Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
НекрЫсь Лесник
Зарегистрирован: 11.08.2003 Сообщения: 20479 Откуда: СПб
|
Добавлено: Пн Сен 05, 2016 6:16 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Уморительная подробность.
Оказывается, в оригинальном японском мультике "Корабль призрак (летающий корабль-призрак)" портал в жилище всемирного зла был нарисован в виде пятиконечной звезды (правда, голубого цвета). И, если не врут, в советском продублированном варианте кадры с этим порталом были перерисованы при дубляже, благодаря чему лучи звезды искривились до идеологической неузнаваемости.
Кажется, уникальный случай цензуры, когда крамола убирается не монтажом и не изменением аудиотекста, а непосредственным вмешательством в картинку. _________________ Dum spiro - spero
Spero, ergo sum |
|
Вернуться к началу |
|
|
vitaR Монстр Форума
Зарегистрирован: 07.07.2008 Сообщения: 236
|
Добавлено: Пн Фев 25, 2019 9:38 am Заголовок сообщения: |
|
|
Я помню чудные мгновенья
Вспомните день, когда вы были счастливы. Была ли у вашего счастья причина или это было вдруг возникшее, внешне беспричинное чувство? Светило ли тогда солнце? Было ли оно нежным? Хотелось ли, зажмурившись, поймать лицом каждый его луч? Или это была редкая ночь, когда на небо, теснясь и толкаясь, высыпали миллиарды звезд? Какие звуки вы слышали тогда? Пульсировала ли тишина в ваших ушах? Или вы пытались разобрать симфонию из скрипов, стонов, лая, криков, свиста?
Уверен, сейчас каждому было, что вспомнить. Через общее ощущение в памяти всплывают детали. Чем ярче они становятся, тем реальнее и полнее становится само ощущение. Круг замкнулся. Чем дальше вы детализируете, тем больше воспоминание отходит от реальности. В него проникают мелочи из других ваших дней, из жизней родственников, соседей, героев с экрана и со страниц книг. Теперь этот мир отделился от вас и зажил своей жизнью. Как такое возможно? Да очень просто, например, вы сняли про это воспоминание фильм.
Про «Рому» чаще всего так и говорят: «личный» фильм, снятый по детским воспоминаниям режиссера Альфонсо Куарона. Но никто ведь толком и не знает, как там что было в его детстве. Ну да, жил в Мексике, ну да, кажется, у них была служанка и, кажется, теперь он посвятил фильм ей. Почему же в первую очередь говорят про воспоминания? Мне кажется, благодаря тому, как фильм сделан.
С самого первого кадра: камера долго-долго смотрит на кафель на полу. Слышатся звуки улицы неподалеку: проезжают машины, лают собаки, глухо раздаются голоса. Где-то рядом моют пол: разливается вода, шлепает тряпка, бренчит ведро. Камера все еще неподвижно разглядывает кафель. Вдруг движение: пол заливает водой, затем еще раз, затем еще. Вдруг еще изменение: лужу, отражающую небо, неторопливо пересекает самолет. Наконец, мы видим служанку.
Автор вглядывается в кафель так, будто очень хочет его вспомнить. Вот вам не самая важная, но примечательная подробность: оператором был режиссер. Монтировал фильм тоже режиссер. А еще он написал сценарий и выступил продюсером. Это то, что когда-то и обозначалось понятием «авторское кино». Так снимал, например, Чарли Чаплин (ну, он бы еще музыку сам написал). Несомненно, это еще одна причина, почему так часто говорят о личном характере фильма, но вернемся к первой сцене.
Когда постепенно ваши ожидания действия, «экшна» пройдут, просто начните вглядываться и вслушиваться. Обратите внимание на богатство звуков: насколько многопланово они даны, как дотошно воссоздана жизнь, как много включено подробностей, для какого-нибудь другого фильма вовсе и не нужных. То же про картинку – кадр всегда наполнен деталями, он гармоничен и при этом не идеален, ведь идеала в реальной жизни нет, идеал в природе – фальшив, рукотворен.
