Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
х Повелитель тем
Зарегистрирован: 25.04.2010 Сообщения: 4179
|
Добавлено: Пт Ноя 05, 2010 10:52 pm Заголовок сообщения: |
|
|
"приглашает карусель - садишься и поехал" и "влип опять в историю по новой" - здорово! замечательные сравнения |
|
Вернуться к началу |
|
|
Пришлый реплика
Зарегистрирован: 09.10.2008 Сообщения: 9
|
Добавлено: Ср Ноя 10, 2010 11:04 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Из песни Future Ленарда Коэна:
Слышу я: Признай Свой грех -
В ответ мой мрачный смех
(When they say: Repent, Repent
I wonder what they meant)
Варианты перевода всего текста, как мне стало известно, уже существуют. Я же посягнул лишь на эти строки, впрочем, немаловажные. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Пришлый реплика
Зарегистрирован: 09.10.2008 Сообщения: 9
|
Добавлено: Ср Ноя 10, 2010 11:09 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Возможно, не совсем "жены", а скорее "подруги" или, как предложил Некрысь, "благоверной". |
|
Вернуться к началу |
|
|
НекрЫсь Лесник
Зарегистрирован: 11.08.2003 Сообщения: 20332 Откуда: СПб
|
Добавлено: Чт Ноя 11, 2010 12:50 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Думаю, не стоит кидать камень в переводчика. При всей важности точности в деталях, главным в переводе, как мне кажется, является передача впечатления от мира произведения в целом. и тут переводчик оказывается не перед одной, а перед целым рядом дилемм, в чем мы в данной теме беспрестанно удивляемся. Так появляются "еда для котов" и "стриптизерша на трубе", не говоря уж о "шпице из отеля Риц" - гениальные образы, о которых автор первоисточника просто забыл подумать...
Кстати, остров Сокровищ перевел но Н.Чуковский. Корней Иванович, как известно, был Николаем. Означает ли это, что переводы он подписывал, как Н.Чуковский? кажется переводчиками были и его дети. Некоторые рассказы о Холмсе переведены Н. и М. Чуковскими. _________________ Dum spiro - spero
Spero, ergo sum |
|
Вернуться к началу |
|
|
Генераллиссимус Существо даже Толкачу неведомое
Зарегистрирован: 03.12.2007 Сообщения: 543
|
Добавлено: Чт Ноя 11, 2010 11:26 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Косточка вкусная, но я всё равно буду лаять. |
|
Вернуться к началу |
|
|
НекрЫсь Лесник
Зарегистрирован: 11.08.2003 Сообщения: 20332 Откуда: СПб
|
Добавлено: Пт Ноя 12, 2010 1:47 am Заголовок сообщения: |
|
|
Кости костями, а я искренне полагаю, что перевод включает передачу не только слов, но и смыслов, а это штука тонкая, ни к сумме, ни к разности слов не сводящаяся.
До сих пор вспоминаю перевод строчки из Иисуса Суперзвезды, Jesus is cool (дословно прохладный) как
Тих он и смирен в конце-то концов _________________ Dum spiro - spero
Spero, ergo sum |
|
Вернуться к началу |
|
|
НекрЫсь Лесник
Зарегистрирован: 11.08.2003 Сообщения: 20332 Откуда: СПб
|
Добавлено: Ср Ноя 17, 2010 2:44 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Поступило предложение перевести следующую песню Бреговича
Get the money
Hey lucky people, North and South
This is your leader, I'm called "the mouth"
We're gonna play a game that's funny
Get the, get the, get the money
Money, money, money, money, money
Money, money
Walking on the beach, all disenchanted
Blackness in my heart
Anything they want now, they can't stop me,energy goes dead.
Riviera buildings, high, depressing
Look like cookie boxes
In my heart a huricane is blowing
In my head a clock ticks.
Tic-tack
Get the money, Mr. Potato
Get the money, pay the Eskimo
Money, money, money, money, money
ABC
Schoolboys, schoolgirls, don't make funny
Take a deep breath, get the money
Money, money, money, money, money
A lot of neigbourhood, oncrete and windows
Uphere on the mountain
I wonder if somebody sees me walking
I could hide in that fountain.
