Список форумов webtut Форум Театра Юношеского Творчества
  FAQ  |  Поиск |  Пользователи |  Группы |  Регистрация 
  Данные пользователя |  Войти и проверить личные сообщения |  Вход 
Список форумов webtut

Телеафиша от Эрика
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 49, 50, 51 ... 389, 390, 391  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов webtut -> наше увлечение - Синематограф
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Чт Дек 13, 2018 1:40 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Пятница, 14 декабря

1.20 — 1 канал


СИНИЙ БАРХАТ (Blue Velvet)

США. 1986. 120 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Криминально-экзотический триллер по оригинальной идее Дэвида Линча.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Это странный мир.

В связи с болезнью отца студент Джеффри Бомон вынужден на время оставить столичный колледж и вернуться в родной городок. Здесь среди бела дня на зелёной лужайке Джеффри находит отрезанное человеческое ухо. Заинтересовавшись, молодой человек пытается провести своё расследование. В результате герой попадает в своеобразное "зазеркалье" — мрачный параллельный мир, который таится за благопристойным фасадом тихого респектабельного городка...

Один из лучших фильмов культового режиссёра, предвосхитивший появление его величайшего творения — телесериала "Твин-Пикс".

Заявленный бюджет фильма — $6,000,000.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $8,551,228.

Съёмочный период: 19 августа 1985 — 20 декабря 1985.
Натурные съёмки — Ламбертон и Уилмингтон (штат Северная Каролина, США).
Павильонные съёмки — студия "Де Лаурентис Энтертэйнмент Груп" (Уилмингтон, штат Северная Каролина, США).
Мировая премьера: 30 августа 1986 (МКФ в Монреале, Канада).

Производство — "Де Лаурентис Энтертэйнмент Груп".
Права — "Де Лаурентис Энтертэйнмент Груп".

Постановщик трюков — Ричард Лэнгдон.

Специальные гримэффекты — Дин Джонс (а также Дин Гейтс — без указания в титрах).
Грим — Джефф Гудвин.

Художник — Патриция Норрис.
Декоратор — Эдвард "Тантар" Ле Визёр.
Оператор — Фредерик Элмс.
Монтаж — Дювэйн Данхэм.

Композитор и дирижёр — Анджело Бадаламенти.

Дополнительная музыка — Дэвид Линч.
Саунд-дизайнер — Алан Сплет.

"Синий бархат" (Blue Velvet): музыка и текст — Берни Уэйн и Ли Моррис, исполнение — Бобби Винтон.
"Синяя звезда" (Blue Star): музыка — Анджело Бадаламенти, текст — Дэвид Линч, исполнение — Изабелла Росселлини.
"Тайны любви" (Mysteries Of Love): музыка — Анджело Бадаламенти, текст — Дэвид Линч, исполнение — Джули Круз.
"Синий бархат" (Blue Velvet): музыка и текст — Берни Уэйн и Ли Моррис, исполнение — Изабелла Росселлини.

Исполнительный продюсер — Ричард Рот.
Продюсер — Фрэнк Карузо.

Сценарист — Дэвид Линч.

Режиссёр — Дэвид Линч.

В главных pолях: Кайл Маклахлен (Джеффри Бомон), Изабелла Росселлини (Дороти Вэлленс), Деннис Хоппер (Фрэнк Бут) и Лора Дерн (Сэнди Уильямс).

В ролях: Хоуп Лэнг (миссис Уильямс), Пpисцилла Пойнтеp (миссис Бомон), Джоpдж Дикеpсон (детектив Джон Уильямс), Фpэнсис Бэй (тетя Барбара), Кен Стовитц (Майк), Брэд Дуриф (Рэймонд), Джек Нэнс (Пол) и Дин Стокуэлл (Бен).


Камео

Композитор фильма Анджело Бадаламенти — в роли пианиста (в титрах — псевдоним Энди Бадале).


Награды

Гран-при на МКФ фантастики и хоррора в Авориазе (Франция).

Премия "Независимый дух" (США) за женскую роль (Изабелла Росселлини).

Премия "Серебряный кадр" (Испания) за иностранный фильм.

Премия за мужскую роль (Деннис Хоппер) на МКФ в Монреале (Канада).

2 премии на Каталонском МКФ в Ситжесе (Испания): фильм и оператор.

Премия Жозефа Плато (Бельгия) за иностранный фильм.

4 премии Национального Общества кинокритиков (США): фильм, режиссёр, актер второго плана (Деннис Хоппер) и оператор.

4 премии Бостонского Общества кинокритиков (США): фильм, режиссёр (Дэвид Линч — пополам с Оливером Стоуном за фильм "Взвод"), актёр второго плана (Деннис Хоппер — пополам с Рэем Лиоттой за фильм "Дикая штучка") и оператор.

2 премии Лос-анджелесской Ассоциации кинокритиков (США): фильм и актёр второго плана (Деннис Хоппер — также за фильм "Ребята из Индианы").


Номинации

Номинация на премию "Оскар" (США) за режиссуру (Дэвид Линч — уступил Оливеру Стоуну за фильм "Взвод").

2 номинации на премию "Золотой глобус" (США) по разделу кино: сценарий (Дэвид Линч — уступил Роберту Болту за фильм "Миссия") и актёр второго плана (Деннис Хоппер — уступил Тому Беренджеру за фильм "Взвод").

6 номинаций на премию "Независимый дух" (США): фильм (уступил фильму Оливера Стоуна "Взвод"), режиссёр (Дэвид Линч — уступил Оливеру Стоуну за фильм "Взвод"), сценарий (Дэвид Линч — уступил Оливеру Стоуну за фильм "Взвод"), актёр (Деннис Хоппер — уступил Джеймсу Вудсу за фильм "Сальвадор"), актриса (Лора Дерн — уступила Изабелле Росселлини за фильм "Синий бархат") и оператор (Фредерик Элмс — уступил Роберту Ричардсону за фильм "Взвод").

Номинация на премию Гильдии сценаристов Америки (США) за оригинальный сценарий (Дэвид Линч — уступил Вуди Аллену за фильм "Ханна и её сестры").

Номинация на премию "Артиос" (США) за подбор актёров в кинофильме в жанре драмы (Джоанна Рэй и Пат Голден — уступили Пат Голден и Бобу Моронесу за фильм "Взвод").



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Чт Дек 13, 2018 1:50 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Пятница, 14 декабря

1.30
— телеканал Пятница!

(повтор — воскресенье, 16 декабря, 20.10)

АДВОКАТ ДЬЯВОЛА (The Devil's Advocate)

США — ФРГ. 1997. 144 минуты. Цветной.

Языки оригинала: Английский, немецкий, итальянский, китайский (мандаринский диалект), русский.

Мистическая хоррор-притча по одноименному роману Эндрю Найдермана.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Самый молодой адвокат в самой могущественной юридической фирме в мире не проиграл ни одного дела. Но он вот-вот может потерять свою душу.

У зла свой путь к победе.

Речь о дьяволе.

Дьявол начинает и выигрывает.

Даже у Дьявола есть свой билет в Рай.

Зло обычно побеждает.

У него много имен, но его нельзя не узнать...

Он не проиграл в суде ни одного дела. Но он может навсегда потерять свою душу.

Он получил работу, которая может показаться раем на земле... но она же может привести его прямо в ад.

Молодой адвокат получает шанс всей жизни. Он попадает в обитель богатства и амбиций. Мир власти и соблазна, контролируемый одним человеком. Он может осуществить ваши мечты. Он может исполнить ваше самое заветное желание. Он знает ваш величайший страх. И он знает цену вашей души.


Молодой адвокат Кевин Ломакс блистает в зале суда небольшого города во Флориде. За спиной Кевина уже несколько десятков процессов — и ни одного проигранного. Новое дело становится серьёзным испытанием — защищая в суде школьного учителя мистера Геттиса, которого юная ученица обвиняет в сексуальных домогательствах, Ломакс по поведению своего подзащитного догадывается, что тот виновен. Но свой профессионализм Кевин ставит выше морали — так что развратник оправдан, а перед Ломаксом открываются радужные перспективы: его услугами желает воспользоваться крупная нью-йоркская фирма "Милтон-Чедвик-Уотерс". Не обращая внимания на предостережения своей набожной матери, Кевин вместе с красавицей женой Мэри Энн отправляется в Нью-Йорк. Ещё один казавшийся безнадёжным, но благодаря удачно подобранным Ломаксом присяжным выигранный процесс — и вот уже перед Кевином распахиваются двери пентхауса главы корпорации Джона Милтона, а перед Мэри Энн — двери роскошной квартиры в Нью-Йорке.

Получив должность штатного адвоката фирмы и с блеском пройдя проверку в виде очередного с виду стопроцентно проигрышного дела колдуна-вудуиста Филлипа Моэза, Ломакс становится главным протеже самого Милтона. Новое испытание не заставляет себя ждать: один из самых важных бизнес-клиентов фирмы, строительный магнат Алекс Каллен, обвинён в тройном убийстве. Несмотря на возражения главного менеджера компании Эдди Барзуна, Милтон поручает это дело Кевину — и тот с неизменной энергией берётся за защиту очередного негодяя. Даже отдаление от Мэри Энн, чувствующей себя брошенной и одинокой в каменных джунглях огромного города, не остановит Кевина Ломакса — ведь, казалось бы, он адвокат от Бога! Но в этой жизни всё имеет свою цену — и разворачивающиеся пугающие и кровавые события постепенно дают Кевину понять, что за его успехами стоит кое-кто другой...

Потpясающая вообpажение картина, начинающаяся как обычная судебная дpама — и пеpеpастающая в захватывающую дьяволиаду. Крепкий сценарий, уверенная режиссура, отличная музыка, впечатляющие визуальные эффекты и изумительные актёрские работы — включая взлётную роль Шарлиз Терон и просто блистательную игру великого Аля Пачино!

Заявленный бюджет фильма — $57.000.000.
Кассовые сборы в мировом прокате — $152.944.660.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $60.944.660.

Производство — "Копельсон Энтертэйнмент" в ассоциации с "Торус Филм".
Заказчик — "Уорнер Бразерс" в ассоциации с "Ридженси Энтерпрайзис".
Права — "Уорнер Бразерс Продакшнс Лимитед", "Монэки Энтерпрайзис Би-ви" и "Ридженси Энтертэйнмент (Ю-эс-эй), Инк.".

Съемочный период: 28 октября 1996 — 8 февраля 1997.
Натурные съемки — Нью-Йорк-Сити (штат Нью-Йорк, США), здание Бергенского окружного суда (Хэкенсэк, штат Нью-Джерси, США), Гэйнсвилль и Джексонвилль (штат Флорида, США).
Премьера: 17 октября 1997 (США и Канада).

Дизайн барельефа — Рэймонд Джи Прадо.

Постановщики трюков — Гэри Дэвис и Фрэнк Феррара.

Визуальные эффекты — Стефани Пауэлл.
Консультант по визуальным эфектам — Роб Боттин.
Визуальные эффекты финала — студия "Си-эф-си": супервайзер — Роберт Ходжсон.
Дополнительные визуальные эффекты — студия "Синесайт": супервайзер — Карлос Аргуэльо.
Цифровые визуальные эффекты 57-й улицы — студия "Ди-Рез Голливуд".
Цифровые визуальные эффекты террасы Милтона — студия "Пасифик Оушен Пост".

Координатор специальных эффектов — Конни Бринк.
Супервайзеры специальных эффектов — Аль Гризвольд и Би Трэйнор.
Специальные эффекты (лос-анджелесская группа) — Стив Галич.

Пластический грим — Нил Мартц.
Специальные гримэффекты — Марк Шостром (без указания в титрах).
Грим — Луиджи Роккетти.

Художник по костюмам — Джудианна Маковски.
Сохудожник по костюмам — Сара Эдвардс.
Художник — Бруно Рубео.
Декоратор — Роберта Холинко.
Оператор — Анджей Бартковяк.
Монтаж — Марк Уорнер.

Композитор — Джеймс Ньютон Хауард.

"Выкрасить черным" (Paint It Black): музыка и текст — Мик Джаггер и Кит Ричардс, исполнение — группа "Роллинг Стоунз".

Исполнительные продюсеры — Тэйлор Хэкфорд, Майкл Тэдросс, Эрвин Штофф, Барри Бернарди и Стив Уайт.
Продюсеры — Арнольд Копельсон, Энн Копельсон и Арнон Милькан.

Сценаристы — Джонатан Лемкин и Тони Гилрой.

Режиссер — Тэйлоp Хэкфоpд.

В главных pолях: Кеану Ривз (Кевин Ломакс), Аль Пачино (Джон Милтон), Шарлиз Терон (Мэри Энн Ломакс), Джеффри Джонс (Эдди Барзун), Джудит Айви (миссис Элис Ломакс), Конни Нильсен (Кристабелла Андреоли) и Крэйг Ти Нельсон (Александр Каллен).

В ролях: Тамара Тьюни (Джаки Хит), Рубен Сантьяго-Хадсон (Лимон Хит), Дебра Монк (Пэм Гаррети), Вито Руджинис (Митч Уивер), Лора Херрингтон (Мелисса Блэк), Памела Грэй (миссис Дайана Барзун), Хедер Матараццо (Барбара).

В фильме также снимались: Джордж Вайнер (Майзель), Кристофер Бауэр (Ллойд Геттис), Конни Эмбези (миссис Бернис Геттис), Джонатан Каваллари (сын Геттиса), Мерфи Гайер (отец Барбары), Лео Бурместер (флоридский обвинитель), Билл Мур (Гарсон Дидс, флоридский судья), Сьюзен Келлерманн (Джойс Ренслир), Моника Кина (Алессандра Каллен) и другие.

Дубляж — киностудия имени М. Горького.

Режиссер дубляжа — Виктория Чаева.

Роли дублировали: Всеволод Кузнецов (Кевин Ломакс), Владимир Ерёмин (Джон Милтон), Мария Овчинникова (Мэри Энн Ломакс), Валентин Смирнитский (Эдди Барзун), Антонина Кончакова (миссис Элис Ломакс), Ольга Гаспарова (Кристабелла Андреоли), Никита Прозоровский (Александр Каллен), Сергей Чекан (Лимон Хит), Елена Соловьёва (Пэм Гэррети / Барбара), Алексей Сафонов (Митч Уивер / Гарсон Дидс, флоридский судья), Елена Борзунова (Мелисса Блэк), Виктор Петров (флоридский обвинитель), Вадим Курков (Ларри, флоридский репортёр), Виктор Незнанов (судья По), Виктор Бохон (священник) и другие.


Камео

Известный актёр Делрой Линдо — в роли Филлипа Моэза (без указания в титрах).

Легендарный промоутер боксерских боев Дон Кинг — в роли самого себя.

Группа "Кадиллак Мун" — в ролях самих себя.


Награды

Премия "Сатурн" (США) за лучший фильм в жанре хоррор.

Премия "Би-би-си" (Великобритания) за игру актера дубляжа (Владимир Ерёмин).


Номинации

3 номинации на премию "Сатурн" (США): сценарий (Джонатан Лемкин и Тони Гилрой — уступили Майку Уэрбу и Майклу Коллири за фильм "Без/лица"), актер (Аль Пачино — уступил Пирсу Броснану за фильм "Завтра не умрет никогда") и грим (Луиджи Роккетти и Нил Мартц — уступили Рику Лаццарини и Гордону Джею Смиту за фильм "Мимикрия" ("Мутанты")).

Номинация на кинопремию MTV (США) в категории "лучший злодей" (Аль Пачино — уступил Майку Майерсу за фильм "Остин Пауэрс: Международный человек-загадка").

Номинация на премию "Блокбастер" (США) в категории "любимая актриса второго плана в драме" (Шарлиз Терон — уступила Кэти Бейтс за фильм "Титаник").


Интересные факты

В 1994 году фильм собирался ставить Джоэл Шумахер — с Брэдом Питтом в роли Кевина Ломакса.

В качестве кандидатов на роль Кевина Ломакса рассматривались также Эдвард Нортон и Джон Кьюсак.

Режиссер Тэйлор Хэкфорд с самого начала видел в роли Джона Милтона только Аля Пачино. Однако заполучить его в фильм оказалось не так-то просто. Дело в том, что первоначально проект задумывался как супермасштабный блокбастер с большим количеством визуальных эффектов. Однако такой вариант не понравился Алю Пачино, и актер пять раз отклонял предложение сыграть в фильме.

Тогда Тэйлор Хэкфорд нанял несколько сценаристов, которые переписали весь сценарий, полностью изменив визуальную концепцию будущего фильма. После этого Тэйлор Хэкфорд вновь представил сценарий Алю Пачино — и новый вариант актеру наконец-то понравился.

Однако возникла другая проблема: Аль Пачино считал, что он не подходит для роли Джона Милтона, и долго предлагал вместо себя пригласить на эту роль Шона Коннери или Роберта Редфорда.

Кристабелла Андреоли (Конни Нильсен) говорит по-итальянски во всех версиях картины, кроме итальянской — в ней она говорит по-испански.

Родной язык Конни Нильсен — датский.

Для датской актрисы Конни Нильсен фильм стал дебютом в американском кино.

Эпизоды в офисе Джона Милтона с видом на наружную террасу и панораму Нью-Йорка с высоты птичьего полета действительно снимались на вершине небоскреба: съемочная площадка была оборудована на 50-м этаже здания "Континентал Тауэр", расположенном в Манхэттене на Уолл-стрит, в 8 футах от края. Таким образом, за окном мы видим совершенно реальную панораму Нью-Йорка, а не компьютерную дорисовку.

Чтобы точнее сыграть психическое расстройство своей героини, актриса Шарлиз Терон в течение трех месяцев съемок в Нью-Йорк-сити по часу в день проводила у психотерапевта, слушая курс лекций по теме "Практическая шизофрения".

Это один из первых фильмов, где Аля Пачино блистательно дублировал Владимир Ерёмин, тембр которого, по мнению многих, идеально лёг на внешность великого актёра. Ерёмин также дублировал Пачино в фильмах "Крёстный отец Марио Пьюзо" (1972), "Крёстный отец Марио Пьюзо: часть II" (1974), "Крёстный отец Марио Пьюзо: часть III" (1990), "Дик Трейси" (1990), "Каждое воскресенье" (1999), "С1М0НА" (2002), "Деньги на двоих" (2005), "Тринадцать друзей Оушена" (2007), "Право на убийство" (2008), "Ничей сын" ("Опасный квартал") (2011), "Джек и Джилл" ("Такие разные близнецы") (2011), "Дэнни Коллинз" ("Второй шанс") (2014) и "Проступок" ("Хуже, чем ложь") (2016).


Интересные цитаты, реминисценции и совпадения

Адвокат дьявола (лат. advocatus diaboli) — это неофициальное название должности института канонизации и беатификации в католической церкви. Официально эта должность называлась "укрепитель веры" (лат. promotor fidei). Она была введена в 1587 году папой Сикстом V и официально отменена в 1983 году папой Иоанном Павлом II. Функция адвоката дьявола заключалась в том, чтобы собрать все возможные аргументы, которые могли бы помешать канонизации или беатификации праведника, которая могла состояться только в том случае, если укрепитель веры не находил аргументов достаточной важности, для того чтобы отменить процедуру. До 1983 года ни один акт канонизации или беатификации не мог быть признан законным, если при этом акте не присутствовал адвокат дьявола.

В современном языке термин "адвокат дьявола" часто употребляется для обозначения человека, защищающего заведомо ложную точку зpения, отстаивающего позицию, которой сам не придерживается. Иногда это делается просто для того, чтобы поспорить, иногда для того, чтобы выявить возможные логические недочеты собственной позиции или попытаться доказать свою позицию методом "от противного".

Также "адвокатом дьявола" в переносном значении называют человека, защищающего точку зрения или явление, осуждаемые большинством.

В качестве кандидатов на роль Кевина Ломакса рассматривались Эдвард Нортон и Джон Кьюсак. Интересно, что Эдвард Нортон играл адвоката в биографической драме Милоша Формана "Народ против Ларри Флинта" (1996), а Джон Кьюсак впоследствии сыграл адвоката в криминальной комедии Гарольда Рэмиса "Ледяная жатва" (2005).

Персонаж Джон Милтон назван по имени английского поэта Джона Мильтона (1608–1674), автора знаменитой эпической поэмы "Потерянный рай" (1667) — классической истории о том, как человек лишается милости Божьей.

Незадолго до финала фильма Кевин Ломакс, находясь в офисе Милтона, произносит: "Лучше править в аду, чем прислуживать в раю". Это — цитата из поэмы Джона Мильтона "Потерянный рай" (книга I, строка 263).

Матч по боксу, который посещают Кевин Ломакс и Джон Милтон, — не постановка. Это реальный матч за звание чемпиона мира в суперсреднем весе между действующим чемпионом по версии IBF Роем Джонсом-младшим и претендентом Брайантом Брэнноном, проходивший 4 октября 1996 года в "Мэдисон-Сквер-Гардене" в Нью-Йорке. Матч закончился абсолютной победой Роя Джонса, который нокаутировал Брэннона во втором раунде.

На этом же матче Ломакс и Милтон встречаются с легендарным боксерским промоутером Доном Кингом. Кинг тоже присутствовал на том бое не ради съемок, а, так сказать, по долгу службы: в "разогревающих" боях перед встречей Джонса и Брэннона принимал участие тогдашний протеже Дона Кинга — Оба Карр, который проиграл в 12 раундах действующему чемпиону во втором полусреднем весе по версии WBA Айку Куорти.


Скандал с панно

После выхода фильма разразился скандал: скульптор Фредерик Харт и Вашингтонский Епископальный Национальный Кафедральный Собор предъявили кинокомпании "Уорнер Бразерс" судебный иск, заявив, что скульптурное панно на стене пентхауза Джона Милтона незаконно копирует барельеф Харта "Ex Nihilo" ("Из ничего" — лат.), расположенный над входом в собор.

Надо заметить, что иск был подан не без оснований: сходство действительно очевидно — особенно оно заметно, если сравнивать панно из фильма с гипсовым макетом берельефа Харта.

В феврале 1998 года был оглашен вердикт суда: компания "Уорнер Бразерс" обязалась за уже выпущенные на видео 475.000 копий картины выплатить Фредерику Харту авторский гонорар, а в дальнейших видео- или телевизионных релизах удалить или изменить скульптурное панно.

19 сентября 1998 года на телеканале "Эйч-би-оу" состоялась премьера измененной версии фильма — впоследствии именно этот вариант содержали все переиздания картины на видео.

В этой версии во всех эпизодах в офисе Милтона, кроме финального, скульптурное панно существенно изменено при помощи компьютерной графики: вместо фигур людей из белых волн на барельефе выступают некие абстракции.

Надо заметить, эта работа была выполнена мастерами визуальных эффектов студии "Уорнер Бразерс" просто виртуозно: панно изменено абсолютно во всех кадрах — включая самые незначительные, и при этом не заметно никаких "швов".

Финальный эпизод, в котором скульптурное панно оживает, остался без изменений.

На обложку всех переизданий фильма на DVD было помещено специальное правовое заявление касательно злосчастного панно.

На обложке российского DVD-релиза 2006 года в несколько корявом переводе это заявление выглядит так: "Большой барельеф на стене небоскреба Джона Милтона в "Адвокате дьявола" никоим образом не связан и не принадлежит скульптору Фредерику Харту или Национальному Кафедральному Собору Вашингтона, объединенным владельцам авторских прав на скульптуру "Ex Nihilo", штат Вашингтон".



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Чт Дек 13, 2018 2:00 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Суббота, 15 декабря

13.00 — 1 канал


НЕБЕСНЫЙ ТИХОХОД

СССР. 1945 (восст. 1970, 2011 и 2012). 80 минут. Колоризованный.

Язык оригинала: Русский.

Военная музыкальная комедия по оригинальной идее Семена Тимошенко.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Первым делом самолеты...

А девушки потом!

Пора в путь-дорогу.


Три боевых друга-летчика — майор Булочкин, капитан Кайсаров и старший лейтенант Туча — заключили "святой мужской союз" и скрепили его обетом: ни в кого не влюбляться и не жениться до конца войны! Однако военная служба сводит друзей с отважными летчицами из женской эскадрильи легких ночных бомбардировщиков "У-2", которой направлен командовать Булочкин. И вот отважные герои один за другим начинают сдавать свои аскетические позиции...

Колоризованная версия легендарной военной комедии с остроумным сценарием, крепкой режиссурой, любимой музыкой и прекрасными актерскими работами.