Если у «Ромы» есть хоть какие-то шансы вас захватить, то это произойдет в первой же сцене. Проверьте себя: вам должно показаться, что нет ничего более увлекательного и красивого, чем самолет, так внезапно пролетевший сквозь лужу. С первой же сцены вы ныряете в чье-то воспоминание – черно-белое, нарочито отдаленное во времени (70-ые годы), в пространстве (мало кому знакомая Мексика, да еще и с коренными индейцами в главных ролях), но такое подробное. Вот камера с широкоугольным объективом скользит по двухэтажной квартире, это приглашение в гости, это экскурсия, но всего вашего внимания не хватит на то, чтобы все здесь разглядеть.
Многие сцены дальше будет рождаться не из сюжетной логики (героине надо сделать то-то, поэтому она пошла туда-то), а из логики жизни – вот, к примеру, рождественскую вечеринку нарушает пожар в лесу. Он приходит издалека и сперва притворяется фейерверком. И тут мы как будто попадаем в эпицентр исторического побоища: огромное количество людей разбито на группки, каждый занят чем-то своим, а камера плавно переходит от места к месту и все это бесстрастно фиксирует.
Но, конечно, в фильме есть и героиня, прекрасно сыгранная непрофессиональной актрисой Ялицей Апарисио чуть ли не по методу вживания в роль. Есть и её маленький и простой сюжет: вот огромный дом и целая уйма обязанностей, которых не переделать, вот четверо детей, за которыми надо уследить, вот первая любовь, которая приносит столько боли, вот первая смерть, и не ясно, как вообще ее пережить. А где-то на периферии творится история: у родной матери тихо и спокойно отнимут землю и дом, с виду идеальная семья интеллигентов-хозяев даст трещину, наконец, на улицах разгорится едва ли не революция.
Огромные и значимые события пройдут мимо, великанами, перешагивающими горы. Но нам-то что до них, мы запомним то, что видели своими глазами, слышали своими ушами и трогали своими руками. Смешное чучело кабана притаилось у стола (а этот дом такой красивый и большой), собака в сотый раз убежала во двор и нагадила там, где нельзя (хозяйка опять будет орать), французский актер-коротышка смешно кривляется в кабине пилота на огромном киноэкране (а он, кажется, бросил меня, бросил, бросил, бросил…).
Все эти мелочи, эти детали, пазлы жизни мы запоминаем и собираем из них причудливый, неповторимый и – без вариантов – красивый мир. Есть шанс, что кто-то запомнит его навсегда.
Так и я: уже никогда не забуду «Рому». |
|
Вернуться к началу |
|
|
НекрЫсь Лесник
Зарегистрирован: 11.08.2003 Сообщения: 20479 Откуда: СПб
|
Добавлено: Пн Фев 25, 2019 11:51 am Заголовок сообщения: |
|
|
Первое,что хочется спросить после названия и кадров - это похоже на реинкарнацию Феллини? _________________ Dum spiro - spero
Spero, ergo sum |
|
Вернуться к началу |
|
|
vitaR Монстр Форума
Зарегистрирован: 07.07.2008 Сообщения: 236
|
Добавлено: Пн Фев 25, 2019 11:54 am Заголовок сообщения: |
|
|
местами мне казалось, что да |
|
Вернуться к началу |
|
|
НекрЫсь Лесник
Зарегистрирован: 11.08.2003 Сообщения: 20479 Откуда: СПб
|
Добавлено: Чт Авг 15, 2019 8:58 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Знаете что?
Все мы порой ругаем кино. Где-то там тема не та, где-то там кич, где-то там тупой боевичок, где-то патриотизмом уши закладывает, где-то актриса в главной роли явно блатная... То есть по делу ругаем, не поругиваем. Ужасаемся, насколько прочно забыли за сто лет базовые принципы Станиславского и Эйзенштейна...
Но я, кажется, нашел волшебное успокоительное.
Как-то раз, когда 503-я ещё была 503-й, и там можно было встретить Гошу Кобиашвили, он нашел в одном из книжных шкафов сборник некоего советского национального поэта. Если молодое поколение не знает, что это такое - поясню: в СССР, особенно ортодоксальном крайне важно было подчеркивать культурное развитие национальных окраин, которые разумеется тогда назывались "союзные республики". Поэтому было важно иметь в каждой из ССР киностудию, драмтеатр, спортивную школу и т.д. Иногда, и в последние десятилетия это получалось естественно - как "Грузияфильм" или Таллинский Яхт-клуб. Но поэзия штука тонкая, тут можно долго ждать появления акына или кобзаря. Поэтому поступали так - находили любого, не обязательно хорошего поэта, и отдавали его подстрочники хорошим советским переводчикам. Потом его торжественно издавали.