Pretty little girl, I like to know her, coming this way
Back in school, I can't believe that I could not obey
Get the money, Mr. Potato
Get the money, pay the Eskimo
Money, money, money, money, money
Crawl on your belly, bust your skull
There's the money, real as hell
William Tell
Money, money, money, money, money
Money, money
I met an actor, river speed boat
He made crabby movies
Robin Maxwell had a yacht
But it didn't die so groovy
Me, I confess, I like to swim and
watch the telly,my news
I've been hanging 'round the beach
But the money pays my kwanos
Get the money, Mr. Potato
Get the money, pay the Eskimo
Money, money, money, money, money,
It's kind of like a fortress, it's kind of like a tomb
Sitting with your money in a near dark room
Feels like a discharge, feels like a death
Feels like a taste of dying breath
Feels like a toed, feels like a frog
Feels like a serpent, all night long
Прежде всего вопрос, намного ли лучше чем нерифмованные ever -forever рифма Potato- Eskimo? _________________ Dum spiro - spero
Spero, ergo sum |
|
Вернуться к началу |
|
|
НекрЫсь Лесник
Зарегистрирован: 11.08.2003 Сообщения: 20332 Откуда: СПб
|
Добавлено: Пн Ноя 29, 2010 2:00 pm Заголовок сообщения: |
|
|
М-да... я могу предложить такой вот подстрочник, но осмысленность его ускользает от меня самого. Уверенным тут в чем-то быть трудно. Макс (и любой другой лучше меня ориентирующийся в сербско-английском) может быть поправит, если доберется досюда. Во всех имеющихся текстах есть одни и те же орфографические ошибки, поэтому я не уверен, что под "цементом" не подразумевается "процедура программирования, запускаемая созданием формы Windows", что "Uphere" это просто наверху, а не игра слов, и совсем не знаю что такое Кванос. В целом смысл угадывается, и вполне укладывается в старое Лавровое определение "Это одна из некрасовских песен, проклинающая на чем свет стоит богатую беззаботную жизнь".
Зарабатывай деньги
Эй, счастливчики, Север и Юг.
Это ваш лидер, меня зовут "Рот".
Мы собираемся по играть в игру, которая забавна
Заработок, заработок, заработок денег.
Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги
Деньги, деньги
Гуляя по пляжу, полностью разочарованный
Тьма наполняет мое сердце
Как бы они хотели, не смогут остановить меня, энергия на исходе.
Здания Ривьеры, высокие, гнетущие
Выглядят, как коробки печенья.
В моем сердце дует ураган.
В моей голове тикают часы.
Тик-так.
Зарабатывай деньги, мистер картофЕль.
Зарабатывай деньги, покупай Эскимо.
Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги.
Азбука.
Школьники, школьницы, не развлекайтесь,
Вдохните поглубже и зарабатывайте деньги.
Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги.
Много по соседству, цемента и окон,
Наверху (Снаверху**) на горах
Надеюсь, если кто-нибудь заметит, как я гуляю
Спрячусь вон в тот фонтан.
Милая девчушка, я хочу познакомиться, отправиться этим путем
Обратно в школу. Просто не верится, что я захочу не слушаться.
Зарабатывай деньги, мистер картофЕль.
Зарабатывай деньги, покупай Эскимо.
Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги.
Ползи на животе, разбивай себе череп,
Эти самые деньги, чертовски реальны.
Вильгельм Телль.
Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги.
Я встречал актера, речная моторка,
Он делал поганые фильмы
У Робина Максвелла была яхта,
Но она не так уж здорово глохла
Я, честное слово, люблю плавать, и смотреть телик, мои новости.
я шлялся вокруг пляжа
Но деньги платил мой Кванос.
Зарабатывай деньги, мистер картофЕль.
Зарабатывай денги, покупай Эскимо.
Деньги, деньги, деньги, деньги, деньги.
Это чем-то похоже на крепость, чем-то на могилу
Когда сидишь со своими деньгами в соседней темной комнате
Ощущение вроде разрядки (увольнения, разгрузки), ощущение вроде смерти
Ощущение вроде вкуса дыхания мертвеца
Ощущение, вроде жабы, ощущение вроде лягушки,
Ощущение вроде змеи, всю ночь напролет.
Последние две строфы лишний раз убеждают меня, что куплетов с конструкцией "Это чем-то похоже на..." может написать кто угодно и сколько угодно, и негоже этой конструкции считаться гимном отечественного рока. _________________ Dum spiro - spero
Spero, ergo sum
Последний раз редактировалось: НекрЫсь (Вт Ноя 30, 2010 8:19 pm), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
|
Генераллиссимус Существо даже Толкачу неведомое
Зарегистрирован: 03.12.2007 Сообщения: 543
|
Добавлено: Пн Ноя 29, 2010 2:08 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Н-да, и в Сербии так себе.