Производство — "Ленфильм".
Права — "Ленфильм".

Комбинированные съемки: операторы — Г. Шуркин и Иван Акмен, художники — Михаил Головатинский и М. Гольденцвейг.
Премьера: 6 мая 2012 года (Первый канал, ТВ, Россия).

Художник — Исаак Махлис.
Оператор — Александр Сигаев.
Монтаж — Н. Разумова.

Композитор — Василий Соловьев-Седой.
Тексты песен — Алексей Фатьянов и Соломон Фогельсон.

Директоры картины — И. Гольдин и Петр Свиридов.

Режиссер-консультант — Павел Вейсбрем.

Сценарист и режиссер — Семен Тимошенко.

В главных ролях: Николай Крючков (майор Булочкин), Василий Меркурьев (старший лейтенант Туча), Василий Нещипленко (капитан Кайсаров), Алла Парфаньяк (Валя, корресподент), Людмила Глазова (старший лейтенант Кутузова), Тамара Алешина (старший лейтенант Светлова).

В ролях (без указания в титрах): Фаина Раневская (профессор медицины), Константин Скоробогатов (генерал-майор авиации Петров), Владимир Таскин (немецкий ас), Анатолий Королькевич (солдат с зубной болью), Манефа Соболевская (летчица) и другие.


Интересные факты

Главных героев-летчиков в фильме в основном зовут по-военному — по званию и фамилии. Однако всего несколько раз в картине звучат и имена трех отважных летчиков: Василий Васильевич Булочкин, Семен Туча и Сергей Кайсаров.

Эпизод в начале фильма, в котором Туча и Кайсаров навещают Булочкина в больнице, снимался в Санкт-Петербурге в ЦПКиО имени С.М. Кирова на Елагином острове.

Когда три друга-летчика поют свою знаменитую песню "Перелетные птицы" ("Первым делом самолеты..."), на заднем плане можно видеть разрушенный Елагин дворец — бывшую летнюю императорскую резиденцию, расположенную на Елагином острове в Санкт-Петербурге (а вовсе не Большой дворец Петергофа, как можно прочитать на некоторых сайтах). Так он выглядел в 1945 году до начала всех восстановительных работ.

В фильме звучат всего две песни, но зато обе распевала вся страна, а строчки из них стали крылатыми.

В эпизоде празднования встречи летчиков и летчиц снимались артисты танцевального коллектива под руководством Аркадия Обранта. Он возник незадолго до войны в Ленинградском Дворце пионеров, был воссоздан в годы войны и провел около трех тысяч выступлений в воинских частях и в осажденном Ленинграде.

После съемок фильма исполнитель роли Булочкина, популярнейший актер Николай Крючков, развелся со своей первой женой, актрисой Марией Пастуховой (с которой он, кстати, тоже познакомился на съемках фильма, музыкальной комедии "Трактористы" (1939)), и женился на актрисе Алле Парфаньяк, игравшей корреспондента Валю. С ней Крючков прожил 10 лет и развелся в 1957 году. После развода Алла Парфаньяк стала женой великого актера Михаила Ульянова (с которым в 2004 году отпраздновала "золотую свадьбу"), пережила мужа на 2 года и скончалась в 2009 году.

Фильм впервые был восстановлен на киностудии "Ленфильм" в 1970 году.

Как тогда было принято, при восстановлении картину заново переозвучили с участием тех же основных актеров. Однако Фаину Раневскую, при оригинальном озвучании наделившую свою героиню, профессора медицины, характерным еврейским грассированием, переозвучила другая актриса. Также восстановленная версия 1970 года была сокращена почти на 10 минут.

Оригинальная версия фильма, с возвращением удаленных кадров и первоначальной звуковой дорожкой, была заново восстановлена и выпущена на DVD и Blu-ray в 2011 году — с полной цифровой реставрацией изображения и звука.

В 2012 году по заказу Первого канала состоялось новое восстановление фильма — на сей раз с колоризацией изображения.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Чт Дек 13, 2018 2:05 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Суббота, 15 декабря

23.00 — 1 канал


АССА

СССР. 1987. 153 минуты (2 серии). Цветной.

Языки оригинала: Русский, французский.

Музыкально-криминальная драма/притча по оригинальной идее Сергея Соловьева и Сергея Ливнева.

Первая часть кинотрилогии Сергея Соловьева "Три песни о Родине": "АССА" (1987) — "Черная роза – эмблема печали, красная роза – эмблема любви" (1989) — "Дом под звездным небом" (1991).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Сфера особого внимания.

Под небом голубым есть город золотой.

Перемен мы ждём, перемен!


Девушка Алика, жаждущая яркой и безбедной жизни, связывает свою судьбу с пожилым воротилой советского преступного бизнеса Крымовым. Но есть и другая жизнь — птичья, свободная, полетная, пронизанная ветром и музыкой, — жизнь молодого лидера рок-группы Бананана. И две эти жизни сталкиваются в трагическом конфликте... Параллельно в фильме присутствует еще одна сюжетная линия, переносящая на экран эпизоды книги Натана Эйдельмана "Грань веков", которую в ходе основных событий читает Крымов. Эта историческая книга описывает последние дни жизни и насильственную смерть российского императора Павла I в 1801 году.

Легендарный фильм времен перестройки, уникальный документ эпохи, в котором очень точно запечатлена атмосфера того времени, наполненная ощущением холода и распада и ожиданием чего-то нового, теплого и светлого.

Производство — "Мосфильм", творческое объединение "Круг".
Права — киностудия "Мосфильм".

Натурные съемки — Ялта (Крым, Украинская ССР, СССР), Михайловский (Инженерный) замок (Ленинград, РСФСР, СССР), Центральный московский ипподром и Нескучный сад (Москва, РСФСР, СССР).
Премьера: 16 сентября 1988 (ДК МЭЛЗ, Москва, СССР).

В фильме использованы костюмы художника-модельера Елены Зелинской, сценография Сергея Шутова, световые эффекты Александра Зейгермана, прикладная живопись художника Михаила Рошаля-Федорова.

Постановка трюков — Константин Демахин и Александр Иншаков.

Живописная заставка — Дмитрий Соловьев.
Художник-фотограф — Игорь Старцев.
Художник-мультипликатор — Вадим Меджебовский.

Сон Бананана №1: мультипликация — Сергей Бугаев.
Сон Бананана №2 — отрывок из фильма "Нанайнана" (1984): производство — "Мже-лала-фильм", режиссер — Евгений Кондратьев.

Комбинированные съемки: оператор — Виктор Жанов, художник — Альберт Рудаченко.
Грим — Ирина Саркисова.

Костюмы — Ирина Гинно.
Художник — Марксен Гаухман-Свердлов.
Оператор — Павел Лебешев.
Монтаж — Вера Круглова.

Композитор — Борис Гребенщиков.

Исполнение оригинальной музыки — группа "Аквариум".
Музыкальный редактор — Мина Бланк.

Соло на ударных — Георгий "Густав" Гурьянов и Сергей "Африка" Бугаев.

"Здравствуй, мальчик Бананан!": музыка — Юрий Чернавский, текст — Юрий Чернавский, Сергей Рыжов и Владимир Матецкий, исполнение — Юрий Чернавский и группа "Веселые ребята".
"Иду на ты": музыка и текст — Борис Гребенщиков, исполнение — Сергей Рыженко и группа "Аквариум".
"ВВС": музыка и текст — Александр Синицын, исполнение — Александр Синицын и группа "Союз композиторов".
"Мочалкин блюз": музыка и текст — Борис Гребенщиков, исполнение — Сергей Рыженко и группа "Аквариум".
"Плоскость": музыка и текст — Борис Гребенщиков, исполнение — Борис Гребенщиков и группа "Аквариум".
"Старик Козлодоев": музыка и текст — Борис Гребенщиков, исполнение — Сергей Рыженко и группа "Аквариум".
"Город": музыка — Владимир Вавилов, текст — Анри Волохонский, обработка и исполнение — Борис Гребенщиков и группа "Аквариум".
"Чудесная страна": музыка — Евгений Хавтан, текст — Жанна Агузарова и Алексей Понизовский, исполнение — Жанна Агузарова и группа "Браво".
"Мы ждем перемен": музыка и текст — Виктор Цой, исполнение — Виктор Цой и группа "Кино".

Директор картины — Владимир Дудин.

Сценаристы — Сергей Ливнев и Сергей Соловьев.

Режиссер — Сергей Соловьев.

В главных ролях: Сергей Бугаев по прозвищу Африка (Бананан), Татьяна Друбич (Алика), Станислав Говорухин (Крымов).

В ролях: Дмитрий Шумилов (негр Витя), Виктор Бешляга (Альберт Петрович), Анита Жуковская (Зоя), Андрей Халявин (Борода, сотрудник КГБ), Ирена Куксенайте (спутница Бороды), Дмитрий Долинин (Павел I), Александр Домогаров (Александр I), Кирилл Козаков (Платон Зубов).

Также в ролях: Александр Баширов ("майор"), Илья Иванов (Шар), Герман Шорр (Чир), Анатолий Сливников (Амбал).

В эпизодах: Г. Иванов, А. Иншаков, А. Касаткин, С. Карпенко, Ю. Мережко, А. Мыльников, Е. Петрова, А. Спорыхин, Ю. Шумило.

Голос от автора — Натан Эйдельман.

В фильме снимался мини-мюзик-холл под руководством Игоря Дольского.


Камео

Легендарный рок-музыкант, поэт, композитор, гитарист и вокалист, лидер группы "Кино" Виктор Цой — в роли самого себя.

Знаменитый рок-музыкант, скрипач, флейтист, гитарист и вокалист, лидер группы "Футбол" Сергей Рыженко — в роли музыканта Сергея (скрипка).

Легендарный художник-авангардист, создатель арт-группы "Новые художники", концептуальный гомосексуал и рок-музыкант Тимур Новиков — в роли музыканта Тимура (клавишные).

Художник-авангардист и рок-музыкант Андрей Крисанов — в роли музыканта Андрея (бас-гитара).

Знаменитый рок-музыкант, ударник группы "Кино" Георгий "Густав" Гурьянов — в роли музыканта Густава (ударные).


Награды

Премия "Ника" (Россия) за работу художника.

Специальный приз жюри на МКФ в Сан-Себастьяне (Испания).

Специальный приз жюри на МКФ фильмов для детей и юношества в Хихоне (Испания).


Номинации

Номинация на премию "Ника" (Россия) за музыку (Борис Гребенщиков — уступил Альфреду Шнитке за фильм "Комиссар").


Интересные факты

Идея фильма зародилась у режиссера Сергея Соловьева, по его собственным словам, в результате комплекса неполноценности. Дело в том, что предыдущий фильм режиссера "Чужая Белая и Рябой" (1986), получивший Большой специальный приз жюри на МКФ в Венеции, в советском кинопрокате шел в пустых залах. Хорошо помня, как за билетами на фильм Владимира Меньшова "Москва слезам не верит" (1980) люди занимали очередь с ночи, Соловьев задался целью снять фильм, которому был бы обеспечен зрительский успех.

Рабочее название фильма было "Здравствуй, мальчик Бананан!"

О появлении названия "АССА" режиссер Сергей Соловьев рассказал буквально следующее:

Это все благодаря Сереже Бугаеву, Африке. Поначалу фильм назывался "Здравствуй, мальчик Бананан" или еще как-то, в том смысле, что "здравствуй, новый мальчик". А как-то ночью Сережа пришел ко мне и говорит: "Назовите фильм "АССА"!" — "Но почему "АССА"?" — "Не важно, если хотите фильму успеха, назовите "АССА", — твердит Африка. — А почему, я вам завтра скажу". Только чтобы отвязаться, я пообещал ему. На следующий день он разродился каким-то словоблудием про "чистых" и "нечистых" спасенных тварей, про ветхозаветного Ноя, который, сойдя на землю со своего ковчега, вскричал: "Ас-с-са!!" А потом, поняв, как он меня всем этим утомил, Бугаев сказал: "Ну не хотите так, тогда можете это название рассматривать как аббревиатуру: Автор Соловьев Сергей Александрович".

В Интернете бытует легенда, что монолог "майора" о Юрии Гагарине — импровизация актера Александра Баширова: дескать, несмотря на то что в сценарии имелся текст этого эпизода, творческая натура эксцентричного актера восстала против повторения чужих слов, и Баширов не стал учить текст; сымпровизированный монолог якобы устроил режиссера, но повлек за собой проблемы, возникшие уже в процессе озвучания фильма, так как Баширов не мог вспомнить, что же за ахинею он нес тогда в кадре. Однако по словам самого Александра Баширова, всё было не совсем так: на самом деле актёр сам написал для себя текст монолога и показал его Сергею Соловьёву, который этот текст утвердил.

Алика и Крымов живут в ялтинской гостинице "Ореанда".

Канатная дорога от набережной Ялты до холма Дарасан после выхода фильма на экраны стала достопримечательностью города.

Потрясающими кадрами заснеженных пальм фильм обязан исполнителю роли Крымова Станиславу Говорухину: будучи сам режиссером, он настоял на съемках в день, когда выпал густой снег, и режиссер Сергей Соловьев никаких съемок не планировал.

А вот эпизод зимнего купания Крымова и Бананана на самом деле снимался летом. Лед на воде и снег на берегу — искусственные.

Директриса ресторана в финале фильма — самая настоящая! Это действительно директор ялтинского ресторана, в котором проходили съемки, играющая себя саму. Сергей Соловьев предлагал ей написанный текст, но женщина сказала: "Спасибо, но я прекрасно знаю всё, что следует говорить в такой ситуации". Признав мнение профессионала, режиссер доверил ей сцену. И даже Виктору Цою сказал: "А тебе ничего говорить и не надо — просто сиди, молчи и отвечай на вопросы!"

В роли Павла I снялся известный оператор Дмитрий Долинин ("Республика ШКИД" (1966), "В огне брода нет" (1967), "Начало" (1970), "Семь невест ефрейтора Збруева" (1971), "Не болит голова у дятла" (1974), "Ханума" (1978, ТВ), "Фантазии Фарятьева" (1979, ТВ), "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей" (1981, ТВ), "Охота на Золушку" (2000), "Красное небо. Черный снег" (2005) и другие) и режиссер ("Сентиментальное путешествие на картошку" (1986), "Убегающий август" (1989), "Колечко золотое, букет из алых роз" (1994), "Эшелон" (2005, ТВ) и другие).

Начинающие актеры Александр Домогаров (Александр I) и Кирилл Козаков (Платон Зубов) были "позаимствованы" из биографической драмы Александра Прошкина "Михайло Ломоносов" (1984), где Домогаров играл Сумарокова, а Козаков — Петра III.

"АССА" — первый советский фильм, премьера которого сопровождалась грандиозной театрализованной презентацией. Она прошла в московском ДК МЭЛЗ.

В 2009 году на закрытии VII Международного фестиваля кинематографических дебютов "Дух Огня" в Ханты-Мансийске (Россия) состоялась премьера фильма Сергея Соловьева "2-АССА-2" — сиквела фильма "АССА".


Музыка в фильме

Решив, что фильм должен быть молодежным и музыкальным, Сергей Соловьев стал интересоваться тем, какую же музыку сейчас слушает молодежь. И только тогда режиссер узнал о существовании феномена Ленинградского рок-клуба и питерских рок-группах!

Приехав в Ленинград, Сергей Соловьев первым делом познакомился с андеграундным художником Сергеем Бугаевым по прозвищу Африка. Бугаев познакомил режиссера с Борисом Гребенщиковым, а уже БГ — с Виктором Цоем.

БГ привел Соловьева на квартирный концерт группы "Кино", на котором в числе прочих была исполнена песня "Мы ждем перемен". Познакомившись с Цоем сразу после концерта, режиссер предложил музыканту договор: "Я тебе даю слово, что твоя песня "Мы ждем перемен" будет звучать в конце моего фильма. А ты взамен дай мне слово, что до выхода фильма не будешь ее исполнять". Цой ни секунды не верил, что такое возможно — чтобы его песня звучала в финале настоящего фильма, — но тем не менее, легко согласился. И оба мужчины сдержали свое слово: песня "Мы ждем перемен", написанная еще в середине 1980-х и впервые исполненная в 1986 году на IV фестивале Ленинградского рок-клуба, зазвучала в финале фильма "АССА" — и только тогда стала хитом и вошла в постоянный репертуар группы "Кино".

Эпизод с исполнением песни группы "Кино" "Мы ждем перемен" снимался в Москве, в Зеленом театре Нескучного сада. Вместо оплаты массовки съемочная группа организовала бесплатный концерт "Кино", в ходе которого и был снят эпизод.

На этот концерт собралось около 10 тысяч зрителей.

В связи со съемочной спецификой песня "Мы ждем перемен" исполнялась под фонограмму. Остальной концерт был отыгран вживую.

Сейчас Сергей Соловьев утверждает, что из участников тех съемок — включая все 10 тысяч зрителей! — ни один не хотел тех перемен, которые произошли в стране в 1990-е годы.

Виниловая пластинка с песнями из фильма, вышедшая на фирме "Мелодия" в 1987 году, стала одним из первых советских официальных изданий отечественной рок-музыки.

Песни "Иду на ты", "Мочалкин блюз" и "Старик Козлодоев", в фильме спетые Сергеем Рыженко, на пластинке звучат в оригинальном исполнении Бориса Гребенщикова.

Авторство ставшей суперхитом песни "Город", также известной как "Город золотой" и "Рай", стало одной из величайших загадок советского андеграундного творчества. Ныне эта тайна полностью раскрыта усилиями еврейского исследователя Зеэва (Владимира) Гейзеля. Обо всех аспектах самой загадки, поисков разгадки и их результатов подробнейшим образом рассказывает его статья "История одной песни".


Интересные цитаты и реминисценции

Задавшись целью снять фильм, которому был бы обеспечен зрительский успех, Сергей Соловьев решил взять за основу очень популярное в СССР индийское кино. По собственным воспоминаниям режиссера, рассуждал он примерно так:

А из чего состоит индийское кино? Пожилой и очень богатый злодей-раджа, соблазняющий очень юную и очень невинную девушку. А у очень юной и очень невинной девушки — очень невинная и очень чистая юношеская любовь к прекрасному, но бедному романтичному юноше. И конечно же — все поют и танцуют!

Как ни странно, из этих киноштампов и сложился будущий киношедевр: злодей-раджа стал советским криминальным воротилой Крымовым, невинная девушка — прекрасной и наивной Аликой, бедный юноша — лидером рок-группы Банананом, а вместо индийской музыки в фильме зазвучали ленинградские рок-группы!

Имя главному герою фильма дала песня "Здравствуй, мальчик Бананан!" из легендарного рок-альбома "Банановые острова" (1983), созданного Юрием Чернавским и Владимиром Матецким при участии группы "Веселые ребята" под лейблом "Чернавский/Матецкий Проджект".

Героя песни — "маленького мальчонку", который живет в телефонной трубке и делает "ту-ту-ту", — придумал Юрий Чернавский.

Имя Бананан придумал еще один участник проекта "Банановые острова"Сергей Рыжов (не путать с Сергеем Рыженко).

В своей книге "Архивы Банановых островов" Юрий Чернавский рассказал о появлении на свет мальчика Бананана буквально следующее:

Легенда гласит, что Чернавский, работая еще в "Динамике", зашел как-то утром в гостиничный номер к Рыжову и спросил: "Старик, я опять про бананы. Вот придумал такого ма-а-аленького мальчика, который живет в телефонной трубке и делает ту-ту-ту. Как ты думаешь, как его зовут?" Рыжов покрутил носом во сне и, не открывая глаз, пробормотал: "Бана-н-нан". Повернулся к стенке и опять уснул… Никто тогда даже не мог подозревать, какой резонанс будут иметь "банановые приключения".

Интерьер комнаты Бананана — это подлинный интерьер комнаты, в которой в то время жил Сергей "Африка" Бугаев. Все детали были упакованы, пронумерованы и перевезены из Ленинграда в Ялту, где интерьер был скрупулезно воссоздан. При этом режиссер Сергей Соловьев строго запретил художнику фильма Марксэну Гаухману-Свердлову добавлять в оформление интерьера комнаты Бананана что-то от себя.

Фраза Бананана "Не для денег родившийся футурист Владимир Маяковский" — это отсылка к малоизвестному и не сохранившемуся футуристическому фильму с участием Владимира Маяковского "Не для денег родившийся" (1918), снятому по роману Джека Лондона "Мартин Иден".

Алика и Бананан в кинотеатре смотрят короткометражную комедию Чарли Чаплина "Тихая улица" (Easy Street) (1917).

В фильме Алика говорит, что ее имя — компиляция имен Александра и Лика; на самом деле автор сценария Сергей Ливнев решил назвать героиню в честь своей тогдашней жены — актрисы и певицы Алики Смеховой (хотя ее настоящее имя — Алла).

Очень многие черты Крымова в образ привнес сам исполнитель этой роли Станислав Говорухин — например, то, как Крымов набрасывает на голову шляпу, прыгает через стул, садясь на него, и цитирует наизусть роман в стихах А. С. Пушкина "Евгений Онегин" (Крымов читает Алике фрагмент 3-й главы).

Артисты мини-мюзик-холла исполняют легендарную оперетту Имре Кальмана "Сильва" ("Королева чардаша").


Парадоксы времени

В фильме фигурирует фрагмент телевизионной передачи, в котором говорится о том, что "в декабре 1976 года, в день своего 70-летия... Леонид Ильич Брежнев был награжден также почетным оружием с золотым изображением герба СССР". Некоторые обозреватели почему-то решили, что это надо понимать так, что время действия фильма — декабрь 1976 года. Это, конечно, полная ерунда: если бы это было так, в передаче не сказали бы "в декабре 1976 года" — так говорят о прошедших событиях. И потом, судя по звучащим в кадре песням (которые в этом фильме, в отличие от "Стиляг", вписаны в действие именно как песни своего времени), по упоминанию Бориса Гребенщикова уже в "божественном" статусе и особенно по финальному появлению Виктора Цоя в роли самого себя, на дворе явно вторая половина 1980-х. Кроме того, в тексте, рассказывающем о Крымове, говорится, что он проходил в качестве свидетеля и обвиняемого по 12-ти делам в период с 1970 по 1980 год, что тоже прямо указывает на то, что действие происходит в 1980 году или позже, но никак не раньше. Что же касается злосчастной телепередачи, то она, как уже было сказано, вовсе не является репортажем — видимо, это просто передача или документальный фильм о Брежневе.

Тем не менее, один явный анахронизм в фильме наличествует — это когда Крымов и Бананан едут из Ялты на Симферопольский ипподром. Как мы убедились, события фильма происходят в 1980-х годах — тогда как ипподром в Симферополе прекратил свое существование еще в начале 1970-х (съемки эпизода на самом деле проходили на Московском ипподроме).


Крымов

В фильме указано, что герой Станислава Говорухина, крупный деятель советского преступного бизнеса Андрей Крымов — реальное лицо, фигурирующее в картине под своим настоящим именем. Так это на самом деле или же в фильме имеет место мистификация — выяснить не удается. Как не удается разыскать и никакой другой информации об Андрее Крымове.

В фильме дается следующая информация.

КРЫМОВ, АНДРЕЙ ВАЛЕНТИНОВИЧ

Имя настоящее.

Родился в 1936 году в Москве. Детство и юность провел в Ташкенте. В 1954–58 годах учился в институте иностранных языков в Москве. Опубликовал подборку стихов в журнале "Юность".

В 1960 году проходил по делу о валютных операциях, однако осужден не был за недостаточностью улик. В 1963 году был осужден за участие в вооруженном ограблении инкассатора. В местах заключения вел себя дисциплинированно, участвовал в художественной самодеятельности. В дальнейшем не работал.

В период с 1970 по 1980 год проходил в качестве свидетеля и обвиняемого по 12-ти делам, связанным с хозяйственными преступлениями, в том числе по делу о подпольном производстве люстр "Каскад" и по делу торговой фирмы "Океан". Осужден не был.

Крымов А. В. спланировал более чем 40 крупных хозяйственных преступлений и афер, нанесших убыток государству общей стоимостью на сумму более 100 миллионов рублей. Он разрабатывал планы организации подпольных производств, обеспечения их сырьем, незаконного сбыта продукции, координации различных преступных групп.

