклом в полном смысле этого слова — музыкальных номеров в нем мало, и они не главные... Но по духу это настоящий жизнеутверждающий мюзикл, который, несмотря на ретросюжет, очень современен — реалии кризиса 1930-х напрямую перекликаются с современными реалиями. И пример героев фильма наверняка может помочь справиться с нынешним кризисом.

Заявленный бюджет фильма — (нет информации).
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $12,816,725.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $851,540.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $41,683.

Совместное производство — "Галате Фильм", "Пате", "Константин Фильм", "Франс Дэ Синема", "Франс Труа Синема", "Логлин Студьо", "Ново Артуро Фильм", "Блю Скрин Продакшнс" при участии "Каналь Плю" и "Ти-пи-эс Стар" в ассоциации с банком народного кредита "Имаж Уит" при поддержке "Юримаж", Науионального центра кинематографии и программы "Медиа" Европейского Союза.
Заказчик — "Галате Фильм".
Права — "Галате Фильм", "Пате Продюксьон", "Константин Фильм", "Франс Дэ Синема", "Франс Труа Синема", "Логлин Студьо", "Ново Артуро Фильм", "Блю Скрин Продакшнс".

Съемочный период: июль 2007.
Натурные съёмки — дорога из Гаданкура в Ви (Гаданкур, департамент Валь-д’Уаз, Франция), площадь Аранжери (Понтуаз, департамент Валь-д’Уаз, Франция), улица Альбони (Париж, Франция), Сюртенвиль (департамент Манш, Франция), пригороды Праги (Чехия).
Павильонные съемки — студия "Прага" (Прага, Чехия).
Мировая премьера: 6 сентября 2008 (МКФ в Торонто, Канада).
Премьера в России: 23 июля 2009 (прокатчик "Вольга").

Исторический и художественный консультант — Пьер Филипп.

Постановщик трюков — Патрик Кодерлье.
Постановщики схваток — Патрик Медьони и Франческо Неренда.
Автотрюки — Шарль Эйде.

Визуальные эффекты — студия "Ль'Э.С.Т.": супервайзер — Арно Фуке, координатор — Беранжер Домингес.
Специальные и механические эффекты — Франк Бонетто, Лоран Валля, Ноэль Шенбо, Тьерри Реймоненк, Кристиан Риве, Бенжамен Вермо, Жермен Лувель и Микаэль Фурнье.
Грим — Паскаль Букиер.
Маски и пластический грим — Спадаччини, Дени Гасту, Ги Боннель и Сильви Ферри.

Костюмы — Карин Сарфати.
Художник — Жан Рабасс.
Оператор — Том Штерн.
Монтаж — Ив Дешам.

Композитор — Рейнхардт Вагнер.
Песни: музыка — Рейнхардт Вагнер, тексты — Франк Тома.

Хореограф — Коринн Дево.
Преподаватель игры на аккордеоне — Жан-Клод Лода.
Преподаватель вокала — Анн-Софи Танги Роблен.
Главный преподаватель дирижирования Пьера Ришара — Жан-Мишель Ферран.
Соло на аккордеоне — Эрик Бувель.
Фортепиано — Рейнхардт Вагнер.
Дополнительные аккордеонные партии — Жан-Клод Лода.
Хор Святой Магдалины: дирижер — Филипп Азе.
Французский оркестр: руководитель — Юго Кротти.
Пражский оркестр и Пражский филармонический оркестр:

Дирижер — Адам Клеман.

Ассоциативные продюсеры — Кристоф Барратье, Мартен Мошкович и Кристиан Бенуа.
Продюсеры — Жак Перрен и Николя Моверне.

Адаптация — Кристоф Барратье и Жюльен Раппно.
Диалоги — Кристоф Барратье и Жюльен Раппно в сотрудничестве с Пьером Филиппом.
Оригинальная идея — Франка Тома, Рейнхардта Вагнера и Жан-Мишеля Деренна.

Сценарист и режиссер — Кристоф Барратье.

В главных pолях: Жерар Жюньо (Жермен Пигуаль), Кловис Корнийяк (Милу), Кад Мерад (Жаки), Пьер Ришар (мсье Приемник), Бернар-Пьер Доннадье (Галапья), Максанс Перрен (Жожо) и Нора Арнезедер (Дус).


Посвящения

Фильм посвящен памяти Жака Барратье (1937–2008).


Награды

Пpемия "Люмьеp" (Фpанция) в номинации "наиболее обещающая юная актpиса" (Нора Арнезедер).

2 пpемии "Золотая звезда" (Фpанция): композитоp и актpиса-новичок (Нора Арнезедер).


Номинации

Номинация на премию "Оскар" (США) за песню "Далеко от Панамы" (Loin de Paname) (Рейнхардт Вагнер (музыка) и Франк Тома (текст) — уступили Райану Бингаму и Ти-Боуну Бёрнетту за песню "Сумасшедшее сердце" из одноименного фильма).

5 номинаций на премию "Сезар" (Франция): музыка (Рейнхардт Вагнер — уступил Майклу Галассо за фильм "Серафина из Санлиса"), оператор (Том Штерн — уступил Лорану Брюне за фильм "Серафина из Санлиса"), художник (Жан Рабасс — уступил Тьерри Франсуа за фильм "Серафина из Санлиса"), костюмы (Карин Сарфати — уступила Мадлен Фонтен за фильм "Серафина из Санлиса") и звук (Даниэль Собрино, Роман Димни и Венсан Гужон — уступили Жану Минондо, Жерару Арди, Александру Видмеру, Лойсу Приану, Франсуа Гру и Эрве Биретт за фильмы "Враг общества №1" и "Инстинкт убийцы").


Интересные цитаты и реминисценции

Отношения между молодой французской певицей Дус и фашиствующим владельцем театра Галапья основаны на реальных отношениях легендарной певицы Эдит Пиаф и французского владельца ночного клуба Луи Лепле (в байопике "Малышка" ("Жизнь в розовом цвете") его играл Жерар Депардье). В 1935 году Лепле буквально нашел Пиаф на парижской улице, где она пела, чтобы заработать себе на хлеб. Он пригласил певицу выступать в своей программе, придумал ее ставшее знаменитым сценическое имя и вообще управлял ее карьерой — до тех пор пока не был застрелен в своей квартире французскими гангстерами в апреле 1936 года.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Пт Мар 08, 2019 11:51 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Пятница, 8 марта

2.30
— телеканал ТВ3

(повтор — суббота, 9 марта, 9.30)

ЛАБИРИНТ (Labyrinth)

Великобpитания — США. 1986. 101 минута. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Музыкальная сказка по оригинальной идее Денниса Ли и Джима Хенсона.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (7 из 7)

Джим Хенсон, Джордж Лукас и Дэвид Боуи приглашают вас в великолепный мир фантазии и приключения.

Где всё кажется возможным и всё не то, чем кажется.

Удивительный рассказ о бесконечной фантазии.

Где всё возможно.


В сердцах пожелав, чтобы ее назойливого брата забрали гоблины, 15-летняя Сара не предполагала, что ее просьба может исполниться самым буквальным образом! В следующее же мгновение зловещий Джаpет, король гоблинов, похищает ребенка, и теперь девушка должна шагнуть в сказочный мир, полный опасных ловушек и испытаний, чтобы добраться до замка злодея и спасти брата, прежде чем он навсегда превратит малыша в одного из своих подданных! Но чтобы попасть в замок Джарета и спасти брата, Саре придется пройти зачарованный Лабиринт. Он полон всяких чудищ, хитрых ловушек и головоломок. А выход из него стережет целая армия гоблинов! Встречая на своем пути сонмы невиданных созданий и разгадывая странные загадки, Сара храбро углубляется в таинственный мир Лабиринта, шаг за шагом приближаясь к твердыне короля Джарета…

Классическая киносказка с великолепными куклами Джима Хенсона и песнями Дэвида Боуи.

Заявленный бюджет фильма — $25,000,000.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $12,729,917.

Производство — "Хенсон Организейшн Лтд." и "Дельфи Файв Продакшнс".
Заказчики — "Хенсон Ассошиэйтс, Инк." и "Лукасфилм Лтд.".
Дистрибьютор — "ТрайСтар Пикчерс".
Права — "Лабиринт Энтерпрайзис".

Съемочный период: апрель 1985.
Натурные съемки — лесопарк Хэмпстед-Хит (Хэмпстед, Лондон, Англия) и Аппер-Найак (штат Нью-Йорк, США).
Павильонные съемки — студия "Элстри" (Борхемвуд, графство Хертфордшир, Англия).

Концептуальный дизайн — Брайан Фрауд.
Ювелирные изделия — Ширли Денни и Митчел Наджет.

Мимический дублер Хоггла — Линда Сприггс.
Трюковой дублер Хоггла — Пол Грант.
Трюковые дублеры Сары — Сью Гросленд и Трейси Эддон.
Трюковые дублеры Джарета — Ник Гиллард и Тим Кондрен.

Компьютерный эпизод заглавных титров — студия "Диджитал Продакшнс" (Лос-Анджелес).
Консультант по оптическим визуальным эффектам — Рой Филд.
Оптические эффекты, комбинированные съемки и финальные титры — студия "Оптикал Филм Эффектс Лтд.".
Комбинированные съемки — студия "Индастриэл Лайт энд Мэджик".

Супервайзер специальных эффектов — Джордж Гиббс.
Кукловод-координатор — Брайан Хенсон.
Дизайнер и супервайзер креатур — Брайан Фрауд.
Главный дизайнер аниматроники — Тони Данстервилл.
Грим — Уолли Шнайдерман.
Грим Дэвида Боуи — Дерри Хоус.
Специальные парики — Стюарт Артингстолл.
Стилист Дэвида Боуи — Алистер Лог.

Костюмы — Брайан Фрауд и Эллис Флайт.
Художник — Эллиот Скотт.
Декоратор — Питер Хауитт.
Оператор — Алекс Томпсон.
Оператор движения кукол — Черил Макфэдден.
Монтаж — Джон Гроувер.

Автор и исполнитель песен — Дэвид Боуи.

Композитор — Тревор Джонс.

Хореограф — Чарльз Огинс.
Управление Хрустальным шаром: хореография и исполнение — Майкл Мошен.

Генеральный исполнительный продюсер — Дэвид Лейзер.
Исполнительный продюсер — Джордж Лукас.
Продюсер — Эрик Рэттри.

Сюжет — Деннис Ли и Джим Хенсон.
Сценарист — Терри Джонс.

Режиссер — Джим Хэнсон.

В главных ролях: Дэвид Боуи (Джарет — король гоблинов) и Дженнифер Коннелли (Сара).

В ролях: Дэвид Гёльц, Стив Уитмайр, Карен Прелл, Рон Мюк, Кевин Клэш, Шари Вайзер, Брайан Хенсон, Энтони Эсбери и Фpэнк Оз.

В фильме также снимались: Тоби Фрауд (Тоби), Шелли Томпсон (мачеха), Кpистофеp Малкольм (отец), Натали Финленд (фея) и другие.


Номинации

2 номинации на премию "Сатурн" (США): фильм в жанре фэнтези (уступил фильму Ника Касла "Мальчик, который умел летать") и костюмы (Брайан Фрауд и Эллис Флайт — уступили Роберту Флетчеру за фильм "Звездный путь-IV: Дорога домой").

Номинация на премию BAFTA (Великобритания) за специальные визуальные эффекты (Рой Филд, Брайан Фрауд, Джордж Гиббс и Тони Данстервилл — уступили Стэну Уинстону, Роберту Скотаку, Брайану Джонсону и Джону Ричардсону за фильм "Чужаки").

Номинация на премию "Хьюго" (международная) за драматическое представление (уступил фильму Джеймса Кэмерона "Чужаки").



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Сб Мар 09, 2019 1:01 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Суббота, 9 марта

5.35
— телеканал НТВ

ЛА-ЛА ЛЕНД (La La Land)

США. 2016. 128 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Романтический мюзикл по оригинальной идее Дэмиена Шезеля.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Слава глупцам, которые осмеливаются мечтать.

Любовь может изменить вашу жизнь.

Посвящается мечтательным безумцам.

Мечтателям, которые верят в любовь.

Бесстрашным мечтателям посвящается.


Такого не просто давненько не бывало — такого не случалось вообще никогда! Впервые в истории кино один фильм получил рекордное количество "Золотых глобусов" — 7 статуэток! И что самое удивительное — триумфатором оказалась не тяжёлая драма (каковыми были предыдущие рекордсмены "Над кукушкиным гнездом" и "Полуночный экспресс", собравшие по 6 наград), а представитель "лёгкого жанра" — мюзикл!

Итак, Мия — юная старлетка, пытающаяся пробиться в актрисы, а в ожидании счастливого кастинга зарабатывающая на жизнь в кофейне, расположенной на территории большой киностудии. Себастьян — молодой пианист и композитор, обожающий классический джаз и мечтающий открыть собственный джаз-клуб. Случайная встреча в дорожной пробке вовсе не зажигает ту самую искру. Да и вторая встреча оказывается далека от романтики.

Однако город грёз Лос-Анджелес — или, как его ещё называют, Ла-Ла Ленд! — упрямо сводит героев вместе. Казалось бы, путь к звёздам открыт: Мия и Себ влюблены, молоды и талантливы, но главное — оба они мечтатели! Вот только мечты у них разные: она бредит киноэкраном, а он музыкой…

Думаете, дальше всё будет как в мюзиклах времён золотого века Голливуда — выбивая чечётку под дождем и распевая правильным вокалом, герои помогут друг другу в сбыче мечт и поцелуются в диафрагму? Конечно, это было бы прекрасно — но в этом случае фильм вряд ли стал бы такой сенсацией. Картина действительно начинается с серии реверансов по адресу классики киномюзиклов, да и сюжет поначалу развивается вполне ожидаемо. Но во второй половине "Ла-Ла Ленд", подобно предыдущей ленте Дэмиена Шазеля "Одержимость", всё дальше уходит от стандартов, лихо поднимаясь над собственным сюжетом и превращаясь из красивой сказки в горькую, но мудрую притчу. Которой, в общем-то, и песни не особо нужны — во второй половине зонгов заметно меньше.

Но этот перекос с лихвой искупается сногсшибательным финальным номером, когда при помощи музыки и видеоряда — без единого слова! — на экране разворачивается завораживающая сказка, которая могла бы стать реальностью… Но не стала — потому что так, как в прекрасных мюзиклах, на самом деле не бывает. С советского детства "Королева бензоколонки" учила нас, что не обязательно изменять мечте — можно просто изменить мечту. А этот фильм на языке вроде бы легкого жанра предлагает задуматься о том, как непросто бывает остаться верным журавлю в небе, когда на руку тебе садится жирная синица. И о других серьёзных вещах. Об истинном предназначении искусства. И ещё о том, что счастье, в общем-то, остается таковым и тогда, когда выстроено по принципу "все равно счастливой(вым) стану — даже если без тебя".

Заявленный бюджет фильма — $30,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $445,435,700.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $151,101,803.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $5,891,615.

Производство — "Импостор Пикчерс", "Гилберт Филмз" и Марк Платт.
Заказчик — "Саммит Энтертэйнмент" в ассоциации с "Блэк Лейбл Медиа" и "Тик Филмз (Гонконг) Лимитед".
Права — "Саммит Энтертэйнмент".

Натурные съёмки — ресторан "Смоук-Хаус" и дом №4403 по Западному Магнолия-бульвару (Бурбанк, штат Калифорния, США), кафе "Лайтхаус" и пирс Хермоса-Бич (Хермоса-Бич, штат Калифорния, США), мост Колорадо-стрит (Пасадена, штат Калифорния, США), театр "Риэлто" (Южная Пасадена, штат Калифорния, США), Лос-Анджелес, Лонг-Бич и Санта-Кларита (штат Калифорния, США).
Павильонные съёмки — студия "Центр Голливуда" (Голливуд, Лос-Анджелес, штат Калифорния, США), студия "Уорнер Бразерс" (Бурбанк, штат Калифорния, США) и студия звукозаписи "ИстВест" (Голливуд, Лос-Анджелес, штат Калифорния, США).
Мировая премьера: 31 августа 2016 (МКФ в Венеции, Италия).
Премьера в России: 12 января 2017 (прокатчик "Централ Партнершип").

Постановщик трюков — Марк Кубр.
Постановщики трюков дополнительных съёмок — Чарли Краувелл и Джейк Ломабрд.

Визуальные эффекты — студия "Крафти Эйпс": супервайзеры визуальных эффектов — Крис Ле Ду и Тим Ле Ду, координатор визуальных эффектов — Адам Пир.
Координатор специальных эффектов — Джереми Д. Хэйс.
Грим — Торстен Витте.

Костюмы — Мэри Зофрес.
Художник — Дэвид Уоско.
Декоратор — Сэнди Рейнольдс-Уоско.
Оператор — Лайнус Сандгрен.
Монтаж — Том Кросс.

Композитор и оркестровщик — Джастин Гурвиц.

Песни: музыка — Джастин Гурвиц, тексты — Бендж Пасек и Джастин Пол.

"Зажги огонь" (Start a Fire): музыка и текст — Джон Стивенс, Анжелика Синелю, Мариус де Ври и Джастин Гурвиц, исполнение — Джон Ледженд.

Музыкальный исполнительный продюсер — Мариус де Ври.
Музыкальный супервайзер — Стивен Гизицкий.
Хореограф — Мэнди Мур.
Педагог по вокалу — Эрик Ветро.
Учитель игры на фортепиано Райана Гослинга — Лиз Киннон.
Педагог по игре на гитаре — Дапо Торимо.
Фортепиано — Рэнди Кербер.

Исполнительные продюсеры — Майкл Бегг, Лон Киуюнь, Джасмин Макглейд, Молли Смит, Трент Лакинбилл и Тэд Лакинбилл, а также Джон Ледженд, Майк Джексон и Тай Стиклориус.
Продюсеры — Фред Бергер, Джордан Горовитц, Гэри Гилберт и Марк Платт.

Сценарист и режиссёр — Дэмиен Шазель.

В главных ролях: Райан Гослинг (Себастьян), Эмма Стоун (Мия), Джон Ледженд (Кит), Розмари Де Витт (Лора), Финн Уиттрок (Грег).

В ролях: Кэлли Эpнандес (Трейси), Соноя Мидзуно (Кэйтлин), Джессика Рот (Алексис), Том Эверетт Скотт (Дэвид), Джош Пенс (Джош) и другие.

Дубляж — студия "Пифагор".

Режиссёр дубляжа — Михаил Тихонов.

Роли дублировали: Даниил Щебланов (Себастьян), Татьяна Шитова (Мия), Дмитрий Поляновский (Кит), Анастасия Лапина (Лора), Михаил Тихонов (Грег), Владимир Герасимов (Билл), Варвара Чабан (Трейси), Ольга Кузьмина (Алексис), Алексей Мясников (Дэвид), Сергей Смирнов (Джош), Татьяна Манетина (Линда (менеджер кофейни)), Антон Эльдаров (Карло), Дмитрий Филимонов (Алистер (фотограф)), Ирина Киреева (Эми Брандт), а также Алена Созинова, Алёна Яблочная, Андрей Мишутин, Анна Киселёва, Владимир Антипов, Иван Жарков, Максим Онищенко, Мария Борисова, Прохор Чеховской, Сергей Пономарёв, Татьяна Абрамова, Татьяна Проценко, Татьяна Шарко, Филипп Лебедев и другие.


Камео

Культовый актёр, получивший премию "Оскар" за роль второго плана в предыдущем фильме Дэмиена Шазеля "Одержимость", Джей-Кэй Симмонс — в роли Билла.

Музыкальный исполнительный продюсер фильма и соавтор песни "Зажги огонь" Мариус де Ври — в роли Клайда (режиссёра "пилота").


Избранные награды

6 премий "Оскар" (США): режиссёр, актриса (Эмма Стоун), музыка, оператор, художники (Дэвид Уоско и Сэнди Рейнольдс-Уоско) и песня (Джастин Гурвиц, Бендж Пасек и Джастин Пол за песню "Город звёзд" (City Of Stars)).

7 премий "Золотой глобус" (США) по разделу комедии или мюзикла: фильм, режиссёр, сценарий, актёр (Райан Гослинг), актриса (Эмма Стоун), музыка и песня (Джастин Гурвиц, Бендж Пасек и Джастин Пол за песню "Город звёзд").

4 премии "Сателлит" (США): фильм, музыка, художник (Дэвид Уоско) и песня (Джастин Гурвиц, Бендж Пасек и Джастин Пол за песню "Город звёзд").

2 премии "Сатурн" (США): независимый фильм и музыка.

5 премий BAFTA (Великобритания): фильм, актриса (Эмма Стоун), оригинальная музыка, оператор и премия имени Дэвида Лина за режиссуру.

Премия IFTA (Ирландия) в номинации "лучшая иностранная актриса" (Эмма Стоун).

2 премии "Голливуд" (США): продюсер года (Марк Платт — также за фильмы "Долгий путь Билли Линна в перерыве футбольного матча" и "Девушка в поезде") и оператор года.

Премия Американского киноинститута (США) в номинации "фильм года".

Премия "Золотая камера" (ФРГ) за иностранный фильм.

Премия "Кубок Вольпи" за женскую роль (Эмма Стоун) на МКФ в Венеции (Италия).

6 премий на МКФ "Капри, Голливуд" на Капри (Италия): фильм года, актриса (Эмма Стоун), актёрский ансамбль, музыка, оператор и песня (Джастин Гурвиц, Бендж Пасек и Джастин Пол за песню "Город звёзд").

5 премий на МКФ в Санта-Барбаре (США): выдающийся режиссёр года, выдающийся исполнитель года (на двоих Райан Гослинг и Эмма Стоун) и 3 премии "Мастер": музыка, костюмы и песня (Джастин Гурвиц, Бендж Пасек и Джастин Пол за песню "Город звёзд").

Премия председателя жюри "Авангард" (Дэмиен Шазель, Райан Гослинг и Эмма Стоун) на МКФ в Палм-Спрингсе (США).

Приз зрительских симпатий на Хэмптонском МКФ в Восточном Хэмптоне (Нью-Йорк, США).

Приз зрительских симпатий на МКФ в Торонто (Канада).

Приз зрительских симпатий на МКФ в Уистлере (Канада).

Премия "Актёр" (США) за выдающуюся игру актрисы в главной роли (Эмма Стоун).

Премия "Артиос" (США) за подбор актёров по разделу полнометражного крупнобюджетного кинофильма в жанре комедии (Дебора Акила и Триша Вуд).

Премия "Золотая киноплёнка" (США) за монтаж музыки в музыкальном полнометражном кинофильме (Джейсон Рудер).

2 премии "Грэмми" (США): музыка (Джастин Гурвиц, Мариус де Ври, Ник Бакстер и Стивен Гизицкий) и саундтрек-компиляция (Джастин Гурвиц, Мариус де Ври, Ник Бакстер и Стивен Гизицкий).

Премия "Мировой саундтрек" (Бельгия) за песню (Джастин Гурвиц, Бендж Пасек, Джастин Пол, Райан Гослинг и Эмма Стоун за песню "Город звёзд").


Избранные номинации

8 номинаций на премию "Оскар" (США): фильм (уступил фильму Барри Дженкинса "Лунный свет"), оригинальный сценарий (Дэмиен Шазель — уступил Кеннету Лонергану за фильм "Манчестер у моря"), актёр (Райан Гослинг — уступил Кейси Аффлеку за фильм "Манчестер у моря"), монтаж (Том Кросс — уступил Джону Гилберту за фильм "Хребет Ножовка" ("По соображениям совести")), костюмы (Мэри Зофрес — уступила Коллин Этвуд за фильм "Фантастические твари и где они обитают"), звук (Энди Нельсон, Ли Айлин и Стивен Морроу — уступили Кевину О'Коннеллу, Энди Райту, Роберту Макензи и Питеру Грейсу за фильм "Хребет Ножовка"), звуковые эффекты (Ли Айлин и Милдред Ятроу — уступили Сильвену Бельмару за фильм "Прибытие") и песня ((Джастин Гурвиц, Бендж Пасек и Джастин Пол за песню "Прослушивание (Глупцы, которые мечтают)" (Audition (The Fools Who Dream)) — курьёзно уступили самим себе за песню "Город звёзд" (City Of Stars)).

9 номинаций на премию "Сателлит" (США) по разделу кино: режиссёр (уступил Кеннету Лонергану за фильм "Манчестер у моря"), оригинальный сценарий (Дэмиен Шазель — уступил Барри Дженкинсу за фильм "Лунный свет"), актёр (Райан Гослинг — уступил Эндрю Гарфилду за фильм "Хребет Ножовка" ("По соображениям совести")[/i]) и Вигго Мортенсену за фильм "Капитан Фантастик", актриса (Эмма Стоун — уступила Изабель Юппер за фильм "Она") и Рут Негге за фильм "Лавинг" ("Любить"), оператор ([B]Лайнус Сандгрен[/b] — уступил Биллу Поупу за фильм "Книга джунглей"), монтаж (Том Кросс — уступил Джону Гилберту за фильм [i]"Хребет Ножовка"), костюмы (Мэри Зофрес — уступила Маделин Фонтен за фильм [i]"Джеки"), звук (Энди Нельсон, Ли Айлин, Стивен Морроу и Милдред Ятроу — уступили Питеру Грейсу, Кевину О'Коннеллу, Энди Райту и Роберту Макензи за фильм "Хребет Ножовка") и песня ((Джастин Гурвиц, Бендж Пасек и Джастин Пол за песню "Прослушивание (Глупцы, которые мечтают)") — курьёзно уступили самим себе за песню "Город звёзд").

