Список форумов webtut Форум Театра Юношеского Творчества
  FAQ  |  Поиск |  Пользователи |  Группы |  Регистрация 
  Данные пользователя |  Войти и проверить личные сообщения |  Вход 
Список форумов webtut

О! Бейкер-стрит!..
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 12, 13, 14  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов webtut -> наше увлечение - Синематограф
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20309
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Пн Янв 19, 2015 11:12 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Что касается сыщиков, то тут все еще яснее - у них (я имею в виду настоящих сыщиков, а не безликих клонов) есть метод расследования, построенный на определенной основе. Метод патера Брауна построен на католической морали, он не может быть гусаром, атеистом, или православным батюшкой по определению.
- Метод Мейсона основан на том, что он адвокат - защитник. Невозможно обменять его сюжетами с Дугом Селби, прокурором-сыщиком созданным тем же автором.
- Метод Ниро Вульфа основан на том, что он американский преуспевающий сибарит. Его невозможно заменить успешной бизнес-леди из московской тусовки, или поместить самого Вульфа с Гудвином на набережную Орфевр. А вот Жеглов наверное с Мегрэ бы сработался, и играл бы его потом Бельмондо.

Так вот метод мисс Марпл основан на том, что она старая дева! А старая дева, это отнюдь не девушка старшего возраста, ни одна девушка просто не обладает (как и большинство из людей) преимуществами образа мыслей старой девы. Преимущества эти очень легко заметить, если пересмотреть или перечитать любой текст Агаты Кристи (хотя бы сцену с письмами из "Черных дроздов").

Насчет Малыша я ничего определенного сказать не могу, не помню я этих его переживаний, разве что автор сказки иронически описывала во Фрекен Бок себя, и соответственно ностальгировала Cool

Это сериал, где дела Шерлока Холмса расследует молодая девушка? Видимо, "Шерлокиана", как и "Лениниана" способна порождать свои курьезы, граничащие с пародией. Макс Линдер, кажется, тоже играл Д'Артаньяна, ездящего на мотоцикле, и это неплохо, но к развитию темы "Трех мушкетеров" отношения не имеет. Парадоксальным образом пародия способна обогатить и развить только исходно неудачное произведение, как это произошло с "Фантомасом". А вот грамотный перенос героев может создать второй шедевр, не отменяя заслуг и величия первого. Это я конечно о "Семи самураях" и "Великолепной семерке".
_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
х
Повелитель тем


Зарегистрирован: 25.04.2010
Сообщения: 4179

СообщениеДобавлено: Вт Янв 20, 2015 1:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

простите, а как миссис Марпл помогает то, что она старая дева? т.е. у всех других дев шансов разгадывать преступления нет? надо быть по возможности максимально одиноким человеком и вообще не интересоваться противоположным полом что мужчинам, что женщинам?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20309
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Вт Янв 20, 2015 2:02 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Хм... я бы сказал, что ваше определение старой девы сильно отличается от того образа, который создала Агата Кристи. Ее мисс Марпл не такой уж одинокий человек, и про нее никак не скажешь, что она никем не интересуется. В том-то и дело, что придумав сыщика, писатель обычно оборачивает силой качество, которое в обычной жизни так не воспринимается. С Мольеровских времен адвокатов воспринимали, как хитрых крючкотворов, но Гарднер создал Мейсона, Защитника с большой буквы.

Еще раз говорю, обратите внимание на любой текст, где Мисс Марпл объясняет свои умозаключения.
_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
х
Повелитель тем


Зарегистрирован: 25.04.2010
Сообщения: 4179

СообщениеДобавлено: Вт Янв 20, 2015 2:04 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

боюсь сейчас я не смогу покопаться в этих замечательных текстах. может вы объясните в чём соль её приёмов старой девы?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20309
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Вт Янв 20, 2015 2:18 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вспомним "Черных дроздов". Бывшая служанка мисс Марпл работает в доме, где отравили главу семьи. Мисс Марпл приезжает на помощь, но поздно, служанка убита. Мисс Марпл просит пересказать ей слова служанки на допросе. Да ничего не сказала, говорит инспектор, только пищаша "Я тут не при чем"...