И вот Кобиашвили наткнулся на такую книжку. Дальше можно было наблюдать, как он прочёл страницу, удивился, перелистнул, встревожился... Потом внимательно прочел концовку книги... И вдруг бросился к тому же книжному шкафу, лихорадочно поискав, нашел там то ли Мандельштама, то ли Ахматову, развернул... И перевёл дух. Он убедился, что не сошел с ума, и что не все поэты завершают поэму о прекрасности жизни в советской стране строфой
Цитата: | Карабулакского химкомбината
Открылись нам сокровища -
Сульфаты... |
Так вот, если вы хотите убедиться, что по сравнению с любым современным кино сделать можно и похуже - включите канал "Культура". Который этим летом подорвался показывать индийский фильм "Рамаяна".
Все мы знаем, что Болливуд это довольно своеобразное явление. И собственно трудно осуждать, как верно заметил Грибник, людей, которые, пусть и бесихтростно, пусть и плохо, но снимают СВОИ детективы, СВОИ мелодрамы и СВОИ музыкальные комедии. Этих людей миллиард, и не нам им указывать, как им делать СВОЁ кино.
Но как не парадоксально "Рамаяна" это не только их кино! Рамаяна, это - на секундочку один из великих эпосов человечества, краеугольный камень НАСТОЯЩЕЙ индийской культуры, той, что уходит корнями в тысячелетия, а не сводится к беспомощным калькам с беспомощных же голливудских образчиков.
Это национальное достояние. Причём, в современном мире, принадлежащее не только миллиарду индусов. И требования к нему другие, чем к "Гите и Зите", так же как с "Александра Невского", например, немного другой спрос, нежели с "Кубанских казаков".
А это сделано хуже, намного хуже, чем "Гита и Зита". Потому что сделано героически и всерьёз. И при этом они умудрились нарушить ВСЁ, что можно.
И в плане актёрской игры -
И в плане сценария -
И в плане монтажа -
Это сделано именно так, как делать ни в коем случае нельзя. Этот материал зарубили бы на первом курсе ВГИКА, КИТА, ВШРИС, СПАБГАТИ, Кулька... Это бы не прошло никакой зачёт нигде...
Но самое страшное там, это обезьяньи хвосты. Я не буду вас предостерегать, нет, вы включите этот наш канал Культура, и посмотрите, какие там хвосты у летучих обезьян. Даже если вы никогда в жизни не читали и не собираетесь читать Рамаяну - посмотрите. Это нужно видеть.
Так же, как помнить строфу про Карабулакский химкомбинат. _________________ Dum spiro - spero
Spero, ergo sum |
|
Вернуться к началу |
|
|
НекрЫсь Лесник
Зарегистрирован: 11.08.2003 Сообщения: 20479 Откуда: СПб
|
Добавлено: Сб Фев 08, 2020 6:23 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Долго и с нарастающим недоумением смотрел фильм "Валериан и город тысячи жемчужин", гадая в какой стране сняли этот странный клон под детскими впечатлениями от "Пятого элемента". В итоге я увидел фамилию режиссёра и понял, что на этот вопрос ответить в рамках разумного уже не получится.
Бывает старый Гребенщиков. Это Гребенщиков, который прожил много лет и стал еще умнее, чем был.
Бывает старый Кинчев. Это Кинчев, который непонятно, где все эти годы находился, потому что всё еще курит тайком в соседней подворотне. _________________ Dum spiro - spero
Spero, ergo sum |
|
Вернуться к началу |
|
|
НекрЫсь Лесник
Зарегистрирован: 11.08.2003 Сообщения: 20479 Откуда: СПб
|
Добавлено: Сб Авг 28, 2021 10:50 pm Заголовок сообщения: |
|
|
НекрЫсь писал(а): | Уморительная подробность.
Оказывается, в оригинальном японском мультике "Корабль призрак (летающий корабль-призрак)" портал в жилище всемирного зла был нарисован в виде пятиконечной звезды (правда, голубого цвета). И, если не врут, в советском продублированном варианте кадры с этим порталом были перерисованы при дубляже, благодаря чему лучи звезды искривились до идеологической неузнаваемости.