Крымов А. В. получал до 25 процентов от незаконных доходов своих детищ, базировавшихся в 23 городах СССР.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Чт Дек 13, 2018 2:37 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Суббота, 15 декабря

0.05
— телеканал СТС

ДРАКУЛА БРЭМА СТОКЕРА (Bram Stoker's Dracula)

США. 1992. 128 минут. Цветной.

Языки оригинала: Английский, румынский, греческий, болгарский, латынь.

Вампирская хоррор-драма — 19-я по счету экранизация классического романа ирландского писателя Брэма Стокера "Дракула", легшего в основу мюзиклов Карела Свободы (1995), Марека Нормана (1997), Фрэнка Уайлдхорна (2001), а также Брюно Пельтье, Ришара Узуняна и Симона Леклерка (2006).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Берегись.

Кровь есть жизнь.

Любовь вечна.


В 1462 году христианская Европа подверглась вторжению турок-мусульман. Захватчики были остановлены войском рыцаря Священного Ордена Дракона, трансильванского князя Влада III, известного под именем Дракула. Во время отсутствия князя его невеста Элизабета, получив ложное известие о гибели любимого, покончила с собой, и церковники прокляли ее. Потрясенный Дракула отрекся от Бога и обратился к силам Тьмы, чтобы обрести вечную жизнь и спустя 4 века дождаться реинкарнации своей возлюбленной...

И вот в 1897 году лондонский клерк Джонатан Харкер, оставив свою невесту Мину Мюррей на попечении ее подруги Люси Вестенра, отправляется в Трансильванию к эксцентричному графу Дракуле, желающему приобрести недвижимость в Лондоне. Джонатан попадает в мрачный средневековый замок, полный тайн и ужасов, из которых самым таинственным и ужасным оказывается сам хозяин — граф Дракула. Вскоре Джонатан понимает, что в замке он — не гость, а пленник, и что клиент приобретает дома не просто так: у него явно есть виды на невесту Харкера! Потому что граф — не кто иной, как тот самый воевода Дракула, ставший бессмертным вампиром, а Мина — новое воплощение его возлюбленной Элизабеты. Оставив Джонатана "на съедение" трем свои чудовищным невестам, граф Дракула устремляется в Лондон, чтобы вернуть свою потерянную любовь. Кровь моряков корабля "Деметр" возвращает Дракуле молодость и могущество, и первой его жертвой в Лондоне становится юная Люси Вестенра. Но в битву с могущественным вампиром вступает профессор Абрахам ван Хельсинг, догадывающийся об истинной сути таинственного гостя из Страны по ту сторону лесов. Боевым отрядом профессора ван Хельсинга становятся три жениха Люси — лорд Артур Холмвуд, доктор Джек Сьюард и техасец Квинси Пи Моррис...

Лучшая экранизация классики вампирской литературы — стильная, феерическая и безумно красивая, с мастерской режиссурой, отличными актерскими работами, изумительной работой художников и потрясающей музыкой.

Заявленный бюджет фильма — $40.000000.
Кассовые сборы от мирового кинопроката — $215.862.692.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $82.522.790.

Производство — "Американский зоотроп" и "Озирис Филмз".
Основной дистрибьютор — "Коламбия Пикчерс".
Права — "Коламбия Пикчерс Индастриз, Инк.".

Съемочный период: 14 октября 1991 — 31 января 1992.
Натурные съемки — Лос-Анджелес (штат Калифорния, США).
Павильонные съемки — студия "Сони Пикчерс" (Калвер-Сити, штат Калифорния, США) и студия "Юниверсал" (Юниверсал-сити, штат Калифорния, США).
Мировая премьера: 13 ноября 1992 (США и Канада).
Премьера в России: 16 сентября 1994 (прокатчик "Гемини-фильм").

Постановщик трюков — Уильям Эйч Бёртон.
Движение невест — Майкл Смуин.

Дизайн заглавия и титров — Гэри Гутьеррес.
Постановщик визуальных эффектов и режиссер второй группы — Роман Коппола.
Супервайзер визуальных эффектов — Элисон Сэвитч.
Специальные механические эффекты — Майкл Лантьери.
Дизайн механических кукол — Фред Спенсер.
Доспехи Дракулы — студия "Глобал Эффектс, Инк.".
Дизайн теней — Грег Белл.

Специальные гримэффекты (создание и наложение) — Грег Кэнном.
Наложение специального грима — Мэтью Даблъю Мангл.
Главный художник по гриму — Мишель Бёрк.
Грим — Кэрол Шварц и Джон Блейк.

Художник по костюмам — Эйко Исиока.
Сохудожник по костюмам — Ричард Шисслер.
Художник — Томас Сандерс.
Сохудожник — Эйко Исиока.
Декоратор — Гарретт Льюис.
Оператор — Михаэль Бальхаус.
Монтаж — Ноколас Си Смит, Глен Скэнтлбери и Анн Гурсо.

Композитор — Войцех Киляр.

"Любовная песнь для вампира (из "Дракулы Брэма Стокера")" (Love Song For A Vampire (From 'Bram Stoker's Dracula'): музыка, текст и исполнение — Энни Леннокс.
"Экселум" (Exeloume): музыка, текст и исполнение — Диаманда Галас.

Дирижер — Антон Коппола.
Специальные вокальные перформансы — Диаманда Галас.

Исполнительные продюсеры — Майкл Эптид и Роберт О'Коннор.
Продюсеры — Фрэнсис Форд Коппола, Фред Фьюкс и Чарльз Мальвхилл.

Сценарист — Джеймс Ви Харт.

Режиссер — Фрэнсис Форд Коппола.

В главных ролях: Гэри Олдман (Дракула), Уинона Райдер (Мина Мюррей / Элизабета), Энтони Хопкинс (профессор Абрахам ван Хельсинг), Кеану Ривз (Джонатан Харкер), Ричард Э. Грант (доктор Джек Сьюард), Кэpи Элвис (Артур Холмвуд, лорд Годалминг), Билл Кэмпбелл (Квинси Пи Моррис), впервые на экране Сэди Фрост (Люси Вестенра) и Том Уэйтс в роли Р.-М. Ренфилда.

В фильме также снимались: Моника Белуччи, Михаэла Берку и Флорина Кендрик (невесты Дракулы), Джей Робинсон (мистер Хоукинс), Ай-Эм Хобсон (Хоббс), Лори Фрэнкс (служанка Люси), Мод Винчестер (прислужница), Октавиан Кадия (дьякон), Роберт Гетц (священник), Дагмар Станек (сестра Агата), Энико Осс (сестра Сильва), Нэнси Лайнхен Чарльз (старая женщина), Татьяна фон Фюрстенберг (женщина помоложе), Джулос Сильвестр и Хьюберт Уэллс (сторожа зоопарка), Дэниел Ньюман (газетчик), Хани Лорен и Джуди Даймонд (девицы в пип-шоу), Роберт Бэкингем (супруг), Кёлли Фредриксен (ассистент ван Хельсинга).

Дубляж (кинопрокат) — студия "Гемини-фильм".

Роли дублировали (кинопрокат): Сергей Паршин (Дракула), Владимир Еремин (профессор Абрахам ван Хельсинг), Сергей Власов (Джонатан Харкер) и другие.

Режиссер дубляжа (DVD) — Всеволод Кузнецов.

Роли дублировали (DVD): Владимир Еремин (Дракула), Жанна Никонова (Мина Мюррей / Элизабета), Виктор Петров (профессор Абрахам ван Хельсинг), Всеволод Кузнецов (Джонатан Харкер), Сергей Чекан (доктор Джек Сьюард), Александр Рахленко (Артур Холмвуд, лорд Годалминг), Мария Овчинникова (Люси Вестенра), Борис Быстров (Р.-М. Ренфилд), Владимир Ферапонтов (Хоббс), Наталья Гурзо (сестра Агата) и другие.


Камео

Знаменитый британский актер, исполнитель роли профессора Абрахама ван Хельсинга Энтони Хопкинс — в роли священника в прологе (без указания в титрах).


Награды

3 премии "Оскар" (США): костюмы, грим и звуковые эффекты.

5 премий "Сатурн" (США): фильм в жанре хоррор, режиссер, сценарий, актер (Гэри Олдман) и костюмы.

Премия "Серебряный кадр" (Испания) за иностранный фильм.

Премия Чикагской Ассоциации кинокритиков (США) за работу оператора.


Номинации

Номинация на премию "Оскар" (США) за работу художников (Томас Сандерс и Гарретт Льюис — уступили Лючиане Арриги и Иэну Уиттакеру за фильм "Говардс-Энд").

5 номинация на премию "Сатурн" (США): актриса (Уинона Райдер — уступила Вирджинии Мэдсен за фильм "Сластена"), актер второго плана (Энтони Хопкинс — уступил Робину Уильямсу за мультфильм "Аладдин"), музыка (Войцех Киляр — уступил Анджело Бадаламенти за фильм "Твин-Пикс: Огонь, иди со мной"), грим (Грег Кэнном, Мэтью Даблъю Мангл и Мишель Бёрк — уступили Стэну Уинстону и Ви Нилл за фильм "Бэтмен возвращается") и специальные эффекты (Роман Коппола — уступил Кену Рэлстону, Тому Вудраффу-младшему, Алеку Гиллису и студии "Индастриэл Лайт энд Мэджик" за фильм "Смерть ей к лицу").

4 номинации н премию BAFTA (Великобритания): художник (Томас Сандерс — уступил Эндрю Макэлпайну за фильм "Пианино"), костюмы (Эйко Исиока — уступила Джанет Паттерсон за фильм "Пианино"), грим (Грег Кэнном, Мэтью Даблъю Мангл и Мишель Бёрк — уступили Мораг Росс за фильм "Орландо") и специальные эффекты (Роман Коппола, Гэри Гутьерес, Майкл Лантьери и Джин Уоррен-младший — уступили Деннису Мёрену, Стэну Уинстону, Филу Типпетту и Майклу Лантьери за фильм "Парк юрского периода").

Номинация на кинопремию MTV (США) за поцелуй (Гэри Олдман и Уинона Райдер — уступили Кристиану Слейтеру и Маризе Томей за фильм "Неукротимое сердце").

Номинация на премию "Хьюго" (международная) за драматическое представление (уступил эпизоду "Внутренний свет" телесериала "Звездный путь: Следующее поколение").


Интересные факты

Сценарист Джеймс Ви Харт начал писать сценарий экранизации романа Брэма Стокера "Дракула" еще в 1977 году.

Первоначально предполагалось, что фильм поставит классик американского кино Дэвид Лин ("Мост через реку Квай", "Лоуренс Аравийский", "Доктор Живаго"). Однако он был занят разработкой проекта новой экранизации романа Джозефа Конрада "Ностромо", который так и остался неосуществленным после смерти режиссера в 1991 году.

Инициатором создания фильма была Уинона Райдер. Среди груды сценариев, принесенных ей ее агентом, оказался сценарий телевизионного фильма под названием "Дракула: Невысказанная история", который должен был ставить режиссер Майкл Эптид ("Дочь шахтера", "Нелль", "И целого мира мало" и др.). Уинона настолько загорелась идеей сыграть Мину Мюррей, что решилась на непростой шаг: сама отнесла сценарий Фрэнсису Форду Копполе, с которым не разговаривала, с тех пор как из-за ее чрезмерного истощения тот снял ее с роли Мэри Корлеоне в фильме "Крестный отец, часть III" (1990). Коппола и сам очень хотел восстановить отношения с Уиноной и с радостью согласился превратить этот сценарий в кинофильм, но взялся за постановку сам. Тем не менее, Майкл Эптид не покинул проект, а остался одним из исполнительных продюсеров.

В это трудно поверить, но до прочтения сценария Уинона Райдер не только ничего не читала о Дракуле, но даже не видела ни одного фильма о нем!

Большая часть актерского состава была собрана, исходя из пожеланий Уиноны Райдер — включая Энтони Хопкинса, Гэри Олдмана, Кеану Ривза и Ричарда Э. Гранта.

Среди тех, кто пробовался на роль Дракулы, были такие звезды, как Энди Гарсия (у которого, кстати, во время проб возникли проблемы с сексуальными эпизодами), Гэбриел Бирн, Арманд Ассанте и даже Антонио Бандерас, а также тогда еще малоизвестный актер Вигго Мортенсен.

Полный же список возможных исполнителей роли Дракулы, составленный Фрэнсисом Фордом Копполой, включал в себя имена таких актеров, как Дэниел Дэй-Льюис, Алек Болдуин, Джейсон Патрик, Эйдан Куинн, Кристиан Слейтер, Николас Кейдж, Майкл Нури, Дермот Малруни, Костас Мэндилор, Ник Кассаветес, Эдриан Пасдар, Хью Грант, Руперт Эверетт, Рэй Лиотта, Стинг, Кайл Маклахлен, Алан Рикман, Колин Фёрт и Харт Бокнер.

В результате роль Дракулы во всех его пяти ипостасях (рыцарь Влад, старый вампир, оборотень, молодой вампир и монстр — летучая мышь) с блеском сыграл британский актер Гэри Олдман.

Фрэнсиc Форд Коппола открыто критиковал свой собственный выбор Кеану Ривза на роль Джонатана Харкера. Коппола признавал, что выбрал Ривза, потому что на эту роль нужен был молодой, но уже звездный актер, а главное — чтобы он был сексуальный и хорошо сочетался в кадре с красавицами-моделями Моникой Беллуччи, Михаэлой Берку и Флориной Кендрик. Надо заметить, "звездный" Кеану Ривз с блеском отыграл свою "вторую скрипку", ни разу не попытавшись "потянуть одеяло на себя".

Роль профессора ван Хельсинга очень хотел сыграть Лиэм Нисон, и он даже пробовался на эту роль. Но к роли проявил интерес Энтони Хопкинс, свежеовеянный ореолом своего грандиозного успеха в роли Ганнибала Лектера в триллере "Молчание ягнят" (1991), и выбор был сделан в пользу последнего.

В результате Энтони Хопкинс не только сыграл профессора ван Хельсинга, но и снялся в прологе в роли священника, который говорит Дракуле, что душа Элизабеты проклята. Кстати, в сценарии у этого священника есть имя — отец Цезарь.

Кроме того, голос Энтони Хопкинса читает за кадром судовой журнал шхуны "Деметр", а чуть позже рассказывает нам о способности вампиров появляться днем.

Первоначально роль Р.-М. Ренфилда должен был играть Стив Бушеми, но в итоге ему предпочли легендарного актера и музыканта, "последнего битника Америки" Тома Уэйтса.

Кроме того, в качестве кандидата на роль Ренфилда также рассматривался также британский актер и рок-певец Иэн Дьюри.

Первым выбором на роль Люси Вестенра была известная актриса Джульетт Льюис.

Сэди Фрост поначалу отказалась от проб на роль Люси, так как посчитала, что ее все равно не возьмут, из-за того что она по физическим параметрам почти идентична Уиноне Райдер. Однако все другие пробовавшиеся актрисы режиссеру не подошли, и роль оставалась вакантной, до тех пор пока Фрэнсис Форд Коппола совершенно случайно не увидел Сэди в драме "Алмазные черепа" (1989). Ее роль была небольшая, но Коппола решил, что это то, что ему нужно, и пригласил актрису на роль Люси.

Каштановые волосы Сэди Фрост были выкрашены в ярко-рыжий цвет, чтобы Люси в фильме внешне сильнее отличалась от Мины.

В титрах фильма значится: "впервые на экране Сэди Фрост". Видимо, в данном случае этот титр подразумевает первую заметную роль, так как до роли в "Дракуле Брэма Стокера" Сэди уже появлялась на киноэкране в небольших ролях в триллере "Имперский штат" (1987), в упомянутой драме "Алмазные черепа" (1989), в биографической драме "Братья Крэй" (1990) и в комедии/драме "Бумажная свадьба" (1992).

Во время предпроизводства фильма Фрэнсис Форд Коппола придумал концепцию того, что в присутствии такого потустороннего существа, как вампир, законы физики перестают работать корректно. Вот почему тени в фильме порой действуют независимо от того, кто или что их отбрасывает, крысы бегут вверх ногами, а жидкость капает вверх.

Эта концепция позволила режиссеру удачно решить классическую проблему с тенями — ведь согласно мифам, вампир не отбрасывает тени. В этом фильме тень Дракулы не является его физической тенью, но составляет некое единое целое с его телом и периодически действует независимо.

Японка Эйко Исиока, художник фильма по костюмам, до того как попасть в этот проект, не видела ни одного фильма о Дракуле.

Первоначально Эйко Исиока была нанята в качестве арт-директора. Но когда Фрэнсис Форд Коппола увидел несколько ее эскизов костюмов, они ему так понравились, что он немедленно предложил ей стать художником по костюмам.

В результате костюмы в фильме были удостоены премии "Оскар" — несмотря на то, что их дизайн основан на классических костюмах японского театра Кабуки и на какую-либо историчность даже не претендует.

На первой встрече актерского состава Фрэнсис Форд Коппола заставил всех главных исполнителей читать вслух весь роман Брэма Стокера, чтобы почувствовать вдохновение для создания фильма. По словам Энтони Хопкинса, чтобы прочесть таким образом весь роман, понадобилось два дня.

Чтобы добиться ощущения духа товарищества между Артуром Холмвудом, доктором Джеком Сьюардом и Квинси Пи Моррисом, Фрэнсис Форд Коппола инспирировал для актеров Кэри Элвиса, Ричарда Э. Гранта и Билла Кэмпбелла ряд совместных приключений, включая конную прогулку и полет на воздушном шаре.

Для съемок фильма линия волос Гэри Олдмана была отодвинута назад. Это было сделано для удобства наложения пластического грима, а также для придания большего сходства с изображениями валашского князя Влада Цепеша — реального прототипа Дракулы.

Гэри Олдман сам творчески приложил руку к созданию гримэффектов — несмотря на то что с наложенным пластическим гримом актер порой испытывал сильный дискомфорт.

Для того чтобы записать нечеловеческий крик князя Влада в прологе, после того как он вонзает меч в крест и впервые испивает крови, был приглашен Люкс Интерьор — лидер-вокалист панк-группы "Крэмпс". Именно его голос (а не Гэри Олдмана) мы слышим в фильме в этот момент.

В то время, когда снимался фильм, у Гэри Олдмана очередной раз обострились серьезные проблемы с алкоголем. Неоднократно он оказывался перед камерой, будучи сильно "подшофе", и только его безупречный актерский профессионализм позволял продолжать съемку.

Чтобы актеры смогли лучше почувствовать "дух сцены" и прийти в нужное режиссеру психофизическое состояние, сцена, в которой Дракула облизывает кровь с бритвы Харкера, снималась далеко за полночь. К этому времени Гэри Олдман уже успел "заложить за галстук" и был довольно сильно пьян.

Этот фильм — хорошая возможность оценить актерские способности Уиноны Райдер. Будучи поставленной перед необходимостью играть любовь к герою в исполнении Гэри Олдмана, в реальной жизни Уинона терпеть не могла Олдмана — в том числе и за пристрастие к выпивке. Между съемками Уинона вообще старалась избегать всякого общения с Гэри, а на съемках жаловалась режиссеру, что при каждом приближении к Олдману ее прост-таки сводят судороги. В результате все интимные моменты между Миной и Дракулой были в фильме сведены к самому необходимому минимуму.

Венчание Мины Мюррей и Джонатана Харкера первоначально было отснято в декорациях и с актерами в ролях священников. Однако результат не удовлетворил режиссера, и весь эпизод был полностью переснят в Лос-анджелесской греко-православной церкви. По настоянию Фрэнсиса Форда Копполы для фильма была отснята полная церемония венчания, которую провел настоящий греко-православный священник. Лишь впоследствии режиссер спохватился, что фактически в результате этих съемок актеры Кеану Ривз и Уинона Райдер оказались по-настоящему повенчаны!

Все эпизоды на улицах Лондона были отсняты в павильонах студии "Юниверсал" (Юниверсал-сити, штат Калифорния, США).

Этот проект стал первым крупным американским кинофильмом, полностью смонтированном при помощи системы нелинейного монтажа.

Когда фильм вышел на экраны, одним из самых спорных аспектов сюжета для поклонников оригинального романа стала любовная линия Дракулы, полностью отсутствующая в книге Брэма Стокера.

До выхода фильма кинокомпания Фрэнсиса Форда Копполы "Американский зоотроп" находилась на грани полного банкротства: за предыдущие три года долги компании составили $27 млн. Успех фильма фактически спас компанию от разорения.


Специальные эффекты: вчерашний день сегодня

Во время съемок фильма практически не использовались какие-либо сложные современные спецэффекты или компьютерная графика. Причиной тому были не недостаток средств и не давность лет — напомню, что фильм вышел на экраны в 1992 году, то есть через год после революционного по части визуальных эффектов фильма Джеймса Кэмерона "Ликвидатор-2: Судный день" (1991). Это было концептуальное решение режиссера Фрэнсиса Форда Копполы, стремившегося таким образом стилистически связать фильм со старыми классическими киновариациями на тему романа Брэма Стокера "Дракула".

Первоначально для съемок фильма была нанята стандартная команда мастеров спецэффектов. Но ее руководители сказали Фрэнсису Форду Копполе, что его задача невыполнима, потому что невозможно достичь требуемых режиссером результатов, не используя современные технологии. Коппола не согласился с этим и уволил команду.

После этого режиссер решил обратиться к своему 29-летнему сыну Роману Копполе, который и стал супервайзером спецэффектов. Ему удалось воплотить на экране все необходимые эффекты, используя только различные кинематографические трюки и комбинированные съемки из арсенала старой школы. Вот несколько наиболее интересных примеров этих проявлений "вчерашнего дня сегодня".

Когда Джонатан Харкер едет в поезде в Трансильванию, мы видим крупный план открытого дневника Харкера, прямо над которым проезжает поезд — при этом тень от поезда и дыма из трубы ложится на страницы. Этот эффект был достигнут при помощи приема искаженной перспективы: на самом деле были использованы огромный макет дневника и миниатюрная модель поезда.

Далее в поезде Джонатан Харкер смотрит на карту Трансильвании — и мы видим ее "отражение" на его лице. Этот эффект был достигнут путем простого проецирования изображения карты при помощи эпидиаскопа на лицо Кеану Ривза прямо во время съемок.

В том же эпизоде чуть позже Джонатан Харкер читает письмо графа Дракулы — и мы видим, как глаза Дракулы таинственно появляются в небе за окном поезда и следят за Джонатоном. Этот эффект был достигнут путем простого оптического комбинирования трех различных кадров. Сначала был отснят кадр с изображением глаз Гэри Олдмана, причем актер был загримирован так, чтобы при проецировании этого кадра на задник с изображением карпатского неба были видны только глаза. Затем был отснят кадр, в котором изображение глаз Олдмана проецировалось на задник декорации Карпатских гор. И наконец, был заснят Кеану Ривз, сидящий в поезде, за окном которого был расположен экран, на который проецировались отснятые ранее кадры с глазами Дракулы на фоне неба над Карпатами.

В Трансильвании Джонатана Харкера встречает экипаж Дракулы, и таинственный кучер в черном (по сюжету, это сам граф Дракула, и играл его Гэри Олдман) протягивает руку, так что она как будто удлинняется и мистическим образом помещает Харкера в карету. Этот эффект был достигнут вживую с помощью двух обычных технических приспособлений: крана камеры, на котором сидел Гэри Олдман, и небольшой подъемной платформы, на которой стоял Кеану Ривз. Когда Олдман протянул руку, кран плавно сдвинулся вправо, приблизив его к Кеану Ривзу, при этом снимающая камера синхронно также сдвинулась вправо, оставляя в кадре только руку Гэри. Когда рука Олдмана достигла плеча Ривза, подъемная платформа приподнялась и передвинула Кеану к карете параллельно с обратным движением крана и камеры.

Когда экипаж приближается к замку Дракулы, есть кадр, в левой нижней части которого мы видим мчащийся по узкой горной дороге экипаж, а правой верхней — возвышающийся на скале на заднем плане замок Дракулы. Этот эффект был достигнут путем обычной перспективной дорисовки: замок был нарисован на куске стекла, который был помещен перед камерой во время съемки экипажа, катящегося по декорациям в павильоне.

Чтобы добиться более зловещего ощущения от эпизода, когда Джонатан Харкер входит в замок Дракулы, был применен классический прием "обратного реверса", то есть этот эпизод был снят "наоборот": Кеану Ривз выходил из замка, пятясь, а для фильма отснятые кадры "развернули".

