Список форумов webtut Форум Театра Юношеского Творчества
  FAQ  |  Поиск |  Пользователи |  Группы |  Регистрация 
  Данные пользователя |  Войти и проверить личные сообщения |  Вход 
Список форумов webtut

капитан Коршунов и инспектор Лосев
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов webtut -> Наши увлечения
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16657
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Вт Июн 30, 2015 10:43 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Нет... лучше найти. Вот Деллу Стрит оказалось найти несложно, у них все обложки так выглядели - часть затылка Мейсона и Делла
или, будь она неладна Ива Белтер или любая другая смертоносная девица. Если бы найти еще портретов в такой же эстетике - включая мужчин и полицейских...
Может, нуарные комиксы пошустрить?

_________________
I'm Reviewing,
The Situation...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16657
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Вт Июн 30, 2015 11:08 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ага... Этот стиль называется Pulp art. Кстати, я уже подозреваю, что именно в нем нарисованы персонажи Аркъхема. Но хотелось бы чего-то малоузнаваемого и на детективную тему.
_________________
I'm Reviewing,
The Situation...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
х
Повелитель тем


Зарегистрирован: 25.04.2010
Сообщения: 4179

СообщениеДобавлено: Ср Июл 01, 2015 12:04 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

может это банально, но у меня твой Перри Мейсон всегда ассоциировался с человеком, похожим на Кери Гранта
,
ну а Делла ни в коем случае не блондинка. это же не Хичкок
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16657
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Ср Июл 01, 2015 12:40 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

По-моему где-то было сказано, что Делла шатенка. Я не знаю, Кэри Гранта, но да - похож. Но это просто удивительно - насколько нигде нет картинок с Мейсоном, да и с Вульфом в общем-то тоже. Пуаро рисовали - неважнецки, но рисовали. Холмса рисовали многократно и довольно удачно (если конечно не считать "Рейгетских помещиков" в книжке библиотеки приключений). А про Мейсона вся информация - что черты лица словно вытасаны из гранита. Ну я его с детства и представлял вроде латышских статуй - из гранита, без шлифовки, но не столько толстый, сколько широкоплечий.
_________________
I'm Reviewing,
The Situation...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16657
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Ср Июл 29, 2015 1:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

К моему ужасу, четвертая книга про сыщика Льва Гурова оказалась заточенной под антиалкогольную программу восьмидесятых. Автор бросает все силы своего таланта, на то, чтобы доказать, что алкоголизм сам по себе является исчерпывающей причиной для убийства. При этом автор бросает на полдороге, как всегда яркие и убедительные наблюдения над действительностью, роман распадается на несколько новелл о персонажах, причем тут нет четкости разбиения на "День минувший" и "День сегодняшний", как в "Ловушке", да и новеллы-то касаются не только подозреваемых, но и свидетелей, следователей, а убийца виден как на ладони.

Там потом была еще вещь "Профессионалы", начинающаяся с цитаты из "Профессионала", и про маньяков (даже про два типа серийников, что хорошо). Кстати и тут, в "Обречен на победу" Гуров уже формулирует методику профилирования. Это все занятно и интересно, но видно, что перспективы развития не получит, Гуров скоро "обрастет мышцами" и начнет расследовать сериальные убийства в цирке.

Это что же, выходит я все, что было хорошего про Гурова уже прочел? Как коротка эта жизнь!
_________________
I'm Reviewing,
The Situation...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16657
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Ср Авг 19, 2015 8:46 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Когда я был мал, мир казался простым и стройным. Свое увлечение детективами Адамова, Конана Дойля и Эдгара По я считал мальчишеством - вполне простительным и даже высокоинтеллектуальным, но все же позволительным мне именно по возрасту, как например игра в солдатики или походы в чешский "Луна-парк". Вместе с тем, полагал я, есть детективы, которые и взрослому не стыдно почитать. У меня было определенное представление о таких детективах - они серьезнее, то есть кончаются не всегда хорошо, и взрослые упоминают их названия каким-то приглушенным голосом, то ли не желая травмировать меня, то ли переживая какие-то внутренние содрогания. Кроме того по таким детективам снимают фильмы в которых играют известные и даже великие актеры.
Из отечественных детективов в эту элитную касту попадали братья Вайнеры (Взрослый презрительно ухмыляется, услышав от меня название "Место встречи..." и глухим голосом сообщает, что это на самом деле "Эра милосердия") и Юлиан Семенов (мало того, что Штирлиц это Тихонов, так еще и в библиотеке жилконторы, мне не выдают "противостояние", и не реагируют на мое возмущение "Ну ведь я хочу почитать про расчлененные трупы!"). Ну и Сименон конечно. Признаком серьезности Сименона казалось мне элитарное уныние, остающееся после прочтения его книг, кроме того там все время встречались жутковато-непонятные слова, вроде "сутенер" (я читал "сутнер"), "маскулен" или "мажестик", означающие, что кого-то задушили в стенном шкафу.

Позже не раз мне казалось, что я нашел еще более сурового и взрослого автора, то это был Н.Леонов, то Г.К.Честертон, то Валё и Шевалль. На сегодняшний день, я назвал бы пожалуй А. Кольберга и С.Жапризо - дело тут не столько во "взрослости" или в "занудстве", сколько в безжалостном правдоподобии, которое - касательно преступлений - отнюдь не касается количества крови на месте преступления, а скорее психологии преступника. Преступление еще никому не приносило счастья, как ни крути, а формулировка остается в силе.

Но я о Юлиане Семенове. Его "взрослость" была для меня чем-то незыблемым, все, что казалось непонятным или страшным, было таким безусловно потому, что я еще мал. Книг его не было нигде. Легче было достать Агату Кристи, чем "противостояние" или "ТАСС" отдельным изданием, зато по радио их чтением можно было наслаждаться постоянно. Мне говорили, что именно Юлиана Семенова Гайдай изобразил под именем Гениана Зеленого в своем, не слишком гениальном "Спортлото 82", но я воспринимал это исключительно, как неудачную и даже беспомощную в своей неудачности шутку, хотя бы потому, что где это вы видели хоть одну книгу Семенова, не говоря уж о четырех одинаковых в одном купе.

Настала перестройка, закончился дикий детективный голод, когда зачитывали до дыр какую-нибудь "операцию Аурум". И отношение стало меняться как-то исподволь. На некоторых писателей и журналистов стали смотреть косо, не как на нынешних "кремлевских соловьев" конечно, но с оговорками "он же офицер КГБ". О ком я только не слышал, что они "офицеры КГБ", и о Булычеве и о Невзорове и о светлой памяти Щекочихине. К Семенову это тоже как-то само собой прилепилось, и он из разряда "взрослых" стал переходить во "взрослых, но ретроградных".