Кажется, уникальный случай цензуры, когда крамола убирается не монтажом и не изменением аудиотекста, а непосредственным вмешательством в картинку. |
Оказывается, случаи "вмешательства в картинку" если отвлечься от вопросов цензуры, не являлись для советского дубляжа большой редкостью. Сейчас-то трудно удивить зрителя "локализацией", когда Гарри Поттер читает книжку на русском языке, но оказывается так делали в СССР,например при дубляже венгерского детектива 1969 года "Профессор преступного мира"
_________________ Dum spiro - spero
Spero, ergo sum |
|
Вернуться к началу |
|
|
НекрЫсь Лесник
Зарегистрирован: 11.08.2003 Сообщения: 20479 Откуда: СПб
|
Добавлено: Вс Янв 30, 2022 12:52 am Заголовок сообщения: |
|
|
Я посмотрел, вернее попытался посмотреть фильм, дарованный мне дорогим нашим Рыцарем. Дар объяснялся тем, что фильм достаточно греховный, чтобы заинтересовать меня, ведь называется он "Последний тамплиер".
Я было подумал, что он американский, но он канадский. Я было подумал, что это целый фильм, но оказалось, что это "первая серия мини-сериала" (ВОТ ТАК ВОТ - других серий на диске нет).
Но это всё бы ладно. Я же просто хотел посмотреть увлекательный приключенческий, познавательный черт возьми фильм. Как в детстве, когда смотришь "Бездну" и хотя наверняка там есть натяжки в изображении барракуд, затонувших самолётов и улыбчивых негров с кистенём в руке, ты смотришь, и рамки мира раздвигаеются, ты понимаешь, что приключений в мире ещё много бывает.
В "Последнем тамплиере" явственно ощущаются мотивы Лары Крофт и, соответственно Брокен Сворда - популярных компьютерных игр конца двадцатого века. Ну и бог то с ним. Ну конспирология. Ну зловещий ватикан. Ну худенькая девушка-мать-профессор археологии, которая не просто изобьет любого хулигана, но постарается свалить его хуком в челюсть. Вредная, ироничная, богатая, феминистичная. Ну это Лара Крофт. Он неё так же нелепо требовать не быть феминисткой, как от Холмса - подписать брачный контракт. Бог-то с ней, даже когда она говорит пафосные монологи о науке как-то веришь, что она учёный.
И к археологии претензий нет. Нет же у меня претензий к микробиологии, как её изображают в "Джеймсе Бонде"! Да, она выглядит не так. Да, микробиолог в жизни не выбросит сендвич, если другой микробиолог напишет на салфетке Ковид-19. Но ведь это не учебный фильм, а художественный, если показывать работу лаборатории по 18 часов в боксе, это ж зрителя и удар хватит.
Но вот тамплиеры...
Всё бы в этом фильме можно было перенести, если бы не тамплиеры. И не потому, что они страшные, или к ним предвзятое отношение, или у авторов пунктик на конспирологии, или религии, или атеизме. До этого всего не доходит.
Потому что у тамплиеров в этом фильме есть один отличительный признак - идиотизм. Причём это не только их личный идиотизм. Как только заходит речь о любом событии с участием тамплиера, к сценаристу подбегает трёхлетний внучек и дописывает страницу событиями столь же неожиданными, сколь и нелепыми.
Не буду голословным. В Америку привезли выставку древних артефактов. Группа заговорщиков-энтузиастов решила эти артефакты похитить. Как же это сделать? Да элементарно. Четыре заговорщика, чтобы никто не обратил на них внимания и не помешал их планам одеваются конными тамплиерами - в доспехах, в плащах, в попонах на лошадях, и шеренгой в четыре лошади прутся по оживлённым вечерним улицам мегаполиса. Каким-то чудом добираются до музея, где выставка, это - ну что-то вроде нашего Русского музея или Манежа. Цокают копытами по ступеням. Тут наконец-то полицейские у входа спрашивают их: "Ребята, вы куда?". И тут самый опасный из тамплиеров хватает меч и сносит полицейскому голову.
Повторяю, это не всадники апокалипсиса приехали, не призраки из сонной лощины, не Генри Пойндекстер, привязанный к лошади. Это вполне себе живые, не слишком, как выясняется позже, молодые жители этого же города. Их можно (и нужно при данных обстоятельствах) застрелить из полицейского револьвера, и сделать это легче лёгкого, ведь у входа не один полицейский. На что рассчитывали эти идиоты? А вот, оказывается, на что: покатавшись по музейному залу, порасшибав вдребезги витрины, и посовав в ягдташи добычу - бесценные артефакты, они хватают какую-то негритянку в вечернем платье, и - ходу! Около выхода их ждёт толпа - другого слова не скажешь - полицейских, догадавшихся-таки вытащить оружие. Но тут звучит крик из толпы:
- Не стреляйте! Они захватили жену мэра!