С этого момента мисс Марпл знает, что именно ее милая Глэдис отравила старика. Почему? Потому что Глэдис всегда пищала "Я тут не при чем", когда случайно разбивала тарелки. Чтобы дура служанка могла кого-то случайно отравить, нужно чтобы тот, кому это выгодно подсунул ей яд. Значит у Глэдис был любовник. Значит надо искать самого красивого фигуранта, такого на которого западают дуры служанки.

Что здесь работает?
- старая дева работает по аналогии. Всегда по бытовой аналогии, она сопоставляет поведение преступника с поведением молочника, почтальона, соседки по деревне. Для этого нужна не просто наблюдательность, нужен жизненный опыт пожилого человека погрязшего в быту. Молодой девице его взять неоткуда.
- старая дева пользуется сплетнями. Она совсем не одинока и совсем небезучастна. Она просто... социально пассивна. Что такое сплетни - это рассмотрение чужих ошибок человеком, который своих не совершает. Мы не любим сплетни, но такая социальная пассивность просто так не дается. Это что-то вроде своеобразного отшельничества. Молодым не дано.
- старая дева совсем не не интересуется противоположным полом. Она просто не сочла для себя возможной личную жизнь. Это не бесстрастный человек, а человек многократно переживший (и переросший) собственные (и чужие) страсти. Поэтому мисс Марпл, как настоящая сплетница, видит в первую очередь именно сексуальную подоплеку происходящего, и - как водится - оказывается в этом более адекватной, чем окружающие, запутавшиеся в собственной личной жизни. У молодой девушки нет ни малейших шансов на такую отстраненность и наблюдательность.

Обратите внимание, перечисленные приемы могут встречаться у других сыщиков, но по одному, и не как основные. Пуаро иногда применяет аналогии. Мегре ищет сексуальную подоплеку. Патер Браун многое узнает на исповеди. Но фишкой такое сочетание становится именно у мисс Марпл, и эта фишка не переносится на существо иного пола, возраста или социальной роли.
_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Вт Янв 20, 2015 6:56 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

"Вот теперь тебя люблю я, вот теперь тебя хвалю я!" (с) Вот можешь же, оказывается... Спасибо, Пётр, — очень убедительно, наглядно, ни убавить, ни прибавить. А главное — доступно, понятно и в рамках поставленного вопроса. Абсолютно согласен с твоей позицией — действительно, мисс Марпл, несмотря на то что она мисс, не может быть юной девицей!
_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Вт Янв 20, 2015 7:22 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

НекрЫсь писал(а):
Насчет Малыша я ничего определенного сказать не могу, не помню я этих его переживаний, разве что автор сказки иронически описывала во Фрекен Бок себя, и соответственно ностальгировала

Нет, там всё проще: Малыш просто исходил из слова "фрекен", которое в оригинале вовсе не имя и не прозвище, как ты, судя по твоему написанию, так с детства думаешь. Я тоже так думал — поэтому и не мог понять, в чём тут подвох. Пока уже сам книжку не прочитал и не навёл необходимые справки. Wink

НекрЫсь писал(а):
Это сериал, где дела Шерлока Холмса расследует молодая девушка?

Это сериал, где главная героиня — не Шерлок и не Джон, а Мэри Морстен. Большего пока сказать не имею возможности, ибо не смотрел.

НекрЫсь писал(а):
Макс Линдер, кажется, тоже играл Д'Артаньяна, ездящего на мотоцикле, и это неплохо, но к развитию темы "Трех мушкетеров" отношения не имеет.

Линдер действительно играл пародийную версию Д'Артаньяна. И его фильм очень даже внёс свою лепту в развитие темы "Трёх мушкетёров" в кино — насколько я понимаю, именно с этого фильма пошла традиция делать де Тревиля коротышкой. Соблюдённая, между прочим, и в нашей экранизации. Wink Но мотоцикла я там, правда, не помню. Помню "дирижбамбили" в версии Пола У.-С. Андерсона, помню кунг-фу в версии Питера Хаймса... Мотоцикла в версии Макса Линдера не помню! Но смотрел давно, так что, возможно, он там и был.