В фильме есть эпизод, в котором Джонатан Харкер бреется, глядя в зеркало, а сзади к его плечу тянется рука Дракулы — и при этом ни рука, ни сам Дракула не отражаются в зеркале. Этот эффект был достигнут при помощи классического трюка, столь же старого, как само кино. Джонатан, которого мы видим со спины — это на самом деле не Кеану Ривз, а дублер. А зеркало — на самом деле отверстие в стене, за которым стоит уже сам Ривз, все движения которого точно совпадают с движениями дублера. Таким образом, когда к плечу дублера тянется рука, никакого отражения за спиной Ривза нет — просто потому, что нет никакого зеркала. Аналогичный трюк был использован, например, Романом Полянским в фильме "Бал вампиров" (1967).

Когда Джонатан Харкер исследует замок Дракулы, есть кадр, в котором Харкер спускается по лестнице на заднем плане, а на переднем плане в это же время три крысы пробегают по какой-то металлической балке вверх ногами. Это эффект был достигнут при помощи классического приема двойной экспозиции — то есть кадр был отснят дважды. Сначала были засняты бегущие по балке крысы — при этом камера была перевернута, и вся верхняя часть кадра была закрыта черной маской. Затем пленку отмотали на начало эпизода, камеру вернули в правильное положение, а черной маской закрыли теперь другую часть кадра (ту, куда уже были засняты крысы) — и досняли спускающегося по лестнице Кеану Ривза на оставшуюся часть кадра. Такой прием раньше применялся, например, во всех случаях, когда требовалось раздвоить актера или актрису на экране.

Первые кадры появления Дракулы на улицах Лондона выглядят как кадры из очень старого фильма, хотя они и цветные. Это также не было достигнуто при помощи какой-либо компьютерной или иной обработки изображения. Эти кадры действительно были сняты настоящей старой ручной кинокамерой фирмы "Пате", что придало им характерную для очень старых фильмов убыстренность, на старую пленку из запасников фирмы "Кодак", что придало им характерную зернистость.

Далее есть момент, когда Мина Мюррей, выйдя из аптеки, сталкивается с Дракулой и роняет флакон. Камера опускается вниз, мы видим руку Дракулы, которая ловит флакон невысоко от земли. Затем камера поднимается вверх, и мы тут же видим флакон в руке Дракулы, который даже не наклонялся. Этот эффект был достигнут при помощи дублера и двух одинаковых флаконов: во время съемок этого эпизода Гэри Олдман просто стоял, заранее держа в правой руке второй флакон, а рука, ловящая первый флакон, была рукой дублера.

В эпизодах, показывающих глазами бегущего Дракулы-оборотня то, что он видит, Фрэнсис Форд Коппола хотел добиться чего-то необычного. В итоге было решено прибегнуть к так называемому эффекту стаккато. Эти кадры были созданы с использованием раритетного и крайне редко используемого ныне в кино прибора — интервалометра. При съемке 24-х кадров в секунду интервалометр в случайном порядке препятствует экспонированию некоторых кадров, а у некоторых кадров обрезает концы. В результате создается тот эффект "нервного" изображения, который мы видим в фильме. И снова: всё это было достигнуто непосредственно при съемке камерой — без какой-либо последующей компьютерной или иной обработки.

В качестве крови на съемках использовалось красное ягодное желе.


Интересные изменения, сокращения и дополнения

У Фрэнсиса Форда Копполы была идея назвать фильм просто одной буквой — "Д", с тем чтобы название отличалось от предыдущих киноадаптаций романа "Дракула".

Первоначально Фрэнсис Форд Коппола предполагал снимать натурные эпизоды фильма в местах действия романа — в Трансильвании и Лондоне. Однако боссы студии "Коламбия" из соображений экономии бюджета настояли на том, чтобы натура была найдена в Лос-Анджелесе.

Первоначально Фрэнсис Форд Коппола хотел снять в фильм в импрессионистских декорациях, используя в основном только свет и тени при минимуме собственно декораций. Сэкономив таким образом бюджет, режиссер хотел потратить больше средств на создание костюмов. Однако продюсеры студии "Коламбия" воспротивились этому и приказали создать полноценные декорации.

В американской версии фильма отсутствует кадр, в котором одна из невест Дракулы облизывает, а затем кусает сосок Джонатана Харкера.

Всего до выхода фильма прокат было сделано 38 различных сокращений.

Сохранились по крайней мере 8 эпизодов, не вошедших ни в кино-, ни в видеоверсию фильма.

Дополнительные материалы лазерного видеодиска и двухдискового коллекционного DVD-релиза, выпущенного в США в 2007 году, содержат более чем 30 минут удаленных сцен.


Интересные цитаты и реминисценции

Фрэнсис Форд Коппола и Гэри Олдман впоследствии признавались, что, создавая для фильма образ графа Дракулы, они вдохновлялись образом Ивана Грозного, созданного Николаем Черкасовым в классических фильмах великого Сергея Эйзенштейна "Иван Грозный" (1944) и "Иван Грозный. Сказ второй: Боярский заговор" (1945, выпуск 1958).

Художник по костюмам Эйко Исиока придала разработанным для фильма костюмам вид, схожий с традиционными костюмами японского театра Кабуки. Поэтому изготовителю париков Дракулы, хайрстилисту Стюарту Артингстоллу пришлось подробно изучить традиционные стили причесок Кабуки и гейш и включить их в свои уникальные и крайне сложные разработки. Каждый парик требовал многих часов кропотливой работы, так как практически каждый волос крепился индивидуально — так, как это делают в традиционных оперных постановках.

Сцена в экипаже перед прибытием Джонатана Харкера в замок Дракулы (включая замедленно снятое появление кареты Дракулы) целиком взята из знаменитого черно-белого хоррора Марио Бавы "Маска дьявола" (Италия, 1960), снятого по мотивам повести Н. В. Гоголя "Вий".

Синее пламя, которое пересекает экипаж с Харкером по пути в замок Дракулы, упоминается в оригинальном романе Брэма Стокера. В книге объясняется, что каждый год в одну особенную ночь синее пламя указывает места, где зарыты сокровища. Интересно, что это же поверье обыграно в повести Гоголя "Вечер накануне Ивана Купала" из сборника "Вечера на хуторе близ Диканьки": "Ведьма топнула ногою: синее пламя выхватилось из земли; середина ее вся осветилась и стала как будто из хрусталя вылита; и всё, что ни было под землею, сделалось видимо как на ладони. Червонцы, дорогие камни, в сундуках, в котлах, грудами были навалены под тем самым местом, где они стояли..."

Кроме того, кольца пламени — это отсылка к классическому фильму Фридриха Вильгельма Мурнау "Фауст — немецкая легенда" (1926), откуда, собственно, и взят сам эффект.

Очертания замка графа Дракулы напоминают очертания идола с картины чешского художника Франтишека Купки "Черный идол" (1903).

Портрет графа Дракулы, висящий на стене в обеденной зале замке, — не что иное, как известный "Автопортрет в меховом пальто" знаменитого немецкого художника Альбрехта Дюрера, снабженный лицом Гэри Олдмана.

В сцене на улицах Лондона Мина проходит мимо человека, на котором висит большая афиша спектакля "Гамлет" в театре "Лицей" под управлением сэра Генри Ирвинга. Этот театр действительно существовал в Лондоне XIX века, и режиссером там трудился не кто иной, как автор романа "Дракула" Брэм Стокер. После грандиозного успеха романа Стокер переделал свое творение в пьесу, каковую и поставил на сцене театра "Лицей". Спектакль под названием "Дракула, или Не-мертвый" был представлен публике 18 мая 1897 года (именно в этом году происходит основное действие фильма!). После единственного представления спектакль был снят с репертуара, так как не понравился Генри Ирвингу, который счел постановку ужасной. Возможно, причиной гнева хозяина театра стало то, что он узнал в вампире... самого себя. И в самом деле, Ирвинг имел репутацию чрезвычайно требовательного, крайне жесткого и эгоистичного тирана, одержимого только своим театром. По слухам, Брэм Стокер, создавая образ трансильванского графа, действительно наделил его некоторыми чертами характера своего деспотичного друга-босса.

Кадры, в которых потоки крови с двух сторон хлещут на кровать Люси, — это отсылка к классическому хоррору Стэнли Кубрика "Сияние" (1980).

Когда Мина вспоминает свою прошлую жизнь, в которой она была Элизабетой, она говорит, что помнит "страну, лежащую за великими лесами". "Страна (или земля), лежащая за великими лесами" — точный перевод названия Трансильвании.

Финальное одеяние Дракулы, созданное, как и другие костюмы, в стиле театра Кабуки, непосредственно вдохновлено картиной Густава Климта "Поцелуй".

Кадр, в котором Дракула стоймя поднимается из гроба, — это отсылка к классическому экспрессионистскому фильму Фридриха Вильгельма Мурнау "Носферату, симфония ужаса" (1922), первой экранизации романа Брэма Стокера "Дракула".


Пролог: факты и вымысел

Признавая, что сюжетная линия реинкарнации возлюбленной Дракулы была полностью придумана сценаристом фильма Джеймсом Ви Хартом, режиссер Фрэнсис Форд Коппола в комментариях к фильму на специальном DVD-релизе 2007 года уверяет, что сюжет пролога исторически точен. По утверждению режиссера, когда в 1462 году валашский князь Влад Цепеш или Влад Дракула — реальный прототип героя Брэма Стокера — воевал с турками вдали от дома, турецкие агенты действительно послали в замок Дракулы стрелу с ложным известием о его гибели, после чего жена князя покончила с собой, бросившись со стены замка в реку Арджеш. Однако на самом деле эта трогательная история — не более чем красивая легенда, одна из многих легенд, окружающих имя Дракулы.

Судя во всему, к исторической правде более близка другая легенда, которую рассказывают туристам, приезжающим на развалины личной цитадели князя Влада — замка Поэнари. Согласно этой версии, в 1462 году после долгой осады турки взяли замок приступом, а затем разрушили его. Влад Цепеш сумел бежать из осажденной цитадели и ускользнул от врагов, а брошенная им в замке молодая жена, не желая попасть в руки врагов, бросилась в реку.

Однако исторические факты говорят о том, что на самом деле всё было несколько иначе. Женой князя Влада была кузина короля Венгрии Матиаша Хуньяди, которую по одним источника действительно звали Элизабета, по другим — Лидия. Так или иначе, она не только никуда не бросалась, но и вообще никогда не жила в Поэнари, предпочитая оставаться при дворе своего венценосного кузена. Впоследствии, будучи в венгерском плену, Дракула вполне счастливо жил со своей женой, и она родила ему двоих сыновей.

Что же касается женщины, брошенной Цепешем в Поэнари и бросившейся в реку, то она, скорее всего, действительно существовала. Судя по всему, это была первая, невенчанная жена князя Влада, которая была матерью его старшего, незаконнорожденного сына. Когда дела Дракулы на полях сражений приняли дурной оборот и он был вынужден отправиться за помощью к королю Матиашу, Влад, разумеется, не мог взять эту женщину с собой в Венгрию, где его ждала законная жена. Самым надежным убежищем для бывшей возлюбленной объективно был Поэнарский замок. Он действительно был осажден, захвачен и разрушен турками — но не в присутствии постыдно бежавшего Цепеша, а уже после того, как Влад был взят под стражу королем Матиашем и не мог вернуться на помощь его защитникам.

Так это было или иначе, но верховья реки Арджеш (по другим транскрипциям — Ардгиш, Аргеш, Аргес) действительно до сих пор называют Riul Doamnei, что вроде как означает "река княгини". По другим источникам, само название "река Арджеш" означает Княжеская река или река Княгини (можно сравнить с названием города Куртя-де-Арджеш — согласно некоторым источникам, это означает "княжеский дом, дворец князя").


!!! ВНИМАНИЕ — ДАЛЕЕ СЛЕДУЮТ СПОЙЛЕРЫ !!!

У Гэри Олдмана возникли серьезные проблемы с эпизодом, в котором ван Хельсинг, Харкер и другие застают Мину с Дракулой, и последний превращается в летучемышеподобного монстра. Олдман, полностью "упакованный" в сложный костюм и пластический грим, чувствовал себя очень скованно и не ощущал себя достаточно страшным. Тогда Фрэнсис Форд Коппола сказал актеру, чтобы он прошептал что-нибудь страшное на ухо каждому из остальных актеров, снимавшихся в сцене. Олдман воспринял эту идею с превеликим энтузиазмом. Что именно Гэри Олдман шептал актерам, осталось тайной, но все они выглядят в этом эпизоде достаточно испуганно.

Снимая эпизод, в котором ван Хельсинг сотоварищи застают Мину с Дракулой, Коппола, чтобы добиться более сильных эмоций, крыл Уинону Райдер последними словами, самым мягким из которых было слово "шлюха".

Маленькая девочка, которая играла ребенка, которого Люси, ставшая вампиром, приносит в склеп, была на самом деле страшно испугана видом Сэди Фрост в вампирском гриме и, несмотря на присутствии на площадке мамы, категорически не желала больше приближаться к "страшной тете". Сэди Фрост и сам Фрэнсис Форд Коппола вынуждены были долго нянчиться с девочкой, чтобы она более-менее успокоилась и позволила актрисе снова взять себя на руки, чтобы продолжить съемку.

В эпизоде, в котором Люси-вампир, пятясь от распятия ван Хельсинга, возвращается в свой гроб, был тоже применен прием "обратного реверса": на самом деле пятился Энтони Хопкинс, а Сэди Фрост вылезала из гроба.

Кадры, в которых Люси-вампир извергает кровь на ван Хельсинга, — это отсылка к классическому хоррору Уильяма Фридкина "Экзорцист" (1973).

Перед тем как показать предварительную версию фильма кому бы то ни было, Фрэнсис Форд Коппола устроил эксклюзивный просмотр для своего близкого друга — знаменитого режиссера Джорджа Лукаса ("Звездные войны"). Именно Джордж Лукас предложил, чтобы в финале Мина обезглавила Дракулу — с тем чтобы его душа, согласно мифам о вампирах, была освобождена окончательно и вознеслась на небеса. Коппола согласился с этим и доснял необходимые кадры всего за три недели до выхода фильма в прокат.


Другие экранизации оригинального романа (не считая бесчисленных "вариаций на тему")

"Носферату, симфония ужаса" (Германия, 1922) Режиссер Фридрих Вильгельм Мурнау, в роли барона Орлока (графа Дракулы) — Макс Шрек.
"Смерть Дракулы" (Венгрия — Австрия — Франция, 1923) Режиссер Кароль Лайтай, в роли Дракулы — Пауль Асконас.
"Дракула" (США, 1931) По бродвейской пьесе Гамильтона Дина и Джона Л. Болдерстона. Режиссер Тод Браунинг, в роли Дракулы — Бела Лугоши.
"Дракула" (США, 1931) Режиссер Джордж Мелфорд, в роли Дракулы — Карлос Виллар.
"Дракула" (Великобритания, 1958) Режиссер Теренс Фишер, в роли Дракулы — Кристофер Ли.
"Дракула в Пакистане" (Пакистан, 1967) Режиссер Хваджа Сарфраз, в роли Дракулы — Рехан.
"Дракула" (Великобритания, 1968, ТВ) Эпизод телесериала "Тайна и воображение". Режиссер Патрик Дромгул, в роли Дракулы — Денхольм Эллиотт.
"Ночи Дракулы" (Испания — ФРГ — Италия — Лихтенштейн, 1970) Режиссер Хесус Франко, в роли Дракулы — Кристофер Ли.
"Черный Дракула" (США, 1972) Режиссер Уильям Крэйн, в роли Дракулы — Уильям Маршалл.
"Дракула" (Великобритания, 1973) Режиссер Дэн Кёртис, в роли Дракулы — Джек Пэланс.
"Дракула" (Канада, 1973, ТВ) Режиссер Джек Никсон Брауни, в роли Дракулы — Норман Уэлш.
"Граф Дракула" (Великобритания, 1977, ТВ) Режиссер Филип Сэвилл, в роли Дракулы — Луи Журдан.
"Носферату: Призрак ночи" (ФРГ — Франция, 1979) Ремейк фильма "Носферату, симфония ужаса". Режиссер Вернер Херцог, в роли графа Дракулы — Клаус Кински.
"Дракула" (США-Великобритания, 1979) Повторная экранизация бродвейской пьесы Гамильтона Дина и Джона Л. Болдерстона. Режиссер Джон Бэдхем, в роли Дракулы — Фрэнк Ланджелла.
"Страсть Дракулы" (США, 1980, ТВ) Режиссер Боб Холл, в роли Дракулы — Кристофер Бернау.
"Гробница Дракулы" (Япония, 1980, ТВ) Полнометражное аниме по одноименным комиксам Марва Вольфмана, Джина Колэна и Тома Палмера (издательство "Марвел"). Режиссеры Акинори Нагаока и Минору Окадзаки. Дракулу в англоязычной версии озвучил Тед Лэйман.
"Дракула" (Италия — ФРГ, 2002, ТВ) Режиссер Роджер Янг, в роли Дракулы — Патрик Берджин.
"Дракула" (Великобритания, 2006, ТВ) Режиссер Билл Иглс, в роли Дракулы — Марк Уоррен.
"Дракула: Мюзикл" (Швеция, 2010, видео) Режиссер Мартин Гейер, в роли Дракулы — Аксель Рюден.
"Дракула" (США, 2013, ТВ-сериал) Креатор Коул Хэддон, в роли Дракулы — Джонатан Рис Майерс.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Чт Дек 13, 2018 3:22 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Воскресенье, 16 декабря

18.50
— телеканал СТС

(повтор — понедельник, 17 декабря, 9.30)

АЛИСА В СТРАНЕ ЧУДЕС (Alice in Wonderland)

США. 2010. 108 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Приключенческая сказка по мотивам повестей-сказок Льюиса Кэрролла "Приключения Алисы в Стране Чудес" и "Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7)

Вы приглашены на очень важное свидание.

Фантастическая забава для всей семьи.

Джонни Депп в фильме Тима Бёртона.

Вы приглашены на безумно важное событие.


Студия "Уолт Дисней" уже экранизировала книгу Льюиса Кэрролла в 1951 году, но тогда мультфильм "Алиса в Стране чудес" не снискал коммерческого успеха. Ныне у кинокомпании козыри сильнее: новая лента совмещает игровое начало с компьютерной анимацией, щеголяет модным 3D, а дирижирует шабашем именно тот, кто всем своим творчеством давал понять, что знает толк в хливких шорьках, — маэстро Тим Бёртон!

Маленькая преамбула. Главная проблема для киношников, адаптирующих "Алису", — полное пренебрежение автора к законам повествования. Ни тебе сквозного сюжета, ни кульминации, ни цели, ни конфликта, ни финальной морали. Лишь отменная игра слов, парад парадоксов и безумный театр абсурда с фрейдистской подоплекой, в основе которой — такая немыслимая для цивилизованного общества вещь, как любовь взрослого мужчины к маленькой девочке. Неудивительно, что в 1864 году, когда сказка вышла в свет, большинство рецензентов сочли ее полным бредом, вредным для детских умов.

Время показало, что это чтение было вредным только для тех, у кого вообще ума не было — ни детского, ни какого-либо еще. Однако студия (и это, вообще-то, печально) всё же не могла позволить себе буквально перенести текст Кэрролла на экран. Ради более верных кассовых перспектив проекта сценаристке Линде Вулвертон ("Король Лев") пришлось переделать "Алису" под требования самых широких масс, не способных уловить тонкости интеллектуальной игры оригинала.

Итак, в новой версии Алисе уже 19, и она забыла о своем первом посещении Страны Чудес. Но в канун нежеланного брака с юным лордом, чье материальное благополучие прискорбным образом затмевается глупой рожей и склонностью к запорам, Алиса вновь попадает в Страну Чудес. И узнает крайне неприятные новости: Червонная Королева, свергнув сестру Белую Королеву, захватила в власть и установила режим деспотии — под знакомым хитовым лозунгом: "ГОЛОВЫ С ПЛЕ-Е-Е-Ч!!!" Как водится, именно от Алисы и ее вновь обретенных друзей — Безумного Шляпника, Сони, Чеширского Кота и других — зависит успех восстания против злодейки, на чьей стороне выступают такие крутые союзники, как демонический Червонный Валет, зубастый Брандашмыг и чудовищный Бармаглот...

Увы, превращение Алисы в этакую феерическую версию Жанны д'Арк — совсем не тот ход, что мог украсить экранизацию (о'кей, кино по мотивам!) Кэрролла. Авторы киноверсии, конечно, в своем праве, но сведение сюрреалистических коллизий литературного шедевра к очередному экспорту демократии в одну отдельно взятую Страну Чудес вызвает стойкое неприятие. Это ж, блин, не "Властелин Колец"! Немало раздражает и настойчивая пропаганда феминизма, апофеозом которой является явно нарушающий все правила приличия викторианского общества финал картины.

Зато визуальная часть фильма — просто отпад! Готические фантазмы Тима Бёртона идеально вписываются в безумный мир "Алисы". Сюрреалистические декорации, гротескные персонажи и буйство красок, помноженные на стереоэффект, реально "сносят крышу". Причем величайший ужас наводят не чудовищные Бармаглот и Брандашмыг и даже не до безобразия натуралистично созданная Гусеница, а Двойняшка и Двойнюшка (также известные как Траляля и Труляля или Твидлдум и Твидлди) — по-настоящему жуткая парочка, словно сбежавшая из какого-то сюрреалистического хоррора. Бонем Картер и Депп — кто бы сомневался! — жгут не по-детски. На тот момент только начинающей актрисе Мие Вашиковске заметно не хватает опыта, но вот Хэтауэй приятно удивляет тонкостью созданного образа. А Чеширский Кот такой пуся, что "крадет" любую сцену, в которой появляется! Интересное веяние времени: уже не в первый раз цифровой персонаж дает по обаянию сто очков вперед любому живому актеру, занятому в картине. Воистину, знаменитая улыбка Чеширского Кота искупает все сценарные ошибки фильма. Ну, почти все!

Заявленный бюджет фильма — $200,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $1,024,299,904.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $334,191,110.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $42,108,626.

Производство — "Рот Филмз", "Тим Тодд" и "Занук Компани".
Заказчик — "Уолт Дисней Пикчерс".
Дистрибьютор — "Уолт Дисней Студиос Моушн Пикчерс".
Права — "Дисней Энтерпрайзес, Инк.".

Натурные съемки — графство Корнуолл (Англия).
Павильонные съемки — студии "Сони Пикчерс" и "Калвер" (Калвер-Сити, штат Калифорния, США).
Мировая премьера: 25 февраля 2010 (Лондон, Великобритания).
Премьера в России: 4 марта 2010 (прокатчик BVSPR Disney).

Художник-концептуалист — Дермот Пауэр.
Дизайн заглавия — Роберт Доусон.
Дизайн титров — Тони Майстер (без указания в титрах).
Исторический консультант — Джастин Поллард (без указания в титрах).

Постановщик трюков — Гарретт Уоррен.
Постановщик трюков (британская группа) — Юнис Хатхарт.
Боевая хореография — Илрэм Чой.

Старший супервайзер визуальных эффектов — Кен Рэлстон.
Супервайзеры визуальных эффектов — Кэри Виллегас и Шон Филлипс.
Координатор визуальных эффектов — Стив Рира.
Супервайзер мультипликации — Дэвид Шауб.
Визуальные эффекты и мультипликация — студия "Сони Пикчерс Имиджворкс Инк.".
Дополнительные визуальные эффекты — студии "КафеЭффектс", "Мэтт Уорлд Диджитал", "Ин-Три, Инк." и "Сассун Филм Дизайн".

Макеты — студия "Нью Дил Студиос, Инк.".
Супервайзер специальных эффектов — Майкл Лантьери.
Супервайзер специальных эффектов (британская группа) — Майк Доусон.
Специальные эффекты с контактными линзами — студия "Профешнл ВижнКэр Ассошиэйтс".
Координатор и художник по контактным линзам — Кристина Паттерсон Керет (без указания в титрах).
Специальный грим — Ричард Алонсо.
Пластический грим — Майк Смитсон (без указания в титрах).
Грим — Валли О'Райлли.
Грим (британская группа) — Пол Гуч.
Грим Джонни Деппа — Патти Йорк и Джоэл Харлоу.
Грим придворных Червонной Королевы — студия "Легаси Эффектс": супервайзеры пластического грима — Линдси Макгоуэн и Шейн Мэхан, художники-концептуалисты — Аржен Тюитен и Кристофер Свифт.