Но он тоже не сидел сложа руки. Появилась газета "Совершенно секретно", с Семеновым в редколлегии, и в первом номере ее, как своеобразная фишка, был заявлен новый роман Семенова - "Тайна Кутузовского проспекта". То есть про власть, не зря же на обложке был нарисован то ли пляшущий Брежнев, то ли Сталин салютующий по-римски (вот тут я не помню точно). И я купил этот первый номер и стал читать аж на нескольких огромных газетных полосах. Я ничего не понял, кроме того, что это по-взрослому, есть даже плохие слова. Обрывалось все, как тому и следует - друга сыщика, бывшего зека, а ныне киоскера убивали рэкетиры, и "его рука мертво лежала на прилавке...".

Эту фразу я запомнил на всю оставшуюся жизнь. Видимо потому, что в голове не укладывалось, как это я не дочитал роман Семенова? Ничего, думал я, вот скоро выйдет второй номер, и мы потихоньку разберемся... Но вышел второй номер, а где я был в тот момент, я уже не помню, но я его не купил. Может быть кончились деньги. Может быть второй номер не пошел в такую уж широкую продажу. Я, честно говоря, узнав несколько позже о безвременной смерти писателя, как-то так подумал, что роман остался незаконченным.

Книги Семенова я потом разыскал и прочитал почти все. Отношение поменялось. Не был он офицером КГБ, но был допущен к секретам, был "избранным", а избранность развращает. В данном случае развращенность коснулась не морали, а самокритики. Не нуждаясь в оттачивании текстов, автор не столько халтурил, сколько шалил. Он уснащал свою прозу признаками "большой прозы", как ему казалось, а именно, впихивал в текст изобретенные только что обороты, в основном причастия, наречия и прилагательные, но в таком количестве... рука если и лежит, то "мертво", если кто и потягивается, то "хрустко" и весь этот новояз в конце концов дошел до шедевров вроде "взаимоугрызно". Если я правильно понимаю, автор искренне хотел внести в русский язык по крайней мере несколько новых слов, оглядываясь на русских классиков, которым это удавалось. Потом в его романах стал мелькать "журналист Степанов", человек редкого ума, смелости, и главное с отточенным литературным стилем. Настолько отточенным, что агенты ЦРУ, беседуя за водкой о том, как им погубить Анголу, вполне могут вдруг начать хвалить друг другу стиль статей Степанова. Конечно они все читали Степанова на языке оригинала! Они же культурные люди, хоть и сволочи. Достоевского же они читали? Так почему бы им Степанова не почитать?

Да-да, все это было, и все это смешно и грустно.
Но нельзя не отметить и другое. В СССР было снято не так уж много великих телесериалов. Великих в том смысле, что они внесли отчетливый вклад в отечественную культуру. В сегодняшней вакханалии жанра такие случаи остаются не менее, а даже более редкими. И если целых ДВА таких многосерийных фильма были сняты по произведениям Семенова, это что-то да значит.
Автор прекрасно умел создавать материал для фильма. Он придумывал жесткую и убедительную интригу и вручал ее героям с яркими характерами. Если эти герои доставались хорошим актерам и режиссеру, получался шедевр. И черт-то с ней со стилистикой авторских ремарок.

Знаете, я ведь дочитал "Тайну Кутузовского проспекта"! Сегодня, на травке в Обухово дочитал. нелегко, признаться, мне это далось. Издательство "Амфора", очухавшись от фанфиков по Холмсу, и марафона по Вульфу, затеяло в прошлом году издание "милицейского детектива", да еще с надпечаточкой "Следствие ведет такой-то". Инспектор Лосев там был. А потом настал черед Полковника Костенко, того который "Противостояние" и "Петровка 38" (правда непохож один на другого?). Я порадовался, что оказывается Тайну Кутузовского разгадывал мой старый знакомый. Его, правда, оказалось немного. Размышления героев о социальных реформах, которыми Костенко грешил еще в погоне за К-кротовым, развернулись тут на страницы и главы. Костенко схлестнулся с мафией, которая оказалась управляемой не кооперативами, а непосредственно сталинскими палачами. Палачами. В этом произведении, одном из последних, Семенов, как и всегда позволяет себе быть чуть "за гранью фола". В девяностом, это уже означало назвать сталинских и гитлеровских палачей одним словом, но много раз подряд. Сюжет прорывается сквозь эти рассуждения изредка. И вдруг понимаешь, что читаешь вовсе не детективный роман. Детектива тут на повесть, небольшую, даже не совсем детективную, постаревший седой Костенко столкнулся со своим Мориарти, не с антиподом Кротовым, которого надо было догнать и обезвредить, а с таким же старым седым ментом, только палачом. Мориарти нельзя судить. Его можно только в водопад, а это не детектив, это эпилог всем остальным детективам. И в обложке этой книги, как ни странно - почти нет "журналиста Степанова". Потому что эта книга на семьдесят процентов это завещание журналиста Степанова. Который работал, как бешеный в конце восьмидесятых, начал издавать газету "Сов.секретно", и очень хотел вновь, уже в последний раз оказаться тем парнем, которого допустили к госсекретам, но он оказался с нами, с читателями. И в этом завещании есть все "секретное" сразу - и история Колчака, и про мафию, и про американскую полицию... Эх, думал Степанов, сколько бы я вам еще написал. Только не успею. Хотя есть один способ. Я напишу все это - не литературу, публицистику, под одним названием, и назову это романом. Вы прочитаете. Вы привыкли читать мои романы и вы прочитаете, и может быть согласитесь. Ну или хотя бы запомните.

Я читал откровения Степанова, мысли Костенко, поминутные описания сильных мира того - тут Суслов положил ладонь на сейф, а там Абакумов потянулся, и конечно же хрустко. И ловил, ловил себя на мысли: всё точно. Все правильно. И только потом понимал, что думаю про сегодняшний день.

Костенко опасался "поворота вправо", понимая под ним что-то вроде ГКЧП. Костенко говорил - "не приживется у нас демократия" и "да найдется у нас какой-нибудь полковник, портреты которого понесут по улицам" имея в виду тех полковников, и ту ситуацию. А я все время ловил себя на мыслы, - нет, это не через год, это через пять. А это через десять. А это... А это сегодня, товарищ Костенко, через ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ ЛЕТ, после того, как вы догнали своего Мориарти у водопада.

Свистел регулировщик у вокзала Белорусского,
И исчезали узкие машины на Кутузовском...
Прости меня...