6 номинаций на премию BAFTA (Великобритания): оригинальный сценарий (Дэмиен Шазель — уступил Кеннету Лонергану за фильм "Манчестер у моря"), актёр (Райан Гослинг — уступил Кейси Аффлеку за фильм "Манчестер у моря"), монтаж (Том Кросс — уступил Джону Гилберту за фильм "Хребет Ножовка" ("По соображениям совести")), художники (Дэвид Уоско и Сэнди Рейнольдс-Уоско — уступили Стюарту Крэйгу и Анне Пиннок за фильм "Фантастические твари и где они обитают"), костюмы (Мэри Зофрес — уступила Коллин Этвуд за фильм "Фантастические твари и где они обитают"), звук (Милдред Ятроу, Ли Айлин, Стивен Морроу и Энди Нельсон — уступили Клоду Ла Хаю, Бернарду Гарьепи Строблю и Сильвену Бельмару за фильм "Хребет Ножовка").

2 номинации на премию IFTA (Ирландия): иностранный фильм (уступил фильму Барри Дженкинса "Лунный свет") и иностранный актёр (Райан Гослинг — уступил Кейси Аффлеку за фильм "Манчестер у моря").

Номинация на премию "Сезар" (Франция) за иностранный фильм (уступил фильму Андрея Звягинцева "Нелюбовь").

Номинация на премию "Давид Донателло" (Италия) за иностранный фильм (уступил фильму Кристофера Нолана "Дюнкерк").

Номинация на премию "Аманда" (Норвегия) за иностранный фильм (уступил фильму Кеннета Лонергана "Манчестер у моря").

Номинация на премию "Роберт" (Дания) за американский фильм (уступил фильму Кеннета Лонергана "Манчестер у моря").

Номинация на премию "Золотой орёл" (Россия) за иностранный фильм в российском прокате (уступил фильму Дороты Кобелы и Хью Уэлчмана "С любовью, Винсент").

2 номинации на кинопремию MTV (США): поцелуй (Эмма Стоун и Райан Гослинг — уступили Джаррелу Джерому и Эштону Сандерсу за фильм "Лунный свет") и музыкальный момент (Райан Гослинг и Эмма Стоун за песню "Город звёзд" — уступили Джулианне Хаф и Аарону Твейту за песню "Я хочу лишь тебя" (You're the One That I Want) из телефильма "Бриолин: Живьём!").

Номинация на премию "Грэмми" (США) за песню (Джастин Гурвиц, Бендж Пасек и Джастин Пол за песню "Город звёзд" — уступили Лину-Мануэлю Миранде за песню "Как далеко я зайду" (How Far I'll Go) из мультфильма "Моана").

Номинация на премию "Мировой саундтрек" (Бельгия) в категории "кинокомпозитор года" (Джастин Гурвиц — уступил Йоханну Йоханнсону за фильм "Прибытие").



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Сб Мар 09, 2019 1:08 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Суббота, 9 марта

23.55
— телеканал СТС

УБИТЬ БИЛЛА: часть 1 (Kill Bill: Vol. 1)

США. 2003. 106 минут. Цветной/черно-белый.

Языки оригинала: Английский, японский, французский.

Ироническая экшн-фантазия с элементами фильма-комикса — якобы экранизация неких комиксов о героине по имени Невеста неких авторов Q&U.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

И пришла Невеста.

В году 2003 Ума Турман убьет Билла.

Четвертый фильм Квентина Тарантино.

10 октября говорите мягко и возьмите свой большой меч.

10 октября... начнется путь мести.

Сможет ли она убить Билла?


"Месть — это блюдо, которое лучше подавать холодным". (Старинная клингонская поговорка.)

Она была лучшей в Отряде Убийц Смертоносные Гадюки — подразделении наемных убийц, выпестованных легендарным киллером Биллом. Но ей захотелось уйти из бизнеса замуж — а это возможно только ногами вперед. Расстрелянная Биллом и Гадюками, Невеста на годы впала в кому. Чтобы однажды очнуться и стать Немезидой для бывших коллег. С местью в сердце и самурайским мечом в карающей длани Невеста выходит на тропу войны...

Гениальная кровавая феерия, выросшая из перегноя восточных трэш-боевиков.

Заявленный бюджет фильма — $30.000.000 (по другим данным — $55.000.000).
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $180.949.045.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $70.099.045.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $3,120,000.

Производство — "Бэнд Апарт".
Заказчик — "Мирамакс Филмз".
Права — "Суперкул Манчу, Инк.".

Съемочный период: 17 июня 2002 — 3 марта 2003.
Натурные съемки — Остин (штат Техас, США), Лос-Анджелес и Ланкастер (штат Калифорния, США), больница Святого Луки (Пасадена, штат Калифорния, США), Пекин и Гонконг (КНР), Токио (Япония) и Мексика.
Мировая премьера: 29 сентября 2003 (Голливуд, Лос-Анджелес, штат Калифория, США).
Премьера в России: 4 декабря 2003 (прокатчик West).

Постановщик трюков — Кит Адамс.
Консультант по боевым искусствам — Юэнь Вупинг.
Консультант по самурайским мечам — Сонни Чиба.
Боевая хореография в стиле кендзюцу — Сонни Чиба.

Визуальные эффекты — студия "Сентроу Диджитал Пикчерс Лтд.": продюсер — Томми Том.
Специальные эффекты: координаторы — Кори Притчетт и Джон Си Хартиган; супервайзер — Джейсон Густафсон.

Специальные гримэффекты — студия "Кэй-эн-би И-эф-экс Груп, Инк.": супервайзеры — Грег Никотеро и Говард Бергер.
Грим — Геба Торисдоттир.
Грим и прически — Бинь Юань.
Грим и прически Умы Турман — Илона Гермах.
Дополнительный грим Умы Турман — Кира Панченко.
Грим и прически Люси Лю — Норико Ватанабе.
Грим Вивики Эй Фокс — Тайсуэла.

Костюмы — Кэтрин Томас и Кумико Огава.
Стилист по кимоно — Юко Сугияма.
Художники — Ёхеи Танеда и Дэвид Уоско.
Декораторы — Сэнди Рейнольдс-Уоско и Ёсихито Акацука.
Оператор — Роберт Ричардсон.
Монтаж — Салли Менке.

Композитор — РЗА.

"Скрученный нерв" (Twisted Nerve): автор и исполнитель — Бернард Херрманн.
"Смерть ездит верхом" (Death Rides a Horse): автор и исполнитель — Эннио Морриконе.
"Белая молния" (White Lightning): автор и исполнитель — Чарльз Бернстайн.
"Песня зависти" (Urami-Bushi): музыка и текст — Суня Ито и Сун-суке Кикути, исполнение — Мейко Кадзи.

Исполнительные продюсеры — Харви Вайнштейн, Боб Вайнштейн, Эрика Штейнберг и И. Беннетт Уолш.
Продюсер — Лоуренс Бендер.

Сценарист и режиссер — Квентин Тарантино.

В главной роли — Ума Турман (Невеста).

В ролях: Жюли Дрейфю (Софи Фаталь), Майкл Бауэн (Бак), Дзун Кунимура (босс Танака), Кендзи Оба (лысый парень в суши-лавке), Юки Кадзамацури (владелец), Джеймс Паpкс (помошник шерифа Эдгар Макгроу), Акадзи Маро (босс Одзава), Кадзуки Китамура (один из "88 бешеных"), Горо Даймон (босс Хонда), Сун Сугата (босс Бента) и другие.

"Отряд Убийц Смертоносные Гадюки": 1. Люси Лю в роли О-Рен Исии; 2. Вивика Эй Фокс в роли Верниты Грин; 3. Майкл Мэдсен в роли Бадда; 4. Дэрил Ханна в роли Эль Драйвер; 5. Дэвид Кэррадайн в роли Билла.

Специально приглашенные: Сонни Чиба (Хаттори Хандзо), Тиаки Курияма в роли Гого Юбари, Гоpдон Лю (Джонни Мо), Майкл Паpкс (шериф Эрл Макгроу).

Аниме-эпизод — студия "Продакшн Ай-джи" (Токио, Япония): режиссер 1-й группы — Кадзуто Накадзава; режиссер 2-й группы — Тосихико Нисикубо; дизайн персонажей — Сёу Тадзима и Катдзухито Исии; оператор — Мики Сакума; специальные эффекты — Масахиро Мураками.

Голоса в аниме-эпизоде: Аи Маэда (О-Рен Исии), Наоми Кусуми (босс Мацумото), Хикару Мидорикава (красотка Рики).

Дубляж — студия "МОСФИЛЬМ-мастер".

Режиссер дубляжа — Леонид Белозорович.

Роли дублировали: Ольга Плетнева (Невеста), Жанна Никонова (О-Рен Исии), Мария Овчинникова (Вернита Грин), Андрей Гриневич (Бадд), Елена Соловьева (Эль Драйвер), Владимир Антоник (Билл), Александр Груздев (Хаттори Хандзо), Александр Хотченков (шериф Эрл Макгроу), Вячеслав Баранов (Бак), Александр Клюквин (помошник шерифа Эдгар Макгроу) и другие.


Камео

Сценарист и режиссер фильма Квентин Тарантино — в роли одного из "88 бешеных" (в маске).

Японская женская рок-гpуппа "5, 6, 7, 8" — в ролях самих себя.

Известный актер Сэмюэл Л. Джексон — в роли мертвого органиста в часовне.

Известный актер Бо Свенсон — в роли мертвого священника в часовне.


Награды

2 премии "Сатурн" (США): фильм в жанре боевика, приключений или триллера и актриса (Ума Турман).

3 кинопремии MTV (США): актриса (Ума Турман), злодей или злодейка (Люси Лю) и схватка (Ума Турман и Тияки Курияма).

2 премии "Эмпайр" (Великобритания): режиссер и актриса (Ума Турман).

Премия публики (пополам с фильмом Такеси Китано "Дзатоити (Затоiчи)") на Каталонском МКФ в Ситхесе (Испания).

Премия "Сан-Хорди" (Испания) за иностранный фильм (также за фильм "Убить Билла: фильм 2" и пополам с фильмом "2046").

Премия Лас-вегасского Общества кинокритиков "Сьерра" (США) за монтаж.

Премия Общества кинокритиков Сан-Диего (США) за монтаж.

Премия Ассоциации кинокритиков Центрального Огайо (США) за музыку.


Избранные номинации

Номинация на премию "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре драмы за женскую роль (Ума Турман — уступила Шарлиз Терон за фильм "Монстр").

5 номинаций на премию "Сатурн" (США): режиссер (Квентин Тарантино — уступил Питеру Джексону за фильм "Властелин Колец: Возвращение Короля"), сценарий (Квентин Тарантино — уступил Фрэн Уолш, Филиппе Бойенс и Питеру Джексону за фильм "Властелин Колец: Возвращение Короля"), актер второго плана (Сонни Чиба — уступил Шону Эстину за фильм "Властелин Колец: Возвращение Короля"), актриса второго плана (Люси Лю — уступила Эллен Де Дженерес за мультфильм "В поисках Немо") и премия издания "Синескейп" "Лицо жанра будущего" (Тияки Курияма — уступила Мелиссе Джордж за телесериал "Шпионка").

4 номинации на премию BAFTA (Великобритания): актриса (Ума Турман — уступила Скарлетт Йоханссон за фильм "Трудности перевода"), монтаж (Салли Менке — уступила Саре Флэк за фильм "Трудности перевода"), специальные визуальные эффекты (Томми Том, Там Киакван, Люнг Вайкит и Жако Вонг Хинлюнг — уступили Джо Леттери, Джиму Райджилу, Рэндаллу Уильяму Куку и Алексу Фанке за фильм "Властелин Колец: Возвращение Короля") и звук (Майкл Минклер, Майрон Неттинга, Уайли Стейтман и Марк Улано — уступили Ричарду Кингу, Дагу Хемпхиллу, Полу Мэсси и Арту Рочестеру за фильм "Хозяин морей: На краю земли").

2 номинации на премию "Телец" (США): схватка (Зоя Белл и Анджела Мерил за схватку Невесты и Верниты Грин — уступили Тони Анджелотти и Марку Аарону Вагнеру за схватку Джека Воробья и Уилла Тёрнера в фильме "Пираты Карибского моря: Проклятие "Черной жемчужины") и трюк в исполнении женщины-каскадера (Зоя Белл и Анджела Мерилл за схватку Невесты и Верниты Грин — уступили Дебби Эванс за проезд Троицы на мотоцикле по встречной полосе в фильме "Матрица: Перезагрузка").


Интересные факты

Как указано в финальных титрах, фильм снят "по персонажу" по имени Невеста неких авторов Q&U. Как правило, подобный титр означает, что в основу сценария положены комиксы о похождениях названного героя (таков, например, фильм "Судья Дредд" (1995)). На самом деле никаких оригинальных комиксов о Невесте не существует, а под авторами персонажа подразумеваются Квентин Тарантино и Ума Турман: Q и U — первые буквы их имен.

Ума Турмана получила от Квентина Тарантино сценарий "Убить Билла" и приглашение на роль Невесты в качестве подарка на свой 30-летний юбилей.

Квентин Тарантино был вынужден отложить начало производства фильма из-за беременности Умы Турман.

Квентин Тарантино — большой поклонник хоррор-боевика "Королевская битва" (Япония, 2000). Особенно ему понравилась актриса Тиаки Курияма, которая играла там Такако Тигусу, и он пригласил ее на роль Гого Юбари.

Первоначально Тарантино предложил роль Билла легендарному актеру, режиссеру, сценаристу и продюсеру Уоррену Битти. Тот отказался, но предложил ему попробовать вместо себя не менее легендарного Дэвида Кэррадайна, который в итоге и сыграл Билла, Заклинателя Змей.

Квентин Тарантино признавался, что если бы Билла сыграл первоначально выбранный Уоррен Битти, то его герой был бы более учтивым, этаким убийцей с аристократическими манерами, напоминающим Джеймса Бонда. В исполнении же звезды вестернов и криминальных боевиков Дэвида Кэррадайна Билл стал более брутальным персонажем.

Также в качестве кандидата на роль Билла рассматривался Кевин Костнер, но он отказался ради своего собственного кинопроекта "Открытый простор" (2003).

Квентин Тарантино пригласил актера Дзуна Кунимуру на роль босса Танаки, после того как впечатлился его воплем в кинокомиксе Такаси Миике "Ити-убийца" (Япония — Гонконг — Республика Корея, 2001).

Чтобы убедить оператора Роберта Ричардсона принять участие в проекте, Квентин Тарантино послал ему сценарий "Убить Билла" на Валентинов день — вместе с букетом роз!

Чтобы добиться в фильме особого визуального стиля, присущего китайским кун-фу-боевикам 70-х годов прошлого века, Квентин Тарантино дал оператору-постановщику Роберту Ричардсону задание отсмотреть обширный список фильмов этого жанра в качестве экспресс-курса обучения визуальному стилю, который был необходим. Список включал в себя фильмы пионеров жанра — Чанга Че и братьев Шоу.

При этом Тарантино наложил запрет на использование цифровых эффектов и классических трюков и гэгов.

Кроме того, Тарантино настаивал на том, чтобы струи крови из ран были сделаны способом, который придумал и популяризовал Чанг Че — с использованием китайских презервативов, наполненных кровезаменителем.

Для съемок обеих частей дилогии "Убить Билла" было использовано более 450 галлонов кровезаменителя.

Часть фильма снималась на легендарной киностудии "Шоу Бразерс" в Гонконге. Квентин Тарантино видел так много фильмов этой студии, что счел необходимым поработать там самому.

Эпизод в часовне был отснят в пустыне Мохава близ Ланкастера, штат Калифорния.

Квентин Тарантино купил себе "шмаровозку" (Pussy Wagon) и постоянно ездил на нем с целью рекламы фильма "Убить Билла: часть 2" (2004). С этой же целью он разрешил использовать свой фургон в музыкальном видеоклипе Мисси Эллиот "Я реально горячая".

Макет Токио, использованный в фильме, остался от съемок новой на тот момент картины о Годзилле — фильма Сусуке Канеко "Годзилла, Мотра и Королевская Гидора: Гигантские монстры атакуют" (2001).

"В роли" въезда в токийский транспортный туннель был снят въезд в транспортный туннель Второй улицы в Лос-Анджелесе (известный как Блейд-раннер).

Окинава широко известна как место, где делают самые плохие суши. Таким образом, суши-лавка в Окинаве — идеальное место для тайного укрытия.

Актер Сонни Чиба, сыгравший мастера по изготовлению катан Хаттори Хандзо, действительно делает самурайские мечи в реальной жизни.

На производство самурайских мечей и аксессуаров к ним было затрачено около 65 тысяч долларов.

Во время съемок кадра, в котором Невеста разрубает брошенный бейсбольный мяч надвое самурайским мечом, мяч был разрублен катаной на самом деле: это было сделано дублершей Умы Турман Зоей Белл, блестяще владеющей искусством самурайского фехтования.

Когда Невеста в Доме Синих Листьев направляется к лестнице, чтобы принять бой с первой партией телохранителей, мы видим кадр, снятый снизу через прозрачный пол. На подошвах Невесты можно заметить надпись Fuck U.

В течение схватки в Доме Синих Листьев Невеста убивает 57 человек.

Во время съемок эпизода, в котором Гого применяет в бою свой "кистень" (шар на цепи), Тиаки Курияма случайно "засветила" этим шаром прямехонько в голову Квентина Тарантино, стоявшего около камеры. Режиссеру сильно повезло, что оружие все-таки не было боевым, и он отделался лишь ушибом.

Софи Фаталь говорит в фильме на трех языках: японском, французском и английском. Играющая ее актриса Жюли Дрейфю действительно владеет этими тремя языками.

Это первый полнометражный фильм Квентина Тарантино, в котором словечко fuck звучит меньше, чем 100 раз. И не просто меньше, а очень сильно меньше, а именно — всего 17 раз.

Дэвид Кэррадайн и Квентин Тарантино подтвердили догадку зрителей о том, что в аниме-эпизоде молчаливый телохранитель босса Мацумото, убивающий отца О-Рен Исии, — это молодой Билл.


Интересные изменения и сокращения

В оригинальном сценарии Билл, помимо всего прочего, был мастером химии. В фильме периодически должны были фигурировать созданные им различные микстуры и эликсиры, названия которых появлялись бы в виде субтитров. Жидкость в шприце Эль Драйвер должна была быть смесью, созданной Биллом и названной "Прощай навсегда". Невеста должна была использовать смесь под названием "Бесспорная правда", чтобы получить информацию от Софи Фаталь.

В оригинальном сценарии вместо Джонни Мо был персонаж по имени мистер Баррель, которого должен был играть Майкл Мэдсен. Он носил свою маску Като не на резинке, а на тросточке, как это практиковалось на балах-маскарадах XVII столетия. Свою неприязнь к обычным маскам на резинках он объяснял тем, что они портят его прическу. Невеста убеждала мистера Барреля не сражаться с ней, и он уходил, оставив О-Рен без телохранителя. Однако впоследствии Квентин Тарантино решил, что Майкл Мэдсен будет лучше смотреться в роли брата Билла, и Мэдсен в результате сыграл Бадда, а мистер Баррель превратился в Джонни Мо.

В оригинальном сценарии О-Рен Исии — чистокровная японка, и первоначально Квентин Тарантино хотел взять на эту роль японскую актрису. Однако ему так понравилась игра Люси Лю в пародийной экшн-комедии "Шанхайский полдень" (2000), что он немедленно сделал О-Рен американкой китайско-японского происхождения и пригласил на эту роль Люси Лю.

Вместо Гого в оригинальном сценарии было две героини — сестры-близняшки Гого и Юки Юбари. При этом у Гого практически не было никаких реплик, и после ее гибели от руки Невесты Юки должна была отправиться на поиски убийцы сестры, чтобы также погибнуть, — об этом рассказывала "потерянная" глава фильма, которая называлась "Месть Юки". Все реплики Гого в окончательном варианте фильма первоначально были репликами Юки.


Фирменные "фишки" режиссера

Съемка из багажника автомобиля. Такой ракурс есть в эпизоде, когда Невеста допрашивает Софи Фаталь, которая лежит в багажнике.

Босые женские ноги. В фильме мы видим босые ноги О-Рен, когда она убивает босса Танаку, босые ноги участниц рок-группы "5, 6, 7, 8" во время их выступления и, конечно же, имеем целый эпизод, посвященный босым ногам Невесты, когда она сбегает из клиники.

Вымышленная марка сигарет "Красное яблоко" (в фильме "Криминальное чтиво" (1994) именно эти сигареты курил Бутч (Брюс Уиллис)). Когда Невеста прибывает в токийский аэропорт, она проходит перед рекламным щитом этих же сигарет, причем на щите можно заметить изображение актрисы Жюли Дрейфю, которая играет Софи Фаталь.

Долгий кадр. В эпизоде в Доме Синих Листьев, после того как Гого, не заметив Невесту, возвращается к О-Рен, камера следует за Невестой вниз по лестнице, через бар, минуя кухню, в женский туалет; затем камера покидает женский туалет, возвращается назад на лестницу и следует за Софи Фаталь тем же путем обратно в женский туалет. Всё это — одним кадром, который заканчивается, когда звонит мобильник Софи. Чтобы подготовить этот длинный кадр, потребовалось 6 часов непрерывных репетиций, после чего он был снят с одного дубля. Оператор "стедикама" Ларри Макконки по окончании съемки упал в обморок от переутомления.


Интересные цитаты и реминисценции

Японские иероглифы на постере фильма читаются как "кирубиру" — это японская транскрипция английских слов Kill Bill.

Эпиграф фильма, представляющий фразу "Месть — это блюдо, которое лучше подавать холодным" как "старинную клингонскую поговорку", — это шутка из фантастического боевика Николаса Майера "Звездный путь VI: Неоткрытая страна" (1991), где клингоны — это такая инопланетная цивилизация гуманоидов-воинов. Происхождение фразы неясно — расхожее утверждение, что это цитата из романа Шодерло де Лакло "Опасные связи" (1782), ошибочно. Точно известно лишь то, что фраза стала широко известной благодаря использованию в таких фильмах, как "Добрые сердца и короны" (1949), "Смерть ездит верхом" (1967), "Звёздный путь-II: Гнев Хана" (1982). В России фраза стала популярной именно после выхода фильма "Убить Билла: часть 1".

Японские иероглифы, ползущие вниз по левой стороне экрана в начальных эпизодах фильма, означают многократно повторенную фразу: "И пришла Невеста".

Гого Юбари на самом деле не является японским именем. Имя Гого происходит из названия популярного аниме-сериала "Спиди-гонщик" ("Гонщик по имени Скорость") (1967, в оригинале — "Махха Го Го Го"), который Квентин Тарантино очень любил в юности. Юбари — это название маленького городка на острове Хоккайдо (северная Япония), знаменитого своими дынями, а также международным кинофестивалем, на котором Квентин Тарантино представлял свой фильм "Бешеные псы" (1992); для Квентина это было его первое посещение Японии.

Первый кадр фильма — отсылка к подобному эпизоду в легендарном спагетти-вестерне Серджо Леоне "Хороший, плохой, злой" (1966), в котором Злой (Эли Уоллах), направляет оружие на Хорошего (Клинт Иствуд), который находится почти при смерти.

В начале фильма есть эпизод, когда Невеста лежит в коме, и мы видим ее силуэт на фоне окна ее больничной палаты, за которым внезапно включается мягкий свет. Это — отслыка к сцене смерти Чарльза Фостера Кейна в легендарной новаторской драме Орсона Уэллса "Гражданин Кейн" (1941). С этим фильмом неоднократно сравнивали новаторскую черную комедию Квентина Тарантино "Криминальное чтиво" (1994).

Вид на деревья из окна больничной палаты Невесты взят с логотипа кинокомпании "Мандалэй Пикчерс".

Использование приема полиэкрана в эпизоде в больнице является данью уважения легендарному режиссеру Брайану Де Пальме, у которого этот прием является фирменной "фишкой".

Название "Отряд Убийц Смертоносные Гадюки" (Deadly Viper Assassination Squad) в виде аббревиатуры выглядит как DiVAS, то есть "дивы, примадонны".

Идея "Отряда Убийц Смертоносные Гадюки" выросла из рассказа Мии Уоллас — героини Умы Турман в фильме "Криминальное чтиво" (1994) — о своем участии в съемках "пилота" вымышленного телесериала о похождениях спецподразделения под названием "Отряд Пяти Лис" (Fox Force Five), состоящего из пяти девушек-бойцов. Забавно, что фамилия актрисы, сыгравшей в "Убить Билла" (2001) Верниту Грин, — Вивики Эй Фокс — по-английски означает "Лиса".

Кодовое имя Билла, создателя и командира Отряда Убийц Смертоносные Гадюки — Заклинатель Змей. Члены Отряда Убийц Смертоносные Гадюки носят кодовые имена по названиям самых ядовитых змей: Гремучая Змея, Черная Мамба, Щитомордник, Медноголовка и Калифорнийская Горная Змея. Забавно, что всё это также прозвища врагов Капитана Америки — популярного в США героя комиксов Стэна Ли, Джека Кирби, Ларри Либера и Джо Саймона.

Первоначально кодовое имя Верниты Грин было Кобра, но потом оно было изменено на Медноголовка.

Вернита Грин говорит Невесте, что это она, Вернита, должна была получить кодовое имя Черная Мамба, из чего можно заключить, что она была недовольна своим кодовым именем. В "Бешеных псах" (1992) в аналогичной ситуации оказался мистер Голубой (Стив Бусеми). (Кстати, фамилия Грин по-английски означает "Зеленая".)

Когда Невеста останавливается возле дома Верниты Грин, слышна музыка, доносящаяся из грузовичка с мороженым. Эта мелодия — "Балерина из музыкальной шкатулки", хит канадского пианиста Фрэнка Миллза с сингла 1978 года. Интересно, что в оригинальном сценарии Юки Юбари (сестра-близняшка Гого), пытаясь отомстить за гибель сестры, преследовала Невесту в грузовичке с мороженым.

Когда Невеста говорит Верните Грин слово "квадрат", она рисует пальцами в воздухе три стороны квадрата. Почти то же самое Ума Турман уже делала в черной комедии Квентина Тарантино "Криминальное чтиво" (1994), когда ее героиня Мия Уоллас рекомендовала Винсенту Веге (Джон Траволта) не быть слишком "квадратным", — только там она рисовала в воздухе все четыре стороны квадрата.