Костюмы — Коллин Этвуд.
Художник — Роберт Штромберг.
Декоратор — Карен О'Хара.
Декоратор (британская группа) — Питер Янг.
Оператор — Дариуш Вольский.
Монтаж — Крис Лебензон.

Композитор — Дэнни Эльфман.

"Тема Алисы" (Alice's Theme): музыка и текст — Дэнни Эльфман.
"Алиса" (Alice): музыка, текст и исполнение — Авриль Лавинь.

Главный оркестровщик — Стив Бартек.
Дирижер — Пит Энтони.

Хореограф — Дэвид Бернал (а также Хилари Моррис — без указания в титрах).
Дублер-исполнитель танца Шляпника — Дэвид "Не-Здесь" Бернал.
Хореограф (британская группа) — Франческа Джейнис.
Жонглер — Крис Грабер.

Исполнительные продюсеры — Питер Тобьянсен и Крис Лебензон.
Продюсеры — Ричард Д. Занук, Сюзанна Тодд и Дженнифер Тодд, а также Джо Рот.

Сценарист — Линда Вулвертон.

Режиссер — Тим Бертон.

В главной роли — Джонни Депп (Безумный Шляпник).

В ролях: Энн Хэтауэй (Белая Королева), Хелена Бонем Картер (Червонная Королева), Криспин Гловер (Червонный Валет) и Мия Вашиковска (Алиса Кингсли).

Также в ролях: Мэтт Лукас (Двойняшка/Двойнюшка), Фрэнсис де Ла Тур (тетушка Имоджен), Линдси Дункан (Хелен Кингсли), Джеральдина Джеймс (леди Эскот), Тим Пиготт-Смит (лорд Эскот), Маpтон Чокаш (Чарльз Кингсли).

В фильме также снимались: Джон Шурман (1-й коллега), Питер Мэттинсон (2-й коллега), Лео Билл (Хэмиш), Джемма Пауэлл (Маргарет Кингсли), Джон Хопкинс (Лоуэлл), Элинор Гекс (Фэт Четтауэй), Элинор Томлинсон (Фиона Четтауэй), Ребекка Крукшенк (странная женщина), Маири Элла Челлен (6-летняя Алиса) и другие.

Озвучание (в оригинале): Алан Рикман (Голубая Гусеница), Стивен Фрай (Чеширский Кот), Майкл Шин (Белый Кролик), Тимоти Сполл (Байард), Барбара Виндзор (Мышь-Соня), Кристофер Ли (Бармаглот), Майкл Гоф (Птица Додо), Джим Картер (Палач), Имельда Стонтон (Говорящие Цветы), Пол Уайтхаус (Мартовский Заяц).

Дополнительные голосовые эффекты — Фрэнк Уэлкер.

Дубляж — студия "Невафильм".

Режиссер дубляжа — Сергей Линцов.
Перевод и синхронный текст — Антон Уточкин.
Творечский консультант — Юлия Баранчук.
Производство русской версии — компания "Дисней Карактер Войсез Интернэшнл, Инк.".

Роли дублировали: Александр Баргман (Безумный Шляпник), Ангелина Миримская (Алиса Кингсли), Виктория Исакова (Белая Королева), Елена Морозова (Червонная Королева), Степан Морозов (Стэйн — Червонный Валет), Сергей Фролов (Двойняшка/Двойнюшка), Илья Любимов (Голубая Гусеница), Александр Ширвиндт (Чеширский Кот), Сергей Маковецкий (Белый Кролик), Марина Неёлова (Мышь-Соня), Владис Гольк (Мартовский Заяц), а также Фёкла Толстая, Арина Маракулина, Александра Виноградова, Константин Богданов и другие.


Награды

2 пpемии "Оскаp" (США): художники и костюмы.

2 пpемии "Сателлит" (США): костюмы и визуальные эффекты (Кен Рэлстон, Шон Филлипс, Кэри Виллегас и Дэвид Шауб).

2 пpемии "Сатуpн" (США): фильм в жанpе фэнтези и костюмы.

2 пpемии BAFTA (Великобpитания): костюмы и гpим/пpически (Валли О'Райлли и Пол Гуч).

Пpемия "Рембpандт" (Нидеpланды) в номинации "лучший иностpанный актеp" (Джонни Депп).

Премия Австралийского киноинститута (Австралия) за женскую роль (Мия Вашиковска).

Премия "Энни" (США) за мультипликационных персонажей в игровом фильме (Райан Пейдж).

Премия "Выбор тинейджеров" (США) за схватку (Мия Вашиковска — за битву Алисы с Бармаглотом).

Премия "Дирижабль" (США) в номинации "любимый киноактер" (Джонни Депп).

2 премии Ассоциации кинокритиков СМИ (США): костюмы и грим (Джереми Айелло).

2 премии Фениксского Общества кинокритиков (США): семейный игровой фильм и костюмы.

Премия Лас-вегасского Общества кинокритиков "Сьерра" (США) за костюмы.


Интересные факты

Для этого фильма каждому обитателю Страны Чудес было придумано имя собственное, тогда как в сказках Льюиса Кэрролла почти все они фигурируют только под описательными наименованиями. Так, Безумного Шляпника в фильме зовут Таррант Хайтопп, Белого Кролика — Нивенс Мактвисп, Мышь-Соню — Малюмкин, Мартовского Зайца — Такери Ирвикет, Гусеницу — Абсолем, Чеширского Кота — Чессар, Птицу Додо — Юиллим, Белую Королеву — Мирана Криммс из Кримса, Червонную Королеву — Айресбет Криммс из Мармориля, а Червонного Валета — Илосович Стэйн. По большей части эти имена так и остались на страницах сценария — в фильме они не звучат.

Кроме того, заглавная героиня Алиса получила фамилию — Кингсли.

На роль Алисы претендовали такие актрисы, как Аманда Сайфрид и Линдси Лоэн, каждая из которых настаивала, чтобы Тим Бёртон взял в фильм именно ее.

Фамилия исполнительницы роли Алисы — польская, и произносится (в том числе и по-английски) именно так: Вашиковска. Распространенное написание "Васиковска" — ошибочное.

Фильм изначально не был выполнен в 3D. Его снимали обычными камерами, а потом перевели в стереоформат с помощью специальной технологии.

Основные съемки фильма заняли всего 40 дней. Зато создание компьютерных пейзажей и героев, спецэффекты и постпроизводство "съели" больше года!

Для съемок фильма было выстроено всего 3 декорации — остальное окружение было создано на компьютере.

Глаза Безумного Шляпника кажутся огромными не из-за контактных линз Джонни Деппа, а потому что их действительно увеличили — с помощью компьютера.

Поскольку рост Червонного Валета в картине почти два с половиной метра, сыгравший его Криспин Гловер ходил перед камерой на ходулях.

Кристофер Ли, Алан Рикман, Стивен Фрай, Майкл Гоф, Имельда Стонтон, Барбара Виндзор и Джим Картер записали все свои реплики всего за один день.

Озвучивая Бармаглота, Кристофер Ли поначалу пытался делать свой голос бормочущим — как это описано в оригинальном тексте стихотворения Льюиса Кэрролла "Бармаглот": "...And burbled as it came" (в "каноническом" русском переводе Дины Орловской смысл этой строчки изменен: "...И пылкает огнем"). Однако Тим Бёртон смог убедить актера в том, что его обычный голос будет гораздо страшнее любых бормотаний.

Фильм содержит более 2500 кадров с цифровыми специальными эффектами.

Из соображений борьбы с "пиратством" фильм был выпущен на DVD спустя всего лишь немногим более 3-х месяцев после выхода на экраны.

Это один из шести фильмов, собравших в мировом кинопрокате более 1 млрд долларов: "Титаник" (1997), "Властелин Колец: Возвращение Короля" (2003), "Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца" (2006), "Темный рыцарь" (2008), "Аватар" (2009) и "Алиса в Стране Чудес" (2010).


Интересные цитаты, реминисценции и совпадения

Отца Алисы зовут Чарльз Кингсли. Это имя — дань уважения создателю сказок об Алисе Чарльзу Лютвиджу Доджсону (настоящее имя Льюиса Кэрролла) и его современнику, политику, писателю и проповеднику преподобному Чарльзу Кингсли, автору сказки "Дети вод", чьими политическими взглядами восхищался Льюис Кэрролл.

Червонный Валет в фильме одноглаз — это отсылка к тому, что валета червей (а также валета пик) называют "одноглазым валетом" (One-Eyed Jack). Это прозвище возникло по той причине, что в традиционном западном дизайне игральных карт валет червей и валет пик изображаются в профиль (в отличие от валета треф и валета бубен) — и таким образом, у них виден только один глаз.

Червонная Королева и Червонный Валет решают, что "лучше бояться, чем любить". Это — перифраз известных слов из знаменитого трактата итальянского мыслителя, философа, писателя и политического деятеля Никколо Макиавелли "Государь": "По этому поводу может возникнуть спор, что лучше: чтобы государя любили или чтобы его боялись. Говорят что лучше всего, когда боятся и любят одновременно; однако любовь плохо уживается со страхом, поэтому если уж приходится выбирать, то надежнее выбрать страх".

Одна из шляп, которые Безумный Шляпник представляет Червонной Королеве, — это знаменитая "Шляпа-туфля", разработанная в 1930-х годах Эльзой Скиапарелли, известным итальянским модельером и дизайнером одежды, совместно с легендарным художником-сюрреалистом Сальвадором Дали.

В эпизоде, в котором Безумный Шляпник делает шляпы, на стене рядом с дверью, через которую входит Червонный Валет, висят две картины: на одной изображена Квази-Черепаха из сказки Кэрролла "Алиса в Стране Чудес", а на другой — Морж из сказки "Алиса в Зазеркалье".

На стене тронного зала Червонной Королевы видна фреска, на которой изображены Червонная Королева верхом на Бармаглоте, а также Грифон — еще один персонаж "Алисы в Зазеркалье".

Дизайн замка Червонной Королевы и замка Белой Королевы основан на дизайне знаменитого павильона "Замок Золушки", являющегося главной достопримечательностью и официальным символом Диснейуорлда — крупнейшего и популярнейшего в мире парка развлечений, принадлежащего компании "Уолт Дисней Паркс энд Ресортс" и расположенного в штате Флорида, США.

Финальная битва на общем плане напоминает игру в шахматы — это отсылка к сказке "Алиса в Зазеркалье", сюжет которой представляет собой шахматную партию.

Фотография на свитке, где изображена Алиса, убивающая Бармаглота, напоминает постер фильма Терри Гильяма "Бармаглот" (1977).

Рисунки на шейном платке Безумного Шляпника напоминают голову Джека Скеллета, Повелителя Тыкв из мультфильма Генри Селика "Кошмар перед Рождеством" (1993), снятого по сюжету и персонажам Тима Бёртона, который был также продюсером проекта.

Джонни Депп (Безумный Шляпник) играл Вилли Вонку в комикс-сказке Тима Бёртона "Чарли и Шоколадная фабрика" (2005), а Криспин Гловер (Червонный Валет) изображал пародийную версию Вилли Вонки Деппа в кинопародии Джейсона Фридберга и Аарона Зельтцера "Очень эпическое кино" (2007).

Чеширского Кота в русской версии дублировал Александр Ширвиндт, который уже озвучивал этого же персонажа в советском телевизионном мультфильме Ефрема Пружанского "Алиса в Стране Чудес" (1981).

Мышь-Соню в русской версии дублировала Марина Неёлова, которая озвучивала Алису в советских телевизионных мультфильмах Ефрема Пружанского "Алиса в Стране Чудес" и "Алиса в Зазеркалье" (1982).

В создании картины принимали участие 5 актеров, снимавшихся в киносаге о Гарри Поттере: Хелена Бонем Картер (Червонная Королева) играла Беллатрису Лестранж, Алан Рикман (Голубая Гусеница, озвучание) — профессора Северуса Снейпа, Тимоти Сполл (Байард, озвучание) — предателя Питера Петтигрю, Имельда Стонтон (Говорящие Цветы) — Долорес Амбридж, Фрэнсис де Ла Тур (тетушка Имоджен) — Мадам Максим, а Пол Уайтхаус (Мартовский Заяц, озвучание) снялся в роли сэра Кадогана в удаленных эпизодах.

В создании картины принимали участие 4 актера, ранее снявшихся у Тима Бёртона в киномюзикле "Суини Тодд: Демон-брадобрей с Флит-стрит" (2007): Джонни Депп (Безумный Шляпник) играл Суини Тодда, Хелена Бонем Картер (Червонная Королева) — миссис Ловетт, Алан Рикман (Голубая Гусеница, озвучание) — судью Тёрпина, а Тимоти Сполл (Байард, озвучание) — судебного пристава Бэмфорда.


Режиссерские "фишки"

Черно-белые полосы: Двойняшка и Двойнюшка носят полосатые футболки.


В компании Тима Бёртона

Это первый фильм режиссера Тима Бёртона, поставленный им для студии "Уолт Дисней Пикчерс" после его ухода оттуда в 1980-х (до того как податься в кинорежиссуру, Тим Бёртон работал там художником-мультипликатором).

Это первый фильм Тима Бёртона, в котором заглавные титры идут не в начале, а в конце.

Это первый фильм Тима Бёртона, чьи кассовые сборы в США превысили 300 млн долларов.

Это 14-й из 17-ти совместных проектов режиссера и продюсера Тима Бёртона и композитора Дэнни Эльфмана: "Банка" (1985, эпизод телесериала "Альфред Хичкок представляет"), "Большое приключение Коротышки" (1985), "Битлджюс" (1988), "Бэтмен" (1989), "Эдвард Руки-ножницы" (1990), "Бэтмен возвращается" (1992), "Кошмар перед Рождеством" (1993, мультфильм, продюсерский проект Тима Бёртона), "Марс атакует!" (1996), "Сонная Лощина" (1999), "Планета обезьян" (2001), "Крупная рыба" (2003), "Чарли и Шоколадная фабрика" (2005), "Труп невесты Тима Бёртона" (2005, мультфильм), "Алиса в Стране Чудес" (2010), "Мрачные тени" (2012), "Франкенвини" (2012) и "Большие глаза" (2014).

Это седьмой из восьми совместных кинопроектов режиссера Тима Бёртона и актера Джонни Деппа: "Эдвард Руки-ножницы", "Эд Вуд" (1994), "Сонная Лощина", "Чарли и Шоколадная фабрика", "Труп невесты Тима Бёртона", "Суини Тодд: Демон-брадобрей с Флит-стрит" (2007), "Алиса в Стране Чудес" и "Мрачные тени".

Это шестой из семи совместных кинопроектов режиссера Тима Бёртона и его бывшей "вечной невесты" — актрисы Хелены Бонем Картер: "Планета обезьян", "Крупная рыба", "Чарли и Шоколадная фабрика", "Труп невесты Тима Бёртона", "Суини Тодд: Демон-брадобрей с Флит-стрит", "Алиса в Стране Чудес" и "Мрачные тени".

Это четвертый из пяти совместных кинопроектов режиссера Тима Бёртона и его кумира и друга — культового актера, звезды хорроров Кристофера Ли: "Сонная Лощина", "Чарли и Шоколадная фабрика", "Труп невесты Тима Бёртона", "Алиса в Стране Чудес" и "Мрачные тени". Первоначально Кристофер Ли участвовал и в киномюзикле "Суини Тодд: Демон-брадобрей с Флит-стрит", однако в процессе работы его роль выпала из фильма. Кроме того, Кристофер Ли присутствует в мультфильме "Франкенвини" — в архивных кадрах в своей коронной роли графа Дракулы

Это пятый и последний совместный проект режиссера Тима Бёртона и актера-ветерана Майкла Гофа (1916–2011), который впервые появился на киноэкране еще в 1948 году: "Бэтмен" (1989, Альфред Пенниворт), "Бэтмен возвращается" (1992, Альфред Пенниворт), "Сонная Лощина" (1999, нотариус Харденбрук), "Труп невесты Тима Бёртона" (2005, мультфильм; старейшина Гуткнехт, озвучание) и "Алиса в Стране Чудес" (2010, Птица Додо, озвучание).

Озвучание Птицы Додо стало для Майкла Гофа, скончавшегося 17 марта 2011 года, последней работой в кино.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Пн Дек 17, 2018 9:35 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Четверг, 20 декабря

1.40
— телеканал ТНТ

ИДЕАЛЬНОЕ УБИЙСТВО (A Perfect Murder)

США. 1998. 108 минут. Цветной.

Языки оригинала: Английский, арабский.

Криминальный триллер по мотивам пьесы Фредерика Нотта "В случае убийства набирайте "М".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Влиятельный муж. Неверная жена. Ревнивый любовник. У всех есть мотив. У каждого есть план.

Муж. Жена. Любовник. Опасное дело. Идеальное убийство.

Муж. Его жена. Ее любовник. Опасный треугольник. Идеальное убийство.


Молодой красавице Эмили наскучил постылый муж, влиятельный бизнесмен средних лет Стивен Тэйлор. Случайно познакомившись с бедным художником Дэвидом Шоу, романтичным красавцем, Эмили отдается новому страстному чувству и закручивает головокружительный роман. Но вместе с прекрасными эмоциями приходит и чувство вины перед мужем — и Эмили начинает искать повода, чтобы во всем признаться Стивену и обсудить развод. Однако Стивен Тэйлор не достиг бы влиятельного положения в обществе, если бы был идиотом, согласным довольствоваться незавидной ролью "рогатого мужа". Без особого труда вычислив Дэвида, Стивен разрабатывает план идеального убийства...

Впечатляющий, захватывающий и мрачный, отлично разыгранный триллер — вовсе не ремейк классического фильма Хичкока, как почему-то пишут в СМИ, а еще одна киноверсия популярной пьесы Фредерика Нотта.

Заявленный бюджет фильма — $55,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $128,038,368.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $67,638,368.

Производство — "Копельсон Энтертэйнмент".
Заказчик — "Уорнер Бразерс".
Права — "Уорнер Бразерс".

Съемочный период: 14 октября 1997 — 13 января 1998.
Натурные съемки — Сейлютейшн-Хауз (Лонг-Айленд, штат Нью-Йорк, США), Нью-Йорк-Сити (штат Нью-Йорк, США) и штат Нью-Джерси (США).
Премьера: 5 июня 1998 (США и Канада).

Создатель картин Дэвида Шоу — Вигго Мортенсен.
Владелец предоставленной мастерской — Деннис Хоппер.

Постановщик трюков — Майкл Раньярд (без указания в титрах).
Трюковой дублер Майкла Дугласа — Майкл Раньярд (без указания в титрах).
Трюковой дублер Гвинет Пэлтроу — Дана Хи (без указания в титрах).

Координатор специальных эффектов — Джеффри С. Бринк.
Специальные гримэффекты — Роб Беневидес (без указания в титрах).
Грим — Наоми Донн.
Грим Майкла Дугласа — Том Лукас.

Костюмы — Эллен Мирожник.
Художник — Филип Розенберг.
Декоратор — Дебра Шутт.
Оператор — Дариуш Вольский.
Монтаж — Деннис Вирклер и Дов Хёниг.

Композитор — Джеймс Ньютон Хауард.

Исполнительный продюсер — Стивен Браун.
Продюсеры — Арнольд Копельсон, Энн Копельсон, Питер Макгрегор-Скотт и Кристофер Манкевич.

Сценарист — Патрик Смит Келли.

Режиссер — Эндрю Дэвис.

В главных ролях: Майкл Дуглас (Стивен Тэйлор), Гвинет Пэлтроу (Эмили Брэдфорд Тэйлор) и Вигго Мортенсен (Дэвид Шоу).

В ролях: Дэвид Суше (Мохамед Караман), Саpита Чаудхуpи (Ракель Мартинес), Констанс Тауэрс (Сандра Брэдфорд), Новелла Нельсон (посол Элис Уиллс), Майкл Пи Моран (Бобби Фэн), Джерри Бекер (Роджер Брилл), Уилл Лайман (Джейсон Гейтс) и другие.

Дубляж — киностудия им. М. Горького (1998).
Режиссер дубляжа — Геннадий Иванов.
Роли дублировали: Сергей Сазонтьев (Стивен Тэйлор), Екатерина Стриженова (Эмили Брэдфорд Тэйлор), Сергей Варчук (Дэвид Шоу), Алексей Сафонов (Мохамед Караман), Ольга Машная (Ракель Мартинес) и другие.

Дубляж — студия "Варус Видео" (1999).
Роли дублировали: Рудольф Панков (Стивен Тэйлор), Наталья Казначеева (Эмили Брэдфорд Тэйлор), Владимир Вихров (Дэвид Шоу), Алексей Золотницкий (Мохамед Караман), Анна Каменкова (Ракель Мартинес) и другие.



Награды

Пpемия "Блокбастеp" в номинации "любимая актриса" (Гвинет Пэлтpоу).


Номинации

2 номинации на премию "Блокбастер" (США) по разделу саспенса: любимый актер (Майкл Дуглас — Николасу Кейджу за фильм "Глаза змеи") и любимый актер второго плана (Вигго Мортенсен — уступил Брюсу Уиллису за фильм "Осада").


Интересные факты

В качестве кандидатки на роль Эмили Брэдфорд Тэйлор также рассматривалась Элизабет Хёрли.

Гвинет Пэлтроу очень волновалась перед съёмками любовных эпизодов с Вигго Мортенсеном. И тогда, чтобы успокоить актрису и создать между ними атмосферу интимной близости до начала съёмок, Вигго спел ей несколько испанских любовных баллад, которые выучил ещё в юности, будучи в Аргентине. Впоследствии Вигго Мортенсен сказал в интервью: "Не знаю, успокоило это её или, наоборот, напугало!"

В том же году вышел ещё один фильм с участием Вигго Мортенсена, имеющий отношение к великому Альфреду Хичкоку, — триллер Гаса ван Сэнта "Психоз" (1998), который, в отличие от "Идеального убийства", является покадровым ремейком шедевра маэстро Хича. В обоих фильмах Мортенсен играет любовника главной героини, и в обоих фигурирует преступление, связанное с денежной суммой в 400 тысяч долларов.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Пт Дек 21, 2018 1:59 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Пятница, 21 декабря

0.00
— телеканал Че

КРАСАВЧИК ДЖОННИ (Johnny Handsome)

США. 1989. 94 минуты. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Криминально-психологическая драма/притча по роману Джона Годи "Три мира Красавчика Джонни".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

У мести новое лицо.

Можно изменить внешность, жизнь и будущее... Но нельзя изменить прошлое.


Джон Сидли pодился уpодом со столь отталкивающей внешностью, что люди всегда стоpонились его. Прозванный в насмешку за уродство Красавчиком, Джонни из-за холодности окpужающих вступил на пpеступную стезю. Во вpемя огpабления, спланиpованного Джоном, напаpники подставляют его, и Сидли попадает в руки лейтенанта полиции Эй-Зи Дронса. Оказавшись в тюрьме, Джонни привлекает внимание доктора Стивена Ришера, пластического хирурга. Тот намерен с помощью серии пластических операций подарить Джону красивое лицо и тем самым исцелить его и от душевного уродства. Но лейтенант Дронс не верит в теорию доктора Ришера...

Фильм представляет собой тот редкий случай, когда результат, судя по всему, получился глубже и умнее, чем задумывалось создателями: заурядный криминальный фильм класса Б при более глубоком рассмотрении оборачивается сильной притчей о сути природы человека, о внешнем и внутреннем уродстве. Одна из лучших ролей раннего Мики Рурка.

Заявленный бюджет фильма — $20,000,000.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $7,237,794.

Производство — "Губер-Питерс Компани" в ассоциации с Чарльзом Ровеном.
Заказчики — Марио Кассар и Эндрю Вайна.
Права — "Кэролко Пикчерс Инк." и "Кэролко Интернэшнл".

Натурные съемки — Нью-Орлеан (штат Луизиана, США), Эвондейлская верфь (Эвондейл, штат Луизиана, США), Луизианская исправительно-трудовая колония (Ангола, штат Луизиана, США).
Премьера: 12 сентября 1989 (МКФ в Торонто, Канада).

Постановщик трюков и режиссер второй группы — Аллан Граф.

Супервайзер специальных эффектов — Джозеф Меркурио.
Дизайн специального грима — Майкл Уэстмор.
Художник по специальному гриму — Золтан Элек.
Грим — Майкл Жермен и Кен Диас.