И, знаете, никто не стреляет. Это тем более обидно, что весь последующий фильм (докуда я досмотрел) ни одна скотина в городе не пыталась эту жену мэра искать. ФБР занималось чем угодно, флиртовало с Ларой Крофт, выслеживало Ван-Кроя, подозревала Джорджа Стоппарда, и попадоалось на удочку зловещего кардинала который такой скептик, что наверное и в бога то не верит. Но всё это в рамках розыска артефактов! Жена мэра в данном случае, как жена Цезаря - о ней не говорят, потому что она упала с возу и мэру стало значительно легче.
Стоит ли удивляться, что четырёх олухов на лошадках не смогли догнать полицейские на машинах, но с лёгкостью догнала профессор археологии, угнав полицейскую лошадь. Кроме того, она прихватила с выставки епископский посох и этим посохом точно копьём она угробила здоровенного тамплиера, вооружённого мечом и только что убившего этим мечом вооруженного полицейского. Не просто сшибла с лошади этой палочкой, а отправила в больницу в тяжёлом состоянии. Видимо этот бедолага, совершенно не умел ни ездить на лошадях, ни тем более падать с них. Ему бы ослика...
И вот так весь фильм. Пока тамплиеров на экране нет - ну ладно. Ну мы послушаем про то, как прекрасна археология. И про жака де моле, и про иерусалим, и про закодированное послание. Надо же что-то искать. Они ищут шифровку, которую тамплиеры закодировали чем-то вроде средневековой "Энигмы" механизмом с зубчатыми колёсиками, под названием дескриптор. Ну, допустим, бывало и похуже.
Но вот герои-археологи начинают расшифровывать это послание. Это ШИФР СОДЕРЖАЩИЙ ВАЖНЕЙШУЮ ИНФОРМАЦИЮ! Его читают вслух, и изображение кадра тут же становится, как на старой - времён тамплиеров - киноплёнке. А звучит послание (читаемое закадровым голсом) примерно так:
- После того, как мы потерпели жестокое поражение и уплыли в море, мы попали в такой страшный шторм, какого в жизни своей никогда ещё не видели. И брата Мартина обуревали дурные предчувствия...
Ещё раз: ЭТО ШИФРОВКА С ОПИСАНИЕМ ВАЖНЫХ ДАННЫХ! Все доводы разума криком кричат, что в такую шифровку не нужно добавлять, какой был вчера шторм, и какое настроение сегодня у брата Мартина. Представьте себе, как Штирлиц радирует в Москву:
- Юстас - Алексу. Весь вечер над Берлином лил дождь, и листья на липах в саду уже пожелтели совсем. Что-то мне было не по себе, когда я вчера разговаривал с Кальтенбруннером... Какой-то у него тяжелый взгляд...
На этой важнейшей строке радистку Кэт скорее всего и повяжут. Но Тамплиеры фильмов про шпионов не смотрели, да и никаких других. Когда невесть откуда взявшийся девятый вал (метров на тридцать выше остальных волн) переворачивает утлую лодчонку, Брат Штирлиц не забывает упомянуть, что "только чудом мы не пошли ко дну". Да уж точно, только чудом, если учесть, что на пляж тамплиеры выбираются разве что без шлемов, а так в полном боевом, включая тяжеленные, до земли свисающие мечи в ножнах. Как они плыли с этими мечами в шторм? И они ещё смеют вякать, что Господь от них отвернулся? Да он их на руках вынес, этот Господь!
Короче, про жену мэра так никто и не вспомнил.
Не стреляйте! Там пан начальник...
(С) Ва-Банк-2 _________________ Dum spiro - spero
Spero, ergo sum |
|
Вернуться к началу |
|
|
НекрЫсь Лесник
Зарегистрирован: 11.08.2003 Сообщения: 20479 Откуда: СПб
|
Добавлено: Пн Июн 26, 2023 10:38 am Заголовок сообщения: |
|
|
Чехословацкий фильм "Тайна Аполлонии", продублированный на "Ленфильме" и найденный в интернете, производит сложное, тройственное впечатление.
