Список форумов webtut Форум Театра Юношеского Творчества
  FAQ  |  Поиск |  Пользователи |  Группы |  Регистрация 
  Данные пользователя |  Войти и проверить личные сообщения |  Вход 
Список форумов webtut

Игра в Translating
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 86, 87, 88 ... 102, 103, 104  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов webtut -> Игрища и игры
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
мисс Хант
форумный монстр


Зарегистрирован: 04.11.2008
Сообщения: 119

СообщениеДобавлено: Пн Ноя 19, 2018 12:26 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

https://music.yandex.com/album/178300 - вот, первая песня.
_________________
Движение в сторону весны
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20309
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Пн Ноя 19, 2018 1:15 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Если я еще не совсем оглох, рыба для перевода такая:
(если в двери бьет копытом
Бешеная лань
И корчует динамитом
Чахлую герань
Не пинай пни,
Засохшие на корню) х 2 раза

Я привяжу лани бантик,
Я ей скормлю апельсин,
Я постелю лани хворост
И лань мне скажет гран-мерси...

И снова..

Да не прогневается Рыцарь, что я опять о "рыбе".
Подстрочник нужен? Или и так все предельно ясно?
_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20309
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Пн Ноя 19, 2018 1:54 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ох уж мне эти англоамериканцы с их апострофами. Что хотят, то творят - там у них "айллл", там "айэлл", а там вообще "айээлл".

Короче говоря, рыба оказалась крайне приблизительной. Сейчас я буду подгонять перевод ушами, а когда подгоню, уточню и ритмику. Впрочем я Кобиашвили знаю, он переводит в наушниках.
_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
РыцарьЗаколдованнойСтраны
Инспектор Кремер


Зарегистрирован: 18.10.2008
Сообщения: 881
Откуда: Россия

СообщениеДобавлено: Пт Дек 07, 2018 9:45 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Недавно прослушал я опять на диске песню разбойника Хотценплотца
из фильма «Разбойник Хотценплотц», снятого киностудией Constantin
Film в 2005 году. И понял, что мой старый перевод этой песни петь
под музыку невозможно. Перевел еще раз. Теперь русский текст лег
на музыку отлично. Немецкий текст и мой подстрочник ищите на
предыдущих страницах нашей игры. Предлагаю мисс Хант тоже
уважить знаменитого литературного разбойника. Прошу ее также дать
русский подстрочник песни из «Тома Сойера», потому как Ваш
покорный слуга английского не знает.


Песня разбойника Хотценплотца


Я злой разбойник Хотценплотц,
В оковах мне не гнить!
А если сцапают меня,
Примусь в тюрьме вопить.

Сегодня незачем орать,
В карман сую я руку,
Тащу подпилок и опять
Прочь прогоняю скуку.

В том, что на нары я попал,
Повинен Зеппель только.
А Димпфельмозер, тот болван,
Не страшен мне. Нисколько!

Когда свободным стану вновь,
Уволоку мальчишек,
Вспорю живот, пущу им кровь:
«Ведите-ка потише!»

Подпилок вырвался, увы -
И лезу я сквозь прутья.
Успешным быть хотите Вы?
Как жаба скользким будьте!

Я злой разбойник Хотценплотц,
Краду, что любо, вмиг.
Людишки воют, голосят -
Я мировой мужик!

Я злой разбойник Хотценплотц,
В руке вторая пилка.
Уже на воле, но порой
Случается заминка.

Разбойник, ты не уступай
И честь блюди всецело.
Свободы нет – все пропадай.
Торчать здесь надоело!

Я злой разбойник Хотценплотц,
Что мне засовы ваши?!
Дано не горе мне испить,
А радость полной чашей.

Лет двадцать минет – проживу,
Авось не пропаду я.
Оковы тяжкие сыму -
Гульну напропалую.

Сияет солнце. Димпфель мой
Куда-то умотал.
И я сбегу. Молва за мной
Помчится, по пятам.

Я злой разбойник Хотценплотц,
Желал лишь я проверить,
На запад или на восток
Дверь отпирать намерен.

Я злой разбойник Хотценплотц,
Могучий и опасный,
И в мрачных стенах и сырых
Я чувствую прекрасно.