Костюмы — Дэн Мур.
Художник — Джин Рудольф.
Декоратор — Эрни Бишоп.
Оператор — Мэтью Ф. Леонетти.
Монтаж — Фриман Дэвис, Кармел Дэвис и Донн Эрон.

Композитор — Рай Кудер.

Барабаны и перкуссия — Джим Кельтнер.
Вокальные эффекты — Барбара Харрис.

Исполнительные продюсеры — Марио Кассар и Эндрю Вайна.
Продюсер — Чарльз Роувен.

Сценарист — Кен Фридман.

Режиссер — Уолтер Хилл.

В главной роли — Мики Рурк (Джон Сидли, он же Красавчик Джонни, он же Джонни Митчелл).

В ролях: Эллен Баpкин (Санни Бойд), Элизабет Макговерн (Донна Маккарти), Фоpест Уитакеp (доктор Стивен Ришер), Лэнс Хенpиксен (Рейф Гарретт), Скотт Уилсон (Мики Шальметт), Ивонн Брайсленд (сестра Люк) и Моpган Фpиман (лейтенант Эй-Зи Дронс).

Также в ролях: Джефф Мик (Эрл), Дэвид Шрамм (Вик Дамаск), Питер Джейсон (мистер Бонет), Джей-Даблъю Смит (Ларри).

В фильме также снимались: Эд Занг (менеджер), Джон Фертитта (продавец), Рэйнор Шайне (торговец оружием), Эдвард Уолш (судья), Джим Бёрк (тюремный охранник), Кен Медлок (бухгалтер верфи), Ги-Джи Данкомби (секретарь бухгалтерии), Дик Батлер (охранник верфи), Блейк Кларк (шериф Монти), Юджиния Айвс (медсестра), Тулла Коув (танцовщица), Конни Лемойн (танцовщица).


Камео

Режиссер второй группы и постановщик трюков Аллан Граф — в роли Боба Лемойна.

Известный американо-канадский музыкальный продюсер, музыкант-мультиинструменталист, певец и автор песен Эй Дэвид Бёрли, известный как Большой Дейв и Дэй-Ви, — в роли 3-го рабочего верфи (без указания в титрах).


Награды

Серебряная премия Лос-анджелесской Ассоциации кинокритиков (США) за мужскую роль (Морган Фриман — также за фильмы "Шофёр мисс Дэйзи", "Держись за меня" и "Доблесть").


Номинации

2 номинации на премию Чикагской Ассоциации кинокритиков (США): актёр (Лэнс Хенриксен — уступил Дэнни Айелло за фильм "Делай как надо") и актриса второго плана (Эллен Баркин — уступила Лоре Сан Джакомо за фильм "Секс, ложь и видео").


Интересные факты

Роман Джона Годи "Три мира Красавчика Джонни" был впервые опубликован в 1972 году.

На раннем этапе производства фильма заглавную роль очень хотел сыграть Аль Пачино, который понимал глубокий внутренний потенциал проекта. Он даже работал вместе с продюсерами над разработкой сценария. Однако, несмотря на многочисленные переработки сюжета, великий актер чувствовал, что у продюсеров не получится создать нечто большее, чем криминальный фильм класса Б, и в конце концов покинул проект.

После этого было заявлено, что заглавную роль исполнит Ричард Гир, а режиссёром фильма будет Гарольд Бекер.

Также в качестве на роль Красавчика Джонни рассматривался Уиллем Дэфо.

По слухам, режиссёр Уолтер Хилл четырежды отклонял предложение поставить этот фильм, прежде чем согласился.

Специальный пластический грим уродства Джона Сидли создали мастера гримэффектов Майкл Уэстмор и Золтан Элек, в 1986 году получившие премию "Оскар" в номинации "лучший грим" за создание уродства Роки Денниса в фильме Питера Богдановича "Маска" (1985).

На наложение пластического грима на лицо Мики Рурка каждый день уходило по три часа.


Интересные цитаты, реминисценции и совпадения

Дата рождения Красавчика Джонни, которую можно заметить на мониторе в больничной операционной, — 16 сентября 1956 года — это подлинная дата рождения актера Мики Рурка.

История экранного превращения уродливого лица Красавчика Джонни в лицо молодого и красивого Мики Рурка впоследствии по злой иронии судьбы инверсивно воплотилась в реальной жизни актёра: после травм лица, полученных во время профессиональных занятий боксом, и серии неудачных пластических операций красивое лицо кумира женщин конца 1980-х стало уродливым. После выхода фильма "Рестлер" (2008) англоязычный электронный журнал "Слант Мэгэзин" писал: "В "Рестлере" настоящее лицо Мики Рурка похоже на грим, который он носил в том фильме почти 20-летней давности". Параллели с "Красавчиком Джонни" на этом не прекратились: в 2012 и 2015 годах Мики Рурк вновь перенёс пластические операции, призванные исправить его лицо и изменившие внешность актёра почти до неузнаваемости.


Интересные ошибки и неточности

В эпизоде на кладбище бандит Ларри классическим устрашающим жестом, характерным для боевиков, передергивает затвор своего оружия — с отчетливо слышным характерным звуком. Проблема в том, что в руках у Ларри — не стандартный одноствольный дробовик с нижним затвором, а дробовик двуствольный, у которого никакого затвора нет: он заряжается наподобие охотничьего ружья.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Пт Дек 21, 2018 2:19 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Пятница, 21 декабря

0.00
— телеканал СТС

(повтор — воскресенье, 23 декабря, 2.00)

ДРАКУЛА БРЭМА СТОКЕРА (Bram Stoker's Dracula)

США. 1992. 128 минут. Цветной.

Языки оригинала: Английский, румынский, греческий, болгарский, латынь.

Вампирская хоррор-драма — 19-я по счету экранизация классического романа ирландского писателя Брэма Стокера "Дракула", легшего в основу мюзиклов Карела Свободы (1995), Марека Нормана (1997), Фрэнка Уайлдхорна (2001), а также Брюно Пельтье, Ришара Узуняна и Симона Леклерка (2006).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Берегись.

Кровь есть жизнь.

Любовь вечна.


В 1462 году христианская Европа подверглась вторжению турок-мусульман. Захватчики были остановлены войском рыцаря Священного Ордена Дракона, трансильванского князя Влада III, известного под именем Дракула. Во время отсутствия князя его невеста Элизабета, получив ложное известие о гибели любимого, покончила с собой, и церковники прокляли ее. Потрясенный Дракула отрекся от Бога и обратился к силам Тьмы, чтобы обрести вечную жизнь и спустя 4 века дождаться реинкарнации своей возлюбленной...

И вот в 1897 году лондонский клерк Джонатан Харкер, оставив свою невесту Мину Мюррей на попечении ее подруги Люси Вестенра, отправляется в Трансильванию к эксцентричному графу Дракуле, желающему приобрести недвижимость в Лондоне. Джонатан попадает в мрачный средневековый замок, полный тайн и ужасов, из которых самым таинственным и ужасным оказывается сам хозяин — граф Дракула. Вскоре Джонатан понимает, что в замке он — не гость, а пленник, и что клиент приобретает дома не просто так: у него явно есть виды на невесту Харкера! Потому что граф — не кто иной, как тот самый воевода Дракула, ставший бессмертным вампиром, а Мина — новое воплощение его возлюбленной Элизабеты. Оставив Джонатана "на съедение" трем свои чудовищным невестам, граф Дракула устремляется в Лондон, чтобы вернуть свою потерянную любовь. Кровь моряков корабля "Деметр" возвращает Дракуле молодость и могущество, и первой его жертвой в Лондоне становится юная Люси Вестенра. Но в битву с могущественным вампиром вступает профессор Абрахам ван Хельсинг, догадывающийся об истинной сути таинственного гостя из Страны по ту сторону лесов. Боевым отрядом профессора ван Хельсинга становятся три жениха Люси — лорд Артур Холмвуд, доктор Джек Сьюард и техасец Квинси Пи Моррис...

Лучшая экранизация классики вампирской литературы — стильная, феерическая и безумно красивая, с мастерской режиссурой, отличными актерскими работами, изумительной работой художников и потрясающей музыкой.

Заявленный бюджет фильма — $40.000000.
Кассовые сборы от мирового кинопроката — $215.862.692.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $82.522.790.

Производство — "Америкэн Зотроуп" и "Озирис Филмз".
Основной дистрибьютор — "Коламбия Пикчерс".
Права — "Коламбия Пикчерс Индастриз, Инк.".

Съемочный период: 14 октября 1991 — 31 января 1992.
Натурные съемки — Лос-Анджелес (штат Калифорния, США).
Павильонные съемки — студия "Сони Пикчерс" (Калвер-Сити, штат Калифорния, США) и студия "Юниверсал" (Юниверсал-сити, штат Калифорния, США).
Мировая премьера: 13 ноября 1992 (США и Канада).
Премьера в России: 16 сентября 1994 (прокатчик "Гемини-фильм").

Постановщик трюков — Уильям Эйч Бёртон.
Движение невест — Майкл Смуин.

Дизайн заглавия и титров — Гэри Гутьеррес.
Постановщик визуальных эффектов и режиссер второй группы — Роман Коппола.
Супервайзер визуальных эффектов — Элисон Сэвитч.
Специальные механические эффекты — Майкл Лантьери.
Дизайн механических кукол — Фред Спенсер.
Доспехи Дракулы — студия "Глобал Эффектс, Инк.".
Дизайн теней — Грег Белл.

Специальные гримэффекты (создание и наложение) — Грег Кэнном.
Наложение специального грима — Мэтью Даблъю Мангл.
Главный художник по гриму — Мишель Бёрк.
Грим — Кэрол Шварц и Джон Блейк.

Художник по костюмам — Эйко Исиока.
Сохудожник по костюмам — Ричард Шисслер.
Художник — Томас Сандерс.
Сохудожник — Эйко Исиока.
Декоратор — Гарретт Льюис.
Оператор — Михаэль Бальхаус.
Монтаж — Ноколас Си Смит, Глен Скэнтлбери и Анн Гурсо.

Композитор — Войцех Киляр.

"Любовная песнь для вампира (из "Дракулы Брэма Стокера")" (Love Song For A Vampire (From 'Bram Stoker's Dracula'): музыка, текст и исполнение — Энни Леннокс.
"Экселум" (Exeloume): музыка, текст и исполнение — Диаманда Галас.

Дирижер — Антон Коппола.
Специальные вокальные перформансы — Диаманда Галас.

Исполнительные продюсеры — Майкл Эптид и Роберт О'Коннор.
Продюсеры — Фрэнсис Форд Коппола, Фред Фьюкс и Чарльз Мальвхилл.

Сценарист — Джеймс Ви Харт.

Режиссер — Фрэнсис Форд Коппола.

В главных ролях: Гэри Олдман (Дракула), Уинона Райдер (Мина Мюррей / Элизабета), Энтони Хопкинс (профессор Абрахам ван Хельсинг), Кеану Ривз (Джонатан Харкер), Ричард Э. Грант (доктор Джек Сьюард), Кэpи Элвис (Артур Холмвуд, лорд Годалминг), Билл Кэмпбелл (Квинси Пи Моррис), впервые на экране Сэди Фрост (Люси Вестенра) и Том Уэйтс в роли Р.-М. Ренфилда.

В фильме также снимались: Моника Белуччи, Михаэла Берку и Флорина Кендрик (невесты Дракулы), Джей Робинсон (мистер Хоукинс), Ай-Эм Хобсон (Хоббс), Лори Фрэнкс (служанка Люси), Мод Винчестер (прислужница), Октавиан Кадия (дьякон), Роберт Гетц (священник), Дагмар Станек (сестра Агата), Энико Осс (сестра Сильва), Нэнси Лайнхен Чарльз (старая женщина), Татьяна фон Фюрстенберг (женщина помоложе), Джулос Сильвестр и Хьюберт Уэллс (сторожа зоопарка), Дэниел Ньюман (газетчик), Хани Лорен и Джуди Даймонд (девицы в пип-шоу), Роберт Бэкингем (супруг), Кёлли Фредриксен (ассистент ван Хельсинга).

Дубляж (кинопрокат) — студия "Гемини-фильм".

Роли дублировали (кинопрокат): Сергей Паршин (Дракула), Владимир Еремин (профессор Абрахам ван Хельсинг), Сергей Власов (Джонатан Харкер) и другие.

Режиссер дубляжа (DVD) — Всеволод Кузнецов.

Роли дублировали (DVD): Владимир Еремин (Дракула), Жанна Никонова (Мина Мюррей / Элизабета), Виктор Петров (профессор Абрахам ван Хельсинг), Всеволод Кузнецов (Джонатан Харкер), Сергей Чекан (доктор Джек Сьюард), Александр Рахленко (Артур Холмвуд, лорд Годалминг), Мария Овчинникова (Люси Вестенра), Борис Быстров (Р.-М. Ренфилд), Владимир Ферапонтов (Хоббс), Наталья Гурзо (сестра Агата) и другие.


Камео

Знаменитый британский актер, исполнитель роли профессора Абрахама ван Хельсинга Энтони Хопкинс — в роли священника в прологе (без указания в титрах).


Награды

3 премии "Оскар" (США): костюмы, грим и звуковые эффекты.

5 премий "Сатурн" (США): фильм в жанре хоррор, режиссер, сценарий, актер (Гэри Олдман) и костюмы.

Премия "Серебряный кадр" (Испания) за иностранный фильм.

Премия Чикагской Ассоциации кинокритиков (США) за работу оператора.


Номинации

Номинация на премию "Оскар" (США) за работу художников (Томас Сандерс и Гарретт Льюис — уступили Лючиане Арриги и Иэну Уиттакеру за фильм "Говардс-Энд").

5 номинация на премию "Сатурн" (США): актриса (Уинона Райдер — уступила Вирджинии Мэдсен за фильм "Сластена"), актер второго плана (Энтони Хопкинс — уступил Робину Уильямсу за мультфильм "Аладдин"), музыка (Войцех Киляр — уступил Анджело Бадаламенти за фильм "Твин-Пикс: Огонь, иди со мной"), грим (Грег Кэнном, Мэтью Даблъю Мангл и Мишель Бёрк — уступили Стэну Уинстону и Ви Нилл за фильм "Бэтмен возвращается") и специальные эффекты (Роман Коппола — уступил Кену Рэлстону, Тому Вудраффу-младшему, Алеку Гиллису и студии "Индастриэл Лайт энд Мэджик" за фильм "Смерть ей к лицу").

4 номинации н премию BAFTA (Великобритания): художник (Томас Сандерс — уступил Эндрю Макэлпайну за фильм "Пианино"), костюмы (Эйко Исиока — уступила Джанет Паттерсон за фильм "Пианино"), грим (Грег Кэнном, Мэтью Даблъю Мангл и Мишель Бёрк — уступили Мораг Росс за фильм "Орландо") и специальные эффекты (Роман Коппола, Гэри Гутьерес, Майкл Лантьери и Джин Уоррен-младший — уступили Деннису Мёрену, Стэну Уинстону, Филу Типпетту и Майклу Лантьери за фильм "Парк юрского периода").

Номинация на кинопремию MTV (США) за поцелуй (Гэри Олдман и Уинона Райдер — уступили Кристиану Слейтеру и Маризе Томей за фильм "Неукротимое сердце").

Номинация на премию "Хьюго" (международная) за драматическое представление (уступил эпизоду "Внутренний свет" телесериала "Звездный путь: Следующее поколение").


"Дракула" и "Франкенштейн": дилогия

Фильм составляет своеобразную дилогию с картиной Кеннета Брэны "Франкенштейн Мэри Шелли" (1994), вышедшей двумя годами позже.

Художественная концепция проекта состояла в том, чтобы развеять мифы, сложившиеся вокруг двух самых популярных классических франшиз американского кинохоррора, и приблизить новые киноверсии к литературным оригиналам — роману Брэма Стокера "Дракула" и роману Мэри Шелли "Франкенштейн, или Современный Прометей". Именно этой задачей и обусловлено наличие имён авторов оригинальных книг в названиях обеих картин.

Несмотря на такую концепцию, фильм "Дракула Брэма Стокера", как и "Франкенштейн Мэри Шелли", имеет существенные расхождения с оригинальным романом.

Тем не менее, на момент создания оба фильма стали самыми близкими к тексту экранизациями этих книг.

Обе картины были запущены в производство на студии легендарного режиссёра, сценариста и продюсера Фрэнсиса Форда Копполы"Америкэн Зотроуп".

Поставив "Дракулу Брэма Стокера", Фрэнсис Форд Коппола собирался сам поставить и "Франкенштейна Мэри Шелли". Однако в конце концов Коппола отказался от поста режиссёра второго фильма дилогии, уступив его британскому постановщику Кеннету Брэне, а сам остался одним из продюсеров.

В России оба фильма вышли в кинопрокат в 1994 году.

Вместе с картиной Майка Николса "Волк" (1994) фильмы "Дракула Брэма Стокера" и "Легенда о Франкенштейне" были выпущены прокатной компанией "Гемини-фильм" и стали ярким явлением на фоне кризиса российского кинопроката, разразившегося в начале 1990-х годов.

После обусловленного кризисом перерыва в несколько лет это были первые крупные иностранные кинокартины, дублированные на русский язык (большая часть импортных фильмов в те времена шли в прокате с наложенным актерским или синхронным переводом).

В 2000 году фильмы "Дракула Брэма Стокера" и "Франкенштейн Мэри Шелли" (опять-таки вместе с фильмом "Волк") были выпущены в России на DVD компанией "ВидеоСервис".

Для выпуска на DVD был сделан новый дубляж всех трёх картин.


Интересные факты

Сценарист Джеймс Ви Харт начал писать сценарий экранизации романа Брэма Стокера "Дракула" еще в 1977 году.

Первоначально предполагалось, что фильм поставит классик американского кино Дэвид Лин ("Мост через реку Квай", "Лоуренс Аравийский", "Доктор Живаго"). Однако он был занят разработкой проекта новой экранизации романа Джозефа Конрада "Ностромо", который так и остался неосуществленным после смерти режиссера в 1991 году.

Инициатором создания фильма была Уинона Райдер. Среди груды сценариев, принесенных ей ее агентом, оказался сценарий телевизионного фильма под названием "Дракула: Невысказанная история", который должен был ставить режиссер Майкл Эптид ("Дочь шахтера", "Нелль", "И целого мира мало" и др.). Уинона настолько загорелась идеей сыграть Мину Мюррей, что решилась на непростой шаг: сама отнесла сценарий Фрэнсису Форду Копполе, с которым не разговаривала, с тех пор как из-за ее чрезмерного истощения тот снял ее с роли Мэри Корлеоне в фильме "Крестный отец, часть III" (1990). Коппола и сам очень хотел восстановить отношения с Уиноной и с радостью согласился превратить этот сценарий в кинофильм, но взялся за постановку сам. Тем не менее, Майкл Эптид не покинул проект, а остался одним из исполнительных продюсеров.

Кстати, имя Уиноны Райдер читается именно так — Уинона, а не "Вайнона". И именно так, в правильной транскрипции, имя актрисы впервые стало широко известно в России в 1994 году именно после выхода в кинопрокат фильма "Дракула Брэма Стокера", в прокатной копии которого наличествовали предваряющие русскоязычные титры, где имя актрисы также было указано правильно — "Уинона Райдер". Ошибочное произношение "Вайнона" возникло значительно позже в результате "стараний" наших горе-переводчиков.

В это трудно поверить, но до прочтения сценария Уинона Райдер не только ничего не читала о Дракуле, но даже не видела ни одного фильма о нем!

Большая часть актерского состава была собрана, исходя из пожеланий Уиноны Райдер — включая Энтони Хопкинса, Гэри Олдмана, Кеану Ривза и Ричарда Э. Гранта.

Среди тех, кто пробовался на роль Дракулы, были такие звезды, как Энди Гарсия (у которого, кстати, во время проб возникли проблемы с сексуальными эпизодами), Гэбриел Бирн, Арманд Ассанте и даже Антонио Бандерас, а также тогда еще малоизвестный актер Вигго Мортенсен.

Полный же список возможных исполнителей роли Дракулы, составленный Фрэнсисом Фордом Копполой, включал в себя имена таких актеров, как Дэниел Дэй-Льюис, Алек Болдуин, Джейсон Патрик, Эйдан Куинн, Кристиан Слейтер, Николас Кейдж, Майкл Нури, Дермот Малруни, Костас Мэндилор, Ник Кассаветес, Эдриан Пасдар, Хью Грант, Руперт Эверетт, Рэй Лиотта, Стинг, Кайл Маклахлен, Алан Рикман, Колин Фёрт и Харт Бокнер.

В результате роль Дракулы во всех его пяти ипостасях (рыцарь Влад, старый вампир, оборотень, молодой вампир и монстр — летучая мышь) с блеском сыграл британский актер Гэри Олдман.

Фрэнсиc Форд Коппола открыто критиковал свой собственный выбор Кеану Ривза на роль Джонатана Харкера. Коппола признавал, что выбрал Ривза, потому что на эту роль нужен был молодой, но уже звездный актер, а главное — чтобы он был сексуальный и хорошо сочетался в кадре с красавицами-моделями Моникой Беллуччи, Михаэлой Берку и Флориной Кендрик. Надо заметить, "звездный" Кеану Ривз с блеском отыграл свою "вторую скрипку", ни разу не попытавшись "потянуть одеяло на себя".

Роль профессора ван Хельсинга очень хотел сыграть Лиэм Нисон, и он даже пробовался на эту роль. Но к роли проявил интерес Энтони Хопкинс, свежеовеянный ореолом своего грандиозного успеха в роли Ганнибала Лектера в триллере "Молчание ягнят" (1991), и выбор был сделан в пользу последнего.

В результате Энтони Хопкинс не только сыграл профессора ван Хельсинга, но и снялся в прологе в роли священника, который говорит Дракуле, что душа Элизабеты проклята. Кстати, в сценарии у этого священника есть имя — отец Цезарь.

Кроме того, голос Энтони Хопкинса читает за кадром судовой журнал шхуны "Деметр", а чуть позже рассказывает нам о способности вампиров появляться днем.

Первоначально роль Р.-М. Ренфилда должен был играть Стив Бусеми, но в итоге ему предпочли легендарного актера и музыканта, "последнего битника Америки" Тома Уэйтса.

Кроме того, в качестве кандидата на роль Ренфилда также рассматривался также британский актер и рок-певец Иэн Дьюри.

Первым выбором на роль Люси Вестенра была известная актриса Джульетт Льюис.

Сэди Фрост поначалу отказалась от проб на роль Люси, так как посчитала, что ее все равно не возьмут, из-за того что она по физическим параметрам почти идентична Уиноне Райдер. Однако все другие пробовавшиеся актрисы режиссеру не подошли, и роль оставалась вакантной, до тех пор пока Фрэнсис Форд Коппола совершенно случайно не увидел Сэди в драме "Алмазные черепа" (1989). Ее роль была небольшая, но Коппола решил, что это то, что ему нужно, и пригласил актрису на роль Люси.

Каштановые волосы Сэди Фрост были выкрашены в ярко-рыжий цвет, чтобы Люси в фильме внешне сильнее отличалась от Мины.

В титрах фильма значится: "впервые на экране Сэди Фрост". Видимо, в данном случае этот титр подразумевает первую заметную роль, так как до роли в "Дракуле Брэма Стокера" Сэди уже появлялась на киноэкране в небольших ролях в триллере "Имперский штат" (1987), в упомянутой драме "Алмазные черепа" (1989), в биографической драме "Братья Крэй" (1990) и в комедии/драме "Бумажная свадьба" (1992).

Во время предпроизводства фильма Фрэнсис Форд Коппола придумал концепцию того, что в присутствии такого потустороннего существа, как вампир, законы физики перестают работать корректно. Вот почему тени в фильме порой действуют независимо от того, кто или что их отбрасывает, крысы бегут вверх ногами, а жидкость капает вверх.

Эта концепция позволила режиссеру удачно решить классическую проблему с тенями — ведь согласно мифам, вампир не отбрасывает тени. В этом фильме тень Дракулы не является его физической тенью, но составляет некое единое целое с его телом и периодически действует независимо.

Японка Эйко Исиока, художник фильма по костюмам, до того как попасть в этот проект, не видела ни одного фильма о Дракуле.