НекрЫсь писал(а):
Парадоксальным образом пародия способна обогатить и развить только исходно неудачное произведение

А как же "Три мушкетёра "Шарло", "Молодой Франкенштейн", "Люди в чёрном"? Да и возвращаясь к теме — "Без единой улики"?

НекрЫсь писал(а):
как это произошло с "Фантомасом".

А почему романы о Фантомасе — неудачное произведение? Они же, насколько я знаю, пользовались огромным успехом. Нет, я в курсе, что не всё то золото, что блестит (как мы помним, это может оказаться и Гольдом!), но интересно в данном конкретном случае. Разве если бы романы Аллена и Сувестра были неудачными, они бы не были прочно забыты ещё до войны?
_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20309
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Вт Янв 20, 2015 7:54 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А ведь правда - "Фрекен" воспринимается, как имя, вероятно для тех, кто помнит, что была у нее сестра Фрида. Как бы получаются две сестрички с именами на "Ф". Хотя где-то там, кажется она говорит, что ее зовут то ли Гортензия, то ли Соломония. Хильдур, может быть?

"Без единой улики" и "Молодой Франкенштейн" фильмы неплохие. Мушкетеров у Шарло было по-моему не 3, а 4, и фильм этот, пожалуй похуже, хотя тоже терпимый. Но во всех этих случаях пародия вообще не продолжает тему оригинала. Разве "Без единой улики" это позитивистическое произведение о победе разума над злом? Разве "Молодой Франкенштейн" это предостережение от безответственности ученых?
Все эти фильмы, как и, например "Вокруг света за 80 дней" с Джеки Чаном объединяет один прием - главный исходно герой оказывается недотепой.
Интересно, что все названные фильмы, объединяет одна черта - они добрые и в общем-то очень оптимистичные. В них как бы говорится: да бог то с ним, что ты не Холмс, не Ватсон и не мушкетер, зато ты человек.

Может быть что-то такое можно снять и про Мэри Морстен, но это тоже будет уже не Шерлокиана, а например, фильм о том, что не так важно быть гением, как любящим мужем.

Мотоцикл был, хотя может быть и не Дартаньяновский. Кажется распоряжение о поимке мушкетеров отдавалось по телефону, который висел в каком-то лесу на дереве, после чего гвардеец, принявший телефонограмму газовал и уносился в погоню на мотоцикле. А Зед умер, детка. Но все-таки рост де Тревиля, это еще не развитие темы. Ведь не является же развитием темы "Собаки Баскервилей" или "Джеймса бонда" серия "Чипа и Дейла", где Дейл воображает себя то Шерлоком Джонсом, то агентом 00.

Мне кажется, что романы о Фантомасе не столько даже неудачное, сколько не стоящее прочтения произведение. Есть сейчас такое понятие "романы Донцовой". Разумеется никто из нас не читал их все, но сама постановка вопроса - есть ли там удачные - звучит странно. Они все удачные в том смысле, что их можно покупать и читать в любом порядке. И они все неудачные, поскольку ни сюжет ни герои не западают в душу. Это же можно сказать про многие чисто сюжетные произведения, в том числе классические, например Майна Рида, Густава Эмара или той же Агаты Кристи, далеко не всегда создававшей шедевры.

(ты, вероятно, увидишь тут тонны писательской зависти, которую теперь мне велено будет делить между Санаевым-отпрыском, Донцовой и автором сценария "Жмурок" Wink ) Людей же в черном я не смотрел вообще, разве это пародия на какое-то конкретное произведение?