Во-первых замысел фильма вполне считывается, и судя по всему он замышлялся, как увлекательное, приключенческое кино по Стивенсону в лучшем смысле этого слова, тот самый "Роман без единой женщины", где женщин и не надо. Все сюжетные и интрижные предпосылки есть. Я бы даже сказал, что это сюжет Коллинза - детективный, но с отчётливым нравственным посылом.
Во-вторых есть некоторое подозрение, что студия "Баррандов" как случалось часто в период её работы на цветной плёнке, "не потянула бюджета", и свела на нет самые кинематографичные стороны сюжета. Все долго готовятся, долго едут, долго торгуются на аукционе, долго бродят в темноте, а потом - раз! - и всё прояснилось - два! - и всё кончилось плохо - два с полови...
И вот тут в-третьих. Есть столь же сильное подозрение, что при дубляже на Ленфильме исходную плёнку не просто резали с цензорскими целями, а ещё и после дубляжа её, я не знаю, котёнок порвал что ли. Да, может быть, что сохранилась одна ветхая копия, её и оцифровали. Но как-то непохоже. Ну нельзя же так, чтобы Демич, или кто там опять с Демичем ещё не договорил последнюю фразу, а в этой фразе содержится собственно вся суть принятого героем решения, а уже идут высокохудожественные титры. И совершенно непонятно, чем всё кончилось. Он вступил в коммунистическую партию что ли, этот английский юноша с чешской фамилией?
В общем фильм недоработан, и подозреваю, что вина в этом не Стивенсона. _________________ Dum spiro - spero
Spero, ergo sum |
|
Вернуться к началу |
|
|
НекрЫсь Лесник
Зарегистрирован: 11.08.2003 Сообщения: 20479 Откуда: СПб
|
Добавлено: Ср Июн 28, 2023 8:22 am Заголовок сообщения: |
|
|
Просматривая старое кино мы не только стараемся на минуту вернуться в детство, но и выясняем причины того, почему это не всегда удаётся. Самое простое (и неприятное) объяснение заключается в том, что из любимого в детстве жанра или развлечения просто "вырос". Благодаря житейскому опыту видишь нестыковки, нелепости и воспринимать, как раньше уже не можешь. Если и испытываешь тёплые чувства, то только к тому, что и правда смотрел в детстве - это ностальгия. А увидь то же самое сейчас наново, и только головой покрутишь - ну как можно это смотреть.
Когда пересматриваешь "Тайну Аполлонии" или "Турбазу волчью" преследует именно такое ощущение. Впрочем, помню, когда я смотрел эту "Турбазу" в Колизее, старшеклассником, ощущение-то было то же - "ребята, как же нелепо и странно вы попытались снять фантастический триллер".
Что-то плохое случилось со студией "Баррандов" с переходом на цветную плёнку. Они же снимали прекрасные чёрно-белые триллеры пятнадцатью годами раньше.
Но вот натыкаешься на "Большое приключение Зорро", например. И знаете? Тех нелепостей, которые с возрастом разглядел, например, в "Загадке древней книги", там не видно. Если честно, то фильм смотрится с тем же интересом, как и "Черный тюльпан", например. То есть - без захватывающего восторга, ведомого только посетителям советских кинозалов. Но с интересом к сюжету, с сопереживанием. Да, в мексиканском фильме нет Алена Делона и высокой эротики, свойственной французам. Да, забавно, когда Зорро пять минут из фильма буквально "занимается каратэ" с каким-то китайцем. Но ты-то следишь за сюжетом, а сюжет держится на хорошем майнридовском уровне. И получается, что ты открываешь неизвестную книгу Майна Рида, что столь же важно, как попробовать новый сорт мороженого или неизвестный ранее сироп в Лагидзе. И хотя эти радости с годами не кажутся столь принципиально важными (ведь познаны и иные, более восхитительные, вроде поцелуя любимой или аплодисментов аудитории), но хуже они не становятся.
Мороженое с годами не прокисло, а сироп не высох. _________________ Dum spiro - spero
Spero, ergo sum |
|
Вернуться к началу |
|
|
НекрЫсь Лесник
Зарегистрирован: 11.08.2003 Сообщения: 20479 Откуда: СПб
|
Добавлено: Сб Авг 17, 2024 12:06 am Заголовок сообщения: |
|
|
Даа...