Первоначально Эйко Исиока была нанята в качестве арт-директора. Но когда Фрэнсис Форд Коппола увидел несколько ее эскизов костюмов, они ему так понравились, что он немедленно предложил ей стать художником по костюмам.

В результате костюмы в фильме были удостоены премии "Оскар" — несмотря на то, что их дизайн основан на классических костюмах японского театра Кабуки и на какую-либо историчность даже не претендует.

На первой встрече актерского состава Фрэнсис Форд Коппола заставил всех главных исполнителей читать вслух весь роман Брэма Стокера, чтобы почувствовать вдохновение для создания фильма. По словам Энтони Хопкинса, чтобы прочесть таким образом весь роман, понадобилось два дня.

Чтобы добиться ощущения духа товарищества между Артуром Холмвудом, доктором Джеком Сьюардом и Квинси Пи Моррисом, Фрэнсис Форд Коппола инспирировал для актеров Кэри Элвиса, Ричарда Э. Гранта и Билла Кэмпбелла ряд совместных приключений, включая конную прогулку и полет на воздушном шаре.

Для съемок фильма линия волос Гэри Олдмана была отодвинута назад. Это было сделано для удобства наложения пластического грима, а также для придания большего сходства с изображениями валашского князя Влада Цепеша — реального прототипа Дракулы.

Гэри Олдман сам творчески приложил руку к созданию гримэффектов — несмотря на то что с наложенным пластическим гримом актер порой испытывал сильный дискомфорт.

Для того чтобы записать нечеловеческий крик князя Влада в прологе, после того как он вонзает меч в крест и впервые испивает крови, был приглашен Люкс Интерьор — лидер-вокалист панк-группы "Крэмпс". Именно его голос (а не Гэри Олдмана) мы слышим в фильме в этот момент.

В то время, когда снимался фильм, у Гэри Олдмана очередной раз обострились серьезные проблемы с алкоголем. Неоднократно он оказывался перед камерой, будучи сильно "подшофе", и только его безупречный актерский профессионализм позволял продолжать съемку.

Чтобы актеры смогли лучше почувствовать "дух сцены" и прийти в нужное режиссеру психофизическое состояние, сцена, в которой Дракула облизывает кровь с бритвы Харкера, снималась далеко за полночь. К этому времени Гэри Олдман уже успел "заложить за галстук" и был довольно сильно пьян.

Этот фильм — хорошая возможность оценить актерские способности Уиноны Райдер. Будучи поставленной перед необходимостью играть любовь к герою в исполнении Гэри Олдмана, в реальной жизни Уинона терпеть не могла Олдмана — в том числе и за пристрастие к выпивке. Между съемками Уинона вообще старалась избегать всякого общения с Гэри, а на съемках жаловалась режиссеру, что при каждом приближении к Олдману ее прост-таки сводят судороги. В результате все интимные моменты между Миной и Дракулой были в фильме сведены к самому необходимому минимуму.

Венчание Мины Мюррей и Джонатана Харкера первоначально было отснято в декорациях и с актерами в ролях священников. Однако результат не удовлетворил режиссера, и весь эпизод был полностью переснят в Лос-анджелесской греко-православной церкви. По настоянию Фрэнсиса Форда Копполы для фильма была отснята полная церемония венчания, которую провел настоящий греко-православный священник. Лишь впоследствии режиссер спохватился, что фактически в результате этих съемок актеры Кеану Ривз и Уинона Райдер оказались по-настоящему повенчаны!

Все эпизоды на улицах Лондона были отсняты в павильонах студии "Юниверсал" (Юниверсал-сити, штат Калифорния, США).

Этот проект стал первым крупным американским кинофильмом, полностью смонтированном при помощи системы нелинейного монтажа.

Когда фильм вышел на экраны, одним из самых спорных аспектов сюжета для поклонников оригинального романа стала любовная линия Дракулы, полностью отсутствующая в книге Брэма Стокера.

До выхода фильма кинокомпания Фрэнсиса Форда Копполы "Америкэн Зотроуп" находилась на грани полного банкротства: за предыдущие три года долги компании составили $27 млн. Успех фильма фактически спас компанию от разорения.


Специальные эффекты: вчерашний день сегодня

Во время съемок фильма практически не использовались какие-либо сложные современные спецэффекты или компьютерная графика. Причиной тому были не недостаток средств и не давность лет — напомню, что фильм вышел на экраны в 1992 году, то есть через год после революционного по части визуальных эффектов фильма Джеймса Кэмерона "Ликвидатор-2: Судный день" (1991). Это было концептуальное решение режиссера Фрэнсиса Форда Копполы, стремившегося таким образом стилистически связать фильм со старыми классическими киновариациями на тему романа Брэма Стокера "Дракула".

Первоначально для съемок фильма была нанята стандартная команда мастеров спецэффектов. Но ее руководители сказали Фрэнсису Форду Копполе, что его задача невыполнима, потому что невозможно достичь требуемых режиссером результатов, не используя современные технологии. Коппола не согласился с этим и уволил команду.

После этого режиссер решил обратиться к своему 29-летнему сыну Роману Копполе, который и стал супервайзером спецэффектов. Ему удалось воплотить на экране все необходимые эффекты, используя только различные кинематографические трюки и комбинированные съемки из арсенала старой школы. Вот несколько наиболее интересных примеров этих проявлений "вчерашнего дня сегодня".

Когда Джонатан Харкер едет в поезде в Трансильванию, мы видим крупный план открытого дневника Харкера, прямо над которым проезжает поезд — при этом тень от поезда и дыма из трубы ложится на страницы. Этот эффект был достигнут при помощи приема искаженной перспективы: на самом деле были использованы огромный макет дневника и миниатюрная модель поезда.

Далее в поезде Джонатан Харкер смотрит на карту Трансильвании — и мы видим ее "отражение" на его лице. Этот эффект был достигнут путем простого проецирования изображения карты при помощи эпидиаскопа на лицо Кеану Ривза прямо во время съемок.

В том же эпизоде чуть позже Джонатан Харкер читает письмо графа Дракулы — и мы видим, как глаза Дракулы таинственно появляются в небе за окном поезда и следят за Джонатоном. Этот эффект был достигнут путем простого оптического комбинирования трех различных кадров. Сначала был отснят кадр с изображением глаз Гэри Олдмана, причем актер был загримирован так, чтобы при проецировании этого кадра на задник с изображением карпатского неба были видны только глаза. Затем был отснят кадр, в котором изображение глаз Олдмана проецировалось на задник декорации Карпатских гор. И наконец, был заснят Кеану Ривз, сидящий в поезде, за окном которого был расположен экран, на который проецировались отснятые ранее кадры с глазами Дракулы на фоне неба над Карпатами.

В Трансильвании Джонатана Харкера встречает экипаж Дракулы, и таинственный кучер в черном (по сюжету, это сам граф Дракула, и играл его Гэри Олдман) протягивает руку, так что она как будто удлинняется и мистическим образом помещает Харкера в карету. Этот эффект был достигнут вживую с помощью двух обычных технических приспособлений: крана камеры, на котором сидел Гэри Олдман, и небольшой подъемной платформы, на которой стоял Кеану Ривз. Когда Олдман протянул руку, кран плавно сдвинулся вправо, приблизив его к Кеану Ривзу, при этом снимающая камера синхронно также сдвинулась вправо, оставляя в кадре только руку Гэри. Когда рука Олдмана достигла плеча Ривза, подъемная платформа приподнялась и передвинула Кеану к карете параллельно с обратным движением крана и камеры.

Когда экипаж приближается к замку Дракулы, есть кадр, в левой нижней части которого мы видим мчащийся по узкой горной дороге экипаж, а правой верхней — возвышающийся на скале на заднем плане замок Дракулы. Этот эффект был достигнут путем обычной перспективной дорисовки: замок был нарисован на куске стекла, который был помещен перед камерой во время съемки экипажа, катящегося по декорациям в павильоне.

Чтобы добиться более зловещего ощущения от эпизода, когда Джонатан Харкер входит в замок Дракулы, был применен классический прием "обратного реверса", то есть этот эпизод был снят "наоборот": Кеану Ривз выходил из замка, пятясь, а для фильма отснятые кадры "развернули".

В фильме есть эпизод, в котором Джонатан Харкер бреется, глядя в зеркало, а сзади к его плечу тянется рука Дракулы — и при этом ни рука, ни сам Дракула не отражаются в зеркале. Этот эффект был достигнут при помощи классического трюка, столь же старого, как само кино. Джонатан, которого мы видим со спины — это на самом деле не Кеану Ривз, а дублер. А зеркало — на самом деле отверстие в стене, за которым стоит уже сам Ривз, все движения которого точно совпадают с движениями дублера. Таким образом, когда к плечу дублера тянется рука, никакого отражения за спиной Ривза нет — просто потому, что нет никакого зеркала. Аналогичный трюк был использован, например, Романом Полянским в фильме "Бал вампиров" (1967).

Когда Джонатан Харкер исследует замок Дракулы, есть кадр, в котором Харкер спускается по лестнице на заднем плане, а на переднем плане в это же время три крысы пробегают по какой-то металлической балке вверх ногами. Это эффект был достигнут при помощи классического приема двойной экспозиции — то есть кадр был отснят дважды. Сначала были засняты бегущие по балке крысы — при этом камера была перевернута, и вся верхняя часть кадра была закрыта черной маской. Затем пленку отмотали на начало эпизода, камеру вернули в правильное положение, а черной маской закрыли теперь другую часть кадра (ту, куда уже были засняты крысы) — и досняли спускающегося по лестнице Кеану Ривза на оставшуюся часть кадра. Такой прием раньше применялся, например, во всех случаях, когда требовалось раздвоить актера или актрису на экране.

Первые кадры появления Дракулы на улицах Лондона выглядят как кадры из очень старого фильма, хотя они и цветные. Это также не было достигнуто при помощи какой-либо компьютерной или иной обработки изображения. Эти кадры действительно были сняты настоящей старой ручной кинокамерой фирмы "Пате", что придало им характерную для очень старых фильмов убыстренность, на старую пленку из запасников фирмы "Кодак", что придало им характерную зернистость.

Далее есть момент, когда Мина Мюррей, выйдя из аптеки, сталкивается с Дракулой и роняет флакон. Камера опускается вниз, мы видим руку Дракулы, которая ловит флакон невысоко от земли. Затем камера поднимается вверх, и мы тут же видим флакон в руке Дракулы, который даже не наклонялся. Этот эффект был достигнут при помощи дублера и двух одинаковых флаконов: во время съемок этого эпизода Гэри Олдман просто стоял, заранее держа в правой руке второй флакон, а рука, ловящая первый флакон, была рукой дублера.

В эпизодах, показывающих глазами бегущего Дракулы-оборотня то, что он видит, Фрэнсис Форд Коппола хотел добиться чего-то необычного. В итоге было решено прибегнуть к так называемому эффекту стаккато. Эти кадры были созданы с использованием раритетного и крайне редко используемого ныне в кино прибора — интервалометра. При съемке 24-х кадров в секунду интервалометр в случайном порядке препятствует экспонированию некоторых кадров, а у некоторых кадров обрезает концы. В результате создается тот эффект "нервного" изображения, который мы видим в фильме. И снова: всё это было достигнуто непосредственно при съемке камерой — без какой-либо последующей компьютерной или иной обработки.

В качестве крови на съемках использовалось красное ягодное желе.


Интересные изменения, сокращения и дополнения

У Фрэнсиса Форда Копполы была идея назвать фильм просто одной буквой — "Д", с тем чтобы название отличалось от предыдущих киноадаптаций романа "Дракула".

Первоначально Фрэнсис Форд Коппола предполагал снимать натурные эпизоды фильма в местах действия романа — в Трансильвании и Лондоне. Однако боссы студии "Коламбия" из соображений экономии бюджета настояли на том, чтобы натура была найдена в Лос-Анджелесе.

Первоначально Фрэнсис Форд Коппола хотел снять в фильм в импрессионистских декорациях, используя в основном только свет и тени при минимуме собственно декораций. Сэкономив таким образом бюджет, режиссер хотел потратить больше средств на создание костюмов. Однако продюсеры студии "Коламбия" воспротивились этому и приказали создать полноценные декорации.

В американской версии фильма отсутствует кадр, в котором одна из невест Дракулы облизывает, а затем кусает сосок Джонатана Харкера.

Всего до выхода фильма прокат было сделано 38 различных сокращений.

Сохранились по крайней мере 8 эпизодов, не вошедших ни в кино-, ни в видеоверсию фильма.

Дополнительные материалы лазерного видеодиска и двухдискового коллекционного DVD-релиза, выпущенного в США в 2007 году, содержат более чем 30 минут удаленных сцен.


Интересные цитаты и реминисценции

Фрэнсис Форд Коппола и Гэри Олдман впоследствии признавались, что, создавая для фильма образ графа Дракулы, они вдохновлялись образом Ивана Грозного, созданного Николаем Черкасовым в классических фильмах великого Сергея Эйзенштейна "Иван Грозный" (1944) и "Иван Грозный. Сказ второй: Боярский заговор" (1945, выпуск 1958).

Художник по костюмам Эйко Исиока придала разработанным для фильма костюмам вид, схожий с традиционными костюмами японского театра Кабуки. Поэтому изготовителю париков Дракулы, хайрстилисту Стюарту Артингстоллу пришлось подробно изучить традиционные стили причесок Кабуки и гейш и включить их в свои уникальные и крайне сложные разработки. Каждый парик требовал многих часов кропотливой работы, так как практически каждый волос крепился индивидуально — так, как это делают в традиционных оперных постановках.

Сцена в экипаже перед прибытием Джонатана Харкера в замок Дракулы (включая замедленно снятое появление кареты Дракулы) целиком взята из знаменитого черно-белого хоррора Марио Бавы "Маска дьявола" (Италия, 1960), снятого по мотивам повести Н. В. Гоголя "Вий".

Синее пламя, которое пересекает экипаж с Харкером по пути в замок Дракулы, упоминается в оригинальном романе Брэма Стокера. В книге объясняется, что каждый год в одну особенную ночь синее пламя указывает места, где зарыты сокровища. Интересно, что это же поверье обыграно в повести Гоголя "Вечер накануне Ивана Купала" из сборника "Вечера на хуторе близ Диканьки": "Ведьма топнула ногою: синее пламя выхватилось из земли; середина ее вся осветилась и стала как будто из хрусталя вылита; и всё, что ни было под землею, сделалось видимо как на ладони. Червонцы, дорогие камни, в сундуках, в котлах, грудами были навалены под тем самым местом, где они стояли..."

Кроме того, кольца пламени — это отсылка к классическому фильму Фридриха Вильгельма Мурнау "Фауст — немецкая легенда" (1926), откуда, собственно, и взят сам эффект.

Очертания замка графа Дракулы напоминают очертания идола с картины чешского художника Франтишека Купки "Черный идол" (1903).

Портрет графа Дракулы, висящий на стене в обеденной зале замке, — не что иное, как известный "Автопортрет в меховом пальто" знаменитого немецкого художника Альбрехта Дюрера, снабженный лицом Гэри Олдмана.

В сцене на улицах Лондона Мина проходит мимо человека, на котором висит большая афиша спектакля "Гамлет" в театре "Лицей" под управлением сэра Генри Ирвинга. Этот театр действительно существовал в Лондоне XIX века, и режиссером там трудился не кто иной, как автор романа "Дракула" Брэм Стокер. После грандиозного успеха романа Стокер переделал свое творение в пьесу, каковую и поставил на сцене театра "Лицей". Спектакль под названием "Дракула, или Не-мертвый" был представлен публике 18 мая 1897 года (именно в этом году происходит основное действие фильма!). После единственного представления спектакль был снят с репертуара, так как не понравился Генри Ирвингу, который счел постановку ужасной. Возможно, причиной гнева хозяина театра стало то, что он узнал в вампире... самого себя. И в самом деле, Ирвинг имел репутацию чрезвычайно требовательного, крайне жесткого и эгоистичного тирана, одержимого только своим театром. По слухам, Брэм Стокер, создавая образ трансильванского графа, действительно наделил его некоторыми чертами характера своего деспотичного друга-босса.

Кадры, в которых потоки крови с двух сторон хлещут на кровать Люси, — это отсылка к классическому хоррору Стэнли Кубрика "Сияние" (1980).

Когда Мина вспоминает свою прошлую жизнь, в которой она была Элизабетой, она говорит, что помнит "страну, лежащую за великими лесами". "Страна (или земля), лежащая за великими лесами" — точный перевод названия Трансильвании.

Финальное одеяние Дракулы, созданное, как и другие костюмы, в стиле театра Кабуки, непосредственно вдохновлено картиной Густава Климта "Поцелуй".

Кадр, в котором Дракула стоймя поднимается из гроба, — это отсылка к классическому экспрессионистскому фильму Фридриха Вильгельма Мурнау "Носферату, симфония ужаса" (1922), первой экранизации романа Брэма Стокера "Дракула".


Пролог: факты и вымысел

Признавая, что сюжетная линия реинкарнации возлюбленной Дракулы была полностью придумана сценаристом фильма Джеймсом Ви Хартом, режиссер Фрэнсис Форд Коппола в комментариях к фильму на специальном DVD-релизе 2007 года уверяет, что сюжет пролога исторически точен. По утверждению режиссера, когда в 1462 году валашский князь Влад Цепеш или Влад Дракула — реальный прототип героя Брэма Стокера — воевал с турками вдали от дома, турецкие агенты действительно послали в замок Дракулы стрелу с ложным известием о его гибели, после чего жена князя покончила с собой, бросившись со стены замка в реку Арджеш. Однако на самом деле эта трогательная история — не более чем красивая легенда, одна из многих легенд, окружающих имя Дракулы.

Судя во всему, к исторической правде более близка другая легенда, которую рассказывают туристам, приезжающим на развалины личной цитадели князя Влада — замка Поэнари. Согласно этой версии, в 1462 году после долгой осады турки взяли замок приступом, а затем разрушили его. Влад Цепеш сумел бежать из осажденной цитадели и ускользнул от врагов, а брошенная им в замке молодая жена, не желая попасть в руки врагов, бросилась в реку.

Однако исторические факты говорят о том, что на самом деле всё было несколько иначе. Женой князя Влада была кузина короля Венгрии Матиаша Хуньяди, которую по одним источника действительно звали Элизабета, по другим — Лидия. Так или иначе, она не только никуда не бросалась, но и вообще никогда не жила в Поэнари, предпочитая оставаться при дворе своего венценосного кузена. Впоследствии, будучи в венгерском плену, Дракула вполне счастливо жил со своей женой, и она родила ему двоих сыновей.

Что же касается женщины, брошенной Цепешем в Поэнари и бросившейся в реку, то она, скорее всего, действительно существовала. Судя по всему, это была первая, невенчанная жена князя Влада, которая была матерью его старшего, незаконнорожденного сына. Когда дела Дракулы на полях сражений приняли дурной оборот и он был вынужден отправиться за помощью к королю Матиашу, Влад, разумеется, не мог взять эту женщину с собой в Венгрию, где его ждала законная жена. Самым надежным убежищем для бывшей возлюбленной объективно был Поэнарский замок. Он действительно был осажден, захвачен и разрушен турками — но не в присутствии постыдно бежавшего Цепеша, а уже после того, как Влад был взят под стражу королем Матиашем и не мог вернуться на помощь его защитникам.

Так это было или иначе, но верховья реки Арджеш (по другим транскрипциям — Ардгиш, Аргеш, Аргес) действительно до сих пор называют Riul Doamnei, что вроде как означает "река княгини". По другим источникам, само название "река Арджеш" означает Княжеская река или река Княгини (можно сравнить с названием города Куртя-де-Арджеш — согласно некоторым источникам, это означает "княжеский дом, дворец князя").


!!! ВНИМАНИЕ — ДАЛЕЕ СЛЕДУЮТ СПОЙЛЕРЫ !!!

У Гэри Олдмана возникли серьезные проблемы с эпизодом, в котором ван Хельсинг, Харкер и другие застают Мину с Дракулой, и последний превращается в летучемышеподобного монстра. Олдман, полностью "упакованный" в сложный костюм и пластический грим, чувствовал себя очень скованно и не ощущал себя достаточно страшным. Тогда Фрэнсис Форд Коппола сказал актеру, чтобы он прошептал что-нибудь страшное на ухо каждому из остальных актеров, снимавшихся в сцене. Олдман воспринял эту идею с превеликим энтузиазмом. Что именно Гэри Олдман шептал актерам, осталось тайной, но все они выглядят в этом эпизоде достаточно испуганно.

Снимая эпизод, в котором ван Хельсинг сотоварищи застают Мину с Дракулой, Коппола, чтобы добиться более сильных эмоций, крыл Уинону Райдер последними словами, самым мягким из которых было слово "шлюха".

Маленькая девочка, которая играла ребенка, которого Люси, ставшая вампиром, приносит в склеп, была на самом деле страшно испугана видом Сэди Фрост в вампирском гриме и, несмотря на присутствии на площадке мамы, категорически не желала больше приближаться к "страшной тете". Сэди Фрост и сам Фрэнсис Форд Коппола вынуждены были долго нянчиться с девочкой, чтобы она более-менее успокоилась и позволила актрисе снова взять себя на руки, чтобы продолжить съемку.

В эпизоде, в котором Люси-вампир, пятясь от распятия ван Хельсинга, возвращается в свой гроб, был тоже применен прием "обратного реверса": на самом деле пятился Энтони Хопкинс, а Сэди Фрост вылезала из гроба.

Кадры, в которых Люси-вампир извергает кровь на ван Хельсинга, — это отсылка к классическому хоррору Уильяма Фридкина "Экзорцист" (1973).

Перед тем как показать предварительную версию фильма кому бы то ни было, Фрэнсис Форд Коппола устроил эксклюзивный просмотр для своего близкого друга — знаменитого режиссера Джорджа Лукаса ("Звездные войны"). Именно Джордж Лукас предложил, чтобы в финале Мина обезглавила Дракулу — с тем чтобы его душа, согласно мифам о вампирах, была освобождена окончательно и вознеслась на небеса. Коппола согласился с этим и доснял необходимые кадры всего за три недели до выхода фильма в прокат.


Другие экранизации оригинального романа (не считая бесчисленных "вариаций на тему")

"Носферату, симфония ужаса" (Германия, 1922) Режиссер Фридрих Вильгельм Мурнау, в роли барона Орлока (графа Дракулы) — Макс Шрек.
"Смерть Дракулы" (Венгрия — Австрия — Франция, 1923) Режиссер Кароль Лайтай, в роли Дракулы — Пауль Асконас.
"Дракула" (США, 1931) По бродвейской пьесе Гамильтона Дина и Джона Л. Болдерстона. Режиссер Тод Браунинг, в роли Дракулы — Бела Лугоши.
"Дракула" (США, 1931) Режиссер Джордж Мелфорд, в роли Дракулы — Карлос Виллар.
"Дракула" (Великобритания, 1958) Режиссер Теренс Фишер, в роли Дракулы — Кристофер Ли.
"Дракула в Пакистане" (Пакистан, 1967) Режиссер Хваджа Сарфраз, в роли Дракулы — Рехан.
"Дракула" (Великобритания, 1968, ТВ) Эпизод телесериала "Тайна и воображение". Режиссер Патрик Дромгул, в роли Дракулы — Денхольм Эллиотт.
"Ночи Дракулы" (Испания — ФРГ — Италия — Лихтенштейн, 1970) Режиссер Хесус Франко, в роли Дракулы — Кристофер Ли.
"Черный Дракула" (США, 1972) Режиссер Уильям Крэйн, в роли Дракулы — Уильям Маршалл.
"Дракула" (Великобритания, 1973) Режиссер Дэн Кёртис, в роли Дракулы — Джек Пэланс.
"Дракула" (Канада, 1973, ТВ) Режиссер Джек Никсон Брауни, в роли Дракулы — Норман Уэлш.
"Граф Дракула" (Великобритания, 1977, ТВ) Режиссер Филип Сэвилл, в роли Дракулы — Луи Журдан.
"Носферату: Призрак ночи" (ФРГ — Франция, 1979) Ремейк фильма "Носферату, симфония ужаса". Режиссер Вернер Херцог, в роли графа Дракулы — Клаус Кински.
"Дракула" (США-Великобритания, 1979) Повторная экранизация бродвейской пьесы Гамильтона Дина и Джона Л. Болдерстона. Режиссер Джон Бэдхем, в роли Дракулы — Фрэнк Ланджелла.
"Страсть Дракулы" (США, 1980, ТВ) Режиссер Боб Холл, в роли Дракулы — Кристофер Бернау.
"Гробница Дракулы" (Япония, 1980, ТВ) Полнометражное аниме по одноименным комиксам Марва Вольфмана, Джина Колэна и Тома Палмера (издательство "Марвел"). Режиссеры Акинори Нагаока и Минору Окадзаки. Дракулу в англоязычной версии озвучил Тед Лэйман.
"Дракула" (Италия — ФРГ, 2002, ТВ) Режиссер Роджер Янг, в роли Дракулы — Патрик Берджин.
"Дракула" (Великобритания, 2006, ТВ) Режиссер Билл Иглс, в роли Дракулы — Марк Уоррен.
"Дракула: Мюзикл" (Швеция, 2010, видео) Режиссер Мартин Гейер, в роли Дракулы — Аксель Рюден.
"Дракула" (США, 2013, ТВ-сериал) Креатор Коул Хэддон, в роли Дракулы — Джонатан Рис Майерс.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Пт Дек 21, 2018 4:19 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ПРЕМЬЕРА НА ТВ!!!