Надо сказать, в начале фильма "Формула любви" на самом русском языке в мире звучит песня ТОЧНО того же содержания, моральной позиции, эмоциональности, при том гораздо тоньше, рифмованнее и ироничнее.
Вот в таких непростых условиях приходится работать. |
|
Вернуться к началу |
|
|
НекрЫсь Лесник
Зарегистрирован: 11.08.2003 Сообщения: 20332 Откуда: СПб
|
Добавлено: Пн Ноя 29, 2010 2:26 pm Заголовок сообщения: |
|
|
"Чего-таки не думают, чего-таки не пробуют, чего-таки не делают
Из чего хотите..."?
Вот мне и кажется, что тема уже довольно разработана, в том числе песнями Money гр.Абба, из мюзикла Кабаре, сп. Секонд-хенд, множеством фильмов и книг, а также нашим любимым Puttin' on a... не то чтобы тема устарела. Но образцы настойчиво маячат четкостью мысли и изяществом стиха... _________________ Dum spiro - spero
Spero, ergo sum |
|
Вернуться к началу |
|
|
Генераллиссимус Существо даже Толкачу неведомое
Зарегистрирован: 03.12.2007 Сообщения: 543
|
Добавлено: Пн Ноя 29, 2010 5:42 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Не мог бы ты добавить смайлик. |
|
Вернуться к началу |
|
|
НекрЫсь Лесник
Зарегистрирован: 11.08.2003 Сообщения: 20332 Откуда: СПб
|
Добавлено: Вт Ноя 30, 2010 7:52 pm Заголовок сообщения: |
|
|
В смысле, инструкцию по размещению смайликов?
_________________ Dum spiro - spero
Spero, ergo sum |
|
Вернуться к началу |
|
|
Генераллиссимус Существо даже Толкачу неведомое
Зарегистрирован: 03.12.2007 Сообщения: 543
|
Добавлено: Ср Дек 01, 2010 2:45 am Заголовок сообщения: |
|
|
Говорят, когда Евстигнеев ехал за границу делать операцию на сердце и ему запрещали курение, он в аэропорту купил сигарет, открыл и сказал:"А я всё равно буду курить... потому, что мне это очень равится!" |
|
Вернуться к началу |
|
|
НекрЫсь Лесник
Зарегистрирован: 11.08.2003 Сообщения: 20332 Откуда: СПб
|
Добавлено: Пт Дек 10, 2010 4:59 am Заголовок сообщения: |
|
|
Денюжки.
Эй, от Парижа, до Находки
Слушать вождя, по прозванию «Глотка»!
Клево! Сыграем в игрушку забавную:
Наби- наби- вать карманы.
Деньги, деньги, денюжки, деньжата,
Быть богатым.
По песку гулял несчастный,
К берегу Лазурному,
Небоскребы давят массой
Смотрятся, как урны…
Ветер в сердце выл, но стих.
Кончилась горючка,
А в башке покруче буча –
Там стучат часы так: тик…
Тик-так.
Заработай, мистер Раскефир.
Заработай, и купи пломбир.
Азбука!
Хватит бить баклуши, зубрилки, хулиганы,
Вздох поглубже, набивай карманы!
Меж окон забитых глухо
В цементе с железом
Погуляю... Если Шухер -
В тот фонтан залезу.
Ой возьми меня обратно
В школу веселушка,
С девочкой такой приятной
Как не стать послушным.
Заработал мистер Кто-никто?
Ешь картофель. Эскимо потом.
Лоб расшибай, локтями работай
Вот они, чтоб им сдохнуть, вот они!
Все на субботник!
Я встречал актера-гада
Классная моторка,
Стряпал фильмы, гнал на яхтах,
Затонул. Не торкнуло.
Я там поболтался тоже
Телик, плавки, все при нас,
Может пляж и подороже
Платит санта-Вантуз.
Это как крепость, камень надгробный,
Держим карман, сидя в комнате темной
Вроде как штепсель - тащи до конца,
Вроде как поцеловать мертвеца.
Вроде как жаба, лягушка, удод,
Вроде гадюки всю ночь напролет. _________________ Dum spiro - spero
Spero, ergo sum |
|
Вернуться к началу |
|
|
Генераллиссимус Существо даже Толкачу неведомое
Зарегистрирован: 03.12.2007 Сообщения: 543
|
Добавлено: Пт Дек 10, 2010 1:39 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Обошёл, охальник! Ну погоди! Ужо тебе! |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
|