Я помню тот год, когда по телевизору в "Клубкиных Путешествиях" стали показывать "Фильм про Шао-Линь", причём маленькими кусочками по десять, кажется минут. И все этого ждали, и рейтинги, как сказали бы сейчас, выросли, и все стали кунгфуистами и рассуждали о "пьяных монахах" и прочих сюрикенах. Телевизора у меня тогда не было, но я дождался фильма "Жемчужина Кунг-фу", который был если не сюжетным, то идейным продолжением "Боевых искусств Шао-линя", и посмотрел его к в кинотеатре "Художественный". И впечатления были самые позитивные, их можно было систематизировать примерно так:
- китайская психология, удивительным образом отличается от нашей, европейской, что видно по плачущим от страха бойцам, которым их страх и слёзы не мешает продолжать искусно отбиваться
- восточная мораль гораздо жесточее нашей, что видно по невозмутимости, с которой, например, вскрывают желудок, чтобы извлечь проглоченную ценность
- восточная драматургия строга, лаконична и не скована рамками ложных ожиданий, что видно по отсутствию хеппи энда, главные герои оба погибают, и всё тут
- китайские единоборства гораздо разрушительнее и смертоноснее бокса, карате или дзюдо, что видно по тому, что никто никого не бьёт ни в челюсть ни в пах, видимо каждый удар так травматичен, что просто нет нужды в избитых приёмах уличной драки
- в китае живут буддисты, вернее сказать, интеллигенция в китае верит в Будду, а их враги отвратительные обыватели, не верящие, судя по всему ни во что (ни в Маркса ни в Конфуция))
Позже я постепенно понимал, что каждая из этих мыслей была довольно спорной и обусловленная не удивительной экзотичностью, а очень большой мерой условности. Я постепенно согласился с точкой зрения, которую в конце восьмидесятых назвали бы жлобской, что "Этот ваш Шаолинь, Кунгфу и Тайцзы, это не борьба, а танцы". Но искусную боевую хореографию я не разлюбил, просто перенёс её высокие оценки на работы Джеки Чана и Георгия Кобиашвили. Ничего плохого в "Доспехах бога" я до сих пор не вижу - это остроумный, оригинальный, сложный и даже по-своему содержательный фильм.
Но вот, практически сорок лет спустя, я пересмотрел "Монастырь Шао-линь", тот самый из "Клуба Кинопутешествий". О великий Будда!
Что касается боевой составляющей - не мне судить. Если, усилием воли, убрать опыт и знания (полученные опосредованно), я в принципе снова готов поверить... Ну ладно, как врач не готов, но как вечномолодой подросток, я готов поверить, что вот окажись я там, мне бы вырвали ключицу, но я бы встал на ноги к утру.
Но этих боевых сцен там ОЧЕНЬ МАЛО. То есть не очень мало для нормального боевика. Но очень мало для фильма, где ТАКАЯ драматургия.
Выйду на улицу, гляну на село
Китайцы дерутся, и мне весело...
Пели некогда в КВН, рассказывая историю про "Месть за убитого ишака". И я думал, что это перебор, что бедным шаолиньским боевикам приписывают детскую тупость, хуже чем в Болливуде.
И-таки она там есть!
Только убили не ишака, а собаку. Собака погналась за главным героем, он её спрятал под одеяла, чтобы настоятель монастыря не наказал его за животное в келье. И собака умерла, задохнулась, тих и дисциплинированно, без единого возражения. И вот она лежит в кадре и, разумеется, дышит, потому что она собака. Лягушку называют жабой и отрубают ей голову, чтобы сварить герою суп. Тема супа занимает всю первую треть фильма. Когда персонажи не дерутся и не обсуждают принцип "не убий", они едят суп, или рассуждают о его приготовлении. Любой сюжетный поворот обеспечивается обменом двумя репликами, по одной от каждого участника сюжета.
Это такой абсолютный драматургический ноль, что уже исчезают критерии, достоверность, убедительность, логика. Все, с чем это можно сравнить, с малым ребёнком, который с трудом залез на табурет у рояля, и начал водить пальцем по клавишам. Порой у него даже получаются две-три гармоничные ноты подряд, но это случайная статистическая погрешность.
Как вы это смотрели, ребята? Но хорошо, что вы смотрели это кусочками по десять минут! _________________ Dum spiro - spero
Spero, ergo sum |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
|