(С)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16657
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Пт Ноя 13, 2015 12:30 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Когда я соберусь умирать, я наверняка возьму блокнот и напишу список недоделанных дел. Конечно на первых местах там будет "спасти мир" и "распечатать Хуже не будет", но я постараюсь упомянуть все, чтобы знать, чем заняться до приезда товарищей из крематория. Так вот, там будут детективы, которые я начал читать, но не дочитал. Как это может быть, скажете вы? Как можно не доесть сардельки, говоря языком, понятным для послевоенной шпаны?

Это бывало по-разному. Бывало, например, что купишь на вокзале в Таллинне по дороге в Ригу (ну папа купит, это неважно) журнал "Уральский следопыт", о котором много слышал, но который в Ленинграде не продается. А там детектив без начала и без конца, про какого-то официанта, который вез деньги в кейсе, а его в лесу у пасеки убили. Интересно? Ну безумно же интересно! А журнал возьми, да унеси на корабль старшина аквалангистов. И я не только дочитать, я названия не помню. Вот как тут будешь искать?
Ищу. До сих пор ищу. Верю в победу.
Или вот другой был детективный очерк. Назывался, сейчас вспомнил "Хлебное дело". Прокурор в гостиничном номере подходил к окну и слушал по радио строки
Оренбургская заря красношерстной верблюдицей
Рассветное роняла мне в рот молоко.

но замечал, что заря на верблюдицу в реальности непохожа.
Я, помнится, тогда пришел в восторг от того, что знаю, откуда цитата. И начал читать и недочитал. Недоел сардельки. Завяз. Это был журнальчик "Человек и закон", он лежал в качестве растопки у печки в дачном домике. И я себе обещал набраться сил, и прочитать очерк. И уехал из дачного домика.

Так вот, я его нашел, этот очерк. В том мешке из под сахара советских детективов, которые мне привез от какого-то коллеги Цвах, и которые оказались на три четверти не советскими и не детективами, нашелся сборник. Прекрасный лениздатовский сборник, с картинкой на обложке, с буквицами в тексте. Изданный так, как прекрасные "Пуля и микроскоп" Алянского, которыми я зачитывался еще в детстве.
Называется "Было дело в понедельник". Автор - Павлов, да простят меня боги. Тема - если у Алянского были эксперты, то тут прокуроры.

Ну я его прочитал. О ужас, ужас, ужас.

Автор, этот боевой прокурор, формально выполнил колоссальную работу по созданию своего персонажа, своего, блин, не выговорю - Холмса - но своего инспектора Лосева. Его прокурор Нестеров живет, растет, женится, задается важными общественными проблемами. Его то и дело повышают в звании. В первом очерке он милиционер, потом выучивается на прокурора, а в итоге его зовут снова в МВД, потому что надо бороться с мафией.
Но вы подите поймите, что он расследует!
Полное ощущение, что автору это неинтересно, и вам, Валентина Андроновна, тоже должно быть неинтересно. Какие-то ненужные диалоги, неубедительные драмы, пейзажи, обиды и недопонимания между совершенно ничего не значащими героями, на последней странице задерживают каких-то бандюг. Посреди книги в коротком юмористическом очерке героический прокурор кого-то случайно убивает. Никто и ухом не ведет. Потом он разоблачает чайник. Потом на автора накатывают поиски художественной формы, и он начинает писать в стиле дневника Лоры Палмер - какой-то женщины, влюбленной в этого прокурора, который как раз вышел на борьбу за экологию. Потом женщина испаряется, наступает перестройка и жестокая мафия из маленькой кавказской, упорно не называемой республике, топит кого-то в московском цементе руками мента-оборотня, которому пришли давать почетную грамоту и сказали, что ж ты, негодяй!
В общем, очерк про верблюдицу надо было читать с температурой под сорок, когда убежать и даже отбросить книжку не получается.
Куда глядели ваши глаза, товарищ Белинский?
_________________
I'm Reviewing,
The Situation...


Последний раз редактировалось: НекрЫсь (Сб Июн 11, 2016 12:12 pm), всего редактировалось 2 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16657
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Чт Апр 28, 2016 11:32 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Когда-то мне попалась в руки книга некоего Эллери Квина, и я с удивлением обнаружил, что главный ее герой Эллери Квин. Авторы - два брата-акробата, придумали себе сразу и героя и псевдоним, и написали произведение, в котором все долго ломают голову, почему медсестра помогала убийце, и в финале торжествующий сыщик говорит:
- Ага! А вы-то все не подумали, что она может быть в него влюблена!

Было во всем этом нечто от школьного спектакля. И впечатление это только усилилось от чтения "Неизвестной рукописи доктора Уотсона", в которой Эллери Квин взялся помогать Шерлоку Холмсу. ну куда он полез? - думалось мне.

Я ведь к тому времени еще не читал ни Боба Гарсию с Юлией Капустюк, и даже убогой зависти Мориса Леблана еще не видал.

Но оказывается мне было суждено, прежде чем закатится моя звезда, прочесть еще одно произведения Эллери Куинна.

Ну как вам сказать... Если б не знать, что это два автора мужчины, можно было бы смело подумать, что автор - женщина, которую волнует на столько кто убийца, сколько за кого из оставшихся мужчин выскочит замуж героиня. Стопроцентное построение дамского сериала, целая глава может быть посвящена тому, что героиня сидит в кафе и ничего не происходит, но как же за ней все ухлестывают!

Тонкие ребята были эти Эллериквины. Стопроцентное попадание в домохозяек.

Но чего не отнять это того, что для каждого подозреваемого придумана не только внешность, но и отдельный возможный мотив, и - чего так часто не хватает - подсказки. Читатель может про каждого подумать "ага!" и "эге", да не один раз.

Чертовски жаль, что все это кончается разгадкой очередной запертой комнаты, которая заключается - позвольте я все-таки расскажу - в том, что убийца сначала убил жертву, а потом построил вокруг нее стены с запертой дверью. Да-да, вот именно он обстроил убитого запертой комнатой.

Парусник в бутылке, понимаете?
_________________
I'm Reviewing,
The Situation...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16657
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Сб Июн 11, 2016 4:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот скажите честно, что вы скажете о Румынах во второй мировой войне? Вроде бы они были за Гитлера, верно? Ну там у них были нефтяные вышки в Плоешти, и Гитлер это единственное доступное месторождение в доступности очень ценил, а мы все хотели эти вышки у него отбить, Молдавия, Бессарабия, Молотов-Риббентроп... Что-то такое, да? И вот в результате православные румыны, а они тем и интересны, что они романоязычные, но православные, оказались против нас.