Имя героини Дэрил Ханны — Эль Драйвер. Прозводственная компания, снявшая документальный фильм "Буги в полный рост" (1997), рассказывающий о съемках пародийной комедии Роберта Родригеса "От заката до рассвета" (1996), снятой по сценарию и с участием Квентина Тарантино, указана в титрах как "Л. Драйвер Продакшнз".

Глава вторая имеет название "Окровавленная Невеста" — это отсылка к хоррору Винсенте Аранды "Окровавленная невеста" (Италия, 1972).

Майкл Паркс играет шерифа Эрла Макгроу. Он уже играл этого героя в пародийной комедии Роберта Родригеса "От заката до рассвета" (1996), снятой по сценарию Квентина Тарантино, а позднее сыграл его же в проекте Квентина Тарантино и Роберта Родригеса "Грайндхаус (Молотильня)" (2007).

Эдгара Макгроу, сына Эрла Макгроу, играет Джеймс Паркс — сын Майкла Паркса, который уже играл этого героя в видеосиквеле Скотта Шпигеля "От заката до рассвета-2: Кровавые деньги Техаса" (1999).

Эрл Макгроу называет Эдгара Макгроу "сын номер один" — это отсылка к фильмама Чарли Чана. В русскоязычной версии фильма эта реминесценция затемнена, так как в дубляже Эрл Макгроу говорит не "сын номер один", а "старший сын".

Ряд солнцезащитных очков на приборной панели машины шерифа Макгроу — это прямая отсылка к началу автобоевика Эйч-Би Галицкого "Угнать за 60 секунд" (1974).

Похотливо-предприимчивый санитар Бак (Майкл Бауэн) носит точно такие же солнцезащитные очки модели "Элвис", какие носил Кларенс Уорли (Кристиан Слейтер) в ироническом боевике Тони Скотта "Настоящая любовь" (1993), снятом по сценарию Квентина Тарантино.

Cанитар Бак произносит в фильме фразу: "Мы четко пришли к соглашению касательно правила номер один?". Эту же фразу произносил Сет Гекко (Джордж Клуни) в фильме "От заката до рассвета" (1996).

Фраза санитара Бака "Меня зовут Бак, и я устрою трах" (My name is Buck, and I came here to fuck) — это цитата из трэш-хоррора Тоба Хупера "Съеденные заживо" (1977), известного также как "Смертельная ловушка" и "Мотель у болота". Там ее произносит культовый актер Роберт Энглунд, героя которого также зовут Бак.

Почти вся музыка, звучащая в фильме, — это музыка из множества кинохитов прошлых лет: Тарантино использовал свою собственную коллекцию саундтреков.

Изумительная мелодия, которую насвистывает Эль Драйвер, идя по больничному коридору, взята из культовой хоррор-драмы Роя Баултинга "Скрученный нерв" (1968). На своем кинофестивале в Остине, штат Техас, Квентин Тарантино показывал этот фильм. Автор этой мелодии — легендарный кинокомпозитор Бернард Херрманн.

Когда детективы входят в часовню, где произошла расправа над Невестой, включается радио, и прежде чем оно настроится и зазвучит песня, можно услышать кусочек песни "Где он?". В первом полнометражном фильме Квентина Тарантино "Бешеные псы" (1992), когда мистер Блондин пытает полицейского, можно услышать тот же самый кусочек песни, прежде чем Блондин переключит канал.

Всякий раз, когда Невеста видит очередную цель своей мести, мы видим экстремально крупные планы глаз Невесты в сочетании с кадрами расправы над ней, и всё это — под одну и ту же характерную музыку. Это — дословная цитата из спагетти-вестерна Джулио Петрони "Человек человеку" (1967), также известному как "Смерть ездит верхом". Автор одноименной мелодии — легендарный композитор Эннио Морриконе.

Музыка, которая звучит, когда Невеста готовится сражаться с Вернитой Грин и О-Рен Исии, — это основная тема из криминального сериала "Айронсайд" (США, 1967-75). В "пилоте" этого сериала в главного героя, Роберта Айронсайда (Рэймонд Бёрр), стреляют и бросают умирать; он выживает, но теряет способность ходить и, сидя в инвалидной коляске, начинает разыскивать тех, кто стрелял в него. Эта популярная музыка уже использовалась в аналогичной манере в классическом кун-фу-боевике Ченга Чангхо "Пять пальцев смерти" (1972). Автор этой музыки — Квинси Джонс.

Жуткая музыка, которая звучит после того как Невеста нападает на насильника в больнице, взята из культового спагетти-хоррора Лючио Фульчи "Семь нот в черном цвете" (Италия, 1977).

Кроме того, из этого фильма взята заглавная тема — она звучит как "Ода О-Рен Исии".

Часть музыки в аниме-эпизоде взята из легендарного спагетти-вестерна Серджо Леоне "Однажды на Диком Западе" (Италия — США, 1968). Эта тема называется "Пресная вода", автор этой музыки — легендарный итальянский композитор Эннио Морриконе.

Кроме того, в аниме-эпизоде звучит лирическая тема из хоррор-драмы Брайана Де Пальмы "Кэрри" (1976). Автор этой музыки — Пино Донаджио.

Звонок мобильника Софи Фаталь играет мелодию песенки "Старое доброе время" — как раз ту фразу, в которой звучат слова "кто старое помянет". Между тем, эта же мелодия известна в Японии как популярная народная песенка "Хотару но хикари", которая имеет разные варианты текста и часто исполняется на выпускных балах.

Песня на японском языке, которая звучит по окончании поединка Невесты и О-Рен, взята из драмы/триллера Тосии Фудзиты "Леди Кровавый Снег" (1973), где эта композиция является основной темой. Песня называется "Цветок резни", и исполняет ее звезда того фильма Мейко Кадзи.

Еще одна цитата из фильма "Леди Кровавый Снег" (1973) звучит в аниме-эпизоде, когда О-Рен осуществляет свою месть боссу Мацумото и говорит ему: "Посмотри на меня поближе — я похожа на кого-то из тех, кого ты убил?". Это фраза из фильма Тосии Фудзиты — с одной только разницей: Леди Кровавый Снег вместо "убил" говорит "изнасиловал".

Очень красивая лирическая песня на японском языке, которая звучит на финальных титрах, взята из серии японских криминальных триллеров о Мацу-Скорпионе, где эта композиция является основной темой. Она называется "Песня зависти", а исполняет ее звезда первых четырех фильмов серии — та же Мейко Кадзи.

В музыке, которая звучит в течение того, как Невеста летит в Токио и затем мчится по его улицам на мотоцикле, мы, разумеется, легко узнаем классическую композицию "Полет шмеля" из оперы Николая Римского-Корсакова "Сказка о царе Салтане", исполненную трубой. Но в данном случае эта мелодия являет собой отсылку не к опере, а к экшн-телесериалу с участием Брюса Ли "Зеленый шершень" (1966-67), где мелодия "Полета шмеля" была вплетена в основную тему главного героя — именно эта тема и звучит в фильме.

Забавно, что мотоциклетный костюм Невесты — желтый с черными полосами: это соответствует цветам как шмеля, так и шершня.

Кроме того, желтый мотоциклетный костюм Невесты — отсылка к одному из одеяний героя Брюса Ли в фильме "Игра смерти" (1978).

Персонаж Синни Чибы Хаттори Хандзо — новое воплощение его классического героя из популярного японского телесериала "Хаттори Хандзо: Воины-тени" (1980). Этот сериал состоял из самостоятельных по сюжету серий, действие которых происходило в разные времена, но в каждой из которых находил свое воплощение герой Хаттори Хандзо в исполнении Сонни Чибы.

Когда Хаттори Хандзо (Сонни Чиба) вручает Невесте катану (самурайский меч), он говорит ей: "Если на твоем пути окажется сам Будда — он будет разрублен". Это — фраза из хоррор-боевика Киндзи Фукасаку "Реинкарнация самурая" (Япония, 1981), где ее произносит мастер мечей, вручая катану герою фильма Дзубеи Ягю, которого играет Сонни Чиба.

Чарли Браун, именем которого называют хозяина Дома Синих Листьев, — это маленький мальчик, главный герой популярнейших комиксов Чарли Шульца "Арахисовые орешки (Мелочь пузатая)". Причина прозвища состоит в том, что хозяин Дома Синих Листьев носит оранжево-желтый жакет с черной зигзагообразной полосой — пуловер такого цвета и с такой полосой является постоянным одеянием Чарли Брауна.

Схватка в режиме "все на одного" в Доме Синих Листьев поставлена как отсылка к одному из самых знаменитых фильмов с участием Брюса Ли — восточному боевику Ло Вея "Кулак ярости" (1972) (или "Яростный кулак"), также известному как "Китайская связь", "Школа галантности" и "Железная рука".

Сражение в Доме Синих Листьев является также отсылкой к хаотической перестрелке в Китайском дворце из криминальной экшн-драмы Майкла Чимино "Год Дракона" (1985).

Маски, которые носят "88 бешеных", — отсылка к маске, которую носил Като, главный герой экшн-сериала "Зеленый шершень" (США, 1966-67), которого играл Брюс Ли.

Первоначально в фильме не предполагалось перехода изображения из цветного в черно-белое. Однако Американская киноассоциация (MPAA) потребовала снизить кровавость сцены схватки Невесты с "88 бешеными". И тогда Квентин Тарантино прибегнул к проверенному трюку, которым пользовались режиссеры кровавых восточных боевиков в 70-е — 80-е годы прошлого века, для того чтобы получить возможность показать фильмы по американскому телевидению: тогда они использовали черно-белое (или черно-красное) изображение именно для снижения кровавости фильмов в угоду американским телецензорам. Таким образом, в фильме появилась еще одна уважительная реминисценция к восточным трэш-боевикам. При этом в японской версии фильма все эпизоды были оставлены цветными.

Согласно японской религии Сингон, число 88 символизирует собой всё мировое зло. Например, вы можете совершить паломничество по 88 буддийским храмам, чтобы освободить себя от всего этого зла.

Такое паломничество фигурирует в хорроре Сунити Нагасаки "Остров мертвых" (Япония, 1999), где одну из главных ролей играла Тиаки Курияма (исполнительница роли Гого Юбари).

Кадры, в которых Невеста сражается на фоне голубого экрана и мы видим только ее силуэт, — это отсылка к комедийному боевику Хироюки Накано "Самурайское чтиво: Эпизод первый" (1998).

Кадры, в которых Невеста стряхивает кровь со своего клинка, и кадры, в которых Невеста зажимает в кулак кончик клинка, чтобы остановить его вибрирование в теле жертвы, — это отсылки к самурайскому боевику Роберта Хьюстона "Убийца сёгуна" (1980).

Фраза, которую Невеста и О-Рен произносят вместе в Доме Синих Листьев — "Глупый кролик... допрыгался!" (в оригинале — "Глупый кролик... "Трикс" для детей!") — это рекламный слоган детского завтрака "Трикс". Кроме того, это намек на подлинное имя Невесты.

В первом фильме дилогии настоящее имя Невесты принципиально не звучит — в эпизоде с дочкой Верниты Грин оно специально "запикано". Однако внимательный зритель может заметить это таинственное имя — на авиабилетах Невесты.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Вс Мар 10, 2019 1:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Воскресенье, 10 марта

23.50
— телеканал СТС

УБИТЬ БИЛЛА: часть 2 (Kill Bill: Vol. 2)

США. 2004. 136 минут. Цветной/черно-белый.

Языки оригинала: Английский, китайский (кантонский диалект), китайский (мандаринский диалект), испанский.

Ироническая экшн-драма — якобы экранизация неких комиксов о героине по имени Невеста неких авторов Q&U.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Месть — это блюдо, которое лучше подавать холодным.

Невеста вернулась для последней жатвы.

Этой весной это не кончится, пока не кончится.

Убийство есть любовь.

16 апреля... Поход ради мести продолжается...

Назад, чтобы мстить вовсю.

И пришла Невеста.

Она убьет Билла.

Убить Билла сейчас.

Волнующая история рассказана до конца.

Ума Турман — Невеста.

Гордон Лю — ПЭЙ МЕЙ.

Дэрил Ханна — Эль Драйвер.

Майкл Мэдсен — БАДД.

Дэвид Кэррадайн — БИЛЛ.

Невеста вернулась, чтобы закончить свое дело.

Получите острые ощущения перед последним убийством.

Решающий удар.


Знатно порубившей поленницу злодеев в первой части Мстючей Невесте остается покарать только троих — Бада, Эль Драйвер и своего бывшего сэнсэя Билла. Однако кавалерийский наскок теперь не поможет: вступают в силу неизвестные пока что как зрителю, так и героине обстоятельства. И художественная шинковка недругов понемногу уступает место жестокой семейной психодраме...

Блистательная вторая часть кровавой феерии, снятая в совершенно другом ключе, с полной сменой ритма и интонации.

Заявленный бюджет фильма — $30.000.000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $152.159.461.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $66.208.183.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $3,080,000 .

Производство — "Бэнд Апарт".
Заказчик — "Мирамакс Филмз".
Права — "Суперкул Манчу, Инк.".

Съемочный период: 17 июня 2002 — 3 марта 2003.
Натурные съемки — Лос-Анджелес, Ланкастер, Барстоу, Викторвилль и Забриски-Пойнт (штат Калифорния, США), Пекин (КНР) и Мексика.
Мировая премьера: 8 апреля 2004 (Лос-Анджелес, штат Калифорния, США).
Премьера в России: 19 июня 2004 (прокатчик West).

Постановщик трюков — Кит Адамс.
Консультант по боевым искусствам — Юэнь Вупинг.

Визуальные эффекты — студия "Сентроу Диджитал Пикчерс Лтд.": продюсер — Томми Том.
Координаторы специальных эффектов — Кори Притчетт и Джон Си Хартиган.
Супервайзер специальных эффектов — Джейсон Густафсон.
Кукловоды — Говард Бергер и Кристофер Аллен Нельсон.
Специальные гримэффекты — студия "Кэй-эн-би И-эф-экс Груп, Инк.": супервайзеры — Грег Никотеро и Говард Бергер.
Грим — Геба Торисдоттир.
Грим и прически Умы Турман — Илона Херман.

Костюмы — Кэтрин Томас и Кумико Огава.
Художники — Дэвид Уоско и Као Дзюйпинг.
Декораторы — Сэнди Рейнольдс-Уоско и Ма Йинг.
Оператор — Роберт Ричардсон.
Монтаж — Салли Менке.

Композиторы — Роберт Родригес и РЗА.

"Грациозная малагенья" (Malagueña Salerosa): музыка и текст — Педро Галиндо и Эльпидио Рамирес, исполнение — группа "Чингон".
"Песня зависти" (Urami-Bushi): музыка и текст — Суня Ито и Сун-суке Кикути, исполнение — Мейко Кадзи.
"Спокойной ночи, луна" (Goodnight Moon): музыка и текст — Амброзия Парсли и Дюк Маквинни, исполнение — группа "Сивари".
"Удовлетворенный разум" (A Satisfied Mind): музыка и текст — Джо "Красный" Хэйз и Джек Роудс, исполнение — Джонни Кэш.
"Легенда о Пэе Мее" (The Legend of Pai Mai): музыка и текст — Квентин Тарантино, исполнение — Дэвид Кэррадайн, Ума Турман и Эдриенн Инглис (флейта).

Исполнительные продюсеры — Боб Вайнштейн, Харви Вайнштейн, Эрика Штейнберг и И. Беннетт Уолш.
Продюсер — Лоуренс Бендер.

Сценарист и режиссер — Квентин Тарантино.

В главных ролях: Ума Турман (Беатрис Киддо, она же Невеста, она же Черная Мамба, она же Мамочка) и Дэвид Кэррадайн (Билл, он же Заклинатель Змей).

В ролях: Крис Нельсон (Томми Плимтон), Ларри Бишоп (Ларри Гомес), Хелен Ким (Карен Ким), Бо Свенсон (преподобный Хармони), Кларк Миддлтон (Эрни), Лора Каюэтт (Ракета), Кэйтлин Китс (Жанин), Стефани Л. Мур (Жолин), Венессия Валентино (учительница начальных классов).

"Отряд Убийц Смертоносные Гадюки": Люси Лю (О-Рен Исии, она же Гремучая Змея), Вивика Эй Фокс (Вернита Грин, она же Медноголовка), Майкл Мэдсен (Бадд, он же Щитомордник), Дэрил Ханна (Эль Драйвер, она же Калифорнийская Горная Змея).

Специально приглашенные: Гоpдон Лю (Пэй Мей) и Майкл Паpкс (Эстебан Вихайо).

Впервые на экране Перла Хейни-Жардин в роли Би-Би.

Дубляж — студия CPIG.

Режиссер дубляжа — Юлия Бирюкова.

Роли дублировали: Ольга Плетнёва (Невеста), Владимир Антоник (Билл), Олег Куценко (Ларри Гомес), Никита Прозоровский (преподобный Хармони), Елена Соловьева (О-Рен Исии), Мария Овчинникова (Вернита Грин), Андрей Гриневич (Бадд), Даша Юрченко (Би-Би), а также Олег Форостенко и другие.


Камео

Известный актер Сэмюэл Л. Джексон — в роли Руфуса.

Культовый актер Сид Хэйг — в роли Джея, бармена в стрип-клубе, где работает Бадд.

Оператор микрофона Том Хартиг — в роли игрока в бильярд.

Продюсер фильма Лоуренс Бендер — в роли клерка отеля (без указания в титрах).


Награды

3 премии "Сатурн" (США): фильм в жанре экшн/приключения/триллер, актер второго плана (Дэвид Кэррадайн) и актриса второго плана (Дэрил Ханна).

Кинопремия MTV (США) за схватку (Ума Турман и Дэрил Ханна).

Премия "Сан-Хорди" (Испания) за иностранный фильм (также за фильм "Убить Билла: часть 1" и пополам с фильмом "2046").

Премия "Американская хореография" (США) за боевую хореографию (Кит Адамс, Сонни Чиба, Квентин Тарантино и Юэнь Вупинг — пополам с Джорджем Маршаллом Руджем за фильм "Пираты Карибского моря: Проклятие "Черной жемчужины").

Премия кинокритиков Центрального Огайо (США) за саунд-дизайн.

2 премии "Телец" (США): схватка (Моника Стэггс и Зоя Белл) и трюк в исполнении женщины-каскадера (Моника Стэггс и Зоя Белл).


Избранные номинации

2 номинации на премию "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре драмы: актриса (Ума Турман — уступила Хилари Суонк за фильм "Малышка на миллион") и актер второго плана (Дэвид Кэррадайн — уступил Клайву Оуэну за фильм "Близость").

4 номинации на премию "Золотой сателлит" (США) по разделу кино в жанре драмы: фильм (уступил фильму Терри Джорджа "Отель "Руанда"), актриса (Ума Турман — уступила Хилари Суонк за фильм "Малышка на миллион"), актер второго плана (Дэвид Кэррадайн — уступил Кристоферу Уокену за фильм "Свихнувшиеся") и актриса второго плана (Дэрил Ханна — уступила Джине Роулендс за фильм "Дневник памяти").

4 номинации на премию "Сатурн" (США): режиссер (Квентин Тарантино — уступил Сэму Рэйми за фильм "Человек-паук-2"), сценарий (Квентин Тарантино — уступил Элвину Сардженту за фильм "Человек-паук-2"), актриса (Ума Турман — уступила Бланшар Райан за фильм "Открытое море") и игра юного актера или актрисы (Перла Хейни-Жардин — уступила Эмми Россам за фильм "Призрак Оперы").

2 номинации на кинопремию MTV (США): фильм (уступил фильму Джареда Хесса "Наполеон Динамит") и актриса (Ума Турман — уступила Линдси Лоэн за фильм "Дрянные девчонки").

Номинация на премию "Черная кинопленка" (США) за оригинальную музыку (РЗА — уступил Рэю Чарльзу (посмертно) и Стивену Альтману за фильм "Рэй").

Номинация на премию "Телец" (США) за работу постановщика трюков и/или режиссера второй группы (Кит Адамс — уступил Дэну Брэдли за фильм "Превосходство Борна").

4 номинации на премию "Эмпайр" (Великобритания): фильм (уступил фильму Пола Гринграсса "Превосходство Борна"), режиссер (Квентин Тарантино — уступил Сэму Рэйми за фильм "Человек-паук-2"), актриса (Ума Турман — уступила Жюли Дельпи за фильм "Перед рассветом") и эпизод года ("Невеста против Эль Драйвер" — уступил эпизоду с воздушным шаром из фильма "Невыносимая любовь").

Номинация на премию "Аманда" (Норвегия) за иноязычный фильм (уступил фильму Питера Джексона "Властелин Колец: Возвращение Короля").

Номинация на премию "Грэмми" (США) за саундтрек-компиляцию (Квентин Тарантино — уступил Заку Браффу за фильм "Страна садов").



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Вс Мар 10, 2019 1:23 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Понедельник, 11 марта

0.30
— телеканал СТС

ДРАКУЛА БРЭМА СТОКЕРА (Bram Stoker's Dracula)

США. 1992. 128 минут. Цветной.

Языки оригинала: Английский, румынский, греческий, болгарский, латынь.

Вампирская хоррор-драма — 19-я по счету экранизация классического романа ирландского писателя Брэма Стокера "Дракула", легшего в основу мюзиклов Карела Свободы (1995), Марека Нормана (1997), Фрэнка Уайлдхорна (2001), а также Брюно Пельтье, Ришара Узуняна и Симона Леклерка (2006).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Берегись.

Кровь есть жизнь.

Любовь вечна.


В 1462 году христианская Европа подверглась вторжению турок-мусульман. Захватчики были остановлены войском рыцаря Священного Ордена Дракона, трансильванского князя Влада III, известного под именем Дракула. Во время отсутствия князя его невеста Элизабета, получив ложное известие о гибели любимого, покончила с собой, и церковники прокляли ее. Потрясенный Дракула отрекся от Бога и обратился к силам Тьмы, чтобы обрести вечную жизнь и спустя 4 века дождаться реинкарнации своей возлюбленной...

И вот в 1897 году лондонский клерк Джонатан Харкер, оставив свою невесту Мину Мюррей на попечении ее подруги Люси Вестенра, отправляется в Трансильванию к эксцентричному графу Дракуле, желающему приобрести недвижимость в Лондоне. Джонатан попадает в мрачный средневековый замок, полный тайн и ужасов, из которых самым таинственным и ужасным оказывается сам хозяин — граф Дракула. Вскоре Джонатан понимает, что в замке он — не гость, а пленник, и что клиент приобретает дома не просто так: у него явно есть виды на невесту Харкера! Потому что граф — не кто иной, как тот самый воевода Дракула, ставший бессмертным вампиром, а Мина — новое воплощение его возлюбленной Элизабеты. Оставив Джонатана "на съедение" трем свои чудовищным невестам, граф Дракула устремляется в Лондон, чтобы вернуть свою потерянную любовь. Кровь моряков корабля "Деметр" возвращает Дракуле молодость и могущество, и первой его жертвой в Лондоне становится юная Люси Вестенра. Но в битву с могущественным вампиром вступает профессор Абрахам ван Хельсинг, догадывающийся об истинной сути таинственного гостя из Страны по ту сторону лесов. Боевым отрядом профессора ван Хельсинга становятся три жениха Люси — лорд Артур Холмвуд, доктор Джек Сьюард и техасец Квинси Пи Моррис...

Лучшая экранизация классики вампирской литературы — стильная, феерическая и безумно красивая, с мастерской режиссурой, отличными актерскими работами, изумительной работой художников и потрясающей музыкой.

Заявленный бюджет фильма — $40.000000.
Кассовые сборы от мирового кинопроката — $215.862.692.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $82.522.790.

Производство — "Америкэн Зотроуп" и "Озирис Филмз".
Основной дистрибьютор — "Коламбия Пикчерс".
Права — "Коламбия Пикчерс Индастриз, Инк.".

Съемочный период: 14 октября 1991 — 31 января 1992.
Натурные съемки — Лос-Анджелес (штат Калифорния, США).
Павильонные съемки — студия "Сони Пикчерс" (Калвер-Сити, штат Калифорния, США) и студия "Юниверсал" (Юниверсал-сити, штат Калифорния, США).
Мировая премьера: 13 ноября 1992 (США и Канада).
Премьера в России: 16 сентября 1994 (прокатчик "Гемини-фильм").

Постановщик трюков — Уильям Эйч Бёртон.
Движение невест — Майкл Смуин.

Дизайн заглавия и титров — Гэри Гутьеррес.
Постановщик визуальных эффектов и режиссер второй группы — Роман Коппола.
Супервайзер визуальных эффектов — Элисон Сэвитч.
Специальные механические эффекты — Майкл Лантьери.
Дизайн механических кукол — Фред Спенсер.
Доспехи Дракулы — студия "Глобал Эффектс, Инк.".
Дизайн теней — Грег Белл.

Специальные гримэффекты (создание и наложение) — Грег Кэнном.
Наложение специального грима — Мэтью Даблъю Мангл.
Главный художник по гриму — Мишель Бёрк.
Грим — Кэрол Шварц и Джон Блейк.

Художник по костюмам — Эйко Исиока.
Сохудожник по костюмам — Ричард Шисслер.
Художник — Томас Сандерс.
Сохудожник — Эйко Исиока.
Декоратор — Гарретт Льюис.
Оператор — Михаэль Бальхаус.
Монтаж — Ноколас Си Смит, Глен Скэнтлбери и Анн Гурсо.

Композитор — Войцех Киляр.

"Любовная песнь для вампира (из "Дракулы Брэма Стокера")" (Love Song For A Vampire (From 'Bram Stoker's Dracula'): музыка, текст и исполнение — Энни Леннокс.
"Экселум" (Exeloume): музыка, текст и исполнение — Диаманда Галас.

Дирижер — Антон Коппола.
Специальные вокальные перформансы — Диаманда Галас.

Исполнительные продюсеры — Майкл Эптид и Роберт О'Коннор.
Продюсеры — Фрэнсис Форд Коппола, Фред Фьюкс и Чарльз Мальвхилл.