А героев Марэ и Де Фюнеса, при всем их идиотизме, мы помним, и даже в чем-то любим.
_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20309
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Вт Янв 20, 2015 8:13 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот, кстати, пример, когда точный перевод невозможен в принципе. Ну нет у нас такого социального статуса, как "фрекен", не только в обществе, но и в подсознании. Будь она "фру" мы бы поняли сочетание "госпожа Бок", пусть даже у нас так сейчас и не говорят, или на худой конец "тётя Бок". Но вот значения обращения к незамужней даме ни "барышни" ни "гражданочки" никак не передадут.
_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Вт Янв 20, 2015 8:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

НекрЫсь писал(а):
А ведь правда - "Фрекен" воспринимается, как имя, вероятно для тех, кто помнит, что была у нее сестра Фрида. Как бы получаются две сестрички с именами на "Ф".

Да без всякой Фриды — благодаря мультику! Откуда мы, собственно, её впервые и узнали... Ах да, ты же не смотрел в детстве телевизор! Ну, тогда у тебя было по-другому... В любом случае, Малыш представлял домоправительницу юной девушкой именно потому, что по телефону она представилась его родителям как фрекен Бок. Кстати, вообще-то произносится "фрёкен", и так даже говорят в других экранизациях Астрид Линдгрен — в "Расмусе-бродяге", например. Но фрекен Бок стала таким монументальным образом, что уже не представить, чтобы её можно было называть как-то по другому.

НекрЫсь писал(а):
Хотя где-то там, кажется она говорит, что ее зовут то ли Гортензия, то ли Соломония. Хильдур, может быть?

"Как, бишь, того звали, что латинские вирши писал? Я грамоте разумею не сильно, а потому и не знаю: Гораций, что ли?" (с)

НекрЫсь писал(а):
Мушкетеров у Шарло было по-моему не 3, а 4

Да, конечно, "Четыре мушкетёра "Шарло".

НекрЫсь писал(а):
Но во всех этих случаях пародия вообще не продолжает тему оригинала.

Не вижу тут принципиальной разницы. Кто-то скажет, что продолжает. А кто-то столь же уверенно скажет, что и "Фантомас" Юннебеля не продолжает.

НекрЫсь писал(а):
Разве "Без единой улики" это позитивистическое произведение о победе разума над злом?

На мой взгляд — безусловно. Только плюс ещё и скромность, переплёвывающая даже скромность Шерлока Холмса.

НекрЫсь писал(а):
Разве "Молодой Франкенштейн" это предостережение от безответственности ученых?

Та же фигня. Кто-то скажет, что да, конечно. А кто-то скажет, что роман "Франкенштейн, или Современный Прометей" — не только и не столько предостережение от безответственности ученых.

НекрЫсь писал(а):
Все эти фильмы, как и, например "Вокруг света за 80 дней" с Джеки Чаном объединяет один прием - главный исходно герой оказывается недотепой.

Так в "Фантомасе" же то же самое! Я не спорю, я просто не понимаю, почему ты выделяешь "Фантомаса": там же тоже исходно толковый и деятельный инспектор Жюв превращён в энергичного, но туповатого недотёпу.

НекрЫсь писал(а):
Может быть что-то такое можно снять и про Мэри Морстен, но это тоже будет уже не Шерлокиана

Нет, если там будет Шерлок, это всё равно будет "шерлокиана".

НекрЫсь писал(а):
Но все-таки рост де Тревиля, это еще не развитие темы. Ведь не является же развитием темы "Собаки Баскервилей" или "Джеймса бонда" серия "Чипа и Дейла", где Дейл воображает себя то Шерлоком Джонсом, то агентом 00.

А при чём тут Чип и Дейл? А что является развитием темы? Тупость Жюва? Маски? Где грань-то? И почему рост де Тревиля не развитие темы, если этот аспект вошёл во франшизу?

НекрЫсь писал(а):
Мне кажется, что романы о Фантомасе не столько даже неудачное, сколько не стоящее прочтения произведение.

А ты их читал? Плохие?

НекрЫсь писал(а):
Людей же в черном я не смотрел вообще, разве это пародия на какое-то конкретное произведение?

Конечно! Это, как и "Фантомас", пародийное прочтение исходно серьёзных и мрачных чёрных комиксов.

НекрЫсь писал(а):
А героев Марэ и Де Фюнеса, при всем их идиотизме, мы помним, и даже в чем-то любим.