Примечание:

Разбойник Хотценплотц – персонаж сказок Отфрида Пройслера
Димпфель, Димпфельмозер – вахтмейстер, персонаж сказок о
разбойнике Хотценплотце
Зеппель – персонаж немецкого и австрийского народного театра кукол



Ваш рыцарь


Последний раз редактировалось: РыцарьЗаколдованнойСтраны (Пт Июн 28, 2019 1:34 pm), всего редактировалось 4 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20309
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Ср Дек 12, 2018 6:05 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Знаете, послушал я послушал, и решил поискать более полный вариант текста, чтобы там по крайней мере были "лайт" и "брайт"

Well, if you hear somebody knocking on your door
If you see something crawling across the floor
Baby, it'll be me and I'll be looking for you
If you see a head a-peeping from a crawdad hole
If you see somebody climbing up a telephone pole
Baby, it'll be me and I'll be looking for you
I'm gonna look on the mountain and in the deep blue sea
Gonna search all the forests and look and look in every tree
Well, if you feel something heavy on your fishing hook
If you see a funny face in your comic book
Baby, it'll be me and I'll be looking for you
If you hear a thought calling out in the night
If you see somebody hanging from a lamp post bright
Baby, it'll be me and I'll be looking for you
Well if you see somebody looking in all the cars
If you see a rocket ship on its way to Mars
Baby, it'll be me and I'll be looking for you
Gonna look in the city where the lights are blue
Gonna search the countryside, and all the haystacks, too
We'll, if you see a new face on a totem pole
If you find a lump in your sugar bowl
Baby, it'll be me and I'll be looking for you

_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20309
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Ср Дек 12, 2018 6:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Соответственно, вырос и подстрочник:

Если вы слышите, как кто-то стучится в вашу дверь,
Если вы видите, как кто-то ползет через вашу комнату,
Это скорее всего я, я вас ищу.
И если вы видите кого-то карабкающегося на телеграфный столб?
Если вы нашли новый кусок сахара в вашей сахарнице
Это должно быть я, я буду вас искать ищу.
Я поищу в горах,
Глубоко в пучине синего моря,
Я поищу в лесу
Снова и снова на каждом дереве.
Если вы нашли новую наживку на крючке вашей удочки
И если вы обнаружили смешную рожицу в вашей книжке комиксов
Это должно быть я, собрался поискать вас.
Если вам пришла в голову мысль, зовущая в ночь,
И кто-то висит на столбе (теперь уже фонарном) цепляясь руками,
Малыш, это буду я, и я тебя разыщу

Если вы видите кого-то, осматривающего все автомобили,
Если вы видите космический корабль по пути на Марс
(вариант: Ну а если вы видите кого-то, кто охотится среди звезд,
Если вы видите космический корабль, по дороге на Марс)
Малыш, это снова я, и я тебя разыщу

Я поищу в городах
Где вспыхивают синие огни
А такжу обследую сельскую местность
Стога тоже.

Ну так это я,
И я вас ищу,
Да-да, это я,
И я вас найду.

_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20309
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Пт Дек 14, 2018 7:44 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Сколько же тут вариантов. Тут значится "в сахарнице новый кусок сахара", а там поют "кто-то летит меж звезд". Будем считать, что это дает переводчику творческую свободу. Без нее тут никуда.

Предложу такой вариант, и буду ждать вашего обгона.


А это кто к вам в двери бьется
Головой?
Кто по комнате крадется тихо
За спиной? -
Детка, я за тобой!
Пришёл проведать опять!

Проползает кто-то телеграммой
В проводах,
И подсыпал лишний сахар в чай вам,
И в бензобак -
Это прятки, малыш,
Я начинаю искать!

На горах на большущих,
И в синей глубине
В рощах, в чащах, в кущах
Хоть на дубу, хоть на сосне!

Гляди! В твоём, детка, интстаграмме чей-то смайл!
И наживка на крючок просится сама
Я: три-четыре, о! пять!
Иду кого-то искать...

Вам чей-то голос шепчет: прочь из дома
В ночь и в хмарь!
И влезает кто-то незнакомый
На фонарь.
Детка, я поищу,
И всех найду хоть сейчас.
В машине дверцы и багажник настежь
Да и капот,
Малышка, ты куда в машине катишь?
В космопорт?
Детка, я всех найду
Хоть по дороге на Марс!

Где в сиреневом городе
Синий свет мигал.
Как иголки находят
На полях в стогах.

И если новое лицо ты наблюдаешь среди звезд,
И из ходиков с кукушкой виден
Чей-то нос,
Детка, я за тобой!
Играю в прятки всерьез!