Сценарист — Джеймс Ви Харт.

Режиссер — Фрэнсис Форд Коппола.

В главных ролях: Гэри Олдман (Дракула), Уинона Райдер (Мина Мюррей / Элизабета), Энтони Хопкинс (профессор Абрахам ван Хельсинг), Кеану Ривз (Джонатан Харкер), Ричард Э. Грант (доктор Джек Сьюард), Кэpи Элвис (Артур Холмвуд, лорд Годалминг), Билл Кэмпбелл (Квинси Пи Моррис), впервые на экране Сэди Фрост (Люси Вестенра) и Том Уэйтс в роли Р.-М. Ренфилда.

В фильме также снимались: Моника Белуччи, Михаэла Берку и Флорина Кендрик (невесты Дракулы), Джей Робинсон (мистер Хоукинс), Ай-Эм Хобсон (Хоббс), Лори Фрэнкс (служанка Люси), Мод Винчестер (прислужница), Октавиан Кадия (дьякон), Роберт Гетц (священник), Дагмар Станек (сестра Агата), Энико Осс (сестра Сильва), Нэнси Лайнхен Чарльз (старая женщина), Татьяна фон Фюрстенберг (женщина помоложе), Джулос Сильвестр и Хьюберт Уэллс (сторожа зоопарка), Дэниел Ньюман (газетчик), Хани Лорен и Джуди Даймонд (девицы в пип-шоу), Роберт Бэкингем (супруг), Кёлли Фредриксен (ассистент ван Хельсинга).

Дубляж (кинопрокат) — студия "Гемини-фильм".

Роли дублировали (кинопрокат): Сергей Паршин (Дракула), Владимир Еремин (профессор Абрахам ван Хельсинг), Сергей Власов (Джонатан Харкер) и другие.

Режиссер дубляжа (DVD) — Всеволод Кузнецов.

Роли дублировали (DVD): Владимир Еремин (Дракула), Жанна Никонова (Мина Мюррей / Элизабета), Виктор Петров (профессор Абрахам ван Хельсинг), Всеволод Кузнецов (Джонатан Харкер), Сергей Чекан (доктор Джек Сьюард), Александр Рахленко (Артур Холмвуд, лорд Годалминг), Мария Овчинникова (Люси Вестенра), Борис Быстров (Р.-М. Ренфилд), Владимир Ферапонтов (Хоббс), Наталья Гурзо (сестра Агата) и другие.


Камео

Знаменитый британский актер, исполнитель роли профессора Абрахама ван Хельсинга Энтони Хопкинс — в роли священника в прологе (без указания в титрах).


Награды

3 премии "Оскар" (США): костюмы, грим и звуковые эффекты.

5 премий "Сатурн" (США): фильм в жанре хоррор, режиссер, сценарий, актер (Гэри Олдман) и костюмы.

Премия "Серебряный кадр" (Испания) за иностранный фильм.

Премия Чикагской Ассоциации кинокритиков (США) за работу оператора.


Номинации

Номинация на премию "Оскар" (США) за работу художников (Томас Сандерс и Гарретт Льюис — уступили Лючиане Арриги и Иэну Уиттакеру за фильм "Говардс-Энд").

5 номинация на премию "Сатурн" (США): актриса (Уинона Райдер — уступила Вирджинии Мэдсен за фильм "Сластена"), актер второго плана (Энтони Хопкинс — уступил Робину Уильямсу за мультфильм "Аладдин"), музыка (Войцех Киляр — уступил Анджело Бадаламенти за фильм "Твин-Пикс: Огонь, иди со мной"), грим (Грег Кэнном, Мэтью Даблъю Мангл и Мишель Бёрк — уступили Стэну Уинстону и Ви Нилл за фильм "Бэтмен возвращается") и специальные эффекты (Роман Коппола — уступил Кену Рэлстону, Тому Вудраффу-младшему, Алеку Гиллису и студии "Индастриэл Лайт энд Мэджик" за фильм "Смерть ей к лицу").

4 номинации н премию BAFTA (Великобритания): художник (Томас Сандерс — уступил Эндрю Макэлпайну за фильм "Пианино"), костюмы (Эйко Исиока — уступила Джанет Паттерсон за фильм "Пианино"), грим (Грег Кэнном, Мэтью Даблъю Мангл и Мишель Бёрк — уступили Мораг Росс за фильм "Орландо") и специальные эффекты (Роман Коппола, Гэри Гутьерес, Майкл Лантьери и Джин Уоррен-младший — уступили Деннису Мёрену, Стэну Уинстону, Филу Типпетту и Майклу Лантьери за фильм "Парк юрского периода").

Номинация на кинопремию MTV (США) за поцелуй (Гэри Олдман и Уинона Райдер — уступили Кристиану Слейтеру и Маризе Томей за фильм "Неукротимое сердце").

Номинация на премию "Хьюго" (международная) за драматическое представление (уступил эпизоду "Внутренний свет" телесериала "Звездный путь: Следующее поколение").


"Дракула" и "Франкенштейн": дилогия

Фильм составляет своеобразную дилогию с картиной Кеннета Брэны "Франкенштейн Мэри Шелли" (1994), вышедшей двумя годами позже.

Художественная концепция проекта состояла в том, чтобы развеять мифы, сложившиеся вокруг двух самых популярных классических франшиз американского кинохоррора, и приблизить новые киноверсии к литературным оригиналам — роману Брэма Стокера "Дракула" и роману Мэри Шелли "Франкенштейн, или Современный Прометей". Именно этой задачей и обусловлено наличие имён авторов оригинальных книг в названиях обеих картин.

Несмотря на такую концепцию, фильм "Дракула Брэма Стокера", как и "Франкенштейн Мэри Шелли", имеет существенные расхождения с оригинальным романом.

Тем не менее, на момент создания оба фильма стали самыми близкими к тексту экранизациями этих книг.

Обе картины были запущены в производство на студии легендарного режиссёра, сценариста и продюсера Фрэнсиса Форда Копполы"Америкэн Зотроуп".

Поставив "Дракулу Брэма Стокера", Фрэнсис Форд Коппола собирался сам поставить и "Франкенштейна Мэри Шелли". Однако в конце концов Коппола отказался от поста режиссёра второго фильма дилогии, уступив его британскому постановщику Кеннету Брэне, а сам остался одним из продюсеров.

В России оба фильма вышли в кинопрокат в 1994 году.

Вместе с картиной Майка Николса "Волк" (1994) фильмы "Дракула Брэма Стокера" и "Легенда о Франкенштейне" были выпущены прокатной компанией "Гемини-фильм" и стали ярким явлением на фоне кризиса российского кинопроката, разразившегося в начале 1990-х годов.

После обусловленного кризисом перерыва в несколько лет это были первые крупные иностранные кинокартины, дублированные на русский язык (большая часть импортных фильмов в те времена шли в прокате с наложенным актерским или синхронным переводом).

В 2000 году фильмы "Дракула Брэма Стокера" и "Франкенштейн Мэри Шелли" (опять-таки вместе с фильмом "Волк") были выпущены в России на DVD компанией "ВидеоСервис".

Для выпуска на DVD был сделан новый дубляж всех трёх картин.


Интересные факты

Сценарист Джеймс Ви Харт начал писать сценарий экранизации романа Брэма Стокера "Дракула" еще в 1977 году.

Первоначально предполагалось, что фильм поставит классик американского кино Дэвид Лин ("Мост через реку Квай", "Лоуренс Аравийский", "Доктор Живаго"). Однако он был занят разработкой проекта новой экранизации романа Джозефа Конрада "Ностромо", который так и остался неосуществленным после смерти режиссера в 1991 году.

Инициатором создания фильма была Уинона Райдер. Среди груды сценариев, принесенных ей ее агентом, оказался сценарий телевизионного фильма под названием "Дракула: Невысказанная история", который должен был ставить режиссер Майкл Эптид ("Дочь шахтера", "Нелль", "И целого мира мало" и др.). Уинона настолько загорелась идеей сыграть Мину Мюррей, что решилась на непростой шаг: сама отнесла сценарий Фрэнсису Форду Копполе, с которым не разговаривала, с тех пор как из-за ее чрезмерного истощения тот снял ее с роли Мэри Корлеоне в фильме "Крестный отец, часть III" (1990). Коппола и сам очень хотел восстановить отношения с Уиноной и с радостью согласился превратить этот сценарий в кинофильм, но взялся за постановку сам. Тем не менее, Майкл Эптид не покинул проект, а остался одним из исполнительных продюсеров.

Кстати, имя Уиноны Райдер читается именно так — Уинона, а не "Вайнона". И именно так, в правильной транскрипции, имя актрисы впервые стало широко известно в России в 1994 году именно после выхода в кинопрокат фильма "Дракула Брэма Стокера", в прокатной копии которого наличествовали предваряющие русскоязычные титры, где имя актрисы также было указано правильно — "Уинона Райдер". Ошибочное произношение "Вайнона" возникло значительно позже в результате "стараний" наших горе-переводчиков.

В это трудно поверить, но до прочтения сценария Уинона Райдер не только ничего не читала о Дракуле, но даже не видела ни одного фильма о нем!

Большая часть актерского состава была собрана, исходя из пожеланий Уиноны Райдер — включая Энтони Хопкинса, Гэри Олдмана, Кеану Ривза и Ричарда Э. Гранта.

Среди тех, кто пробовался на роль Дракулы, были такие звезды, как Энди Гарсия (у которого, кстати, во время проб возникли проблемы с сексуальными эпизодами), Гэбриел Бирн, Арманд Ассанте и даже Антонио Бандерас, а также тогда еще малоизвестный актер Вигго Мортенсен.

Полный же список возможных исполнителей роли Дракулы, составленный Фрэнсисом Фордом Копполой, включал в себя имена таких актеров, как Дэниел Дэй-Льюис, Алек Болдуин, Джейсон Патрик, Эйдан Куинн, Кристиан Слейтер, Николас Кейдж, Майкл Нури, Дермот Малруни, Костас Мэндилор, Ник Кассаветес, Эдриан Пасдар, Хью Грант, Руперт Эверетт, Рэй Лиотта, Стинг, Кайл Маклахлен, Алан Рикман, Колин Фёрт и Харт Бокнер.

В результате роль Дракулы во всех его пяти ипостасях (рыцарь Влад, старый вампир, оборотень, молодой вампир и монстр — летучая мышь) с блеском сыграл британский актер Гэри Олдман.

Фрэнсиc Форд Коппола открыто критиковал свой собственный выбор Кеану Ривза на роль Джонатана Харкера. Коппола признавал, что выбрал Ривза, потому что на эту роль нужен был молодой, но уже звездный актер, а главное — чтобы он был сексуальный и хорошо сочетался в кадре с красавицами-моделями Моникой Беллуччи, Михаэлой Берку и Флориной Кендрик. Надо заметить, "звездный" Кеану Ривз с блеском отыграл свою "вторую скрипку", ни разу не попытавшись "потянуть одеяло на себя".

Роль профессора ван Хельсинга очень хотел сыграть Лиам Нисон, и он даже пробовался на эту роль. Но к роли проявил интерес Энтони Хопкинс, свежеовеянный ореолом своего грандиозного успеха в роли Ганнибала Лектера в триллере "Молчание ягнят" (1991), и выбор был сделан в пользу последнего.

В результате Энтони Хопкинс не только сыграл профессора ван Хельсинга, но и снялся в прологе в роли священника, который говорит Дракуле, что душа Элизабеты проклята. Кстати, в сценарии у этого священника есть имя — отец Цезарь.

Кроме того, голос Энтони Хопкинса читает за кадром судовой журнал шхуны "Деметр", а чуть позже рассказывает нам о способности вампиров появляться днем.

Первоначально роль Р.-М. Ренфилда должен был играть Стив Бусеми, но в итоге ему предпочли легендарного актера и музыканта, "последнего битника Америки" Тома Уэйтса.

Кроме того, в качестве кандидата на роль Ренфилда также рассматривался также британский актер и рок-певец Иэн Дьюри.

Первым выбором на роль Люси Вестенра была известная актриса Джульетт Льюис.

Сэди Фрост поначалу отказалась от проб на роль Люси, так как посчитала, что ее все равно не возьмут, из-за того что она по физическим параметрам почти идентична Уиноне Райдер. Однако все другие пробовавшиеся актрисы режиссеру не подошли, и роль оставалась вакантной, до тех пор пока Фрэнсис Форд Коппола совершенно случайно не увидел Сэди в драме "Алмазные черепа" (1989). Ее роль была небольшая, но Коппола решил, что это то, что ему нужно, и пригласил актрису на роль Люси.

Каштановые волосы Сэди Фрост были выкрашены в ярко-рыжий цвет, чтобы Люси в фильме внешне сильнее отличалась от Мины.

В титрах фильма значится: "впервые на экране Сэди Фрост". Видимо, в данном случае этот титр подразумевает первую заметную роль, так как до роли в "Дракуле Брэма Стокера" Сэди уже появлялась на киноэкране в небольших ролях в триллере "Имперский штат" (1987), в упомянутой драме "Алмазные черепа" (1989), в биографической драме "Братья Крэй" (1990) и в комедии/драме "Бумажная свадьба" (1992).

Во время предпроизводства фильма Фрэнсис Форд Коппола придумал концепцию того, что в присутствии такого потустороннего существа, как вампир, законы физики перестают работать корректно. Вот почему тени в фильме порой действуют независимо от того, кто или что их отбрасывает, крысы бегут вверх ногами, а жидкость капает вверх.

Эта концепция позволила режиссеру удачно решить классическую проблему с тенями — ведь согласно мифам, вампир не отбрасывает тени. В этом фильме тень Дракулы не является его физической тенью, но составляет некое единое целое с его телом и периодически действует независимо.

Японка Эйко Исиока, художник фильма по костюмам, до того как попасть в этот проект, не видела ни одного фильма о Дракуле.

Первоначально Эйко Исиока была нанята в качестве арт-директора. Но когда Фрэнсис Форд Коппола увидел несколько ее эскизов костюмов, они ему так понравились, что он немедленно предложил ей стать художником по костюмам.

В результате костюмы в фильме были удостоены премии "Оскар" — несмотря на то, что их дизайн основан на классических костюмах японского театра Кабуки и на какую-либо историчность даже не претендует.

На первой встрече актерского состава Фрэнсис Форд Коппола заставил всех главных исполнителей читать вслух весь роман Брэма Стокера, чтобы почувствовать вдохновение для создания фильма. По словам Энтони Хопкинса, чтобы прочесть таким образом весь роман, понадобилось два дня.

Чтобы добиться ощущения духа товарищества между Артуром Холмвудом, доктором Джеком Сьюардом и Квинси Пи Моррисом, Фрэнсис Форд Коппола инспирировал для актеров Кэри Элвиса, Ричарда Э. Гранта и Билла Кэмпбелла ряд совместных приключений, включая конную прогулку и полет на воздушном шаре.

Для съемок фильма линия волос Гэри Олдмана была отодвинута назад. Это было сделано для удобства наложения пластического грима, а также для придания большего сходства с изображениями валашского князя Влада Цепеша — реального прототипа Дракулы.

Гэри Олдман сам творчески приложил руку к созданию гримэффектов — несмотря на то что с наложенным пластическим гримом актер порой испытывал сильный дискомфорт.

Для того чтобы записать нечеловеческий крик князя Влада в прологе, после того как он вонзает меч в крест и впервые испивает крови, был приглашен Люкс Интерьор — лидер-вокалист панк-группы "Крэмпс". Именно его голос (а не Гэри Олдмана) мы слышим в фильме в этот момент.

В то время, когда снимался фильм, у Гэри Олдмана очередной раз обострились серьезные проблемы с алкоголем. Неоднократно он оказывался перед камерой, будучи сильно "подшофе", и только его безупречный актерский профессионализм позволял продолжать съемку.

Чтобы актеры смогли лучше почувствовать "дух сцены" и прийти в нужное режиссеру психофизическое состояние, сцена, в которой Дракула облизывает кровь с бритвы Харкера, снималась далеко за полночь. К этому времени Гэри Олдман уже успел "заложить за галстук" и был довольно сильно пьян.

Этот фильм — хорошая возможность оценить актерские способности Уиноны Райдер. Будучи поставленной перед необходимостью играть любовь к герою в исполнении Гэри Олдмана, в реальной жизни Уинона терпеть не могла Олдмана — в том числе и за пристрастие к выпивке. Между съемками Уинона вообще старалась избегать всякого общения с Гэри, а на съемках жаловалась режиссеру, что при каждом приближении к Олдману ее прост-таки сводят судороги. В результате все интимные моменты между Миной и Дракулой были в фильме сведены к самому необходимому минимуму.

Венчание Мины Мюррей и Джонатана Харкера первоначально было отснято в декорациях и с актерами в ролях священников. Однако результат не удовлетворил режиссера, и весь эпизод был полностью переснят в Лос-анджелесской греко-православной церкви. По настоянию Фрэнсиса Форда Копполы для фильма была отснята полная церемония венчания, которую провел настоящий греко-православный священник. Лишь впоследствии режиссер спохватился, что фактически в результате этих съемок актеры Кеану Ривз и Уинона Райдер оказались по-настоящему повенчаны!

Все эпизоды на улицах Лондона были отсняты в павильонах студии "Юниверсал" (Юниверсал-сити, штат Калифорния, США).

Этот проект стал первым крупным американским кинофильмом, полностью смонтированном при помощи системы нелинейного монтажа.

Когда фильм вышел на экраны, одним из самых спорных аспектов сюжета для поклонников оригинального романа стала любовная линия Дракулы, полностью отсутствующая в книге Брэма Стокера.

До выхода фильма кинокомпания Фрэнсиса Форда Копполы "Америкэн Зотроуп" находилась на грани полного банкротства: за предыдущие три года долги компании составили $27 млн. Успех фильма фактически спас компанию от разорения.


Специальные эффекты: вчерашний день сегодня

Во время съемок фильма практически не использовались какие-либо сложные современные спецэффекты или компьютерная графика. Причиной тому были не недостаток средств и не давность лет — напомню, что фильм вышел на экраны в 1992 году, то есть через год после революционного по части визуальных эффектов фильма Джеймса Кэмерона "Ликвидатор-2: Судный день" (1991). Это было концептуальное решение режиссера Фрэнсиса Форда Копполы, стремившегося таким образом стилистически связать фильм со старыми классическими киновариациями на тему романа Брэма Стокера "Дракула".

Первоначально для съемок фильма была нанята стандартная команда мастеров спецэффектов. Но ее руководители сказали Фрэнсису Форду Копполе, что его задача невыполнима, потому что невозможно достичь требуемых режиссером результатов, не используя современные технологии. Коппола не согласился с этим и уволил команду.

После этого режиссер решил обратиться к своему 29-летнему сыну Роману Копполе, который и стал супервайзером спецэффектов. Ему удалось воплотить на экране все необходимые эффекты, используя только различные кинематографические трюки и комбинированные съемки из арсенала старой школы. Вот несколько наиболее интересных примеров этих проявлений "вчерашнего дня сегодня".

Когда Джонатан Харкер едет в поезде в Трансильванию, мы видим крупный план открытого дневника Харкера, прямо над которым проезжает поезд — при этом тень от поезда и дыма из трубы ложится на страницы. Этот эффект был достигнут при помощи приема искаженной перспективы: на самом деле были использованы огромный макет дневника и миниатюрная модель поезда.

Далее в поезде Джонатан Харкер смотрит на карту Трансильвании — и мы видим ее "отражение" на его лице. Этот эффект был достигнут путем простого проецирования изображения карты при помощи эпидиаскопа на лицо Кеану Ривза прямо во время съемок.

В том же эпизоде чуть позже Джонатан Харкер читает письмо графа Дракулы — и мы видим, как глаза Дракулы таинственно появляются в небе за окном поезда и следят за Джонатоном. Этот эффект был достигнут путем простого оптического комбинирования трех различных кадров. Сначала был отснят кадр с изображением глаз Гэри Олдмана, причем актер был загримирован так, чтобы при проецировании этого кадра на задник с изображением карпатского неба были видны только глаза. Затем был отснят кадр, в котором изображение глаз Олдмана проецировалось на задник декорации Карпатских гор. И наконец, был заснят Кеану Ривз, сидящий в поезде, за окном которого был расположен экран, на который проецировались отснятые ранее кадры с глазами Дракулы на фоне неба над Карпатами.

В Трансильвании Джонатана Харкера встречает экипаж Дракулы, и таинственный кучер в черном (по сюжету, это сам граф Дракула, и играл его Гэри Олдман) протягивает руку, так что она как будто удлинняется и мистическим образом помещает Харкера в карету. Этот эффект был достигнут вживую с помощью двух обычных технических приспособлений: крана камеры, на котором сидел Гэри Олдман, и небольшой подъемной платформы, на которой стоял Кеану Ривз. Когда Олдман протянул руку, кран плавно сдвинулся вправо, приблизив его к Кеану Ривзу, при этом снимающая камера синхронно также сдвинулась вправо, оставляя в кадре только руку Гэри. Когда рука Олдмана достигла плеча Ривза, подъемная платформа приподнялась и передвинула Кеану к карете параллельно с обратным движением крана и камеры.

Когда экипаж приближается к замку Дракулы, есть кадр, в левой нижней части которого мы видим мчащийся по узкой горной дороге экипаж, а правой верхней — возвышающийся на скале на заднем плане замок Дракулы. Этот эффект был достигнут путем обычной перспективной дорисовки: замок был нарисован на куске стекла, который был помещен перед камерой во время съемки экипажа, катящегося по декорациям в павильоне.

Чтобы добиться более зловещего ощущения от эпизода, когда Джонатан Харкер входит в замок Дракулы, был применен классический прием "обратного реверса", то есть этот эпизод был снят "наоборот": Кеану Ривз выходил из замка, пятясь, а для фильма отснятые кадры "развернули".

В фильме есть эпизод, в котором Джонатан Харкер бреется, глядя в зеркало, а сзади к его плечу тянется рука Дракулы — и при этом ни рука, ни сам Дракула не отражаются в зеркале. Этот эффект был достигнут при помощи классического трюка, столь же старого, как само кино. Джонатан, которого мы видим со спины — это на самом деле не Кеану Ривз, а дублер. А зеркало — на самом деле отверстие в стене, за которым стоит уже сам Ривз, все движения которого точно совпадают с движениями дублера. Таким образом, когда к плечу дублера тянется рука, никакого отражения за спиной Ривза нет — просто потому, что нет никакого зеркала. Аналогичный трюк был использован, например, Романом Полянским в фильме "Бал вампиров" (1967).

Когда Джонатан Харкер исследует замок Дракулы, есть кадр, в котором Харкер спускается по лестнице на заднем плане, а на переднем плане в это же время три крысы пробегают по какой-то металлической балке вверх ногами. Это эффект был достигнут при помощи классического приема двойной экспозиции — то есть кадр был отснят дважды. Сначала были засняты бегущие по балке крысы — при этом камера была перевернута, и вся верхняя часть кадра была закрыта черной маской. Затем пленку отмотали на начало эпизода, камеру вернули в правильное положение, а черной маской закрыли теперь другую часть кадра (ту, куда уже были засняты крысы) — и досняли спускающегося по лестнице Кеану Ривза на оставшуюся часть кадра. Такой прием раньше применялся, например, во всех случаях, когда требовалось раздвоить актера или актрису на экране.

Первые кадры появления Дракулы на улицах Лондона выглядят как кадры из очень старого фильма, хотя они и цветные. Это также не было достигнуто при помощи какой-либо компьютерной или иной обработки изображения. Эти кадры действительно были сняты настоящей старой ручной кинокамерой фирмы "Пате", что придало им характерную для очень старых фильмов убыстренность, на старую пленку из запасников фирмы "Кодак", что придало им характерную зернистость.

Далее есть момент, когда Мина Мюррей, выйдя из аптеки, сталкивается с Дракулой и роняет флакон. Камера опускается вниз, мы видим руку Дракулы, которая ловит флакон невысоко от земли. Затем камера поднимается вверх, и мы тут же видим флакон в руке Дракулы, который даже не наклонялся. Этот эффект был достигнут при помощи дублера и двух одинаковых флаконов: во время съемок этого эпизода Гэри Олдман просто стоял, заранее держа в правой руке второй флакон, а рука, ловящая первый флакон, была рукой дублера.

В эпизодах, показывающих глазами бегущего Дракулы-оборотня то, что он видит, Фрэнсис Форд Коппола хотел добиться чего-то необычного. В итоге было решено прибегнуть к так называемому эффекту стаккато. Эти кадры были созданы с использованием раритетного и крайне редко используемого ныне в кино прибора — интервалометра. При съемке 24-х кадров в секунду интервалометр в случайном порядке препятствует экспонированию некоторых кадров, а у некоторых кадров обрезает концы. В результате создается тот эффект "нервного" изображения, который мы видим в фильме. И снова: всё это было достигнуто непосредственно при съемке камерой — без какой-либо последующей компьютерной или иной обработки.

В качестве крови на съемках использовалось красное ягодное желе.


Интересные изменения, сокращения и дополнения

У Фрэнсиса Форда Копполы была идея назвать фильм просто одной буквой — "Д", с тем чтобы название отличалось от предыдущих киноадаптаций романа "Дракула".

Первоначально Фрэнсис Форд Коппола предполагал снимать натурные эпизоды фильма в местах действия романа — в Трансильвании и Лондоне. Однако боссы студии "Коламбия" из соображений экономии бюджета настояли на том, чтобы натура была найдена в Лос-Анджелесе.

Первоначально Фрэнсис Форд Коппола хотел снять в фильм в импрессионистских декорациях, используя в основном только свет и тени при минимуме собственно декораций. Сэкономив таким образом бюджет, режиссер хотел потратить больше средств на создание костюмов. Однако продюсеры студии "Коламбия" воспротивились этому и приказали создать полноценные декорации.

В американской версии фильма отсутствует кадр, в котором одна из невест Дракулы облизывает, а затем кусает сосок Джонатана Харкера.