Много про них смешного рассказывали. В частности, в журнале "Искорка" было описание Сталинградской битвы, где сначала немцы окружили наших, потом пришли еще наши и окружили немцев, и немцы засели в подвалах, и тракторный завод сравняли с землей, а поперек всего этого шла колонна румын с плакатом: "Где плен?". Ну не бойцы, такой был вывод. Вот венгры, эти закаленные в боях гонведы (между прочим это слово означает даже не "рыцарь", а "сокол нашей родины"), эти потомки Атиллы, это да - были опасные противники. Несколько позже мы, благодаря Иштвану Эркеню узнали взгляд с другой стороны и даже полюбили Дюлу Тота, но это было потом. Надо сказать, услышали мы немного другое и о румынах, в фильме "Ликвидация". В частности узнали, что Одесса была в Румынской оккупационной зоне, и поэтому вместо "при немцах" тут говорят "при румынах", а дядя Ешта даже произносит страшное "Давид, при румынах было лучше". И сами эти пленные румыны, в характерных шапочках встречаются то тут то там на краю сюжета. Например - кого угрозыск поставит копать могилу для расстреливаемых урок? Румын, всё правильно. Из таких деталей, которые можно не заметить складывается высокое качество фильма.

Так вот, я многократно видел в букинистических книгах роман "В полночь упадет звезда". Название увиденное на корешке, понятное дело отпугивало такого черствого читателя, как я, просто отложилось-лось в памяти, почему-то в СССР эту книжку читали и зачитывали (потрепанный переплет - лучшая рекомендация). Но вот книжка все-таки нашла меня, в руках симпатичного старичка, сидящего на парапете "Петроградской" - "Я говорю вам цену этой книги, молодой человек, и учтите - наивысшую цену, которая допускает торг - пятьдесят рублей, молодой человек". Ну да, я молодой человек.

Это... Знаете... Это румынский шпионский детектив, который читали советские мальчишки. Была такая знаменитая серия "БВП" - библиотечка военных приключений - карманного формата в разноцветных картонных обложках - две книжки из серии давал мне почитать Лавреев. Сейчас они попадаются у букинистов редко и просто запредельно дорогие, на Тверской я видел "Бумеранг не возвращается" аж за две тыщи. Кроме того самого "Бумеранга" я не видел в этой серии ничего похожего на настоящий детектив - чтение исключительно в расчете на ностальгию.

Так вот "В полночь упадет звезда" могла бы оказаться (и наверное была) в этой серии... Но, пожалуй составила бы конкуренцию "Бумерангу". Книга составила мне компанию на несколько дней, и не скажу, что тяготился ее наивностью, где она была, я ей радовался. И - более того - я не угадал убийцу! То есть не то, что не угадал, я до конца подозревал не того подозреваемого!

Поначалу я вообще хотел охарактеризовать "Звезду", как попытку написать "Момент истины" сразу после войны и по-венгерски. Нет, ну до Богомолова конечно не дотянуться никому, но попытка. Целая воинская часть, где есть шпион (ну пусть даже все пляшут вокруг условного сокровища - шифровальной машинки расчудесной). И часть эта не стоит на месте, она движется маршем, соответственно все время меняются расклады на местности, места действия. А убийца прячется, убивает, путает следы приспосабливаясь к боевой обстановке. А подозреваются - буквально что все. Разве не замечательный антураж, которого больше нигде не сыщешь. Убийство в движущемся полку, чем оно хуже убийства в движущемся экспрессе?

Конечно сами эти боевые действия не то что не правда жизни, не то что не Богомолов, но даже и не Константин Симонов. Война для румынских частей оказывается просто прогулкой, на которой иногда мимо пролетают снаряды. А в чем секрет? А в том, что в 1944м румыния и болгария перешли на нашу сторону. Нет, еще не идеологически, а только союзнически, но зато перешли не повстанцы, вроде Тито, а самая настоящая регулярная армия. Новая светлая жизнь, которая маячит при социализме обозначена, но очень аккуратно: солдаты осторожно мечтают поделить земли помещиков (и кто больше всех мечтает, оказывается немецким шпионом). "С тех пор, как мы за русских" в частях запрещено офицерам "бить солдат по щекам", но "сами знаете, господин генерал, привычка у многих осталась". Но вместе с тем эти доблестные румынские генералы-полковники-капитаны совершенно неостановимо гонят... вроде бы как немцев, но гонят они их исключительно по Венгрии... Короче это тот самый момент, когда родина графа Дракулы как-то невзначай оказалась в Румынии и я не думаю, что Лайоши Тоты, не жаловавшие своих майоров, и не слишком приветливые к советским, так уж легко отдавали территорию майорам румынским, близким соседям со сложными отношениями. Но в книге это подается, как факт - советские войска, это такая сверхсила, которая если придет, то разумеется решит все вопросы, но вопросов-то нет, противник так и бежит, а называем мы противника гитлеровцами и абвером, что в общем-то и к хортистам относится.

Но вместе с тем надо сказать, что этот противник - не карикатура. Если и есть в книге сходство с "Моментом истины", то в этом. Сколько я читал шпионских романчиков и видел фильмецов, где вражеский агент это такая патологическая гадина, таланты которой исчерпываются шипением "Как я вас ненавижу", на том основании, что "у моего отца был трехэтажный лабаз, а ваша власть лишила нас всего, включая графский титул". Радоваться поимке такого врага это все равно, что торжествовать прибив таракана тапком.

А здесь вот не так. Помните, в "Моменте истины" был такой Павловский? Не Мищенко даже, по которому пуля откровенно плачет, ибо пусть тысячу раз умный и смелый, но фашист, именно не нацист, а фашист, ибо вступил в партию в 1928-м, а Павловский - поляк, который до войны был отличником досааф, и конечно комсомольцем, а сейчас он опасный парш ибо "перешел с оружием". Но если кто и смог оказать сопротивление группе Алехина, это Павловский, которого не смог обставить сам Таманцев. Который успел перезарядить шмайс. И мы и Таманцев ничуть не удивлены, что над ним рыдает девчонка. Более того, мы ее понимаем.

В "Звезде" конечно не так. Но тоже есть много персонажей, которых в обычных книжках называют врагами. А тут мы их вообще так не рассматриваем. Вот дезертир, который спокойно пишет невесте - судя по всему коммунисты придут к власти, мне не жить. И седой хладнокровный дворецкий - так бы наверное работал в Сопротивлении Бэримор. Вот самый страшный киллер и диверсант, про которого как бы наши офицеры говорят - жаль, что этот талант работает на чужую армию.