_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
мисс Хант
форумный монстр


Зарегистрирован: 04.11.2008
Сообщения: 119

СообщениеДобавлено: Сб Дек 15, 2018 1:41 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я наконец добралась сюда. Говоря о подстрочнике: он практически полностью верен, за исключением некоторых моментов.
Цитата:
If you see a head a-peeping from a crawdad hole

Кажется, эту строчку вы не упомянули. Я бы перевела её так:
Если вы видите выглядывающую голову из норы
или
Если вы видите заглядывающего в дверной глазок (но скорее первый вариант ближе к истине)
Цитата:
Да-да, это я,
И я вас найду.

Кроме того, в оригинале нет указаний на то, что лирический герой находит героиню, но почему бы и нет?

А второй ваш перевод оставляет жутковатое ощущение, будто речь идёт о маньяке, выслеживающем жертву Surprised. Но это интересно!
_________________
Движение в сторону весны
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20309
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Сб Дек 15, 2018 1:46 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да, я ее просто не заметил, поскольку на ее месте в первом варианте было

If you find a new lump in your sugar bowl

Голова из норы видимо с длинными ушами. Вот этих-то ушей мне и не хватает в перводе - согласен, то, как я его читаю получается как-то агрессивно, залихватски, и несколько не по-том-соерски. Но знаете как бывает - прочитал, начал переводить, попал на определенную волну и ее держишься, а волна у меня традиционно джейская -"кого убили на набережной" и т.д.

Я с удовольствием почитаю ваши варианты, и не буду оспаривать их НЕ-маньячное прочтение.
_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Генераллиссимус
Существо даже Толкачу неведомое


Зарегистрирован: 03.12.2007
Сообщения: 538

СообщениеДобавлено: Сб Дек 15, 2018 1:07 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

хмарь - фонарь!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20309
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Сб Дек 15, 2018 2:03 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Банально, Шерлок?
_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Генераллиссимус
Существо даже Толкачу неведомое


Зарегистрирован: 03.12.2007
Сообщения: 538

СообщениеДобавлено: Сб Дек 15, 2018 3:30 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

наоборот!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20309
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Сб Дек 15, 2018 3:55 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
это один из тех несложных случаев,которые так трудны...
©Шерлок Холмс"


Это одна из тех простеньких песенок,в которых нелюбимая Бугровым "рыба" не укладывается ни в две,ни в 4 строки, ни в строфу, ни в куплет-припев, и равняется по объёму самой песне, ибо кто его знает, сколько слогов решит спеть певец в данной строчке...
_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
РыцарьЗаколдованнойСтраны
Инспектор Кремер


Зарегистрирован: 18.10.2008
Сообщения: 881
Откуда: Россия

СообщениеДобавлено: Вс Дек 16, 2018 3:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Петр, вот текст и подстрочник, обещанный тебе мной:

Filmstudio Constantinfilm
«Der Räuber Hotzenplotz“, 2005

Das Lied von dem Räubern Hotzenplotz

Ich bin der Räuber Hotzenplotz,
und mich sperrt keiner ein.
Und wenn es einer doch versucht,
dann fang ich an zu schrein.

Doch schrei ich heute lieber nicht,
ich greif in meine Tasche
und hole meine Säge raus,
befreie mich ganz rasche.

Dass ich in diesen Mauern brumm,
verdanke ich nur dem Seppel.
Der Dimpfelmoser konnt’ das nicht,
der ist zu blöd, der Deppel.

Wenn ich erst wieder draußen bin,
dann schnapp ich mir die Buben,
dann haue ich die windelweich
in meiner guten Stub’n.

Die Säge brauch ich unbedingt,
drum zwäng ich mich hier durch.
Ach, wenn ich doch nur schlanker wär‘,
am besten wie ein Lurch.

Ich bin der Räuber Hotzenplotz,
und stehl’ was mir gefällt.
Und wenn die Leute noch so schrein,
ich bin ein Mann von Welt.

Ich bin der Räuber Hotzenplotz,
ich hab ja noch ‘ne Säge,
wenn einer seine Freiheit will,
da gibt es viele Wege.

Ein Räuber, der gibt niemals auf,
da geht’s um seine Ehre.
Die Freiheit will er nicht verlier’n,
das fiel ihm doch zu schwere.

Ich bin der Räuber Hotzenplotz,
mich hält niemand zurücke,
Wenn ich an meine Freiheit denk,
das ist mein größtes Glücke.

Auch wenn es zwanzig Jahre sind,
die reiss ich locker runter,
und wenn ich wieder draußen bin,
dann treib ich ′s noch viel bunter.