Всего до выхода фильма прокат было сделано 38 различных сокращений.

Сохранились по крайней мере 8 эпизодов, не вошедших ни в кино-, ни в видеоверсию фильма.

Дополнительные материалы лазерного видеодиска и двухдискового коллекционного DVD-релиза, выпущенного в США в 2007 году, содержат более чем 30 минут удаленных сцен.


Интересные цитаты и реминисценции

Фрэнсис Форд Коппола и Гэри Олдман впоследствии признавались, что, создавая для фильма образ графа Дракулы, они вдохновлялись образом Ивана Грозного, созданного Николаем Черкасовым в классических фильмах великого Сергея Эйзенштейна "Иван Грозный" (1944) и "Иван Грозный. Сказ второй: Боярский заговор" (1945, выпуск 1958).

Художник по костюмам Эйко Исиока придала разработанным для фильма костюмам вид, схожий с традиционными костюмами японского театра Кабуки. Поэтому изготовителю париков Дракулы, хайрстилисту Стюарту Артингстоллу пришлось подробно изучить традиционные стили причесок Кабуки и гейш и включить их в свои уникальные и крайне сложные разработки. Каждый парик требовал многих часов кропотливой работы, так как практически каждый волос крепился индивидуально — так, как это делают в традиционных оперных постановках.

Сцена в экипаже перед прибытием Джонатана Харкера в замок Дракулы (включая замедленно снятое появление кареты Дракулы) целиком взята из знаменитого черно-белого хоррора Марио Бавы "Маска дьявола" (Италия, 1960), снятого по мотивам повести Н. В. Гоголя "Вий".

Синее пламя, которое пересекает экипаж с Харкером по пути в замок Дракулы, упоминается в оригинальном романе Брэма Стокера. В книге объясняется, что каждый год в одну особенную ночь синее пламя указывает места, где зарыты сокровища. Интересно, что это же поверье обыграно в повести Гоголя "Вечер накануне Ивана Купала" из сборника "Вечера на хуторе близ Диканьки": "Ведьма топнула ногою: синее пламя выхватилось из земли; середина ее вся осветилась и стала как будто из хрусталя вылита; и всё, что ни было под землею, сделалось видимо как на ладони. Червонцы, дорогие камни, в сундуках, в котлах, грудами были навалены под тем самым местом, где они стояли..."

Кроме того, кольца пламени — это отсылка к классическому фильму Фридриха Вильгельма Мурнау "Фауст — немецкая легенда" (1926), откуда, собственно, и взят сам эффект.

Очертания замка графа Дракулы напоминают очертания идола с картины чешского художника Франтишека Купки "Черный идол" (1903).

Портрет графа Дракулы, висящий на стене в обеденной зале замке, — не что иное, как известный "Автопортрет в меховом пальто" знаменитого немецкого художника Альбрехта Дюрера, снабженный лицом Гэри Олдмана.

В сцене на улицах Лондона Мина проходит мимо человека, на котором висит большая афиша спектакля "Гамлет" в театре "Лицей" под управлением сэра Генри Ирвинга. Этот театр действительно существовал в Лондоне XIX века, и режиссером там трудился не кто иной, как автор романа "Дракула" Брэм Стокер. После грандиозного успеха романа Стокер переделал свое творение в пьесу, каковую и поставил на сцене театра "Лицей". Спектакль под названием "Дракула, или Не-мертвый" был представлен публике 18 мая 1897 года (именно в этом году происходит основное действие фильма!). После единственного представления спектакль был снят с репертуара, так как не понравился Генри Ирвингу, который счел постановку ужасной. Возможно, причиной гнева хозяина театра стало то, что он узнал в вампире... самого себя. И в самом деле, Ирвинг имел репутацию чрезвычайно требовательного, крайне жесткого и эгоистичного тирана, одержимого только своим театром. По слухам, Брэм Стокер, создавая образ трансильванского графа, действительно наделил его некоторыми чертами характера своего деспотичного друга-босса.

Кадры, в которых потоки крови с двух сторон хлещут на кровать Люси, — это отсылка к классическому хоррору Стэнли Кубрика "Сияние" (1980).

Когда Мина вспоминает свою прошлую жизнь, в которой она была Элизабетой, она говорит, что помнит "страну, лежащую за великими лесами". "Страна (или земля), лежащая за великими лесами" — точный перевод названия Трансильвании.

Финальное одеяние Дракулы, созданное, как и другие костюмы, в стиле театра Кабуки, непосредственно вдохновлено картиной Густава Климта "Поцелуй".

Кадр, в котором Дракула стоймя поднимается из гроба, — это отсылка к классическому экспрессионистскому фильму Фридриха Вильгельма Мурнау "Носферату, симфония ужаса" (1922), первой экранизации романа Брэма Стокера "Дракула".


Пролог: факты и вымысел

Признавая, что сюжетная линия реинкарнации возлюбленной Дракулы была полностью придумана сценаристом фильма Джеймсом Ви Хартом, режиссер Фрэнсис Форд Коппола в комментариях к фильму на специальном DVD-релизе 2007 года уверяет, что сюжет пролога исторически точен. По утверждению режиссера, когда в 1462 году валашский князь Влад Цепеш или Влад Дракула — реальный прототип героя Брэма Стокера — воевал с турками вдали от дома, турецкие агенты действительно послали в замок Дракулы стрелу с ложным известием о его гибели, после чего жена князя покончила с собой, бросившись со стены замка в реку Арджеш. Однако на самом деле эта трогательная история — не более чем красивая легенда, одна из многих легенд, окружающих имя Дракулы.

Судя во всему, к исторической правде более близка другая легенда, которую рассказывают туристам, приезжающим на развалины личной цитадели князя Влада — замка Поэнари. Согласно этой версии, в 1462 году после долгой осады турки взяли замок приступом, а затем разрушили его. Влад Цепеш сумел бежать из осажденной цитадели и ускользнул от врагов, а брошенная им в замке молодая жена, не желая попасть в руки врагов, бросилась в реку.

Однако исторические факты говорят о том, что на самом деле всё было несколько иначе. Женой князя Влада была кузина короля Венгрии Матиаша Хуньяди, которую по одним источника действительно звали Элизабета, по другим — Лидия. Так или иначе, она не только никуда не бросалась, но и вообще никогда не жила в Поэнари, предпочитая оставаться при дворе своего венценосного кузена. Впоследствии, будучи в венгерском плену, Дракула вполне счастливо жил со своей женой, и она родила ему двоих сыновей.

Что же касается женщины, брошенной Цепешем в Поэнари и бросившейся в реку, то она, скорее всего, действительно существовала. Судя по всему, это была первая, невенчанная жена князя Влада, которая была матерью его старшего, незаконнорожденного сына. Когда дела Дракулы на полях сражений приняли дурной оборот и он был вынужден отправиться за помощью к королю Матиашу, Влад, разумеется, не мог взять эту женщину с собой в Венгрию, где его ждала законная жена. Самым надежным убежищем для бывшей возлюбленной объективно был Поэнарский замок. Он действительно был осажден, захвачен и разрушен турками — но не в присутствии постыдно бежавшего Цепеша, а уже после того, как Влад был взят под стражу королем Матиашем и не мог вернуться на помощь его защитникам.

Так это было или иначе, но верховья реки Арджеш (по другим транскрипциям — Ардгиш, Аргеш, Аргес) действительно до сих пор называют Riul Doamnei, что вроде как означает "река княгини". По другим источникам, само название "река Арджеш" означает Княжеская река или река Княгини (можно сравнить с названием города Куртя-де-Арджеш — согласно некоторым источникам, это означает "княжеский дом, дворец князя").


!!! ВНИМАНИЕ — ДАЛЕЕ СЛЕДУЮТ СПОЙЛЕРЫ !!!

У Гэри Олдмана возникли серьезные проблемы с эпизодом, в котором ван Хельсинг, Харкер и другие застают Мину с Дракулой, и последний превращается в летучемышеподобного монстра. Олдман, полностью "упакованный" в сложный костюм и пластический грим, чувствовал себя очень скованно и не ощущал себя достаточно страшным. Тогда Фрэнсис Форд Коппола сказал актеру, чтобы он прошептал что-нибудь страшное на ухо каждому из остальных актеров, снимавшихся в сцене. Олдман воспринял эту идею с превеликим энтузиазмом. Что именно Гэри Олдман шептал актерам, осталось тайной, но все они выглядят в этом эпизоде достаточно испуганно.

Снимая эпизод, в котором ван Хельсинг сотоварищи застают Мину с Дракулой, Коппола, чтобы добиться более сильных эмоций, крыл Уинону Райдер последними словами, самым мягким из которых было слово "шлюха".

Маленькая девочка, которая играла ребенка, которого Люси, ставшая вампиром, приносит в склеп, была на самом деле страшно испугана видом Сэди Фрост в вампирском гриме и, несмотря на присутствии на площадке мамы, категорически не желала больше приближаться к "страшной тете". Сэди Фрост и сам Фрэнсис Форд Коппола вынуждены были долго нянчиться с девочкой, чтобы она более-менее успокоилась и позволила актрисе снова взять себя на руки, чтобы продолжить съемку.

В эпизоде, в котором Люси-вампир, пятясь от распятия ван Хельсинга, возвращается в свой гроб, был тоже применен прием "обратного реверса": на самом деле пятился Энтони Хопкинс, а Сэди Фрост вылезала из гроба.

Кадры, в которых Люси-вампир извергает кровь на ван Хельсинга, — это отсылка к классическому хоррору Уильяма Фридкина "Экзорцист" (1973).

Перед тем как показать предварительную версию фильма кому бы то ни было, Фрэнсис Форд Коппола устроил эксклюзивный просмотр для своего близкого друга — знаменитого режиссера Джорджа Лукаса ("Звездные войны"). Именно Джордж Лукас предложил, чтобы в финале Мина обезглавила Дракулу — с тем чтобы его душа, согласно мифам о вампирах, была освобождена окончательно и вознеслась на небеса. Коппола согласился с этим и доснял необходимые кадры всего за три недели до выхода фильма в прокат.


Другие экранизации оригинального романа (не считая бесчисленных "вариаций на тему")

"Носферату, симфония ужаса" (Германия, 1922) Режиссер Фридрих Вильгельм Мурнау, в роли барона Орлока (графа Дракулы) — Макс Шрек.
"Смерть Дракулы" (Венгрия — Австрия — Франция, 1923) Режиссер Кароль Лайтай, в роли Дракулы — Пауль Асконас.
"Дракула" (США, 1931) По бродвейской пьесе Гамильтона Дина и Джона Л. Болдерстона. Режиссер Тод Браунинг, в роли Дракулы — Бела Лугоши.
"Дракула" (США, 1931) Режиссер Джордж Мелфорд, в роли Дракулы — Карлос Виллар.
"Дракула" (Великобритания, 1958) Режиссер Теренс Фишер, в роли Дракулы — Кристофер Ли.
"Дракула в Пакистане" (Пакистан, 1967) Режиссер Хваджа Сарфраз, в роли Дракулы — Рехан.
"Дракула" (Великобритания, 1968, ТВ) Эпизод телесериала "Тайна и воображение". Режиссер Патрик Дромгул, в роли Дракулы — Денхольм Эллиотт.
"Ночи Дракулы" (Испания — ФРГ — Италия — Лихтенштейн, 1970) Режиссер Хесус Франко, в роли Дракулы — Кристофер Ли.
"Черный Дракула" (США, 1972) Режиссер Уильям Крэйн, в роли Дракулы — Уильям Маршалл.
"Дракула" (Великобритания, 1973) Режиссер Дэн Кёртис, в роли Дракулы — Джек Пэланс.
"Дракула" (Канада, 1973, ТВ) Режиссер Джек Никсон Брауни, в роли Дракулы — Норман Уэлш.
"Граф Дракула" (Великобритания, 1977, ТВ) Режиссер Филип Сэвилл, в роли Дракулы — Луи Журдан.
"Носферату: Призрак ночи" (ФРГ — Франция, 1979) Ремейк фильма "Носферату, симфония ужаса". Режиссер Вернер Херцог, в роли графа Дракулы — Клаус Кински.
"Дракула" (США-Великобритания, 1979) Повторная экранизация бродвейской пьесы Гамильтона Дина и Джона Л. Болдерстона. Режиссер Джон Бэдхем, в роли Дракулы — Фрэнк Ланджелла.
"Страсть Дракулы" (США, 1980, ТВ) Режиссер Боб Холл, в роли Дракулы — Кристофер Бернау.
"Гробница Дракулы" (Япония, 1980, ТВ) Полнометражное аниме по одноименным комиксам Марва Вольфмана, Джина Колэна и Тома Палмера (издательство "Марвел"). Режиссеры Акинори Нагаока и Минору Окадзаки. Дракулу в англоязычной версии озвучил Тед Лэйман.
"Дракула" (Италия — ФРГ, 2002, ТВ) Режиссер Роджер Янг, в роли Дракулы — Патрик Берджин.
"Дракула" (Великобритания, 2006, ТВ) Режиссер Билл Иглс, в роли Дракулы — Марк Уоррен.
"Дракула: Мюзикл" (Швеция, 2010, видео) Режиссер Мартин Гейер, в роли Дракулы — Аксель Рюден.
"Дракула" (США, 2013, ТВ-сериал) Креатор Коул Хэддон, в роли Дракулы — Джонатан Рис Майерс.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Вс Мар 10, 2019 1:30 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вторник, 12 марта

21.00
— телеканал СТС

(повтор — среда, 13 марта, 14.40)

ВАН ХЕЛЬСИНГ (Van Helsing)

США — Чехия. 2004. 126 минут. Цветной с черно-белыми эпизодами.

Язык оригинала: Английский, латынь.

Иронический хоррор-комикс по мотивам классических хорроров студии "Юниверсал Пикчерс" о Дракуле, Франкенштейне и Человеке-волке с использованием мотивов классического хоррора студии "Парамаунт Пикчерс" о докторе Джекилле и мистере Хайде.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Одно имя, которого боятся все.

Приключение живет вечно.

У приключения есть имя.

Префектура полиции. ОБЪЯВЛЕНИЕ О РОЗЫСКЕ. Живым или мертвым. Разыскивается, в интересах граждан и для обеспечения всеобщей безопасности, опасный убийца, имя: ВАН ХЕЛЬСИНГ. 2000 ФРАНКОВ вознаграждение. П. ВИГИ, глава безопасности, Рю-де-Берри, 13, Париж.


Бесстрашный истребитель нечисти Гэбриел ван Хельсинг, дальний родственник известного по "Дракуле" профессора Абрахама ван Хельсинга, выходит на очередную тропу войны. Спонсируемый Ватиканом, ван Хельсинг как раз вышиб дух из злобного мистера Хайда (а заодно и, ах, из бедного доктора Джекилла). И вот труба зовет его снова. В Трансильванию, где обитает много диких, хм, пейзан и один необычный граф. Сопровождаемый ученым монахом Карлом и, что приятнее, затянутой в тряпки из секс-шопа принцессой-вампиробойкой Анной, ван Хельсинг отправляется в логово самого Дракулы. Дабы пресечь его незаконную кровососательную деятельность, как-то связанную с Человеком-волком, монстром Франкенштейна и тайной происхождения самого ван Хельсинга...

Трагически недооцененный, изумительный, стильный и эффектный стеб, иронически обыгрывающий и изобретательно пародирующий сюжеты классических хорроров 1930-х — 1940-х годов. Хью Джекман в шляпе и боевой экипировке дает джазу не хуже, чем в "Людях-Х". Граф Дракула в исполнении Ричарда Роксбурга — самый эксцентричный экранный Дракула! А в лопоухом лукавом послушнике Карле совершенно невозможно узнать благородного Фарамира из "Властелина Колец"...

Заявленный бюджет фильма — $160,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $300,157,638.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $120,177,084.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $8,175,000.

Производство — "Карпатиан Пикчерс", "Стиллкинг Филмз" и "Соммерс Компани".
Заказчик — "Юниверсал Пикчерс".
Права — "Юниверсал Студиос".

Съемочный период: январь 2003 — июнь 2003.
Натурные съемки — Лос-Анджелес (штат Калифорния, США), ранчо "Парамаунт" (Агура, штат Калифорния, США), оборонный завод Рокуэлла (Дауни, штат Калифорния), Париж (Франция), Прага (Чехия), Рим (регион Лацио, Италия).
Павильонные съемки — студия "Дауни" (Дауни, штат Калифорния, США), студия "Инфинит Хорайзон" (Орландо, штат Флорида, США), студия "Юниверсал" (Юниверсал-Сити, штат Калифорния) и студия "Юниверсал Флорида" (Орландо, штат Флорида, США).
Мировая премьера: 3 мая 2004 (Юниверсал-Сити, штат Калифорния, США).
Премьера в России: Van Helsing (прокатчик "Централ Партнершип").

Постановщик трюков — Ар-Эй Ронделл.
Постановщик схваток — Чед Стахельский.

Дизайн титров — студия "Калейдоскоп Филмз Груп".
Концепция креатур — Крэш Маккрири, Патрик Татопулос и Джеральд Бром.
Концепция оформления — Хэтч.

Супервайзеры визуальных эффектов — Бен Сноу и Скотт Сквайрс.
Супервайзер мультипликации — Даниэль Жаннетт.
Дополнительная мультипликация — Хэл Хикел.
Специальные визуальные эффекты и мультипликация — студия "Индастриэл Лайт энд Мэджик".
Специальные визуальные эффекты — Сид Даттон и Билл Тэйлор, студия "Иллюжн Артс, Инк.".
Визуальные эффекты:
студия "Вета Диджитал, Лтд.": супервайзер — Джо Леттери;
студия "Диджископ Эл-эл-си": продюсер — Лорел Шульман;
студия "Пасифик Тайтл энд Артс Студио": супервайзер — Марк Фрёйнд;
студия "Зоик Студиос, Инк.": супервайзер — Кристофер Джонс;
студия "Си-ай-эс Холливуд": супервайзер — Грег Лиги.
Дополнительные визуальные эффекты — студии "Би-ю-эф", "Кобальт Эффектс", "Говард Андерсон Компани", "Ю+Ко, Инк." и "Перпетьюэл Моушн Пикчерс".

Координатор специальных эффектов — Томас Л. Фишер.
Макет корабля — студия "Вета Уоркшоп".
Специальное оружие — студия "Эпплайед Эффектс".

Специальный грим — Грег Кэнном.
Специальные гримэффекты — студия "Кит Вандерлаанс Кэптив Одиенс Продакшнс, Инк.".
Грим — Нена Смарж.
Грим Кейт Бекинсейл — Василош Таниш.

Костюмы — Габриэлла Пескуччи и Карло Поджоли.
Художник — Аллан Кэмерон.
Декораторы — Синди Карр и Анна Пиннок.
Оператор — Аллен Давио.
Монтаж — Боб Даксей и Келли Мацумото.

Композитор и дирижер — Алан Сильвестри.

Хореограф — Дебра Браун.

Исполнительный продюсер — Сэм Мерсер.
Продюсеры — Стивен Соммерс и Боб Даксей.

Сценарист и режиссер — Стивен Соммерс.

В главных ролях: Хью Джекман (Гэбриел ван Хельсинг), Кейт Бекинсейл (Анна Валериус), Ричард Роксбург (граф Владислав Дракула), Дэвид Уинем (Карл), Шулер Хенсли (монстр Франкенштейна), Елена Аная (Алеера), Уилл Кемп (Велькан), Кевин Джей О'Коннор (Игорь), Алун Армстронг (кардинал Жинетт).

В ролях: Сильвия Колокка (Верона), Джози Мэран (Маришка), Том Фишер (Цилиндр), Сэмюэл Уэст (доктор Виктор Франкенштейн).

В фильме также снимались: Робби Колтрейн (мистер Хайд), Стивен Эйч Фишер (доктор Джекилл), Дана Моравкова (барменша), Зузана Дурдинова (оперная певица), Ярослав Вицнер (жандарм), Марек Васут (селянин) и другие.

Дубляж — студия "МОСФИЛЬМ-мастер".

Роли дублировали: Владимир Антоник (Гэбриел ван Хельсинг), Ольга Плетнева (Анна Валериус), Всеволод Кузнецов (граф Владислав Дракула), Вячеслав Баранов (Карл), Алексей Колган (монстр Франкенштейна), Андрей Бархударов (Велькан), Александр Клюквин (Игорь / мистер Хайд), Виктор Бохон (кардинал Жинетт), Ольга Голованова (Верона), Ольга Сирина (Маришка) и другие.


Камео

Дочь режиссера Стивена Соммерса Саманта Соммерс — в роли ребенка-вампира.


Награды

Премия "Сатурн" (США) за музыку.


Номинации

4 номинации на премию "Сатурн" (США): фильм в жанре хоррор (устпил фильму Эдгара Райта "Зомби по имени Шон"), костюмы (Габриэлла Пескуччи и Карло Поджоли — уступили Кевину Конрэну за фильм "Небесный Капитан и Мир Будущего"), грим (Грег Кэнном и Стив Ла Порт — уступили Джейку Гарберу, Мэтту Роузу и Майку Элисальде за фильм "Хеллбой") и специальные эффекты (Скотт Сквайрс, Бен Сноу, Даниэль Жаннетт и Сид Даттон — уступили Джону Дикстре, Скотту Стокдику, Энтони Ла Молинаре и Джону Фрейзьеру за фильм "Человек-паук-2").

Номинация на премию "Серебряная лента" (Италия) за костюмы (Габриэлла Пескуччи и Карло Поджоли — уступили Маурицио Милленотти за фильм "Страсти Христовы").

6 номинаций на премию "Выбор тинейджеров" (США) по разделу кино: фильм в жанре триллера или хоррора (уступил фильму Маркуса Ниспела "Техасская резня бензопилой"), фильм в жанре драмы, боевика или приключений (уступил фильму Альфонсо Куарона "Гарри Поттер и узник Азкабана"), актер по разделу драмы, боевика или приключений (Хью Джекман — уступил Брэду Питту за фильм "Троя"), актриса по разделу драмы, боевика или приключений (Кейт Бекинсейл — уступила Хэлли Берри за фильм "Готика"), экранная "химия" (Хью Джекман и Кейт и Бекинсейл — уступили Орландо Блуму и Кире Найтли за фильм "Пираты Карибского моря: Проклятие "Черной жемчужины") и боевой эпизод (уступил фильму "Пираты Карибского моря: Проклятие "Черной жемчужины").

Номинация на премию Общества визуальных эффектов (США) по разделу кино за выдающиеся специальные эффекты в поддержке визуальных эффектов (Джефф Херон и Чед Тэйлор — уступили Роберту Спарлоку, Ричарду Статсману, Мэтью Гратцнеру и Ар Брюсу Штейнхаймеру за фильм "Авиатор").



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Вс Мар 10, 2019 1:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Среда, 13 марта

9.40
— телеканал 47

(повтор — среда, 13 марта, 4.10)

МАКАРОВ

Россия. 1994. 99 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Психологическая драма-притча по оригинальной идее Валерия Залотухи.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Макаров нужен?

Поэт Александр Сергеевич Макаров — русский интеллигент, гордость провинциального города. Однажды ночью, возвращаясь с презентации сборника своих стихов, Макаров покупает по случаю пистолет системы "Макаров". Пистолет оказывается "с характером" и круто меняет судьбу поэта, лишив его друга, семьи, музы...

Убойная притча о своеобразной сделке с дьяволом.

Производство — Свердловская киностудия, т/о "Евразия" и кинофирма "Рой".
Права — т/о "Евразия" и кинофирма "Рой".

Мировая премьера: 11 сентября 1994 (МКФ в Торонто, Канада).

Комбинированные съёмки: оператор — В. Киреев, дизайнер спецэффектов — В. Васенькин, макетчик — В. Яковлев.
Художник-фотограф — В. Шестакова.
Пиротехник — Н. Сабиров.
Грим — Лариса Козлова.

Костюмы — Тамара Сагирова.
Художник — Валерий Лукинов.
Декораторы — С. Перцев и А. Потапов.
Оператор — Евгений Гребнев.
Монтаж — Светлана Тарик.

Композитор — Александр Пантыкин.

Фрагменты Симфонии №8 си-минор ("Неоконченной"): музыка — Франц Шуберт.
"На рабочей окраине" ("Когда весна придёт, не знаю...") из кинофильма "Весна на Заречной улице": музыка — Борис Мокроусов, текст — Алексей Фатьянов, исполнение — Николай Рыбников.

В фильме звучат стихи Иосифа Бродского, Николая Гумилёва, Юлия Кима, Александра Блока, Тимура Кибирова, Бориса Чичибабина, Осипа Мандельштама и Александра Сергеевича Пушкина.

Директор картины — Татьяна Устюжанина.

Сценарист — Валерий Залотуха.

Исполнительный продюсер и режиссёр — Владимир Хотиненко.

Сергей Маковецкий в роли Макарова.

В ролях: Елена Майорова (Наталия), Ирина Метлицкая (Марго), Владимир Ильин (Василий Цветаев), Сергей Паршин (Савелий Фунтов), Виктор Смирнов (Михаил Евграфович).

Также в ролях: Юлия Рутберг (Алена), Леонид Окунев (проходимец), Евгений Стеблов (Федор Протасов), Иван Агафонов (случайный встречный в лесу), Сергей Газаров (бармен) и другие.

Впервые на экране: в роли Оси — Арсений Горшаков, в роли Анны — Татьяна Попова.


Награды

4 премии "Ника" (Россия): фильм, режиссёр, актёр (Сергей Маковецкий) и роль второго плана (Владимир Ильин).

Премия "Золотой овен" (Россия) за мужскую роль (Сергей Маковецкий).

Премия "Зелёное яблоко — золотой листок" (Россия) за мужскую роль (Сергей Маковецкий).

Гран-при и премия за мужскую роль (Владимир Ильин) на ОКФ "Киношок" в Анапе (Россия).

Гран-при на КФ "Окно в Европу" в Выборге (Россия).

Премия "Серебряный витязь" за игровой фильм на МКФ славянских и православных народов "Золотой витязь" в Москве (Россия).