И вообще эти офицеры при всем их своеобразии и смешных фамилиях в итоге складываются в компашку с которой жаль расставаться, но не как с Жегловым и Шараповым, а скорее как с тремя смешными англичанами и фокстерьером. Эти офицеры поминутно объясняющие всем встречным венграм, что делить им нечего, офицеры от которых без ума все женщины на захваченной территории, но которые за редким исключением этим благородно не пользуются, офицеры, которые носят чулки (!!!)... Это такие принцы Пенапью, которые вполне могут в пылу битвы поднять плакат "Где здесь плен?", но отнюдь не из трусости, а по природной нелюбви к насилию и вражде.

То же можно сказать и о построении романа. Он с постмодернистской щедростью наполнен флэшбеками, некоторые из которых вообще никакого отношения к детективу не имеют. К концу романа появляются и узница, запертая за единственным тусклым окошком на башне замка, и легенда о русалке, от которой смелый венгерский часовой в обморок - шлёп! Тут, пожалуй, автору отказало чувство меры, но зато есть эпизод со скрипкой, который снимайся по роману фильм потянул бы на серию, и очень хорошую.Здесь нет богомоловского "реального режима проверки документов", но зато есть допрос, очень хороший и информативный допрос.

В общем, я не жалею, что прочитал эту книжку и не уберу ее на полку "неудачных детективов, которые надо отнести Федоровскому на реквизит". С народами знакомятся не по президентам и даже не по футбольным командам, и мне давно не хватало какого-нибудь противовеса Ионеско, чтобы познакомиться с Румынией.
_________________
I'm Reviewing,
The Situation...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16657
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Вт Июл 19, 2016 9:23 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я, кажется, дочитал последний роман Аркадия Адамова. Последний не потому, что он написан позже всего. А потому, что реже всего встречается в переизданиях. И теперь я понимаю, почему.

Называется он "Последний бизнес". Это огромный для Адамова текст в шестьсот тысяч знаков, и в этом тексте, как в волшебной коробочке можно разглядеть весь пройденный и еще предстоящий путь автора. Сочинен от из адамовских детективов третьим - то есть после ошеломительного успеха "Дела Пестрых" и второй попытки копнуть глубже "Черной моли", автор решил отказаться от проходных героев (Коршунова) и создать каки-то новых. Видимо Аркадий Григорьевич, загоревшись, как всегда искренне и немного наивно, идеями о создании народной дружины... не надо смеяться... из романа очень хорошо видно, что создание ДНД было делом идеологическим, и автор не жалеет сил, чтобы подчеркнуть - речь идет не просто о создании подручных для городовых. Речь идет о некоей общественной силе, которая предназначена для того, чтобы вообще заменить даже и советскую милицию (в светлом будущем, конечно). Герои наперебой теоретизируют в этом направлении, к дискуссии подключаются добрые инженеры, многоопытне токари, седые профессора, нервные учителя, и одинокий мудрый старый милиционер Огнев). В центр повествования автор не смущаясь ставит аж пять человек - целую заводскую бригаду. У каждого своя роль - один боксер, другой нетвердый красавец, третий трусоватый недотепа, четвертый - студент, то есть он конечно токарь, но это студент-шурик - высоченный, очкастый, очки теряющий, но ничуть не боящийся голыми руками выбить нож у бандита, и вдобавок играющий в шахматы, да так, что к концу повести припомнит особенности шахматной игры бандита, и сможет спланировать акцию по его захвату. Хорошая тема? Для советского детектива прекрасная. Но она тут же тонет в многословии и многоперсонажии. Потому хоть Адамову этот токарь-студент и нравится, но надо же еще рассказать про четырех его товарищей, про их возлюбленных, про их соседей, отцов, сестер, врагов, и про славного журналиста, который почему-то учится в университете, но он журналист, потому что студент это слово ругательное, в университете таится крамола, университет это верхушка айсберга, на дне которого копошится фарца и уголовщина. Узнали? Ну конечно, Арнольд, вечный соперник Сергея Коршунова, его мерзкий толстый однокашник, зловещий Растягаев. И все это происходит в Одессе, которую Аркадий Адамов - железный человек, описывал многократно, но нигде кроме "Злым ветром" Одессой почему-то не называл.

В общем, это такая большая тарелка с ирландским рагу. Из него торчат чьи-то ушки и хвостики, но в целом его пробовать можно только с краев - горячее.

Книгу эту почти не переиздавали, и в букинистических я ее не видал. Впереди были еще три попытки нового детектива - "Личный досмотр" про таможенников, "След лисицы" про ментов-шестидесятников, "Стая" - снова про молодежь, но уже без особенных дружинников. Потом еще пара повестей про Коршунова. А потом Адамов сделал выбор кого продолжать - Лосева из следа лисицы. Не худший вариант.

А из "Последнего бизнеса", к сожалению запоминаются в основном моменты анекдотические. Вот например, чуткость и неиспорченность здоровой советской молодежи. Прослышала эта молодежь, что в университете выходит стенгазета, под названием - читателю уже неприятно и гадостно - "Мысль"! Вы подумайте!

- Один девиз ваш чего стоит: "Я мыслю, следовательно, я существую!" Сплошной идеализм разводите! Тоже мне Декарты двадцатого века! Ленина читать надо!

Я всю жизнь думал, что к Декарту советские студенты относились лояльно, хотя бы из за декартовых координат. Но видимо на мне сказались его идеи (которые по-моему всегда считались примером дуализма) и я идеализирую ситуацию.

– Пора принимать решительные меры! - горячо говорил Андрюша Рогов. - Это совершенно чуждые нам люди! Они используют газету как трибуну для пропаганды вреднейших идей.
– А вы с ними пробовали беседовать? - подчеркнуто спокойно сказал Саша Рубинин.
– Или не пробовали! Нет, хватит цацкаться! Сейчас нужны меры организационные.
– Снимать, к чертовой бабушке, - пробасил один из студентов.
Саша покачал головой.
– Надо подумать.
– Чего думать?! - вскипел Андрюша. - Они отрицают социалистический реализм, пропагандируют буржуазные течения в искусстве. Например, сюрреализм, абстракционизм, модернизм...


Пока все идет в рамках обычной разборки в которой мог бы участвовать и Сергей Коршунов. Но вдруг происходит нечто неожиданное.

Паренек в тельняшке ошеломленно посмотрел на Андрюшу, потом со всего размаха стукнул кулаком по столу.
– Ах, мать честная! Вот гады!.. Да таких в открытом море топить надо, чтобы территориальные воды не заражать.