Кто бы спорил — но что это доказывает-то?
_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Вт Янв 20, 2015 8:44 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

НекрЫсь писал(а):
Вот, кстати, пример, когда точный перевод невозможен в принципе.

Кто бы спорил. Именно поэтому у нас и принято не переводить подобные обращения, а воспроизводить их: миссис — мисс, мадам — мадемуазель, синьора — синьорита, донна — донья, фрау — фройлейн, фру — фрёкен... Кстати, а кто знает, как в Швеции к мужчинам обращаются?? Вот интересно, во всех других языках обращение к мужчине мы тоже не переводим: мистер, мсье, синьор, дон, герр... А дядюшка Юлиус почему-то — господин Иенсен! Настолько непроизносимое слово в оригинале? Cool
_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20309
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Вт Янв 20, 2015 8:54 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я не о том, кто что скажет. Кто-то скажет, что Эйфелева башня, это кухонная утварь. Я о теме произведения, которая при всей многозначности трактовок может быть сформулирована. Фильм "Без единой улики" не о победе добра над злом, там и зла-то нет. Он о том, что бездарный актер может быть хорошим другом самовлюбленного гения, не хуже, чем заурядный врач. И побеждает там именно дружба, а не разум. Равноправная и столь же достойная, но другая (вернее даже противоположная) тема.

Про тематику романа "Франкенштейн" я знаю с твоих слов. По той же причине я не знаю, не является ли "Молодой Франкенштейн" тем случаем, когда пародия сделала плохой первоисточник удобоваримее.

Фантомаса я выделяю, потому что из перечисленных первоисточников я только про него могу сказать, что в нем тема исчерпывается сюжетной занимательностью. Я его пробовал читать, но после первого тома не стал покупать второй.

Нет, если в мультике про "Чипа и Дейла" или в кино про смелую девушку-сыщика появится Шерлок Холмс, это не будет "шерлокиана". Сам по себе термин кажется мне сомнительным, если он создан по аналогии с "Ленинианой", следует помнить, что там не было первоистчника - там была историческая личность, по отношению к которой все авторы были равноправны. В разработке образа Холмса есть явный лидер - автор литературного произведения, и еще несколько лидеров - кинематографические и иные трактовщики. Далеко не всякий, кто впихнет в произведение героя под именем Шерлок Холмс, может присоединиться к разработке образа.

Хорошо, я согласен скорректировать высказывание: "пародия способна обогатить и развить только исходно неудачное произведение, или серьезный и мрачный черный комикс" Cool
_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum


Последний раз редактировалось: НекрЫсь (Вт Янв 20, 2015 9:02 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20309
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Вт Янв 20, 2015 8:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Господин по-шведски herr, но Дюков говорит, что сейчас обращаются в основном на "ты" (независимо от возраста) или, гораздо реже по званиям и заслугам - "офицер", "профессор", "доктор". Видимо дядя Юлиус и фрекен Бок были уже в шестидесятых годах сильно старой гвардией.
_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Вс Янв 25, 2015 3:06 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

НекрЫсь писал(а):
Фильм "Без единой улики" не о победе добра над злом, там и зла-то нет.

Да ладно? А как же Мориарти — с каких это пор он не зло?

НекрЫсь писал(а):
Он о том, что бездарный актер может быть хорошим другом самовлюбленного гения

По-моему, актёр там как раз небездарный — бездарного бы Уотсон не нанял. Неудачник, пьяница — да. Но не бездарь!

НекрЫсь писал(а):
И побеждает там именно дружба, а не разум.

А по-моему, там побеждают и дружба, и разум.

НекрЫсь писал(а):
Про тематику романа "Франкенштейн" я знаю с твоих слов. По той же причине я не знаю, не является ли "Молодой Франкенштейн" тем случаем, когда пародия сделала плохой первоисточник удобоваримее.

На мой взгляд, в данном случае имеет место удачная пародия на удачное произведение. Кстати, пародирует она не роман, а всё-таки фильмы Джеймса Уэйла.