3 премии кинопрессы (Россия): фильм, актёр года (Сергей Маковецкий) и фильм, определяющий киностиль года.

2 премии на МКФ в Стамбуле (Турция): премия CICAE и премия ФИПРЕССИ.


Номинации

2 номинации на премию "Ника" (Россия): сценарий (Валерий Залотуха — уступил Петру Луцику и Алексею Саморядову за фильм "Дети чугунных богов") и звук (Сергей Сашнин — уступил Яну Потоцкому за фильм "Плащ Казановы").



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Вс Мар 10, 2019 1:42 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Четверг, 14 марта

20.00
— телеканал РЕН ТВ

(повтор — воскресенье, 17 марта, 9.45)

ПРИЗРАЧНЫЙ ГОНЩИК (Ghost Rider)

США — Австралия. 2007. 114 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Мистический черный экшн-хоррор-комикс — экранизация комиксов писателя-редактора Роя Томаса, писателя Гэpи Фpидpиха и художника Майка Плуга (издательство "Марвел Комикс").

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Когда-то давно он заключил сделку, чтобы спасти ту, которую любил.

Ад вот-вот вырвется на свободу.

Его проклятие станет его силой.

Всё, чем он пожертвовал, того стоило?

Он — единственный, кто может гулять в обоих мирах.

Погоняем!

Когда-то давно он заключил сделку... чтобы спасти ту, которую любил... Чего он не знал — цены, которую придется заплатить...

Приближается гонщик.

Его проклятие — его сила.

Когда-то он заключил сделку во имя любви.


Такой специфический изобразительно-литературный жанр, как комикс, в нашей самой читающей стране мира как-то не приживается. Само слово "комикс" у нас почему-то принято воспринимать как что-то несерьезное, из области детского журнала "Веселые картинки", и никак не более того. А вот мне комиксы всегда нравились! Помнится, в детстве их нехватку я восполнял тем, что сам пытался их рисовать. У нас даже было нечто вроде клуба любителей комиксов: мы делились новинками, впечатлениями и идеями, и, конечно же, обсуждали произведения друг друга. Только вот самого слова "комикс" мы тогда еще не знали. Бытовавшее в нашей стране в те годы определение "рассказы в картинках" казалось нам слишком громоздким, и мы пользовались своим, более компактным термином — "рисунфильмы"... Так что у моей горячей любви к фильмам-комиксам, как вы можете видеть, глубокие психоаналитические корни!

Одержимый мотокаскадер-экстремал Джонни Блейз, то есть Джонни Пламя, в своем суперпопулярном шоу отмачивает головоломные мототрюки — и остается целым и невредимым даже после самых убийственных падений. Восхищенной публике невдомек, что жизнь и здоровье Джонни бережно охраняет сам Мефистофель, которому Блейз когда-то в юности продал душу. Но вот настает час расплаты — и Князь Тьмы призывает Джонни к себе на службу. Выясняется, что проблема отцов и детей актуальна и для преисподней: строптивый сынок Сатаны Блэкхарт, то есть Черное Сердце, намерен свергнуть папашу, разрушить и ад, и Землю, и на их обломках возвести новый Пандемоний под своей единоличной дьявольской властью!

Джонни Блейзу предстоит стать Призрачным Гонщиком, ночным рейнджером Дьявола на Земле, этаким демоническим байкером с пылающим черепом вместо головы, миссия которого — возвращать в ад души грешников. Только он способен остановить разбушевавшегося Блэкхарта, который покинул ад и вместе с тремя помощниками, демонами трех стихий — земли, воды и воздуха, — рыщет по нашему миру в поисках давнего договора с Дьяволом. Этот контракт, заключенный еще на Диком Западе, должен был дать Мефистофелю власть над всей Землей. Однако тогдашний рейнджер Дьявола, тоже Призрачный, но еще не Гонщик, а Всадник, понял, к чему приведет обретение Сатаной договора, и не отдал его хозяину. Более того, Призрачный Всадник смог обмануть Мефистофеля и скрыться вместе с документом где-то на Земле, вне досягаемости адских сил.

И вот теперь, став Призрачным Гонщиком, Джонни Блейз должен не позволить Блэкхарту завладеть контрактом. Проблема в том, что Блейз не очень-то, простите за невольный каламбур, горит желанием служить Мефистофелю — ведь тогда, много лет назад, лукавый, как водится, обманул Джонни. Можно ли теперь верить искусителю, обещающему в награду за службу вернуть Блейзу его расписку?

Еще одна проблема возникает в лице красавицы тележурналистки Роксаны Симпсон. Когда-то в юности у Джонни и Роксаны была любовь, но, подписав договор с Дьяволом, Блейз вынужден был бежать от нее. Теперь она снова возникает в его жизни, и Джонни Блейз оказывается в прямом смысле между двух огней: с одной стороны неудержимо разгорается пожар старой-новой любви, а с другой неумолимо обжигают языки адского пламени...

Как это ни уморительно, но наши издания характеризуют жанр фильма как "фантастический боевик". Ага: черти, демоны, горящие черепушки вместо голов — хороша фантастика! Причина этого маразма кроется в том, что у нас почему-то упорно отказываются признавать наличие в природе такого киножанра, как фильм-комикс. А между тем, он существует! И один из лучших его образцов — перед нами.

Герой комиксов Призрачный Гонщик — он же Джонни Пламя — впервые появился на страницах знаменитого издания "Марвел" в 1972 году. Экранизация основана на первой из двух серий комиксов "Призрачный Гонщик". Конечно, Тим Бёртон или Роберт Родригес поставили бы этот фильм лучше. И до высот "Сонной Лощины" или "Города Грехов" картина не дотягивает. И тем не менее Марк Стивен Джонсон, уже удививший нас стильной экранизацией марвеловских же комиксов о Дерзком Дьяволе (которого у нас обозвали Сорвиголовой), вновь не ударил в грязь лицом. Стиль черного комикса-дьяволиады выдержан безупречно, сценарий толковый, крепкая режиссура — ни тормозного рефлексирования "Человека-паука", ни пафосного идиотизма сиквелов "Людей-Х", ни смехотворных красно-синих портков "Супермена"!

Николас Кейдж, потерпев фиаско с экспериментом в жанре хоррор, взял реванш, с явным удовольствием и очень неплохо воплотив на экране своего любимого героя комиксов. А увидеть в роли Дьявола легендарного "беспечного ездока" Питера Фонду — бальзам на душу любого киномана! Так что, поклонники "Константина" и "Дерзкого Дьявола" — ваш выбор!

Заявленный бюджет фильма — $110,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $228,738,393.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $115,802,596.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $7,852,000.

Производство — "Марвел Студиос" и "Кэнарси" при участии "Майкл Де Лука Продакшнс".
Заказчик — "Коламбия Пикчерс" в ассоциации с "Кристал Скай Пикчерс и "Релативити Медиа.
Права — "Коламбия Пикчерс Индастриз, Инк." и "Джи-эйч Уан".

Натурные съемки — штат Виктория (Австралия) и Ванкувер (провинция Британская Колумбия, Канада).
Павильонные съемки — студия "Сентрал-Сити" (Мельбурн, штат Виктория, Австралия).
Премьера: 15 января 2007 (Украина).

Художники-концептуалисты — Мари-Пьер Дюгренье, Рэйн Харт, Дейл Мэки и Аннетт Ванденберг.

Постановщик трюков — Гленн Босуэлл.
Верховая езда — Эванн Чессон.
Авто- и мотовождение — Даррен Лавдей.

Титры — студия "Пи-ай-си".
Супервайзер визуальных эффектов — Кевин Мак.
Специальные визуальные эффекты и мультипликация — студия "Сони Пикчерс Имиджворкс Инк.".
Визуальные эффекты — студия "Кафе Эффектс": супервайзер — Джон Эф-Кэй Паранто.
Дополнительные визуальные эффекты — студия "Диджитал Дрим": супервайзер — Джерри Пулер.

Супервайзер специальных эффектов — Питер Стаббс.
Координатор специальных эффектов — Кэролайн Келли.
Дополнительный дизайн креатур — Краш Маккрири.
Креативный супервайзер специальных гримэффектов — Дэвид Элси.
Грим и прически — Лесли Вандервальт.
Грим и прически Николаса Кейджа — Илона Герман.

Костюмы — Лиззи Гардинер.
Художник — Кёрк М. Петруччелли.
Декоратор — Сьюза Мэйбери.
Оператор — Расселл Бойд.
Монтаж — Ричард Фрэнсис-Брюс.

Композитор — Кристофер Янг.

Музыкальный супервайзер — Дейв Джордан.

Исполнительные продюсеры — И. Беннет Уолш, Ави Арад, Стэн Ли, Норм Голайтли, Дэвид С. Гойер и Линвуд Спинкс.
Продюсеры — Ави Арад, Стивен Пол, Майкл Де Лука и Гэри Фостер.

Сюжет и сценарий — Марк Стивен Джонсон.

Режиссер — Марк Стивен Джонсон.

В главных ролях: Николас Кейдж (Джонни Блейз / Призрачный Гонщик), Ева Мендес (Роксана Симпсон), Уэс Бентли (Блэкхарт), Сэм Эллиотт (Призрачный Всадник), Донал Лог (Мак), Мэтт Лонг (юный Джонни Блейз) и Питер Фонда (Мефистофель).

Также в ролях: Бретт Каллен (Бартон Блейз) и Ракель Алесси (юная Роксана Симпсон).

В фильме также снимались: Лоренс Брюльс (Грессил), Дэниел Фредериксен (Уоллоу), Мэтью Уилкинсон (Абигор), Кёрсти Хаттон (Эми Пейдж), Гибон Нолти (Стюарт), Питер Кэллан (мастер на станции), Дэвид Робертс (капитан Долан), Артур Энджел (офицер Эдвардс), Фабио Роблс (священник) и другие.

Дубляж — студия "Невафильм".

Роли дублировали: Владимир Маслаков (Джонни Блейз / Призрачный Гонщик), Дарья Юргенс (Роксана Симпсон), Александр Койгеров (Блэкхарт), Вадим Никитин (Призрачный Всадник), Виктор Костецкий (Мефистофель), Максим Сергеев (Мак), Владимир Баранов (мастер на станции), Анатолий Дубанов (священник) и другие.


Номинации

Номинация премию "Сатурн" (США) за фильм в жанре хоррор (уступил фильму Тима Бёртона "Суини Тодд: Демон-брадобрей с Флит-стрит").

Номинация на премию "Имэджин" (США) по разделу кино за женскую роль (Ева Мендес — уступила Иване Бакеро за фильм "Лабиринт Фавна").

Номинация на премию "Золотая кинопленка" (США) за монтаж диалогов в кинофильме (Дейн Эй Дэвис, Стефани Флэк, Бобби Бэнкс, Дэвид Эй Коэн, Крис Хоган и Фред Стэффорд — уступили Перу Хальбергу, Карен М. Бейкер, Анне Маккензи, Фредерику Эйч Стали, Кимари Лонг, Крису Джарго и Мишель Пазер за фильм "Ультиматум Борна").

Номинация на премию "Телец" (США) за специальный трюк (Роберт Джонс и Ши Адамс за взлет на мотоцикле на фургон и последущий долгий проезд на заднем колесе — уступили Марку Ванселоу и Крэйгу Хоскинсу за полет на тросе, прикрепленном к вертолету, и падение в водопад в фильме "Водопад Ангела" ("Водопад Серафима")).

Номинация на антипремию "Золотая малина" (США) за худшую мужскую роль (Николас Кейдж, также за фильмы "Сокровище нации: Книга тайн" и "Пророк" ("Следующее") — "уступил" Эдди Мерфи за фильм "Уловки Норбита" ("Норбит")).



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Вс Мар 10, 2019 1:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Четверг, 14 марта

23.00
— телеканал Санкт-Петербург

(повтор — воскресенье, 17 марта, 1.45)

ГАДКИЕ ЛЕБЕДИ

Россия — Франция — Швейцария. 2006. 105 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Фантастическая драма/притча по одноимённой повести братьев Стругацких.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Неплохо (4 из 7)

Провинциальный российский городок Ташлинск. Здесь происходит беспричинное изменение климата, напоминающее Вселенский потоп. Вокруг возникают бесчисленные комиссии, изучающие эту аномалию. Все дети города эволюционировали под влиянием мутантов "мокрецов" в пугающих своими сверхспособностями гениев. Среди детей — дочь писателя Виктора Банева, который вынужден начать собственное расследование ситуации, включаясь в борьбу не только за судьбы этих детей и своей дочери, но и за ту форму Будущего, которую выберет человечество...

Амбициозная, стильная и атмосферная, но невнятная и вторичная экранизация повести Стругацких.

Заявленный бюджет фильма — $2,500,000.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $7,500.

Производство — "Пролайн-Фильм" (Россия) и "СДП" (Франция) при участии "Каналь Плю" (Франция) при поддержке Федерального агентства по культуре и кинематографии, "Горбачев-фонда", "Международного Зеленого Креста" и "Си-эн-си".

Мировая премьера: 4 декабря 2006 (МКФ "Тёмнные ночи" в Таллине, Эстония).

Постановка трюков — Вадим Малышев и Александр Пестов.

Водные визуальные эффекты — Дмитрий Глухов.
Специальные эффекты — Олег Николаев.
Пиротехнические эффекты — Тимур Гордин.
Грим — Жанна Родионова.

Костюмы — Тамара Сеферян.
Художник — Виктор Иванов и Константин Пахотин.
Декораторы — Кирилл Баранов, Андрей Бутовко и Наталья Мокшина.
Оператор — Владислав Гурчин.
Монтаж — Максим Холодюк, Сергей Обухов и Александр Зарецкий.

Композитор — Андрей Сигле.

Исполнительный продюсер — Дмитрий Гербачевский.
Продюсер — Андрей Сигле.
Сценаристы — Константин Лопушанский и Вячеслав Рыбаков.

Режиссёр — Константин Лопушанский.

В ролях: Григорий Гладий (Виктор Банев), Леонид Мозговой (Айзек Големба), Алексей Кортнев (Павел Сумак), Римма Саркисян (Ира Банева), Лаура Пицхелаури (Диана), Сергей Барковский (Геннадий Комов), Дима Исполатов (Боря Куница), Ольга Самошина (Людмила), Алексей Ингелевич (Валентин Пильман), Виктоp Михайлов ("мокрец" Зиновий).


Камео

Композитор и продюсер фильма Андpей Сигле — в эпизоде.


Награды

Пpемия "Белый слон" (Россия) за pаботу художников.

Пpемия имени Микаэла Таpивеpдиева за музыку на КФ "Кинотавp" (Россия).

Пpемия Петеpбуpгской федеpации кинопpессы (Россия) за музыку.

Гpан-пpи "Золотое кольцо" на МКФ фантастики и хоppоpа в Равенне (Италия).

2 пpемии на МКФ фантастики в Невшателе (Швейцаpия): пpемия "Сеpебpяный наpцисс" и специальная пpемия жюpи за евpопейский фильм.

Специальная пpемия жюpи на КФ "Литеpатуpа и кино" в Гатчине (Россия).


Интересные факты

Повесть Аркадия и Бориса Стругацких "Гадкие лебеди" была написана в 1972 году.

Это первое произведение авторов, изданное в обход советского типографского станка и вопреки властям СССР.

В СССР повесть впервые официально была издана в 1987 году — под названием "Время дождя".

В 1986 году по принципу "книга в книге" повесть "Гадкие лебеди" стала составной частью романа "Хромая судьба".

Съёмки фильма проходили в Кронштадте, Сестрорецке и Санкт-Петербурге.

Главной технологической трудностью всех съёмок стало создание дождя, который постоянно идёт в городе Ташлинске, где разворачивается действие фильма.

По подсчётам ассистентов, за два с половиной месяца съёмок в общей сложности было истрачено 120 тонн воды.

Постоянный ливень обеспечивали специальные установки, из которых героев и декорации без конца поливали водой.

Сцены в Ташлинске снимались в основном по ночам — этого требовал таинственный образ "тонущего" города.

Юным актёрам, игравшим выдающихся детей из интерната, приходилось работать по ночам наравне со взрослыми.

По словам продюсера и композитора фильма Андрея Сигле, в первый день съёмок в дюнах над съёмочной площадкой фильма пролетела большая стая лебедей.

Андрей Сигле в своё время записал партии клавишных для легендарного альбома группы "Кино" "Группа крови" (1988).

По повести "Гадкие лебеди" написана замечательная композиция легендарной питерской группы "Телевизор" "Дети уходят", входящая в альбомы "Отечество иллюзий" (1987), "Отчуждение" (1989) и "Отчуждение-2005" (2005).

ДЕТИ УХОДЯТ

(музыка и текст — Михаил Борзыкин)

Ночью, грязной дождливой ночью,
они покинут квартиры — ваши смешные квартиры...
Прощаний не будет — молча
они выйдут на улицы, чтобы порвать навсегда
с вашим усталым миром,
с вашим нелепым миром...

А кто-то случайный проходит мимо...
Кто-то тревожно захлопнет ставни...
Кто-то недобрый бросится прочь...
Кто-то живой вспомнит о главном...

Лица, их чистые светлые лица,
не узнают печали — вашей нелепой печали...
Из города прочь — к новой отчизне,
чтобы сначала,
начать всё сначала...

Дети уходят — и никаких революций:
просто уходят — они не хотят вам мешать...
Спите спокойно — они никогда не вернутся:
только прошлое в ваших руках —
ну а завтрашний день вам у них не отнять!

Ночью, грязной дождливой ночью,
они покинут квартиры — ваши смешные квартиры...
Прощаний не будет — молча
они выйдут на улицы, чтобы порвать навсегда
с вашим усталым миром,
с вашим убогим миром...

Дети уходят — и никаких революций:
просто уходят — они не хотят вам мешать...
Доживайте спокойно — они никогда не вернутся:
только прошлое в ваших руках —
ну а завтрашний день вам у них не отнять!

Ты видишь, дети —
ваши дети уходят...
Только дети —
ваши дети уходят...



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Вс Мар 10, 2019 2:11 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Пятница, 15 марта

19.30
— телеканал Пятница!

(повтор — суббота, 16 марта, 17.00)

ПРЕДОПРЕДЕЛЕНИЕ (Predestination)

(под прокатным названием "Патруль времени")

Австралия. 2014. 97 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Фантастический триллер/притча по рассказу Роберта Э. Хайнлайна "Все вы зомби".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

По рассказу великого писателя-фантаста Роберта Э. Хайнлайна.

Чтобы сохранить будущее, он должен изменить прошлое.

О парадоксах человека и машины времени.

Если бы я поставил напротив тебя человека, который разрушил твою жизнь, ты бы его убил?


Наверняка каждого человека хоть раз в жизни посещала мечта о машине времени. Как порой хочется вернуться назад — на много лет или хотя бы на пять минут! — чтобы исправить ошибку, предотвратить беду или хотя бы дать совет самому себе… Разумеется, кинематограф никогда не оставался в стороне от столь благодатной темы, но в последнее время интерес к ней явно повысился.

Итак, забудьте сверкающий зеркалами и булькающий ретортами агрегат Шурика, равно как и оставляющий огненные следы автомобиль дока Брауна — изобретённая в будущем машина времени вполне себе помещается в футляр от скрипки. Забудьте также все сафари и командировки во времени — допуск к хронокарам есть только у агентов Темпорального бюро, путешествующих по эпохам не ради собственного удовольствия, а с целью предотвращения катастроф и терактов. Система работает, спасая миллионы жизней, пока не появляется таинственный террорист, получивший прозвище Пшик-Подрывник, который, устраивая взрывы со всё возрастающим количеством жертв, неизменно уходит от агентов.

Лишь лучшему из лучших удается выследить Подрывника, но тот опять оказывается на шаг впереди. Получив вместо сожжённого в схватке лица новое, агент отправляется на своё последнее задание, перед тем как уйти в отставку. Теперь он Бармен, тянущий лямку в затрапезном заведении в Нью-Йорке 1970-го года. Однажды в баре появляется посетитель с андрогинной внешностью по имени Джон. Этот странный парень, говорящий женским голосом и ведущий журнальную колонку под именем Мать-одиночка, на спор обещает Бармену историю, которую тот никогда не слышал, — и начинает рассказ о своей очень необычной жизни. Но, ведя повествование, Джон не подозревает, что именно его Бармен и ждал…

Прокатное название "Патруль времени" невольно вызывает в памяти одноименный фантастический боевик с ван Даммом. Однако любители пиф-пафа и мордобоя рискуют сильно обломаться: вместо красивых хроноперемещений в сверкании молний — судорожные скачки, вызывающие головокружение и тошноту, вместо ломового боевика — полторы с половиной экшн-сцены на полтора часа многозначительных диалогов и тревожных ожиданий, а вместо эффектного развлекалова — нелинейное повествование, построенное на отчаянно смелых для современной клерикальной России темах андрогинности и трансгендерности.

Братья Спириги, 5 лет назад удивившие убойной социальной сатирой "Люди рассвета" (в нашем прокате "Воины света"), вновь дают джазу, умудряясь в рамках модной фантастической темы развернуть мощную притчу о природе человека, свободе выбора и ответственности за содеянное. Причём вместо набивших оскомину спекуляций на теме пресловутого "эффекта бабочки" авторы исследуют менее популярную, но более глубокую философскую коллизию, убедительно доказывая превосходство парадокса предопределения над парадоксом дедушки. Правда, тот, кто в детстве зачитывался фантастикой на тему путешествий во времени, по ходу фильма без труда считает все намеки и легко предугадает все сюжетные метаморфозы. Но даже в этом случае картина отнюдь не становится скучной — не в последнюю очередь благодаря изумительной игре австралийской актрисы Сары Снук, безупречно перевоплощающейся из девочки-ботанки в грубоватого парня.

Хочется верить, что даже ожидавших боевика зрителей лента заставит задуматься о многих серьёзных вещах. И не жалеть о том, что в реальной жизни путешествия во времени принципиально невозможны: даже если когда-нибудь будет изобретена машина времени, она окажется бесполезной из-за отсутствия даже теоретической возможности скоординировать возвращение в определенную точку времени с возвращением в соответствующую точку пространства.

Заявленный бюджет фильма — (нет информации).
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — (нет информации).
Кассовые сборы в кинопрокате США — $68,372.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $439,214.

Производство — "Блэклаб Энтертэйнмент" и "Вулфхаунд Пикчерс".
Заказчики — "Стейдж Сикс Филмз", "Скрин Австралия" в ассоциации со "Скрин Куинсленд".
Права — "Предестинейшн Холдингс Пи-ти-уай Лтд.", "Скрин Австралия", "Скрин Куинсленд Пи-ти-уай Лтд." и "Каттинг Эдж Пост Пи-ти-уай Лтд.".

Натурные съёмки — Мельбурн (штат Виктория, Австралия).
Павильонные съёмки — студия "Доклендс" (Мельбурн, штат Виктория, Австралия).
Мировая премьера: 8 марта 2014 (МКФ "К югу через юго-запад" в Остине, штат Техас, США).
Премьера в России: 4 декабря 2014 (прокатчик Top Film Distribution).

Постановщик трюков — Митч Дин.
Боевая хореография — Марки Ли Кэмпбелл.
Трюковой дублёр Итана Хоука — Крис Уир.
Автотрюковой дублёр — Дэвин Тэйлор.
Боди-дублёр Сары Снук — Мэтью Голдсворти.
Игровая дублёрша Сары Снук — Кася Качмарек.

Цифровые визуальные эффекты — братья Спириги: художники и композиторы — Майкл Спириг и Питер Спириг.
Цифровые визуальные эффекты — студия "Каттинг Эдж": супервайзеры визуальных эффектов — Рэнджи Саттон и Джефф Гонт, координатор визуальных эффектов — Джессика Вайнс.
Супервайзер специальных эффектов — Брайан Пирс.
Дизайн специальных гримэффектов — Стив Бойл.
Супервайзер специального грима — Саманта Литтл.
Грим и причёски — Тесс Натоли.
Контактные линзы и глаза — доктор Самнер и студия "Провижн Кэр".

Костюмы — Венди Корк.
Художник — Мэтью Патленд.
Декоратор — Ванесса Серн.
Оператор — Бен Нотт.
Монтаж — Мэтт Вилла.

Композитор — Питер Спириг.

"1970 (Я чувствую себя хорошо)" (1970 (I Feel Alright)): музыка и текст — Скотт Аштон, Рональд Аштон, Игги Поп (в титрах указан под своим настоящим именем Джеймс Остерберг) и Дэвид Александр, исполнение — группа "Студжес".
"С этим покончено" (Is It Over): музыка и текст — Эмма Босуорт и Тим Бакли, исполнение — Эмма Босуорт.
"Я и есть мой дед" (I'm My Own Grandpa): музыка и текст — Дуайт Лэтэм и Мо Джаффе, исполнение — дуэт "Лонзо и Оскар".

Исполнительные продюсеры — Майкл Бёртон, Гэри Хэмилтон, Мэтт Кеннеди и Джеймс М. Вернон.
Продюсеры — Пэдди Макдональд, Тим Макгэан, Питер Спириг и Майкл Спириг.

Сценаристы и режиссёры — бpатья Спириги.

В главных ролях: Итан Хоук (Бармен), Сара Снук (Мать-одиночка) и Ной Тэйлор (мистер Робертсон).

В фильме также снимались: Кpистофеp Киpби (мистер Майлз), Кpистофеp Соммеpс (мистер Миллер), Куни Касимото (доктор Фудзимото), Кристофер Банворт (Джерри), Деннис Корд (мэр Дэвидсон), Кейт Вулф (Бет), Бен Прендергаст (доктор Кларк), Кармен Уоррингтон (Грейс), Шерон Кершоу (Абигайль), Оливия Спрэг (Джейн (5 лет)), Моник Хет (Джейн (10 лет)), Фелисити Стил (миссис Розенблюм) и другие.

Режиссёр дубляжа — Лидия Громовенко.