У меня просто челюсть отвисла от такой категоричности. Более того, я представил, как отвисли челюсти и выпали кисточки у Малевича, Врубеля, Шагала и Сальвадора Дали. Которых уже тащут к планширу броненосца "Потемкин".

Я понимаю, что это момент, как бы сказать, юмористический. Автор как бы показывает, как горячо, но неверно, можно выразить справедливое возмущение, если ты молод и в тельняшке. Но на меня этот "паренек в тельняшке" произвел какое-то гнетущее впечатление, честно говоря. Не потому, что я испугался за абстракционистов. А потому что он говорит искренне от души. Потому что юмор юмором, а вот с этим "ах, мать честная" именно и начинают топить в территориальных водах. Причем заметьте, отреагировав исключительно на название - ему говорят модернизм, он даже и смотреть не станет - сразу в море. И совершенно неважно, что в следующий раз окажется триггером, запускающим процесс - "модернизм", "укрофашизм", "масонство", "пиндосы", "православнутые", "гяуры", "прибалты", "те-кто-не-хотят-нас-пускать-на-олимпиаду", "те-кто-говорят-что-мы-сбили-самолет","те-кто-занимали-это-помещение-до-того-как-мы-их-отсюда-повышибали"
безымянный паренек в тельняшке все так же вскочит с криком "Вот гады!". Что гады он знает и так, от рождения. Ему нужно их только назвать как-нибудь.

Паренек, к сожалению, никуда не делся. Более того, он размножился, а вот интеллигентные токари-Шурики в очках куда-то повывелись.

Вы мне небось припомните мое собственное отношение к модернизму и абстракционизму, во всяком случае к раскрученному и претендующему на знание высших истин. Безусловно, оно отрицательное там, где абстракция и недосказанность оказывается мощным оружием коммерсанта или идеолога. Потому что все идеологи мира работают в тесной, хотя зачастую и смертельной связке и постоянно орудуют вещами, в орудия не предназначенные. Точно так же как абстракционизмом идеологи вдруг начинают размахивать феминизмом и прочими комплексами, сексуальными девиациями и прочей медициной, религией и прочей психологической необустроенностью. И каждая выставка кастрюль дает одновременно поводы покричать и комсомольскому вожаку, и ушлому мистификатору, не дает она ничего только нормальному человеку, который хочет в музей пойти. И каждая пляска на амвоне выгодна одновременна и власти и церкви и маргиналам, не нужна она только нормальным людям. И по каждому такому поводу в углу уже дрожит от нетерпения паренек в тельняшке, чтобы грохнуть по столу кулаком и прокричать:
- Ах, мать честная!
_________________
I'm Reviewing,
The Situation...


Последний раз редактировалось: НекрЫсь (Вс Дек 04, 2016 4:09 am), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16657
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Ср Сен 28, 2016 6:10 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Не успел меня советский детективщик Словин очаровать, как уже разочаровал.

Меня, сказатьь по чести, впечатлили его "вокзальные" детективы, проникнутые знанием работы транспортной милиции. Прикол был Хейлевский, мы не только узнавали кто преступник, не только знакомились с работой обычно незаметной махины вокзала, но и убеждались, что данное преступление могло произойти только на вокзале в поезде, на перегоне электрички и нигде еще.
Это правда здорово, как за кулисы заглянуть.

Еще мне нравились длинные, но с каким-то внутренним подтекстом заголовки "Пять дней и утро шестого", "Дополнительный прибывает на второй путь". И еще мне ужасно нравится фильм, снятый по "Дополнительному".

Но, видимо, автор тревожился (и резонно), что рано или поздно его герой переберет все такие "железнодорожные сюжеты". И надо будет выбираться на иные просторы, не погрешив против стиля и интересности.
А тут как раз подоспели восьмидесятые, писать стало можно по-разному, в том числе и не очень хорошо. На вопрос, что за черт, можно было ответить, что это не черт, а новаторство.

И автор взялся за книгу "Теннисные мячи для профессионалов". Название в лучших традициях. За одним упущением. Эти мячи ни малейшей роли в сюжете не скгрыют. Ну вот вообще, можно было бы без них. Они там где-то "упруго били о землю". По сравнению с этим "Место встречи" - тоже не самое уместное название - смотрится просто железно обоснованным.

Кстати,в повести "Мячи" Словин позволяет себе заочную перекличку с собратьями по цеху. В частности, герой, услышав с ночной улицы, что в доме смотрят "Место встречи", подумал, что так ни разу не досмотрел этот длиннющий фильм до конца. Посыл ясен, но смотрится чуть ревниво.

Но не в этом же суть. Суть в том, что у советских детективщиков был такой непременный этап в работе. Они, на определенной фазе своей известности, вступали в союз Писателей, а это давало им возможность ездить в дома отдыха на Черноморское побережье. И всем им приходила в голову одна и та же идея: почему бы моему герою не порасследовать тут? Антураж новый, впечатлений масса, эмоции насчет загадочности и криминальности так и прут. Ведь писала же, черт возьми Агата про Египет и месопотамию!

Так вот, Л. Словин тоже съездил в этот дом творчества. И решил описать его так же, как описывал вокзал "с изнанки". Беда только в том, что он не стал ждать те пятнадцать или десять лет, которые молодой милиционер Словин провел на вокзале, прежде, чем стать писателем.

В результате получился диковинный гибрид Денисов-Лосев (занятно, что у Лосева был друг Денисов, но это был другой Денисов). Сюжет по-денисовски полон реалистичных подробностей, рисующих картинку. Но картинка эта по-лосевски выглядит не расследованием в пансионате, а фантазией о том, как бы можно было здорово расследовать в пансионате, если бы все мои соседи по диетическому столику были негодяями. Даже не то, что негодяи... Там в пансионате все ЛЕНИНГРАДСКИЕ ИНТЕЛЛИГЕНТЫ - очень порочный и опасный народец. Они выглядят носителями высших истин. Будь то известный поэт (он толстый, вернее даже он обладает толстым животом, это сказано раз двадцать, он ходит в белой детской шапочке, ну урод). Будь ты очкарик-йог с пляжа (про него все шепчут, что он гуру и экстрасенс, но в финале он спешно прибегает и смешно ошибается во всех предсказаниях). Будь ты таинственная незнакомка, в которую был страстно влюблен убитый на платформе вокзала (откуда Денисова тут же послали искать ее в пансионат), и про которую в середине романа объективности ради сообщают, что она маленькая толстенькая, смешная и вообще, ей под пятьдесят. Чтоб знала, когда прочитает!
Компания жуткая. От таких можно ждать чего угодно. И вот все они... ни в чем не виноваты! Потому что, в традициях реализма, из кустов выбегает бандит (тоже в очках) и "внезапно наносит сыщику удар ногой в голову". "Каратист! - догадывается сыщики - И подлец! Ведь мог бы меня искалечить!". После чего сыщик скоренько бьет этого неумеху-каратиста в солнечное сплетение, тот падает и с этого момента никто не сомневается, что он-то и есть убийца. Не сомневаются и в том, что новенький дверной звонок на соседней даче это далеко идущий звонок, который убийца хотел так нажать, что дача сгорит.
Это очевидно без доказательств, и не только Денисову, но и всем остальным, кто всю дорогу Денисову не верил и сомневался. Теперь не сомневаются - набежали и порвали на куски знамя победы. Деенисова даже генерал не поздравил. Денисов не обиделся, но ушел из пансионата и уехал домой.
Вот такие вот теннисные мячи... Эта книга похожа на черновик, который править, править и править....
_________________
I'm Reviewing,
The Situation...