НекрЫсь писал(а):
Фантомаса я выделяю, потому что из перечисленных первоисточников я только про него могу сказать, что в нем тема исчерпывается сюжетной занимательностью. Я его пробовал читать, но после первого тома не стал покупать второй.

А, ну если так, то уступаю твоему мнению, коль скоро я романов не читал.

НекрЫсь писал(а):
Нет, если в мультике про "Чипа и Дейла" или в кино про смелую девушку-сыщика появится Шерлок Холмс, это не будет "шерлокиана".

Будет — даже если великий сыщик появится там на пять минут, чтобы сказать "Это элементарно, Гайка!". Главное, чтобы там появился именно Шерлок Холмс как узнаваемый образ.

НекрЫсь писал(а):
Сам по себе термин кажется мне сомнительным, если он создан по аналогии с "Ленинианой"

Термин создан на Западе, так что вряд ли тут имеет место параллель с ленинианой.

НекрЫсь писал(а):
В разработке образа Холмса есть явный лидер - автор литературного произведения, и еще несколько лидеров - кинематографические и иные трактовщики. Далеко не всякий, кто впихнет в произведение героя под именем Шерлок Холмс, может присоединиться к разработке образа.

Вот я же не зря и подчёркиваю: важно, чтобы это был не просто "герой под именем Шерлок Холмс", а именно тот самый герой, пусть и в различных вариациях. Конечно, вряд ли имеет смысл относить к шерлокиане, скажем, какую-нибудь семейную комедию, где любимую болонку младшей дочки зовут Шерлок. Wink

В общем, если тебе не нравится термин, ты волен его не употреблять. Но термин существует и имеет конкретное значение, объединяя в себе любые вариации образов из произведений Конан Дойля — в том числе сувениры, пародии и просто упоминания.

НекрЫсь писал(а):
Хорошо, я согласен скорректировать высказывание: "пародия способна обогатить и развить только исходно неудачное произведение, или серьезный и мрачный черный комикс" Cool

Хорошо. А все ли рыцарские романы и романтические поэмы были неудачными, что появились как минимум две пародии, ставшие литературной классикой?
_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20309
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Вс Янв 25, 2015 3:21 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да ты вспомни, какой там Мориарти - "Пошел отсюда, шут гороховый". Это такой, знаешь, крестный отец, в изложении Д.Э.Тейбера-Лебедева.
Был бы актер не бездарный, играл бы на сцене. Опять же - помнишь, как он фехтовал?
Как же там побеждает разум, когда единственные дедуктивные выкладки оказались напрочь неверными? Собственно название о том же говорит! И в данном фильме это очень хорошо.
Я о том и говорю, что не только болонка, но и герой-человек, названный Шерлоком далеко не всегда "тот самый герой". Создать того самого холмса удалось очень немногим кинематографистам. Например Ливанов, и - да простит меня бог - Гай Ричи - это тот самый Холмс, хотя и совершенно разный. А в "Без единой улики" и в "Шерлоке" на мой взгляд, речь идет о другом герое, и к развитию образа Холмса эти фильмы отношения не имеют. Что уж говорить об "Элементарно, Гайка".

если же на западе принято называть Шерлокианой просто все фильмы, где героев зовут Шерлоком, тогда конечно, но тогда придется и болонку включить. Но если речь идет об образе, то следует понимать, что образ и имя персонажа это совершенно разные вещи.

Эрик писал(а):
Хорошо. А все ли рыцарские романы и романтические поэмы были неудачными, что появились как минимум две пародии, ставшие литературной классикой?

Думаю, что да, особенно если смотреть с современной точки зрения. И судить тут можно не только по пародиям, а по тому, что ни один из рыцарских романов не прошел испытания временем. Можем ли мы назвать хоть один, про который с уверенностью скажем - я знаю людей, которые его читали? Про Гомера - скажем, про Майна Рида - скажем, про А.Семенова - и то скажем. А вот рыцарские романы не выжили, вернее им пришлось обернуться для этого пародиями.
_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов webtut -> наше увлечение - Синематограф Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 12, 13, 14  След.
Страница 5 из 14

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group