Роли дублировали: Михаил Кришталь (Бармен), Алена Узлюк (Мать-одиночка), Андрей Алёхин (мистер Робертсон), Екатерина Буцкая (Бет / миссис Стэплтон / Элис), Юрий Кудрявец (интервьюер / доктор Хайнлайн), а также Александр Погребняк, Андрей Соболев, Анна Соболева, Владимир Плахов, Юрий Сосков и другие.


Награды

4 премии Австралийского киноинститута (Австралия): актриса (Сара Снук), оператор, художник и монтаж.

3 премии на МКФ "После наступления темноты" в Торонто (Канада): специальная премия за фильм в жанре научной фантастики, специальная премия за сценарий и серебряная премия публики за полнометражный фильм.

Премия Австралийского Общества кинооператоров (Австралия) — почётная премия за работу оператора полнометражного кино.


Номинации

5 номинаций на премию Австралийского киноинститута (Австралия): фильм (уступил фильму Дженнифер Кент "Бабадук" и фильму Расселла Кроу "Искатель воды"), режиссура (братья Спириги — уступили Дженнифер Кен за фильм "Бабадук"), адаптированный сценарий (братья Спириги — уступили Фрэнку Коттреллу Бойсу и Энди Патерсону за фильм "Строитель железной дороги" ("Возмездие")), музыка (Питер Спириг — уступил Дэвиду Хиршфельдеру за фильм "Строитель железной дороги") и костюмы (Венди Корк — уступила Тесс Скофилд за фильм "Искатель воды").


Интересные факты

Это второй проект сценаристов, продюсеров и режиссёров братьев Спиригов с участием актёра Итана Хоука — первым была вампирская экшн-драма "Люди рассвета" (2009, в нашем прокате "Воины света").

Итан Хоук заинтересовался проектом не только потому, что уже работал с братьями Спиригами, но и потому, что является давним поклонником научно-фантастических произведений, в которых на первый план выдвинуты психология человека и человеческие отношения, а не эффектный антураж.

"В роли" Кливлендского приюта для девочек выступил Эбботсфордский женский монастырь, расположенный в Эбботсфорде, пригороде Мельбурна (штат Виктория, Австралия).

Чтобы превратиться в Джона, актриса Сара Снук каждое утро проводила в гримёрном кресле по 4 с половиной часа.


Интересные цитаты, реминисценции и совпадения

Имена Джон Доу и Джейн Доу — это английские экземплификативы, по сей день использующиеся в больницах англоязычных стран для обозначения пациентов и пациенток, чьё имя по каким-либо причинам неизвестно (чаще всего это амнезия или кома при отсутствии родных и близких). Также эти имена используются в СМИ для обозначения анонимных или незначительных героев репортажей. Традиция восходит к англосаксонскому судебному праву, в котором были предусмотрены условные имена, использующиеся в судебном процессе для обозначения неизвестного или анонимного истца (Джон Доу), ответчика (Ричард Роу), а также неопознанных трупов (Джон Доу или Джейн Доу в зависимости от половой принадлежности тела).

За основу образа Джона — внешности, пластики и мимики — был взят знаменитый американский актёр Леонардо Ди Каприо. Причём сходство получилось настолько впечатляющим, что находились зрители, которые при просмотре фильма на полном серьёзе принимали актрису Сару Снук за Ди Каприо!

Когда в начале фильма Бармен смотрит на стену с прикреплёнными фотографиями мест терактов Пшика-Подрывника, на одном из снимков значится: "САНДАСКИ – огайо 1960 – здание "Кросби Шуз", авеню Колумба. Взрыв бомбы в 10.00. 4 погибших. Подозреваемых нет". Эта фотография на самом деле — зеркальное изображение снимка разрушенного 4-го энергоблока Чернобыльской АЭС.

Когда Джон впервые входит в бар в начале фильма, Бармен смотрит на свои наручные часы: они показывают дату 6 ноября 1970 года — это день рождения актёра Итана Хоука.

Начиная рассказывать свою историю, Джон спрашивает Бармена: "Слышал о Кристин Джоргенсен? Роберте Коуэлл?". Кристин Джоргенсен (1926–1989, имя при рождении Джордж Уильям Джоргенсен-младший) — американская актриса и кабаретная певица, первая в США широко известная трансгендерная женщина, которой была сделана хирургическая коррекция пола. Роберта Элизабет Маршалл Коуэлл (1918–2011, имя при рождении Роберт Маршалл Коуэлл) — британская гонщица, лётчица и бизнесвумен, первая известная в Великобритании трансгендерная женщина, прошедшая хирургическую коррекцию пола.

Когда Джон ставит на стол купленную пишущую машинку, рядом лежит книга "Пришелец в чужой земле" (1961, в русских переводах "Чужак в чужой стране" или "Чужак в стране чужой"). Это не только намёк на неприкаянное положение героя, но и дань уважения Роберту Хайнлайну — автору и данного романа, и рассказа "Все вы зомби", по которому поставлен фильм.

Ещё одна книга Роберта Хайнлайна появляется в эпизоде, когда Бармен в магазине печатает на старой пишущей машинке: у подошедшей к нему продавщицы в руках роман Хайнлайна "Луна — суровая хозяйка" (1966, в русских переводах также "Луна жёстко стелет" или "Восставшая Луна").

Когда Джон повторно обращается в "СпейсКорп", чтобы стать астронавтом, доктору, проводящему медосмотр, придано внешнее сходство с Робертом Хайнлайном, и в титрах этот персонаж указан как доктор Хайнлайн.

Наконец, ближе к финалу во внутреннем монологе Джона звучит название оригинального рассказа, по которому поставлен фильм: "Я знаю, откуда я взялся. Но откуда взялись все вы, зомби?".

Актёр Ной Тэйлор ранее уже дважды играл роли кураторов, наблюдающих за путешественниками во времени: Эдмунда Вентуру в фильме "Ванильное небо" (2001) и доктора Картера в фильме "Грань будущего" (2014).


!!! ВНИМАНИЕ — ДАЛЕЕ СЛЕДУЮТ СПОЙЛЕРЫ !!!

На протяжении всего фильма рассыпаны намёки на тайну прошлого Бармена и Джона.

В самом начале фильма, когда после снятия бинтов Бармен впервые видит в зеркале своё новое лицо, он говорит: "Я так изменился, что меня родная мать не узнает", — и саркастически усмехается. Для иронии есть причины: ведь на самом деле он и был своей собственной матерью.

При первом разговоре с Джоном вымученная шутка Бармена "Старше курица или яйцо?" на самом деле отражает ситуацию с Джоном и Барменом.

Когда во время первого знакомства в баре Джон хочет закурить, его зажигалка не работает, и Бармен протягивает ему свою. Если приглядеться, можно заметить, что зажигалки идентичны.

Во время первого разговора Джона и Бармена в кадре постоянно появляются надписи над барным туалетом: GENTLEMEN и LADIES (то есть М и Ж). В течение разговора есть несколько кадров, в которых мы видим Джона и Бармена, а между ними — надпись LADIES (то есть "дамы", "женщины").


Я и есть мой дед

Один из намёков на главную тайну сюжета фильма появляется ближе к финалу: когда Бармен возвращается в бар, чтобы уволиться, пьяный посетитель поёт вместе с музыкальным автоматом песню "Я и есть мой дед" (I'm My Own Grandpa). Этот хит кантри-дуэта "Лонзо и Оскар" упоминается и в оригинальном рассказе Роберта Хайнлайна.

Шуточная песня, как ни странно, вдохновлена реальной историей, которая в качестве забавного факта перепечатывалась различными газетами и журналами на протяжении более 180 лет. Самая ранняя сохранившаяся статья вышла 24 апреля 1822 года в газете "Рипабликэн кроникл" (Итака, штат Нью-Йорк, США) и заявлена как перепечатка из лондонской "Литерери гэзетт".

Статья выглядит так: "Доказательство того, что человек может быть своим собственным дедом. Жили-были некая вдова и её невестка, а также некий мужчина и его сын. Вдова вышла замуж за сына, а невестка за отца; таким образом, вдова стала матерью отцу своего мужа, а следовательно, бабушкой собственному мужу. У них родился сын, которому она была прабабушкой; теперь, поскольку сын прабабушки должен быть или дедушкой, или двоюродным дедушкой, этот мальчик оказался своим собственным дедом. Примечание. Это реальная история мальчика из Нориджской школы".

Интересно, что подобные истории и впоследствии, хотя и нечасто, имели место в реальной жизни. Самый известный пример связан со знаменитым британским бас-гитаристом Биллом Уайманом, экс-участником легендарной группы "Роллинг Стоунз": его сын от первого брака Стивен женился на матери его жены Мэнди Смит.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Ср Мар 13, 2019 6:13 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ПРЕМЬЕРА НА ТВ!!!

Пятница, 15 марта

21.50
— телеканал 47

(повтор — суббота, 16 марта, 15.15)

СВИДЕТЕЛИ

Россия — Белоpуссия — Чехия — Фpанция — Польша — Изpаиль. 2018. 104 минуты. Цветной.

Киноальманах из трёх новелл по оригинальным идеям Дмитрия Паршкова, Саши Кляйна и Йосси Тавора.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

История семьи на фоне страшной трагедии...

Многие недоумевают: ну зачем напоминать молодым о Холокосте? Кому это сейчас нужно? На дворе ХХI век, и все вроде как уже разобрались, что сжигать людей в печах нехорошо. Но стоит оторваться от любимого сериала (крутейшей игрушки, важного чемпионата, нужное подчеркнуть) и высунуть голову из раковины, как станут слышны знакомые страшные мотивы. Просто сейчас другие деятели призывают сжигать в печах других людей. А значит, история Холокоста может повториться — без преувеличений — в любой момент. А кое-где уже и повторяется. А это значит, что сногсшибательный киноальманах Константина Фама "Свидетели" не просто сверхактуален — его необходимо прописывать молодёжи для обязательного просмотра. Как, кстати, и сделано в США, где картина приглашена в качестве образовательного пособия для студентов университетов.

Фильм так же жесток, как "Серая зона", но при этом так же светел, как "Список Шиндлера". И когда в финале потомок погибшего дирижёра, носящий почти то же самое имя, играет у Стены Плача сочинённый предком кадиш — еврейскую поминальную молитву, — вы переживёте такой же катарсис, как при незабываемом финале шедевра Спилберга. И так же разрыдаетесь. И захотите сначала пересмотреть этот абсолютный шедевр современного кино.

Заявленный бюджет фильма — (нет информации).
Кассовые сборы в кинопрокате России — $31,544.

Производство — корпорация "Русская Фильм Группа", кинокомпания "Арк Пикчерс" при поддержке Фонда кино
Права — ООО "Корпорация Русская Фильм Группа" и ООО "Арк Пикчерз".

Мировая премьера: 17 июня 2018 (Нью-Йорк-Сити, штат Нью-Йорк, США).
Премьера в России: 26 июля 2018 (прокатчик RFG Distribution).

Продюсер визуальных эффектов — Мария Зайковская.
Супервайзер визуальных эффектов — Артур Абидинов.

Режиссёры монтажа — Ольга Гриншпун, Пётр Зелёнов и Варфоломей Курага.

Композитор — Егор Романенко.

Исполнительный продюсер — Катерина Михайлова.
Продюсеры — Константин Фам, Егор Одинцов, Борис Минц, Олег Степченко и Алексей А. Петрухин.

Сценарист — Константин Фам при участии Сергея Рахлина, Максима Воскобоева и Пола Брауна.

Режиссёр — Константин Фам.

В главных ролях: Оксана Фандера (Розанна), Владимир Кошевой (Лео), Ленн Кудрявицкий (Леонид), Филипп Янковский (Хорст), Михаил Горевой (Рихард), Вячеслав Чепуренко (Курт), Маша Кинг (Рейчел), Мария Зыкова (Ада), Ульяна Елина (Туфельки), Алим Кандур (Шломо).

В ролях: Анна Чурина (Клара), Ион Гроссу (Кох), Марта Дроздова (Марта), Анжелика Каширина (Катя), Алла Туз-Харет (Эстер), Вячеслав Ганенко (Моше), Фауст Миндлин (Голдшмидт), Сергей Нагорный (Иржи), Владимир Колот (Ганс).


Часть I: ТУФЕЛЬКИ (Shoes)

Россия — Польша — Белоруссия — Чехия — Франция. 2012 (выпуск 2014). 18 минут. Цветной.

Язык оригинала: Немой.

Экспериментальная короткометражная драма/притча по оригинальной идее Дмитрия Паршкова.

Они живы, пока мы помним. И мы живы, пока мы помним.

Фильм состоит из трёх новелл, снятых в разной манере, но прихотливо объединённых единым сюжетом. И первая же новелла — настоящий маленький шедевр, поэма в музыке и движении! Это история пары красных туфелек, которые однажды увидела в витрине магазина польская девушка, которая выходит замуж за еврея. И просто диву даёшься, как много можно рассказать о людях не только без единого слова, но и без лиц! В кадре будут только ноги: обутые, разутые, самые разные — включая неожиданный привет легендарному чаплинскому танцу булочек! Лишь единственный раз в кадре мелькнёт рука — запирающая дверь газовой камеры... Как ни сложно в это поверить, но и в наши времена, когда, казалось бы, снято уже всё возможное и невозможное, можно взять и сказать новое слово в кинематографе!

Натурные съёмки — Прага и Жатец (Чехия), Париж (Франция), Польша, Белоруссия и Россия.
Премьера: 17 января 2014 (МКФ еврейского кино в Мехико, Мексика).

Изготовление туфелек — Мария Шалимо.

Костюмы — Зузана Махова и Ольга Кубекина.
Художники — Мартин Хелес и Филипп Лагунович-Черепко.
Художник по свету — Ладислав Марек.
Операторы — Асен Сопов, Сергей Новиков, Отабек Джураев и Марек Гайчак.
Монтаж — Варфоломей Курага и Игорь Генералов.

Композитор — Егор Романенко.

Продюсеры — Константин Фам, Юрий Игруша, Михаил Быков, Кжиштов Вех, Таня Рахманова, Алексей Тимофеев, Александр Куликов, Сергей Жданович, Игорь Лопатёнок и Алексей А. Петрухин.

Автор идеи — Дмитрий Паршков.
Сценарист — Константин Фам.

Режиссёр — Константин Фам.

В ролях: Ульяна Елина, Илья Углава, Татьяна Спыргяш, Александр Боковец, Яромир Шульгин.


Награды

6 премий на МКФ независимого кино в Монако по разделу короткого метра: фильм, режиссёр, продюсер, оператор, музыка и специальная премия "Ангельский покой" за вклад в сохранение мира.

2 премии на МКФ короткометражного независимого кино KONIK в Москве (Россия): премия за вклад в развитие короткометражного кино в России и премия за музыкальное решение.

Гран-при "Серебряная кинолента" на МКФ "Империя" в Италии.

Гран-при на МКФ "Встречи на Вятке" в Кирове (Россия).

Премия за короткометражный фильм на МКФ "Лучезарный ангел" в Москве (Россия).

Премия за экспериментальный фильм на МКФ авторского короткометражного кино "Арткино" в Москве (Россия).

Специальный приз журнала NewMag на МКФ "Золотой абрикос" в Ереване (Армения).

Премия за фильм-открытие на МКФ еврейского кино в Сан-Диего (США).

Почётный диплом Музея антропологии и этнографии имени Петра Великого Российской академии наук за яркий творческий вклад в музейные выставочные программы и сохранение памяти.


Интересные факты

Идею фильма сценаристу и режиссёру Константину Фаму подсказал его друг Дмитрий Паршков (он указан в титрах фильма как автор идеи). Во время свадебного путешествия по Европе он решил посетить Освенцим и там, в музее, за стеклом увидел те самые красные туфельки, которые ему запомнились. Вскоре после этого в витрине магазина он увидел точно такие же туфельки и под сильным впечатлением позвонил в Москву своему другу Фаму и рассказал об этом. Так появилась идея фильма.

Константин Фам создавал сценарий, посещая мемориальные места, связанные с Холокостом: Майданек, краковское гетто. Сценарий был завершён в мотеле, который стена к стене примыкал к Терезинскому концлагерю, а окнами выходил на концлагерный морг.

Режиссёр специально выстроил фильм так, чтобы было непонятно, где именно происходит действие, так как он хотел показать общеевропейскую историю, а не историю какой-то одной страны.

Константин Фам начинал съёмки на собственные деньги, и в какой-то момент ему даже пришлось заложить собственное жильё, чтобы завершить работу над столь важной для него картиной. Позже подключились белорусские партнёры, которые помогли снять картину именно так, как её видел режиссёр.

В производстве картины приняли участие более 600 специалистов из разных стран. Полный производственный цикл занял более года и около 20 съёмочных дней.

Впервые в истории были разрешены съёмки на территории музейного комплекса Освенцим.

Фильм был выдвинут от России на соискание премии "Оскар" в номинации "лучший короткометражный фильм", но не вошёл в шорт-лист.

Ещё во время съёмок фильма Константин Фам понял, что может закончить говорить на тему Катастрофы. Тогда и родилась идея киноальманаха "Свидетели".

От съёмок фильма осталось огромное количество отснятого материала, который был использован в последующих новеллах.


Интересные цитаты и реминисценции

Дизайн красных туфелек основан на дизайне легендарных рубиновых туфелек, которые носила Джуди Гарленд, играя Дороти в классическом мюзикле-сказке Виктора Флеминга "Волшебник страны Оз" (1939).


Часть II: БРУТ (Brutus)

Россия — Украина — США — Белоруссия — Румыния. 2016. 35 минут. Цветной.

Языки оригинала: Русский, идиш.

Короткометражная драма/притча по одноимённому рассказу Людвика Ашкенази.

И ты, Брут?

Брут — так зовут милейшего щеночка немецкой овчарки, которого еврейский дирижер Лео Штиллер дарит своей любимой Розанне. Пережив предательство возлюбленного, она не верит, что их будут сжигать в центре Европы, и остается в Германии с Брутом, ставшим её единственным другом. Но Нюрнбергские законы запрещают евреям иметь домашних животных — и Брут попадает в питомник, откуда его забирает нацистский офицер Хорст, который в исполнении Филиппа Янковского смотрится пугающим до дрожи доппельгенгером Генриха Шварцкопфа из "Щита и меча". В этом потрясающем образе режиссёр не боится показать человечье лицо фашизма. Ужас-то в том, что нацисты были отнюдь не орками из Мордора, а такими же живыми людьми, любившими жён и детей. И увиденная умными и доверчивыми собачьими глазами история наглядно показывает, как легко загадить человеку мозги, превратив его в зверя.

Заявленный бюджет фильма — 16 млн руб..

Натурные съёмки — Россия, Румыния, Белоруссия и Чехия.
Премьера: 25 июня 2016 (МКФ в Москве, Россия).

Постановщик трюков — Димитру Валентин Раилеану.
Дрессировщики Брута — Оана Циора, Кэлин Циора и Влад Попеску.

Супервайзер визуальных эффектов — Артур Абидинов.
Продюсер визуальных эффектов — Мария Зайковская.
Координатор визуальных эффектов — Ирина Довжик.
Пиротехник-супервайзер — Флорин Стоян.
Визажист — Мари Дэскэлеску.
Макияж и причёски — Клаудия Мусат.

Костюмы — Нели Чиу и Мария Петеа.
Исторический консультант по костюму — Владимир Колот.
Художник — Даниэль Стефанеску.
Оператор — Джиора Бейач.
Монтаж — Пётр Зелёнов, Юлия Фролова и Игорь Малахов.

Композитор — Егор Романенко.

"Колыбельная": текст — Велвл Чернин.
"Дивертисмент ре-мажор", KV 136: 2. Andante: музыка — Вольфганг Амадей Моцарт.
"Маленькая ночная серенада", KV 525: 3 часть, Менуэт: музыка — Вольфганг Амадей Моцарт.

Вокал — Полина Лазарева.
Скрипка — Алёна Зиновьева.
Флейта — Юрий Петров.
Квартет MAIN STRINGS: первая скрипка — Ася Абдрахманова, вторая скрипка — Кристина Траулко, альт — Антонина Попрас, виолончель — Александра Петрова.

Исполнительный продюсер — Ян Фишер Романовский.
Продюсеры — Константин Фам, Джулиана Тарновечи, Олег Степченко и Алексей А. Петрухин.

Автор идеи — Саша Кляйн.
Сценаристы — Константин Фам и Сергей Рахлин при участии Пола Брауна и Габриэля Болоньи.

Режиссёр — Константин Фам.

В ролях: немецкая овчарка Чех в роли Брута, Оксана Фандера (Розанна), Филипп Янковский (Хорст), Владимир Кошевой (Лео), Марта Дроздова (Марта), Мария Зыкова (Ада), Ион Гросу (Кох), Михай Прежван (Йоси), Сергей Нагорный (Иржи), Владимир Колот (Ганс), Анна Чурина (Клара), Алла Туз-Харет (Эстер), Александрина Халич (посетительница), Лучия Майер (старая женщина), Геннадий Павлович (водитель Лео) и другие.


Награды

2 премии на МКФ "Отцы и дети" в Москве (Россия) по разделу игрового короткометражного кино: режиссёр и актёрский ансамбль (Оксана Фандера, Владимир Кошевой и Филипп Янковский).

Специальная премия на Сочинском международном кинофестивале в Сочи (Россия).

Гран-при на МКФ короткометражных фильмов "Марфа".

Премия за лучший среднеметражный фильм на Скандинавском МКФ в Хельсинки (Финляндия).

Премия "Платиновая киноплёнка" за экспериментальный фильм на МКФ в Неваде (США).

Премия за лучший фильм на еврейскую тему на Международном Конкурсе короткого метра (США).

Премия за женскую роль (Оксана Фандера) на МКФ в Гонконге (КНР).


Номинации

Номинация на премию "Золотой орёл" (Россия) за короткометражный фильм (уступил фильму Кирилла Плетнёва "Мама").


Интересные факты

В создании сценария новеллы принимал участие Сергей Рахлин — первый русскоязычный журналист, принятый в Голливудскую Ассоциацию иностранной прессы, ныне являющийся исполнительным секретарём премии "Золотой глобус".

Фильм создан при финансовой поддержке Министерства Культуры Российской Федерации, а также частных меценатов.

Деньги на съёмки были собраны в том числе путём краудфандинга. На сайте Boomstarter был открыт проект для сбора средств, в результате которого удалось собрать 525 960 рублей.

Двое из участников краудфандинга пожертвовали по 100 000 рублей — они указаны в финальных титрах фильма как "Ангелы проекта".

Первоначально режиссёр Константин Фам предполагал пригласить на главную роль одну из голливудских актрис, не скрывающих своё еврейское происхождение, — Милу Кунис или Натали Портман.

Презентация концепта новеллы прошла в рамках 66-го Каннского кинофестиваля.

27 июня 2013 года проект "Брут" выиграл сценарный питчинг 35-го Московского Международного Кинофестиваля при Молодёжном центре Союза кинематографистов России. В ходе презентации проекта Константин Фам представил аудитории исполнителя главной роли — щенка немецкой овчарки Чеха. После совещания жюри питчинга огласило своё решение, выделив шесть из десяти проектов, в том числе "Брута". Союз Кинематографистов РФ выделил по 1 млн рублей на реализацию каждого из шести отобранных проектов, о чём объявил посетивший мероприятие Никита Михалков.

Константин Фам говорил о будущем фильме буквально следующее: "Наш фильм будет очень жёстким, но абсолютно пацифистским. Моя задача — надеть на зрителя шкуру собаки и показать, насколько быстро можно промыть человеку мозги и превратить его в монстра".

Как и предыдущая часть "Туфельки", "Брут" был выдвинут от России на соискание премии "Оскар" в номинации "лучший короткометражный фильм", но не вошёл в шорт-лист.


Интересные совпадения

Отец Филиппа Янковского, великий актёр Олег Янковский, впервые прославился ролью оберштурмфюрера СС Генриха Шварцкопфа в легендарном фильме Владимира Басова "Щит и меч" (1968).


Часть III: СКРИПКА (Violin)

Россия — США— Белоруссия — Чехия — Израиль. 2017. 35 минут. Цветной.

Языки оригинала: Русский, английский.

Экспериментальная короткометражная драма/притча по оригинальной идее Йосси Табора.

Чтобы тебя услышали — нужно стать музыкой.

Самая длинная третья новелла неожиданно начинается в наше время, когда в гримёрной молодого московского скрипача Леонида Штиллера неизвестно откуда появляется старинная скрипка с письмом времён войны. Решив выяснить, что происходит, музыкант отправляется в Нью-Йорк, в магазин, где был куплен инструмент, и знакомится с девушкой Рейчел. Вместе они читают дневник её пропавшего 90-летнего деда, и на старых страницах оживает история еврейского скрипача Шломо и его польской жены Ады, отправленных в Освенцим, где эстетствующий комендант Рихард собрал ансамбль из лучших музыкантов. Возглавить который согласился дирижёр Лео Штиллер — ведь пока музыканты играют, они будут жить...

На сей раз история построена на контрасте показного современного благополучия и скрупулёзно воссозданных ужасов Холокоста. Впервые в истории часть съёмок прошла на территории музейного комплекса "Освенцим", и при этом узники концлагеря действительно выглядят как узники! И опять диву даёшься, насколько много можно уместить в одной короткометражке. Тут и те недолгие странные времена, когда гитлерюгенд Курт (великолепный Вячеслав Чепуренко!) мог быть на побегушках у скрипичного мастера, дружить с его сыном и сидеть за одним столом с евреями. Тут и хлесткое, но без лишнего пафоса напоминание о позорном для США "путешествии проклятых". А в финале, после просто душераздирающего эпизода последнего концерта в концлагере, следует внезапный твист, заставляющий по-новому взглянуть на уже известные нам события.

Натурные съёмки — Москва (Россия), Брест и Минск (Белоруссия), Манхэттен (Нью-Йорк-Сити, штат Нью-Йорк, США), Прага (Чехия) и Иерусалим (Израиль).
Премьера: 23 июня 2017 (МКФ в Москве, Россия).

Пиротехник-супервайзер — Игорь Давыденко.
Грим — Маргарита Сударикова, Вирджиния Алима и Наталья Захарова.