Последний раз редактировалось: НекрЫсь (Вс Дек 04, 2016 4:00 am), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16657
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Вс Ноя 13, 2016 7:06 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В который раз убеждаюсь, насколько твердая уверенность обманчива. Ругая современные бульварные чтивы как не посмеяться над корректурой и безграмотностью авторов? Гарсия-Капустюк-форэва!
Уж в советское-то время все в книжках было выверено, правда? А где не выверено были такие знаете, бумажки вклеены - "Замеченные опечатки". Было время, когда я первым делом смотрел эти опечатки, искал их в тексте и иногда в упор не видел, казалось, что грешники каются впрок.

И все же, чем больше я выуживаю книжек о трудной работе советской милиции (сколько же их было издано - это же море, просто море), тем чаще я от души хохочу. Нет, купец Попугайчиков, время Капустюк, как и время Расплюева перманентно.

Вот например открываю я сборничек очерков. И неплохой сборничек - тут есть например, совершенно независимый, и вообще предшествующий созданному Вайнерами образу Шарапова, очерк про методы работы Владимира Арапова.
Но ведь в начале надо напомнить читателю, что служба и опасна и трудна. И найти какие-нибудь прочувствованные слова. Житие мое... Работа следователя...

"...не раз и не два приходилось ему просыпаться посреди ночи, и в любую непогоду, в мороз, в дождь мчаться во тьму на патрульной машине, иногда и на грузовике, чтобы где-то там, за много километров обезопасить преступника..."

Так и представляешь этого следователя, который весь промокший, оскальзываясь в глине и во льду, высвечивает фонариком скорчившегося под деревом матерого уголовника, немедленно укрывает его зонтиком, укутывает одеялком, ставит вокруг него палатку, и всю ночь ходит дозором, приговаривая "не бойся заинька, не бойся, серенький".

Вот ведь. И слова-то вроде похожие, а смысл-то противоположный.
Wink
_________________
I'm Reviewing,
The Situation...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16657
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Сб Янв 14, 2017 5:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Все знают, что я люблю Латвию и латышей, и всё латышское. Я готов простить Риге закрытые уже к семи часам книжные магазины. Я готов простить латышскому тминному сыру, что его нет ни в одном латышском сырном магазине. Я готов простить латышским таможенникам получасовое сканирование моих отпечатков пальцев на морозе, поскольку что я еще не умею лицом выражать отчетливо мысль, что я не зеленый человечек. И сауну со звездным небом, ледяной бочкой и сквозняками я тоже готов простить.

Латвию советскую и детективную я просто не могу отделить от своего сердца. Пусть картонный дубляж, пусть опереточные сюжеты, пусть за всем этим какое-то странное ощущение что невозмутимые прибалты тебя тонко троллят. Всё равно.

Но я никогда не ожидал, что попаду в пещеру тролля.

Есть такой латышский писатель Анатоль Иммерманис. Удивительным образом я о нем только слышал, слышал много, но никогда не читал. Названия его романов были так ярки, что я заучивал их без имени автора. Вот "Для спящих ночь, для стражи день", это ведь название книжки. Вы думаете, я помню, кто ее автор? Ничуть не бывало, название козырное. Так же и с Иммерманисом. Я еще в институте написал песню "Самолеты падают в океан". Правда Лавров пел "Падают в Ватикан", но это и неважно, название прекрасно подошло к детективной теме. Даже не читая, можно было сказать, что это нечто мрачное, про что-то опасное...

Пару лет назад мне досталось два сахарных мешка, набитых советскими детективами. И там оказался сборник Иммерманиса. Я честно принимался за него несколько раз. Никак. Я даже не помню о чем там шла речь на первой странице, потому что до второй я не добирался. Так и стоит он у меня в платяном шкафу между лампочками и ужасами мискатоника.

Но вот в "Книжном царстве", где, как известно в коридоре стоит стеллаж с совсем уж пропащими книжками за рубль, за десять рублей, я увидел "Призраки отеля Голливуд". Книга из серии "стрела", кто жил в СССР знает, что эти книжки "Молодой гвардии" передавались из рук в руки и зачитывались до дыр. И тут - за десять рублей? С картинками! Чуть ли не на каждой странице картинки, замечательного советского иллюстратора Колли. Небывалая роскошь!

Я стал читать.

Я бы не прочитал, если бы не картинки, честное слово. Я поглощал эту книгу, как дети едят банку варенья, очень тяжело, но надо доесть. Я греб, как колобок по морю из сгущенки. Не-воз-мож-но!

Прием тут, как выяснилось - известный, но в основном по советским фильмам. Как я уже не раз говорил, в СССР 70-х допускался жанр нуара, или даже триллера, но с оговоркой - это должно быть про проклятый запад. И не скажешь, чтобы всё, созданное в этом направлении было безнадежно. Кому-то нравится "Похищение Савойи". Был занятный фильм про Перри Мейсона с Будрайтисом. Да что там - "Отель "У погибшего альпиниста" и "Пикник на обочине" написаны точно по этим канонам, и написаны блестяще (жаль, что сняты так, как сняты).

Но Иммерманис это совершенно особенная статья. Он не пишет прозу в форме детектива. Он не пишет даже детектив, просто сделав героями зарубежных граждан. Он пишет - "буржуазный, низкопробный, полный беспорядочного нагромождения ужасов, насилия, секса и мракобесия" детектив, и при этом пишет его идеологически правильно, так чтобы мысль сводилась к простому утверждению "Какое счастье, что мы живем в СССР".