Die Sonne lacht, der Wind pfeift leis‘,
vom Dimpfel keine Spur.
Gleich bin ich weg und jeder fragt,
wo ist der Räuber nur?

Ich bin der Räuber Hotzenplotz
Und wollte nur mal testen,
wohin die Tür sich öffnet,
nach Osten oder Westen.

Ich bin der Räuber Hotzenplotz,
ein Räuber groß und mächtig,
selbst in den tristen Mauern hier,
da geht es mir noch prächtig.


Подстрочник:

Песня разбойника Хотценплотца

Я разбойник Хотценплотц,
И меня никто не посадит (запрет) в тюрьму.
А если кто-то и попытается,
Я начну кричать.

Но сегодня я лучше кричать не буду,
Суну руку в карман
И вытащу мою пилку (подпилок),
И освобожусь весьма быстро.

За то, что я под арестом,
Я обязан только Зеппелю.
Димпфельмозер этого бы не смог сделать,
Он слишком глуп, тупица.

Когда я вновь окажусь снаружи,
Тогда уволоку мальчишек,
Изобью их до полусмерти
В моей гостиной (комнате).

Пилка нужна мне непременно,
Оттого я здесь и протискиваюсь.
Ах, был бы я потоньше,
Лучше жабой.

Я разбойник Хотценплотц,
Краду то, что мне нравится.
А если люди к тому же еще и орут,
Я мировой мужчина.

Я разбойник Хотценплотц,
У меня есть еще одна пилка,
Кто хочет быть на свободе,
Для того имеется много способов (путей) освобождения.

Разбойник никогда не сдается,
Ведь речь идет о его чести.
Он не хочет терять свою свободу,
Однако, ему придется слишком тяжело (ее обрести).

Я разбойник Хотценплотц,
Меня никто не удержит (сдержит),
Когда я думаю о своей свободе,
Для меня это самое большое счастье.

Даже если пройдет 20 лет,
Я их проживу беспутно,
И когда опять окажусь снаружи (на воле),
Все доведу до крайности.

Солнце смеется, ветер тихо свистит,
И следа Димпфеля не видно.
Скоро и мой след простынет и каждый спросит:
«Где же разбойник?»

Я разбойник Хотценплотц,
И хотел только проверить,
Куда открывается дверь,
На восток или запад.

Я разбойник Хотценплотц,
Разбойник, великий и могучий,
И даже в этих мрачных (скучных) стенах
Я чувствую себя просто замечательно


Ваш рыцарь
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 20309
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Вс Дек 16, 2018 11:51 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я Хотценплотц, я вор и тать,
И кто ж меня посадит,
Коль я умею так орать,
Что слышно и в Белграде?

А если уж попался я,
Могу молчать умильно,
В кармане потайном тая
Проверенный напильник.

Спасибо, Йося-озорник,
Что заложил ты дядю
А то бы вахмистр старик
Со мной бы век не сладил

Но я грызу металл оков,
Я буду на свободе,
И ждет сюрприз озорников,
Крапива в огороде.

Пилю, пилю, досадно ведь
Что я не уж и не жаба
Будь жабой я, мне б не потеть,
Обресть свободу дабы.

Но я всего лишь вор и тать,
Грабитель и растратчик,
И заставлять людей кричать
Умею я - красавчик!

Я Хотценплотц, свободный дух,
Преступный ум и совесть,
Сломал напильник мощью рук,
Но у меня ещё есть!

Свобода это не игра,
И нелегко дается,
Но отступить - не вариант
Для чести Хотценплотца!

Замки, решётки, стены - пусть
Жизнь не забьешь в колодку!
И я от радости смеюсь,
Царапая решетку.

Пусть двадцать лет, вопроса нет,
Я опытный преступник,
Я знаю способы в тюрьме
Вести себя беспутно.

Но как-то в утреннем дожде
Я убегу упруго.
И спросят вахмистры "А где?
Разбойник?" друг у друга.

Восток ли? Запад? Так куда
Идти нам? И идти ли?
Так я скажу: иди всегда
Туда, где пропилили.

Я Хотценплотц, велик и крут,
И в этих стенах нудных,
Как приглядевшись вижу, тут
Не так уж мне и худо.
_________________
Dum spiro - spero
Spero, ergo sum
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов webtut -> Игрища и игры Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 86, 87, 88 ... 102, 103, 104  След.
Страница 87 из 104

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group