Костюмы — Яна Крижкова, Елизавета Ранкова и Ольга Кубекина.
Исторический костюм — Виталий Медведев.
Художники — Офелия Арзуманова, Карэл Ванясек и Филипп Лагунович-Черепко.
Декораторы — Виталий Григорович и Роман Карпов.
Операторы — Михаил Вихров, Фил Ли, Отабек Джураев, Александр Алейников и Давид Стражмайстер.
Режиссёр монтажа — Ольга Гриншпун.
Монтаж — Александр Шик и Александр Поддубский.

Композитор — Егор Романенко.

Скрипичные соло — Алёна Зиновьева.

Исполнительный продюсер — Катерина Михайлова.
Продюсеры — Константин Фам, Борис Минц, Егор Одинцов и Алексей А. Петрухин.

Автор идеи — Йосси Тавор.
Сценаристы — Константин Фам и Максим Воскобоев при участии Пола Брауна.

Режиссёр — Константин Фам.

В ролях: Ленн Кудрявицкий (Леонид), Маша Кинг (Рейчел), Владимир Кошевой (Лео), Михаил Горевой (Рихард), Вячеслав Чепуренко (Курт), Оксана Фандера (Розанна), Мария Зыкова (Ада), Анжелика Каширина (Катя), Алим Кандур (Шломо), Вячеслав Ганенко (Моше), Тимофей Петрович (Якуб-ребёнок), Шмуэль Ацмон Вирцер (Якуб-старик), Марина Парфёнова (девушка в кокошнике), Арташес Саркисян (конферансье), Сергей Посельский (администратор), Владимир Колот (Ганс), Ион Гроссу (Кох), Моллах Парвез (офицер-пограничник) и другие.


Камео

Продюсер проекта Алексей А. Петрухин — в роли Отто.

Музыканты Семён Лашкин и Артём Руденко (группа Radio Kamerger) — в ролях самих себя.


Награды

2 премии на Сочинском международном кинофестивале в Сочи (Россия): премия имени Веры Глаголевой и специальная награда Конкурса короткометражного кино "За сохранение исторической памяти".

Гран-при на Молодёжном КФ короткого метра "Перерыв на кино" в Санкт-Петербурге (Россия).

Премия за лучший фильм на еврейскую тему на Международном Конкурсе короткого метра (США).

Премия "Бест оф фест" на МКФ "Змеиный переулок" в Берлингтоне (США).


Номинации

Номинация на премию "Золотой орёл" (Россия) за короткометражный фильм (уступил фильму Михаила Полякова "Время жить, время умирать").


Расстрелянная музыка

Сюжетную основу фильма Константин Фам сложил из двух реальных историй.

Историю старинной скрипки, дожившей до наших дней, режиссёру рассказал известный музыкальный критик и публицист, бывший советник посольства Израиля Йосси Тавор (он указан в титрах фильма как автор идеи).

А историю расстрелянного оркестра Фам почерпнул из материалов Нюрнбергского процесса. Это случилось в Яновском концлагере во Львове, где был сформирован оркестр из выдающихся еврейских музыкантов. При ликвидации лагеря в 1944 году все они были расстреляны прямо во время концерта.

Оркестром Яновского концлагеря дирижировал еврейский дирижёр Лео Штрикс, ставший прототипом Лео Штиллера.


Интересные факты

При подборе актёров режиссёру Константину Фаму было важно, чтобы скрипачей сыграли настоящие музыканты. Роль Леонида Штиллера исполнил известный в Европе скрипач и актёр Ленн Кудрявицкий, а роль Шломо Бернштайна — начинающий британский музыкант и актёр Алим Кандур.

Специально для съёмок была приобретена уникальная скрипка XVIII века немецкого мастера Себастьяна Рауха.

Эпизоды в концлагере с разрешения Министерства Культуры Белоруссии были сняты на территории Брестской крепости. Декорации были выстроены на территории форта, который не является исторической частью.

Эпизод на вокзале, когда Аду и её мужа увозят в концлагерь, снимался в Минске.

Впервые международная съёмочная группа получила разрешение на съёмки у Стены Плача в Иерусалиме.

Как и предыдущие части проекта, "Скрипка" была выдвинута от России на соискание премии "Оскар" в номинации "лучший короткометражный фильм", но не вошла в шорт-лист.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Чт Мар 14, 2019 2:12 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Пятница, 15 марта

3.00
— телеканал СТС

(повтор — суббота, 16 марта, 23.35)

ЛЕОН (Léon)

Франция. 1994. 136 минут. Цветной.

Языки оригинала: Английский/французский.

Криминальный триллер / психологическая драма по оригинальной идее Люка Бессона.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Если вы хотите, чтобы работа была выполнена успешно, наймите профессионала.

Он двигается без звука. Убивает без эмоций. Исчезает без следа.

Только 12-летняя девочка... знает его слабость.

Идеальный убийца. Невинная девочка. У них не осталось никого, кроме друг друга.

Месть — это жестокая игра... даже для профессионала.

Вы не можете остановить того, кого не видно.

Вы не знаете всего.

Каждый умирает за себя.

Ради хорошо выполненной работы...

Маленькая смерть: МАТИЛЬДА.

Я захватила свой школьный завтрак, и я реально хорошо вооружена.


Действие фильма разворачивается в Америке, в Нью-Йорке. В съёмной квартире тихо и незаметно живет профессиональный наёмный убийца Леон. Однажды он становится свидетелем расправы над семьёй соседской девочки Матильды, неприятный папаша которой попытался обокрасть безжалостного коррумпированного полицейского Стэнсфилда. И бесчувственный киллер, в душе которого, казалось, давно умерли все чувства, берёт девочку под своё крыло, пообещав ей отомстить за убийство братишки — его единственного из семьи Матильда любила...

Потрясающая, жестокая и ломающая все стандарты история запретной любви.

Заявленный бюджет фильма — FRF 115,000,000.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $19,501,238.

Производство — "Гомон" и "Ле Фильм дю Дофин".
Заказчик — "Гомон".
Права — "Гомон" и "Ле Фильм дю Дофин".

Съёмочный период: 1 июня 1993 — 7 октября 1993.
Натурные съёмки — Нью-Йорк-Сити (штат Нью-Йорк, США), Хобокен и Западный Нью-Йорк (штат Нью-Джерси, США), Париж (Франция)
Премьера: 14 сентября 1994 (Франция).

Постановка трюков — Пит Букосси.
Постановка трюков (Франция) — Патрик Кодерлье (без указания в титрах).
Специальные эффекты — Ники Оллдер.
Грим — Женевьева Пейраляд.
Грим (Нью-Йорк) — Джиджи Уильямс.

Костюмы — Магали Гвидаски.
Художник — Дэн Уил.
Декоратор — Франсуаза Бенуа Фреско.
Оператор — Тьерри Арбогаст.
Монтаж — Сильви Ландра.

Композитор и аранжировщик — Эрик Серра.

Исполнительный продюсер — Клод Бессон.
Продюсер — Патрис Леду (без указания в титрах).

Сценарист и режиссёр — Люк Бессон.

В главных ролях: Жан Рено (Леон), Гэри Олдман (Стэнсфилд), Натали Портман (Матильда) и Дэнни Айелло (Тони).

В ролях: Питер Эппл (Малки), Майкл Бадалукко (отец Матильды), Эллен Грин (мать Матильды), Фрэнк Сенгер (Толстяк)

В фильме также снимались: Элизабет Реген (сестра Матильды), Карл Джей Матусович (брат Матильды), Люций Уайатт "Чероки" (Тонто), Эрик Шалье (начальник охраны), Люк Бернар (Мики) и другие.


Камео

Сценарист и режиссёр фильма Люк Бессон — в роли парня, пытающегося отстреливаться от Леона и Матильды (без указания в титрах).

Юная жена Люка Бессона Майвенн Ле Боско — в роли блондинки-проститутки в начальном эпизоде (в титрах псевдоним Уэн-Уэн).


Награды

Пpемия "Чешский лев" (Чехия) за иноязычный фильм.

Премия "Золотая кинопленка" (США) за монтаж звука в иностранном фильме.


Номинации

7 номинаций на премию "Сезар" (Франция): фильм (уступил фильму Андре Тешине "Дикие тростники"), режиссёр (Люк Бессон — уступил Андре Тешине за фильм "Дикие тростники"), актёр (Жан Рено — уступил Жерару Ланвену за фильм "Любимый сын"), композитор (Эрик Серра — уступил Збигневу Прайснеру за фильм "Три цвета: Красный"), оператор (Тьерри Арбогаст — уступил Филиппу Руссло за фильм "Королева Марго"), монтаж (Сильви Ландра — уступила Жюльетте Вельфлинг за фильм "Смотри, как падают люди") и звук (Франсуа Груль, Пьер Экскофье, Жерар Ламп и Брюно Тарьер — уступили Жан-Полю Мюгелю и Доминику Аннекину за фильм "Фаринелли-кастрат").

Номинация на премию Японской киноакадемии (Япония) за иностранный фильм (уступил фильму Фэнка Дарабонта "Побег из Шоушенка").


Интересные факты

Производство фильма началось для заполнения вынужденной творческой паузы: Люк Бессон начал работать над созданием блокбастера "Пятый элемент", однако съёмки пришлось отложить из-за плотной занятости главной звезды Брюса Уиллиса в других кинопроектах. Чтобы не терять творческий задор, а главное, не распускать съёмочную группу, Бессон написал сценарий "Леона".

Сценарий был написал всего за 30 дней, а сами съёмки заняли 90 дней.

В качестве кандидатки на роль Матильды рассматривалась Лив Тайлер, но ей было уже 15 лет, и она была признана слишком взрослой.

Также на роль Матильды пробовалась Кристина Риччи.

Всего на роль Матильды претендовали около 2000 юных актрис.

Роли Матильды стала дебютом в кино израильско-американской актрисы Натали Портман (настоящее имя Натали Хершлаг). 12-летняя девочка моментально стала звездой, начала актёрскую карьеру и выросла в большую актрису, а в 2011 году получила "Оскар" за главную женскую роль в фильме "Чёрная лебедь" (2010).

При подборе актрисы на роль Матильды Люк Бессон забраковал всех кандидаток из первой очереди. В этом списке была и Натали Портман, но её кандидатуру ещё до проб отклонил режиссёр кастинга Тодд Тейлер, посчитав её слишком юной. В результате на пробы Портман попала лишь со второй попытки. Бессон сказал ей: "Представь, что всю твою семью убили, но тебе жаль лишь младшего братика". Режиссёру было известно, что девочка росла в семье одна, без братьев и сестёр, но Натали тут же заплакала по-настоящему, и эмоциональная глубина игры юной актрисы так потрясла режиссёра, что он сразу утвердил её на роль, несмотря на то что изначально предполагалось, что героиня будет постарше.

Интересно, что когда впоследствии пришло время снимать эпизод, в котором Матильда возвращается домой, находит свою семью мёртвой и идёт к двери Леона за помощью, Натали Портман не смогла заплакать в кадре! Чтобы всё-таки вызвать у юной актрисы слёзы, Люк Бессон пошёл на радикальное средство — взял у кого-то из членов съёмочной группы мятный спрей и прыснул ей в глаза! Необходимые по сюжету слёзы полились рекой, а Натали Портман получила отличный практический урок актёрского мастерства — после этого она никогда не испытывала никаких проблем с плачем: опыт применения мятного спрея оказался столь болезненным, что актриса запросто начинала плакать по команде, лишь бы не повторять его!

В оригинальном сценарии Матильде было 13-14 лет, и они с Леоном таки становились любовниками. Однако когда на роль Матильды была утверждена 12-летняя Натали Портман, Люк Бессон от греха подальше переписал сценарий, убрав из отношений героев всё плотское.

После изъятия из сценария сексуальных отношений Матильды и Леона для родителей Натали Портман камнем преткновения стало курение героини. Прежде чем позволить дочери сниматься и подписать с Люком Бессоном контракт, они вместе с режиссёром разработали и внесли к него особые пункты относительно курения в фильме. Согласно контракту, таких эпизодов в картине должно было быть не больше пяти, Матильда не должна вдыхать или выдыхать дым, и по ходу действия фильма героиня должна была бросить курить. В фильме все эти пункты строго соблюдены: есть ровно пять эпизодов, в которых Матильда курит, но при этом она ни разу не вдыхает и не выдыхает дым, и в эпизоде у итальянского ресторана она решает бросить курить.

Ролью Леона очень интересовались Мел Гибсон и Кеану Ривз, однако режиссёр и сценарист Люк Бессон изначально предназначал эту роль только для Жана Рено.

Согласно первоначальной версии сценария Леон был итальянцем, и звали его Леоне Монтана.

Создавая образ Леона, Жан Рено старался сделать его умственно немного заторможенным и эмоционально опустошённым. Актёр решил, что такой герой позволит зрителям не напрягаться относительно его отношений с Матильдой, потому что они сразу же поймут, что Леон — не тот парень, который способен как-либо обидеть маленькую девочку, что сама возможность какой-либо интимной близости с Матильдой для Леона просто немыслима.

Во время съёмок эпизодов, в которых Матильда и Леон говорят о сексуальных отношениях, Жан Рено позволил Натали Портман полный эмоциональный контроль над актёрской игрой.

Чтобы эпизод, в котором Матильда появляется перед Леоном в подаренном им платье, получился лучше, Люк Бессон не разрешал Жану Рено и Натали Портман репетировать его. Рено то и дело спрашивал Бессона, когда же они хотя бы прочтут этот эпизод по ролям, но режиссёр всякий раз уходил от ответа. В результате неловкость и стеснение, которые испытывают персонажи, получились не сыгранными, а самыми настоящими.

Матильда и Дэнни называют Леона чистильщиком. На окне подвальчика в доме Леона ясно видны различные чистящие средства.

Чтобы снять второй кадр фильма — долгий кадр, в котором камера без остановки движется по нью-йоркской улице, — пришлось тщательно изучить структуру сигналов светофоров на данном отрезке улицы, чтобы гарантировать, что машина с камерой не попадёт на красный свет.

Стэнсфилд на протяжении всего фильма появляется исключительно в своём фирменном бежевом костюме и белой рубашке.

Стэнсфилд говорит, что он и его парни появятся ровно в полдень. В квартире Леона мы видим часы, которые показывают 11:58. Следующий эпизод перед появлением Стэна занимает ровно 2 минуты.

Во время съёмок эпизода, в котором Стэнсфилд допрашивает отца Матильды, актёр Майкл Бадалукко понятия не имел, что Гэри Олдман подберётся к нему так близко, да ещё и будет обнюхивать! Вдохновенная игра Олдмана на самом деле напугала Бадалукко, а его физическая близость очень его нервировала, так что смущение и сильный дискомфорт Майкла в кадре — не сыгранная, а самая настоящая реакция актёра!

Монолог Стэнсфилда о Людвиге ван Бетховене — полная актёрская импровизация Гэри Олдмана. Было снято несколько дублей этой сцены, и в каждом актёр выдавал какой-нибудь новый, полностью сымпровизированный монолог на новую тему, после чего режиссёр Люк Бессон выбрал для фильма лучший дубль.

Ставший культовым крик Стэнсфилда "Пришлите всех!!!" также был сымпровизирован Гэри Олдманом. Отыграв несколько дублей, в которых он говорил эту фразу обычным голосом, актёр решил приколоться над Люком Бессоном и, сделав знак специалисту по звуку снять наушники, истошно заорал — так громко, как только мог! А режиссёр оценил шутку — и вставил в фильм именно этот дубль.

Это уже второй фильм с участием Гэри Олдмана, снимавшийся в том числе в знаменитом отеле "Челси" в Нью-Йорке — первым был байопик Алекса Кокса "Сид и Нэнси" (1986).

Все эпизоды в квартире Леона были отсняты в Париже, а все эпизоды на лестнице у его квартиры снимались шестью неделями ранее в Нью-Йорке.

Во время съёмок одной из уличных сцен с патрульными машинами произошёл забавный эпизод из серии "нарочно не придумаешь". Некий грабитель ограбил магазин, удачно скрылся с места преступления и бежал с добычей по улицам города и внезапно выбежал прямо на съёмочную площадку! Увидев огромное количество копов и патрульных машин, он решил, что это засада на него, и сам сдался "полицейским", которыми на самом деле были актёры массовки. Когда преступник осознал свою ошибку, он был так ошарашен, что смирился с судьбой и спокойно дождался прибытия настоящих копов.

Первоначально не предполагалось разделение фильма на американскую и европейскую версии. И на первом тест-показе в Лос-Анджелесе демонстрировалась полная версия картины. Однако пуританская американская аудитория начала совершенно неадекватно реагировать на серьёзный эпизод, в котором Матильда просит Леона заняться с ней любовью, в зале раздался нервный смех, что совершенно разрушило настроение фильма. В результате картина получила отрицательные отзывы, и тогда продюсер Патрис Леду совместно с Люком Бессоном приняли решение сделать версию для американского проката, убрав оттуда всю интимную составляющую.

Всего на экране в фильме гибнет 34 человека.

Актёр Кит Эй Гласко (громила Бенни) впоследствии стал профессиональным пожарным, работал в нью-йоркском департаменте пожарной безопасности и геройски погиб 11 сентября 2001 года при обрушении зданий Всемирного торгового центра.


Интересные цитаты и реминисценции

Идея фильма пришла к режиссёру Люку Бессону во время съёмок его предыдущего фильма "Никита" (1990). Там в третьей части картины появляется некто Виктор-чистильщик — специалист по ликвидации последствий неудачных миссий. Герой был одет в длинное шерстяное пальто, тёмные очки и вязаную шапочку, был предельно собран, сдержан и немногословен, действовал почти профессионально до механистичности, а играл его актёр Жан Рено. Бессону очень понравился получившийся персонаж, и режиссёр решил, что за ним есть гораздо больший потенциал, чем ему было отведено в фильме, и придумал на его основе отдельную историю.

Сам сюжет частично основан на реальных романтических отношениях самого режиссёра Люка Бессона и его тогдашней жены, актрисы Майвенн Ле Беско. Майвенн и Люк познакомились, когда ей было 11 лет, а ему 29; когда ей было 15, а ему 32, у них начался роман. Они поженились 2 января 1993 года, когда ей было 17, а ему 34. В 1997 году супруги развелись.

Сюжет фильма также частично заимствован из криминальной драмы Джона Кассаветеса "Глория" (1980), только с гендерной инверсией героев: в "Глории" одинокая женщина, связанная с мафией, вынуждена заботиться о маленьком сыне своих соседей, убитых бандитами в собственной квартире.

Стэнфилд одержим Людвигом ван Бетховеном. В том же году вышел байопик Бернарда Роуза "Бессмертная возлюбленная" (1994), в котором Гэри Одман сыграл Бетховена!

В отеле Матильда регистрирует себя и Леона под фамилией Макгаффин. Макгаффин — это киношный термин для обозначения некоего предмета, вокруг обладания которым строится фабула, как правило, остросюжетного или приключенческого жанра. В оборот этот термин ввёл великий режиссёр Альфред Хичкок, который сам уточнял, что идеальный макгаффин должен сохранять определённый элемент непрояснённости: "Не важно, что это за вещь: главное, что все хотят ею обладать!". Сам термин появился из анекдота: едут два человека в поезде. Один говорит: "Что это там завёрнутое лежит на верхней полке?" Второй отвечает: "А, это Макгаффин". — "А что такое Макгаффин?" — "Ну, это такой аппарат для ловли львов в горах Шотландии". — "Но в горах Шотландии нет львов!" — "Значит, нет и Макгаффина!". В фильмах макгаффин, как правило, прямо называется или демонстрируется зрителю (классический "розовый бутон" в "Гражданине Кейне", алмаз "Сердце океана" в "Титанике", Священный Грааль ряде приключенческих картин), а то и выносится в название картины ("Мальтийский сокол", "Роман с камнем", "12 стульев"). Однако в картинах с артхаусной составляющей макгаффин зачастую определяется шутливо либо парой слов, а то и остаётся вне поля зрения зрителя, что лишний раз подчёркивает условность этого приёма. Самый яркий во всех смыслах пример — непоказываемое сияющее содержимое чемодана в "Криминальном чтиве" Квентина Тарантино.

Вдохновением для изображения Мэрилин Монро для Натали Портман стал виденный ею эпизод из музыкальной комедии Пенелопы Сфирис "Мир Уэйна" (1992), потому что ни одной картины с Мэрилин девочка на тот момент не смотрела.

Растение в горшке, фигурирующее в фильме, на самом деле никакой не фикус, как многие думают, а аглаонема — вечнозелёный полукустарник семейства ароидных, происходящий из Юго-Восточной Азии. На английском языке его название звучит как "агЛЕОНема". Растение это теплолюбивое, так что финальный эпизод фильма, в котором Матильда высаживает аглаонему на газон, на самом деле говорит не о том, что Леон как бы продолжает жить в этом растении, а о том, что запретная любовь обречена, — на нью-йоркском газоне аглаонема Леона погибнет от первых же осенних холодов.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Чт Мар 14, 2019 2:23 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Суббота, 16 марта

9.15
— телеканал Звезда

НЕБЕСНЫЙ ТИХОХОД

СССР. 1945 (восст. 1970, 2011). 80 минут. Чёрно-белый.

Язык оригинала: Русский.

Военно-музыкальная комедия по оригинальной идее Семёна Тимошенко.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Первым делом самолеты...

А девушки потом!

Пора в путь-дорогу.


Три боевых друга, три лётчика-истребителя — майор Булочкин, капитан Кайсаров и старший лейтенант Туча — заключили "святой мужской союз" и скрепили его обетом: до конца войны — "не влюбляться даже в самых красивых девчат" и ни в коем случае не жениться! Однако военная служба сводит друзей с отважными лётчицами из женской эскадрильи лёгких ночных бомбардировщиков "У-2", которой направлен командовать Булочкин. И вот бравые герои один за другим начинают сдавать свои аскетические позиции...

Легендарная военная комедия с остроумным сценарием, крепкой режиссурой, любимой музыкой и прекрасными актёрскими работами.

Производство — "Ленфильм".
Права — "Ленфильм".

Комбинированные съёмки: операторы — Г. Шуркин и Иван Акмен, художники — Михаил Головатинский и М. Гольденцвейг.
Премьера: 1 апреля 1946 (СССР).

Художник — Исаак Махлис.
Оператор — Александр Сигаев.
Монтаж — Н. Разумова.

Композитор — Василий Соловьев-Седой.
Тексты песен — Алексей Фатьянов и Соломон Фогельсон.

Директоры картины — И. Гольдин и Петр Свиридов.

Режиссёр-консультант — Павел Вейсбрем.

Сценарист и режиссёр — Семен Тимошенко.

В главных ролях: Николай Крючков (майор Булочкин), Василий Меркурьев (старший лейтенант Туча), Василий Нещипленко (капитан Кайсаров), Алла Парфаньяк (Валя, корресподент), Людмила Глазова (старший лейтенант Кутузова), Тамара Алёшина (старший лейтенант Светлова).

В ролях (без указания в титрах): Фаина Раневская (профессор медицины), Константин Скоробогатов (генерал-майор авиации Петров), Владимир Таскин (немецкий ас), Анатолий Королькевич (солдат с зубной болью), Манефа Соболевская (лётчица) и другие.


Интересные факты

Главных героев-лётчиков в фильме в основном зовут по-военному — по званию и фамилии. Однако всего несколько раз в картине звучат и имена трех отважных летчиков: Василий Васильевич Булочкин, Семён Туча и Сергей Кайсаров.

Эпизод в начале фильма, в котором Туча и Кайсаров навещают Булочкина в больнице, снимался в Санкт-Петербурге в ЦПКиО имени С. М. Кирова на Елагином острове.

Когда три друга-лётчика поют свою знаменитую песню "Перелётные птицы" ("Первым делом самолеты..."), на заднем плане можно видеть разрушенный Елагин дворец — бывшую летнюю императорскую резиденцию, расположенную на Елагином острове в Санкт-Петербурге (а вовсе не Большой дворец Петергофа, как можно прочитать на некоторых сайтах). Так он выглядел в 1945 году до начала всех восстановительных работ.

В фильме звучат всего две песни, но зато обе распевала вся страна, а строчки из них стали крылатыми.

В эпизоде празднования встречи лётчиков и лётчиц снимались артисты танцевального коллектива под руководством Аркадия Обранта. Он возник незадолго до войны в Ленинградском Дворце пионеров, был воссоздан в военные годы и провел около трёх тысяч выступлений в воинских частях и в осажденном Ленинграде.

После съёмок фильма исполнитель роли Булочкина, популярнейший актер Николай Крючков, развёлся со своей первой женой, актрисой Марией Пастуховой (с которой он, кстати, тоже познакомился на съёмочной площадке музыкальной комедии — популярного фильма "Трактористы" (1939)), и женился на актрисе Алле Парфаньяк, игравшей корреспондента Валю. С ней Крючков прожил 10 лет и развёлся в 1957 году. После развода Алла Парфаньяк стала женой великого актёра Михаила Ульянова (с которым в 2004 году отпраздновала "золотую свадьбу"), пережила мужа на 2 года и скончалась в 2009 году.

Фильм впервые был восстановлен на киностудии "Ленфильм" в 1970 году.

Как тогда было принято, при восстановлении картину заново переозвучили с участием тех же основных актеров. Однако Фаину Раневскую, при оригинальном озвучании наделившую свою героиню, профессора медицины, характерным еврейским грассированием, переозвучила другая актриса. Также восстановленная версия 1970 года была сокращена почти на 10 минут.

Оригинальная версия фильма, с возвращением удалённых кадров и первоначальной звуковой дорожкой, была заново восстановлена и выпущена на DVD и Blu-ray в 2011 году — с полной цифровой реставрацией изображения и звука.

В 2012 году по заказу Первого канала состоялось новое восстановление фильма — на сей раз с колоризацией изображения.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов webtut -> наше увлечение - Синематограф Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 56, 57, 58 ... 389, 390, 391  След.
Страница 57 из 391

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group