"Призраки отеля "голливуд" - это попытка написать западный детектив, прочитав ограниченное количество западных же детективов, так или иначе, переведенный в СССР, и дополнив их огромным количеством сведений о зарубежных странах из советских газет. Коктейль не столько чудовищный, сколько причудливый, вполне сопоставимый с известным творением Боба Гарсии. Казалось бы - неужели может советский литературный климат породить что-то похожее на дешевые фанфики эпохи интернета? Да! Там есть все недостатки, с которыми мы сталкиваемся на занятиях в ТЮТе, когда школьник приносит "детектив вроде как у Кинга" или "мелодраму вроде как у Сейлормун".

Кстати, главного героя зовут Мун. Он гениальный сыщик. Уникальный. Таких больше нет. Во всей мировой литературе гениальные сыщики обладают какими-то индивидуальными чертами, материальными (скрипка, трубка, секретарша) и, что главнее поведенческими - (Холмс нетерпимый холостяк, Мегрэ женатый увалень, Пуаро чудак перфекционист). Нам интересно читать про их орхидеи даже когда они ничего не расследуют. У Муна, придуманного Иммерманиса индивидуальных черт нет. Вообще нет. Он ничего не делает! Буквально. Причем ни вне расследования, ни в процессе расследования. Это трудно себе представить, не прочитав всю книгу, а читать я ее не советую, но поверьте мне на слово. Ни одного следственного действия, приводящего к поиску информации. Он просто находится в комнате, или проходит по городу. И информация падает на него сама. Автор добивается этого путем простого допущения: большая часть людей безмерно уважает главного героя (ведь он же гениальный сыщик). Меньшая часть людей - негодяи, и они героя боятся, но тоже вынуждены делать вид, что уважают, чтобы не выделяться. Это приводит к тому, что к нему несут, везут, и просто выбалтывают ему информацю, горы информации, тонны, баррели! Когда этого не хватает, он поднимает голову, заглядывает в окно, и черпает информацию там. Когда и этого мало, порыв ветра проносит мимо него газету с пространным заголовком, и он успевает прочесть заголовок, и таким образом расставить всё по своим местам. Я не преувеличиваю, причем газету для этого он даже не ловит, потому что ловит он летящее следом по ветру письмо.
Иногда герой шутит, как и должен шутить гениальный сыщик, с той однако разницей, что все его шутки сводятся к суровому осуждению капиталистического строя. При этом он ни разу ничего не говорит о социалистическом. Герой - тот самый излюбленный и во многом придуманный советскими литературоведами персонаж зарубежной литературы, который собственно не коммунист, но только по незнанию и недосмотру. Холмс, например, был не коммунист но только потому, что "не задумался, отчего хваленое британское общество порождает столько преступников". Паганель хоть и не коммунист, но однажды сказал, что англичане скоро уже Луну захватят. Робинзон практически коммунист, потому что пахал землю и дружил с негром. И т.д.
В "Отеле Голливуд" в этом отношении всё ясно заранее. Понятно, что никого хуже американских военных быть не может, и поэтому любое преступление рано или поздно приводит к ним. Ясно, что американский миллионер, будь он трижды ни в чем не виноват, в итоге окажется виноват невольно, и застрелится. Ясно, что дочка этого миллионера в итоге будет плакать, и горько сожалеть, что не работает простой продавщицей. Кроме того все франкисты, фашисты, священники и кинозвезды будут уволены, опозорены, пострижены и унижены, если уж их не за что посадить в тюрьму.
Но еще раз - проблема тут не в идеологии, а в том, какой колоссальный объем ненужной информации прокачивают через голову читателя пассивным, не требующим какого бы то ни было усилия главного персонажа способом. Я готов представить, что он при написании романа составил огромную схему, кто где находится, кто куда пошел, и кто при этом в чем идеологически неправ, и схема эта отточена и выстроена блестяще. Но это всё получается чудовищно предсказуемо и скучно. Когда в романе две молодые женщины, и они похожи друг на друга, и обе исчезают, и одна появляется, и всем кажется, что ее словно подменили... И начинаются предположения - а может это сестра-близнец? А может это актрису привезли, чтобы ее изображала? А чей это труп в машине лежит? Это она? Ну конечно, это она, ведь на трупе брюки, а я видел, как она однажды ходила в брюках! Впрочем, нет, это не она! О боже, да это же мужчина!

Жуть, просто жуть.
И главное, я нашел интервью с этим Иммерманисом. Он там честно говорит, что за границей никогда не был. Достойный в общем-то человек, воевал, сценарии писал. С детства собирал карты далеких стран и городов. Видимо собирал вырезки, факты, даже этикетки от духов, и все это вписывал в свои книги.

А напоследок, в качества привета Бобу Гарсии, три цитаты. Из самой длинной-длинной главы "Труп в чертовом ущелье" второй части романа "Светящийся скелет". Там у всех глав очень яркие запоминающиеся названия.

1. "Заняться было решительно нечем, кроме опостылевшего сизифова труда - распутывания клубка, который с каждой вытащенной нитью запутывался всё больше. Поспать что ли?" - это гениальный детектив мается в отеле - делать нечего, разве что преступление расследовать...
2. А вот американская военщина устраивает на испанском пляже "потемкинскую деревню", чтобы не дай бог журналисты не сфотографировали лица настоящего испанского народа. Лгуны и идиоты, что скажешь: "Прекрасные танцовщицы, мужественные тореадоры и приглашенные на роль пейзанов пожилые крестьяне были рады поразмять ноги..."
3. "Еле выпрыгнув из автобусов, музыканты заиграли. Громкоговорители загудели, над пляжем прокатилась первая волна сладострастных синкопов..." - прямо по Юлиушу Махульскому. Мы пришли, спросить у вас, что такое "синкопа". И не просто синкопа, а "сладострастный синкоп". Ну-ка?

А картинки, всё-таки классныеWink

_________________
I'm Reviewing,
The Situation...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Гуру
Герти


Зарегистрирован: 05.06.2007
Сообщения: 998
Откуда: СПБ

СообщениеДобавлено: Вс Янв 15, 2017 10:50 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

НекрЫсь писал(а):
Вот "Для спящих ночь, для стражи день", это ведь название книжки.


и этот день тебе приснится? Wink
_________________
Лишние хлопоты ждать чудес.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16657
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Вс Янв 15, 2017 2:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну да. Как, собственно "Смерть этажом ниже", "Крик в ночи", "Цена за танец", "Круги по воде", "Исключительный случай", "Свиданье ночью"... и наверное еще что-то... Wink
_________________
I'm Reviewing,
The Situation...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов webtut -> Наши увлечения Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Страница 3 из 5

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group