Список форумов webtut Форум Театра Юношеского Творчества
  FAQ  |  Поиск |  Пользователи |  Группы |  Регистрация 
  Данные пользователя |  Войти и проверить личные сообщения |  Вход 
Список форумов webtut

Любимые сериалы
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4 ... 10, 11, 12  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов webtut -> наше увлечение - Синематограф
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16725
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Вс Янв 17, 2010 9:12 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Очень... очень хорошо, что в 2001 и 2002 годах кто-то додумался доснять две серии "зНАТОКОВ". Дело (№) даже не в том, что это выдающиеся произведения детективного жанра получились... Напротив. К высотам черно-белых, откровенно телеспектаклевых, и вместе с тем самодостаточных и по смыслу, и по мастерству серии ("Побега в первую очередь") сериалу вернуться не было суждено. Это было ясно еще в 1983-м. тематика на кончике журналисткого пера, бывшая уникальнои в СССР, уже давным давно откуплена желтои прессои и то, что трудных подростков, читающих Есенина сменили очкастые хакеры, а алчных граверов-циников жестокие адвокаты с тамагочи наперевес, уже не помогает поверить в происходящее. Само по себе конечно удивительно и необычаино, видеть над столом Пал Палыча путина, Шурика изучающего Виндоуз, и Китаеву (вот уж истинно - эксперт Кифирчикова, стремление не затмить Кибрит привело ее сменщицу в состояние призрака-подруги-ментов, с тои же степенью полезности по умолчанию) с Земфирои в ушах.

Но это все легко было предугадать. Хорошо другое.

Если кто помнит, в восьмидесятые годы "Знатоки" стали мрачнеть. У них вошло в привычку завершать серию не сыщиком, а преступником. Причем этот преступник вызывал ужас либо за свою судьбу, либо вообще за судьбу человечества, и сами Знатоки, выглядели смелыми,жизнерадостными матросами креисера Варяг. Кончилось все это легендарнои ПОСЛЕДНЕИ сериеи "Мафия", где в понятиях 1987 года была показана изнанка, дно, оборотная сторона и темная внутренность всего, включая некотроых героев. Смотреть его сеичас просто больно, и вовсе не потому, что он черен, но правдив. Просто зрителя бьют кувалдои, а она грязная, и не столько бьет, сколько марает. Никаких знатоков там не видно, а видна наркомафия, да такая игрушечная, что даже противно, да во главе с Пороховщиковым. Ужас какои-то... И вот этим все кончилось думали все.

Так вот, серии 2001-02 года сделали две простые, но важные вещи. Они во-первых худо ли, бедно ли, закрыли эту неблаговидную историю с нарко-пороховщиковым (причем он, как выдающиися актер сделал все, что мог, создавая на руинах сценария живого человека). Пал Палыч и Томин встретились, и ради их встречи уже стоило затевать затею. И ко всему прочему, сняли серию в плюс. Уже без наркотиков.

Ведь детективныи сериал, как известно ценен не только раскрытием тех или иных уголовных дел. Нам важно знать, как там наши любимые сыщики? Хорошо ли с ними?
_________________
I'm Reviewing,
The Situation...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16725
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Пн Янв 18, 2010 10:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Эксперт Китаева, как слышала, пошла играть в пеинтбол с убиицеи. Это Пал Палыч правильно делает, что гонит ее из кабинета, как увидит. Из всеи честнои компании лучше всех хакер - очень очень похож на хакера, а также на Андрея Хвостова.

Но - давно же я так не хохотал... скачал я из интернета эту последнюю серию... Раньше-то серии были не больше, чем двухсерииные, но К.Эрнст суров, и тут их пять. Посмотрел я их подряд. И вот приближаются финальные кадры. Вот оперативники окружают дом, еще не зная, что там находится убиица. Вот видят его тень на экране тепловизора. Недоуменно говорят "а это еще кто?"...

И последняя серия на этом кончается!!!

можете себе представить мое лицо. Вот уж истинно - все сказано, добавить нечего... ну к чему право слово, эти все банальные финалы, все эти Пуаро садится у камина и рассказывает. Мы же все понимаем, что если группа захвата кого увидела, то уже не упустит... стоит ли показывать на экране арест и пустопорожнее торжество ЗнаТоКов?

Видимо на том саите, где я все это нашел - не все серии.
_________________
I'm Reviewing,
The Situation...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16725
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Ср Янв 27, 2010 1:38 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А все-таки неплохо. Это нужно смотреть целиком. И не сравнивать ни с современным крим-мылом, ни с Тарантино, ни с Сименоном. Как ни удивительно, но супруги Лавровы при всех загибах, и несоразмерностях так и не сошли с двух простых мыслей.
1. все люди - люди. Даже актеры, которые сейчас играют черт знает где. Даже хакеры, адвокаты и ветеринары.
2. преступление еще никого не доводило до добра.
они и по отдельности-то неплохи, а вместе образуют правоту, необъяснимую, как обаяние Пал Палыча Знаменского, и неувядаемость Шурика Томина.

Фильм заканчивается тостом и домашним праздником. Как раньше.

____________________________________
Пам-па-рам-пам... и опасна и трудна...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16725
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Чт Апр 08, 2010 9:16 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Как-то даже в голове не укладывается. Увидев актера с голосом Альфа, пошел выяснять, кто все-таки озвучивает у нас Альфа. Мало того, что не тот актер, которого я видел... но...

Александр Клюквин???? "Криминальная Россия"????



________________________________
Поправьте, если википедия ошибается...
_________________
I'm Reviewing,
The Situation...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16725
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Вт Апр 27, 2010 11:35 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Это ж до чего надо доити, чтобы самому себе в качестве Вустера присниться...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16725
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Ср Июн 09, 2010 1:56 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

По-моему последние (по хронологии съемок т.н. 10-12 сезоны) фильмы (их уже не назвать сериями сериала) про Пуаро с Д.Суше ставят задачу создать тяжелое, психологическое кино не для всех, предвещающее скорую гибель мира. И это им, к несчастью, удается, в чем продюсерам фильма здорово помогает постоянное желание сделать сюжет раза в два посложнее, чем у королевы детектива, а лучше всего поменять преступников местами - вдруг кто роман читал, так ему же неинтересно будет.

Суше все так же хорош, но к сожалению совсем не шутит и не улыбается даже.
_________________
I'm Reviewing,
The Situation...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16725
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Сб Июн 26, 2010 2:19 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Это ж кем надо быть, чтобы название Taken at the flood (то ли Лови волну, то ли Плыть по теченью) перевести, как Берег удачи?.. И без того-то серия чудовищная... В сюжет романа при экранизации внесены некоторые изменения... Тринадцать убитых, которых не было в романе, это некоторые изменения? На фоне этого название паба "Олень", переведенное, как "Холостяк" кажется просто детской игрой.

Но вот тут, спешалли фор Ходаков, замена хэппи-энда на драму по крайней мере ничего не меняет, кроме того, что роман 48-года начинает явственно отдавать нулевыми.
_________________
I'm Reviewing,
The Situation...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 6379
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Сб Июн 26, 2010 2:34 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

НекрЫсь писал(а):
Это ж кем надо быть, чтобы название Taken at the flood (то ли Лови волну, то ли Плыть по теченью) перевести, как Берег удачи?..

То есть все мои объяснения на эту тему ты принципиально игнорируешь...

НекрЫсь писал(а):
На фоне этого название паба "Олень", переведенное, как "Холостяк" кажется просто детской игрой.

А вот это действительно странно... А там просто Deer?
_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16725
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Сб Июн 26, 2010 2:50 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я что-то не помню, чтобы ты мне объяснял, почему Лови волну это значит Берег удачи. Так что игнорировать мне нечего. Я помню, что Красная звезда это по русски не то, что по китайски. Но это никакого отношения к Берегу удачи по-моему не имеет.

Нет, не deer конечно. А stag, то есть в русском варианте бык. Самки - важенки, олену(и)хи, а самцы-олени - быки, так ведь? Я понимаю, что то же слово употребляется в США, в значении "холостяк". Но почему бы тогда не "маклер"? Представь - русское кафе Бык, которое в переводе станет Волноломом, или не дай бог, Костоломом...
_________________
I'm Reviewing,
The Situation...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 6379
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Вс Июн 27, 2010 12:28 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Имеет - и самое прямое. Потому как в данном случае имеет место, разумеется, не перевод, а смена названия (ср. "Некоторые любят погорячее" - "В джазе только девушки").

Ну, это воля переводчика - как ему кажется верным. И тогда я не понимаю, с чего ты взял, что имелся в виду именно олень? Тот паб был оформлен оленьими (бычьими) головами? Или все-таки имелось в виду, что туда ходят мужчины без спутниц? Почему-то мне второе кажется более вероятным...

Ну, насчет кафе "Бык" не знаю, а вот "сироп из мозоли" в фильме "Напряги извилины" незабываем! Cool
_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16725
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Вс Июн 27, 2010 3:10 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ах ты господи... ты правда думаешь, что мне невдамек оригинальное название "В джазе только девушки"!? Laughing

Отношения тем не менее не имеет. Поскольку здесь другая ситуация. Это не перевод и не смена названия, это просто бессмыслица. В фильме нет никакого берега.

Название романа является цитатой из пьесы Шекспира. Причем первоначально роман назывался Прилив бывает а затем был переименован в Плыть по теченью, поскольку цитата звучала примерно, как Бывает прилив в людских делах, и счастлив тот, кто плывет по его течению.
В романе эти фразы обыгрываются. И в самом финале Пуаро повторяет эти фразы вновь, и добавляет от себя - и счастлив тот, кого прилив вынесет на берег удачи.
По неизвестным мне причинам именно это словосочетание переводчик сделал названием романа. Дурацкое название получилось (ведь смысл названия не просто в цитате любой фразы из романа, а в отсылке к Шекспиру), но во всяком случае логичное - слова такие в романе есть.

А в фильме вот нет этой фразы. Зато есть плыть по течению., что соответствует оригинальному названию серии, прописанному в титрах. Наши же переводчики просто механически поставили неудачно переведенное название романа, не соответствующее в фильме ничему.

Так что твои объяснения тут игнорируй не игнорируй...
_________________
I'm Reviewing,
The Situation...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 6379
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Пн Июн 28, 2010 8:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

"Всё, старый, собака, знает..." (с) Н. Гоголь.

И к чему был изначальный вопрос, если ты сам всё прекрасно знаешь и понимаешь?! Laughing
_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16725
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Вт Июн 29, 2010 8:47 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Нет, ну восклицание "кем надо быть", я даже риторическим вопросом назвать не могу, это был крик души, вроде
"Кой черт понес его на эту галеру?"
(С) Де Бержерак.
Cool Cool Cool


Я согласен, что там совершенно неуместен вопросительный знак, лучше был бы восклицательный. Но за приятность, получить в свой адрес цитату из Гоголя, я способен и не на такое. Wink
_________________
I'm Reviewing,
The Situation...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 6379
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Ср Июн 30, 2010 10:30 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Кажется, мы не поругались... К чему бы это? Laughing
_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16725
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Ср Июн 30, 2010 1:50 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Возможно, дело в том, что в беседе использовались свежие аргументы Laughing
_________________
I'm Reviewing,
The Situation...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов webtut -> наше увлечение - Синематограф Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4 ... 10, 11, 12  След.
Страница 3 из 12

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group