Пятница, 21 декабря

1.30
— телеканал Че

ИГРА НА ПОНИЖЕНИЕ (The Big Short)

США. 2015. 130 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Финансовая драма/комедия по роману Майкла Льюиса "Большая игра на понижение: Тайные пружины финансовой катастрофы".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Это реальная история.

Познакомьтесь с людьми, которые предвидели конец.

Шокирующе, мощно, невероятно — но всё это правда.

Правдивая история безумного пари.

Неправдоподобная, но правдивая история.

Когда речь идёт о деньгах, совесть молчит. А уж если речь идёт об огромных деньгах!..


"Все проблемы не от незнания, а от ошибочной уверенности в собственном знании". — Марк Твен.

В 2011 году немалый успех имел фильм "Деньгобол" (в нашем прокате "Человек, который изменил всё"), снятый по роману Майкла Льюиса и принесший Брэду Питту третью актёрскую и первую продюсерскую номинации на "Оскар". Новая экранизация книги известного разоблачителя изнанки мира бизнеса также не обошлась без Брэдика.

Итак, у управляющего хедж-фондом Майкла Бьюрри всего один глаз — но именно он в 2005 году видит то, что не сечёт никто другой: стремительное падение цен на недвижимость вкупе с повышением процентов по ипотечным кредитам в скором времени вызовет резкий рост невыполнений кредитных обязательств. Осознав, что это неизбежно приведёт к полному обесцениванию деривативов, обеспеченных субстандартными ипотечными закладными, Бьюрри начинает скупать дефолтные свопы на низкокачественные ипотечные облигации…

В переводе с языка Уолл-стрит на человеческий вся эта галиматья означает следующее: американский рынок ипотечных кредитов представлял собой финансовую пирамиду, чего никто в стране не желал видеть. Лишь несколько игроков рынка смогли понять, что с виду прочная финансовая структура — на самом деле грандиозный мыльный пузырь, который вот-вот лопнет. Несмотря на то, что все вокруг поднимали их на смех, эти "провидцы" повели игру против всего рынка — и в результате смогли не только выжить во время ипотечного кризиса 2007-08 годов, но и озолотиться…

Режиссёр Адам Маккэй, прославившийся забавными комедиями с Уиллом Ферреллом, оказался правильным продюсерским выбором для перенесения на экран успешной книги Майкла Льюиса — между прочим, изданной и в России. Чтобы зритель не умер со скуки или не взорвал себе мозг в попытке постичь птичий язык мира финансов, в фильме использован целый набор приёмов, в форме приколов разъясняющий происходящее — от сидящей в пенной ванне Марго Робби (привет "Волку с Уолл-стрит", с которым, несомненно, перекликается картина) и Селены Гомес за игровым столом до шеф-повара, объясняющего тонкости ипотечных афёр в стиле незабвенного Василия Иваныча: вот это рынок, это тухлые облигации, а это финансист на лихом коне!

В общем, Маккэй явно не зря рискнул сунуться на территорию более серьёзного кино и пожертвовать своим талисманом Уиллом Ферреллом. Тому подтверждение — 5 номинаций на "Оскар", включая фильм, режиссуру и сценарий. Что странно — актёрской номинации удостоился только Кристиан Бейл. Конечно, его аутичный финансовый гений с отвратным характером, стеклянным глазом и болезненной тягой к игре на барабанах — работа яркая. Но если приглядеться, можно заметить, что Бейл играет некую помесь Брюса Уэйна (без мышиной ипостаси) с "оскароносным" Дики Эклундом из "Бойца". Так что гораздо интереснее видеть Стива Карелла в роли Марка Баума (между прочим, на "Золотой глобус" выдвигались оба актёра). Нервный и циничный глава банковского фонда, после пережитой личной трагедии озлобившийся на весь мир, но способный оценить чудовищные последствия надвигающегося кризиса для простых людей, безусловно, стал одной из лучших ролей актёра, вновь доказывающего, что лучшие трагики — это лучшие комики.

Что же касается Брэда Питта, то фанаткам ловить особо нечего: роль аналитика-затворника Бена Рикерта — бородатого, лукавого и немногословного — хотя и значимая, но маленькая. Скорее камео продюсера, нежели актёрская работа.

Заявленный бюджет фильма — $28,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $133,440,870.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $70,259,870.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $1,453,885.

Производство — "План Б Энтертэйнмент".
Заказчики — "Парамаунт Пикчерс" и "Ридженси Энтерпрайзис".
Права — "Парамаунт Пикчерс Корпорейшн", "Ридженси Энтертэйнмент (Ю-эс-эй), Инк." и "Монэки Энтерпрайзис".

Натурные съёмки — США и Великобритания.
Мировая премьера: 12 ноября 2015 (кинофестиваль "АФИ-фест", США).
Премьера в России: 21 января 2016 (прокатчик "Централ Партнершип").

Постановщики трюков — Крис Фэнгай и Виктор Пагуйя.

Супервайзер визуальных эффектов — Пол Линден.
Визуальные эффекты — студия "Лола | Ви-эф-экс".
Визуальные эффекты и мультипликация — студия "Индастриэл Лайт энд Мэджик": супервайзер визуальных эффектов — Ричард Блафф, продюсер визуальных эффектов — Уэйн Бильхаймер.
Супервайзер специальных эффектов — Мэтт Кутчер.
Супервайзер специальных эффектов (нью-йоркская группа) — Дрю Джиритано.
Грим — Джули Хьюэтт.

Костюмы — Сьюзен Мэтисон.
Художник — Клэйтон Хартли.
Декоратор — Линда Саттон-Долл.
Декоратор (нью-йоркская группа) — Сьюзен Огу.
Оператор — Барри Экройд.
Монтаж — Хэнк Корвин.
Дополнительный монтаж — Лайза Эспинас.

Композитор и оркестровщик — Николас Брителл.

"Нептун" (Neptune): музыка и исполнение — Николас Брителл.

Фортепианные соло — Николас Брителл.

Исполнительные продюсеры — Луиза Рознер-Майер и Кевин Мессик.
Продюсеры — Брэд Питт, Диди Гарднер, Джереми Кляйнер и Арнон Милькан.

Сценаристы — Чарльз Рэндольф и Адам Маккэй.

Режиссёр — Адам Маккэй.

В главных ролях: Кристиан Бейл (Майкл Бьюрри), Стив Карелл (Марк Баум), Райан Гослинг (Джаред Веннетт), Брэд Питт (Бен Рикерт), Мелисса Лео (Джорджия Хейл), Хэмиш Ликлейтер (Портер Коллинз), Джон Магаро (Чарли Геллер), Рейф Сполл (Дэнни Моузес), Джереми Стронг (Винни Дэниел), Финн Уиттрок (Джейми Шипли) и Маpиза Томей (Синтия Баум).

В фильме также снимались: Трейси Леттс (Лоуренс Филдс), Байрон Манн (мистер Чау), Адеперо Адуйе (Кэти Тао), Карен Гиллан (Иви), Макс Гринфилд и Билли Магнуссен (ипотечные брокеры) и другие.

Дубляж — студия "Пифагор".

Режиссёр дубляжа — Гелена Пирогова.

Роли дублировали: Иван Калинин (Майкл Бьюрри), Диомид Виноградов (Марк Баум), Данил Щебланов (Джаред Веннетт), Юрий Деркач (Бен Рикерт), Нина Тобилевич (Джорджия Хейл), Антон Савенков (Портер Коллинз), Прохор Чеховской (Чарли Геллер), Алексей Фатеев (Дэнни Моузес), Денис Беспалый (Винни Дэниел), Кирилл Запорожский (Джейми Шипли), Ирина Киреева (Синтия Баум), Карина Фадеева (Марго Робби), Леонид Белозорович (Ричард Тейлер), Никита Прозоровский (Лоуренс Филдс), Алексей Черных (мистер Чау), Филипп Лебедев (Тед Дзян), Николай Быстров (аналитик), Елена Шульман (Кэти Тао), Владимир Войтюк (юный Майкл Бьюрри), Сергей Чихачёв (татуированный съёмщик / гендиректор "Опшен Уан"), Денис Некрасов (Мартин Блэйн), Алена Фалалеева (флоридская стриптизёрка), а также Александр Шестопалов, Алексей Войтюк, Анастасия Жаркова, Анастасия Лапина, Анна Киселёва, Артём Маликов, Варвара Чабан, Василий Стоноженко, Виктория Казанцева, Вита Веникова, Владимир Антоник, Владимир Герасимов, Владимир Левашёв, Владимир Никитин, Иван Жарков, Игорь Бондаренко, Кирилл Туранский, Радик Мухаметзянов, Сергей Волобуев, Сергей Смирнов, Сергей Усков, Сергей Чурбаков, Станислав Тикунов, Юрий Сазонов и другие.


Камео

Знаменитый американский экономист, лауреат Нобелевской премии по экономике 2017 года Ричард Тейлер — в роли самого себя.

Популярная актриса Марго Робби — в роли самой себя (без указания в титрах).

Популярная актриса и певица Селена Гомес — в роли самой себя (без указания в титрах).

Прототип героя Кристиана Бейла Майкл Бьюрри — в роли сотрудника корпорации "Сайон" (без указания в титрах).


Избранные награды

Пpемия "Оскаp" (США) за адаптиpованный сценаpий,

Пpемия "Сателлит" (США) за мужскую pоль втоpого плана (Кpистиан Бейл).

2 премии на МКФ в Санта-Барбаре (США): премия "Артизан" за монтаж и премия за режиссуру.

Пpемия BAFTA (Великобритания) за адаптиpованный сценаpий.

Пpемия издания "Эмпайр" (Великобритания) за сценаpий.

Премия "Эдди" (США) за монтаж полнометражного кинофильма в жанре комедии.

Премия "Артиос" (США) за подбор актёров в крупнобюджетном кинофильме в жанре комедии (Франсин Мэле и Миган Льюис).

Премия Гильдии продюсеров Америки (США) в номинации "выдающийся продюсер кинокартин" (Брэд Питт, Диди Гарднер и Джереми Кляйнер).

Премия Гильдии сценаристов Америки (США) за адаптиpованный сценаpий.


Избранные номинации

4 номинации на премию "Оскар" (США): фильм (уступил фильму Тома Маккарти "В центре внимания"), режиссёр (Адам Маккэй — уступил Алехандро Г. Иньярриту за фильм "Выживший"), актёр второго плана (Кристиан Бейл — уступил Марку Райлэнсу за фильм "Шпионский мост") и монтаж (Хэнк Корвин — уступил Маргарет Сиксел за фильм "Безумный Макс: Дорога ярости").

4 номинации на премию "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре комедии: фильм (уступил фильму Ридли Скотта "Марсианин"), сценарий (Чарльз Рэндольф и Адам Маккэй — уступили Аарону Соркину за фильм "Стив Джобс") и актёр второго плана (2 номинации: Кристиан Бейл и Стив Карелл — уступили Мэтту Деймону за фильм "Марсианин").

Номинация на премию "Сателлит" (США) за фильм (уступил фильму Тома Маккарти "В центре внимания").

Номинация на кинопремию MTV (США) в специальной категории "правдивая история" (уступил фильму Ф. Гэри Грэя "Прямиком из Комптона" ("Голос улиц")).

4 номинации на премию BAFTA (Великобритания): фильм (уступил фильму Алехандро Г. Иньярриту "Выживший"), актёр второго плана (Кристиан Бейл — уступил Марку Райлэнсу за фильм "Шпионский мост"), монтаж (Хэнк Корвин — уступил Маргарет Сиксел за фильм "Безумный Макс: Дорога ярости") и премия Дэвида Лина за режиссуру (Адам Маккэй — уступил Алехандро Г. Иньярриту за фильм "Выживший").

Номинация на премию "Роберт" (Дания) за американский фильм (уступил фильму Алехандро Г. Иньярриту "Выживший").

Номинация на премию "Мировой саундтрек" (Бельгия) в категории "Открытие года" (Николас Брителл — уступил Джо Крэмеру за фильм "Миссия невыполнима: Племя изгоев").



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Вс Дек 23, 2018 10:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Суббота, 22 декабря

17.30
— телеканал СТС

(повтор — воскресенье, 23 декабря, 1.25)

ХОББИТ: НЕЖДАННОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ (The Hobbit: An Unexpected Journey)

США — Новая Зеландия. 2012. 169 минут. Цветной.

Языки оригинала: английский, Синдарин, Квенья, Кхуздул.

Эпическое фэнтези по повести-сказке Джона Рональда Руэла Толкина "Хоббит, или Туда и обратно".

Первый фильм второй трилогии кинофраншизы по книгам Толкина: "Властелин Колец: Братство Кольца" (2001) — "Властелин Колец: Две твердыни" (2002) — "Властелин Колец: Возвращение Короля" (2003) — "Хоббит: Нежданное путешествие" (2012) — "Хоббит: Пустошь Смауга" (2013) — "Хоббит: Битва пяти воинств" (2014).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Самые великие легенды начинаются с малого.

Одно путешествие начинает всё.

Без замков, без засовов дом,
слиток золота спрятан в нем.

От режиссера трилогии "Властелин Колец".

Уникальная возможность вернуться в чарующий и захватывающий мир Толкина и узнать, с чего началась сага о Властелине Колец.


Разговоры об экранизации "Хоббита" пошли еще до того, как в прокат вышла третья часть "Властелина Колец". Но эпопея с правами на книгу, финансовыми проблемами студий, разборками режиссера с продюсерами и проволочками со сценарием затянулась почти на 10 лет. Стоило ли ждать столько ради приквела — пусть и от великого Питера Джексона?

Как мы уже давно знали, режиссер решил растянуть тонкий томик "Хоббита" на полноценную трилогию, добавив эпизоды, которые у Толкина присутствуют либо в черновиках, либо в приложениях к основным книгам. Не обошлось и без откровенной отсебятины.

Действие картины охватывает примерно половину книги: от самого начала, когда маг Гэндальф вдохновляет хоббита Бильбо отправиться с отрядом гномов в поход за сокровищами, отнятыми у гномьего народа драконом Смаугом, — и вплоть до эпизода, где героев, вырвавшихся из пещер гоблинов, спасают орлы. Хорошие новости заключаются в том, что Джексон ничуть не забыл, как снимать эпики: что касается атмосферы, декораций, костюмов, гримов, эффектов и натурных съемок, возвращение в Средиземье выступает на "отлично". Великолепны и актерские работы.

На все 200% оправдывает надежды Мартин Фриман, сыгравший молодого Бильбо! Этот британский характерный актер, запомнившийся еще по "Реальной любви", а впоследствии завоевавший мои самые глубокие симпатии образом доктора Ватсона в британском телесериале "Шерлок", идеально вписался и в сам образ, и в актерский ансамбль, и в колоссальный бэкграунд в виде "Властелина Колец". При этом режиссер не поленился уделить внимание преемственности образов, выведя в качестве рассказчика старого Бильбо в исполнении полюбившегося Иэна Холма, которому гримеры очень тонко и изящно придали внешнее сходство с Мартином Фриманом. Кроме того, несказанно радует новое появление Гэндальфа в безупречном исполнении сэра Иэна Маккеллена, в полной мере воплотившего на экране космическую мудрость и земную ироничность своего персонажа. И, разумеется, полнейший восторг вызывает новая встреча с самым любимым героем — Голлумом, эпизод встречи с которым стал одним из лучших в фильме (даже несмотря на бросающиеся в глаза расхождения с эпизодом обретения Кольца в прологе "Властелина Колец").

Не подкачали и новые персонажи — лесной маг Радагаст Карий в неожиданно эксцентричном исполнении Сильвестра Маккоя и гигантские лесные тролли, эпизод с которыми объясняет нам те странные позы, в которых окаменевших чудищ лицезрели те, кто имел счастье видеть полную режиссерскую версию "Властелина Колец". А также, конечно, гномы — во главе с королем Торином Дубощитом в мощном исполнении Ричарда Армитиджа, харизматичного британского актера, ранее восхищавшего меня в роли Гая Гисборна в сериале "Робин Гуд". И несмотря на то что, за исключением Торина, на каждого из остальных гномов досталось немного экранного времени, его все-таки достаточно, чтобы оценить продуманность и выверенность каждого из этих образов. Коих числом, напомню, двенадцать — и все они разные, каждый со своей внешностью, характером, особенностями!

Кроме того, нельзя не признать, что Питер Джексон в самом деле виртуозно использует лакуны в тексте Профессора, дабы вернуть на экран знакомых персонажей, в книжке не появлявшихся, — Фродо, Сарумана, Галадриэль. И столь же мастерски режиссер разрабатывает приложения к основным текстам, черновые наброски и даже комментарии и письма Толкина, чтобы органично ввести в действие совершенно новых героев, из которых хочется особенно выделить колоритнейшего кровного врага короля гномов Торина Дубощита — чудовищного орка-переростка Азога, извлеченного из главы приложения к "Властелину Колец", озаглавленной "Народ Дарина".

И конечно, нельзя не отметить великолепную музыку Говарда Шора, добавившего к своим блистательным саундтрекам трилогии "Властелин Колец", принесшей композитору три "Оскара", новые музыкальные темы, возвращающие нас в незабываемую атмосферу Средиземья. А к потрясающим песням, созданным на стихи Толкина для экранизациии "Властелина Колеца", добавилась изумительная песнь гномов "Мглистые горы". Этот мрачный гимн подгорного народа был написан, правда, не Шором, а новозеландскими мастерами электронной музыки из группы "План 9" и новозеландским же композитором и музыкантом Дэвидом Лонгом. А исполнили его пробирающие до костей голоса настоящего хора гномов — исполнителей ролей короля Торина и его отряда.

Однако справедливости ради приходится признать и факт наличия в картине ряда недочетов. Во-первых, местами постановщик ощутимо перегибает палку со своим стремлением сделать из детской сказки масштабный приквел "Властелина Колец". Проблема в том, что изначальная история слишком легкая, герои ее простоваты, а весь антураж заточен под детское восприятие. В результате возникает довольно редкий феномен, когда исходный литературный материал активно сопротивляется режиссерской трактовке и подгонке под новые задачи, из-за чего на экране возникают заметные перекосы: например, гномы вроде бы выведены опытными вояками, но без заботливого присмотра Гэндальфа то и дело влипают в разные неприятности. Кроме того, по причине переформатирования милой волшебной авантюры в серьезный монументальный эпик авторам картины приходится выдавливать сценарный потенциал по максимуму даже из самых мелких и незначительных эпизодов (самый яркий пример — потрясающе эффектная битва каменных великанов, вытащенная практически из одной-единственной фразы!), а также вводить протяженные флэшбэки. Отчего кино, несмотря на уйму экшна, оказалось ощутимо более разговорным и бедным на события, нежели "Властелин Колец".

Тем не менее, беру на себя смелость утверждать, что при всем при этом скрупулезность выстраивания общей сюжетной композиции, филигранный визуальный ряд, потрясающая музыка и безупречные актерские работы уверенно спасают фильм от затянутости и не дают заскучать ни на минуту. При всех своих мелких недочетах "Нежданное путешествие" на голову выше любых других фэнтезийных кинопроектов последних лет и однозначно заслуживает просмотра. Да, с фаршировкой этой индейки слегка переборщили. Но вкус у нее всё равно отменный!

Заявленный бюджет фильма — $180,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $1,017,003,568.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $303,003,568.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $43,846,779.

Производство — "Уингнат Филмз".
Заказчики — "Нью Лайн Синема" и "Метро-Голдвин-Майер Пикчерс".
Права — "Уорнер Бразерс Энтертэйнмент Инк." и "Метро-Голдвин-Майер Пикчерс Инк.".

Съемочный период: 21 марта 2011 — 6 июля 2012.
Натурные съемки — Новая Зеландия.
Павильонные съемки — студия "Стоун-стрит" (Веллингтон, Новая Зеландия) и студия "Пайнвуд" (Айвер-Хет, графство Бэкингемшир, Англия, Великобритания).
Премьера: 28 ноября 2012 (Веллингтон, Новая Зеландия).

Художники-концептуалисты — Джон Хауи и Алан Ли.
Консультант проекта — Гильермо дель Торо.

Режиссер второй группы — Энди Сёркис.
Постановщик трюков — Гленн Босуэлл.
Постановщик трюков (лондонская группа) — Джеймс О'Доннелл.
Постановщик движения — Терри Нотери.
Боевая хореография и фехтование — Стивен Макмайкл.
Ростовые дублеры: Киран Шах (Бильбо), Пол Рэндалл (Гэндальф).
Координатор боевых трюков — Пол Шепкотт (без указания в титрах).
Трюковые дублеры: Майкл Хомик (Гэндальф), Тим Вонг (Радагаст), Марк Аткин (Торин), Гарет Рак (Двалин), Терри Нотери (Язнег).

Старший супервайзер визуальных эффектов — Джо Леттери.
Супервайзер визуальных эффектов — Эрик Сэндон.
Супервайзер мультипликации — Дэвид Клэйтон.
Визуальные эффекты и мультипликация — студия "Вета Диджитал Лтд.": супервайзеры визуальных эффектов — Ар Кристофер Уайт и Мэтт Эйткен, супервайзер мультипликации — Эрик Рейнольдс.
Супервайзер "контроля движения" — Алекс Функе.
Специальные эффекты (лондонская группа) — Джордж Данн.
Доспехи, оружие, креатуры и специальный грим — студия "Вета Уоркшоп Лтд.": супервайзер — Ричард Тэйлор.
Супервайзер пластического грима — Тами Лейн.
Дизайн грима и причесок — Питер Свордс Кинг.
Супервайзер грима и причесок — Рик Файндлейтер.

Костюмы — Энн Маскри, Ричард Тэйлор и Боб Бак.
Дополнительные костюмы — Кейт Хоули.
Художник — Дэн Хенна.
Декораторы — Ра Винсент и Саймон Брайт.
Оператор — Эндрю Лесни.
Оператор воздушных съемок — Дэвид Би Науэлл.
Монтаж — Иавис Ольссен.

Композитор, оркестровщик и дирижер — Говард Шор.

"Песнь Одинокой горы" (Song of the Lonely Mountain): музыка — Нил Финн, Дэвид Дональдсон, Дэвид Лонг, Стив Роше и Джанет Роддик, текст и исполнение — Нил Финн.

"Затупите ножи" (Blunt the Knives): музыка — Стивен Галлахер, текст — Дж.-Р.-Р. Толкин, исполнение — Джед Брофи, Адам Браун, Джон Каллен, Марк Хэдлоу, Питер Хэмблтон, Стивен Хантер, Уильям Кёрчер, Грэм Мактэвиш, Джеймс Несбитт, Дин О'Горман, Кен Стотт и Эйдан Тёрнер.
"Мглистые горы" (Misty Mountains): музыка — Дэвид Дональдсон, Дэвид Лонг, Стив Роше и Джанет Роддик, текст — Дж.-Р.-Р. Толкин, исполнение — Ричард Армитидж, а также Джед Брофи, Адам Браун, Джон Каллен, Марк Хэдлоу, Питер Хэмблтон, Стивен Хантер, Уильям Кёрчер, Грэм Мактэвиш, Джеймс Несбитт, Дин О'Горман, Кен Стотт и Эйдан Тёрнер.
"Долина Имладриса" (The Valley of Imladris): музыка — Говард Шор.
"Песнь пытки" (Torture Song): музыка — Стивен Галлахер, текст — Филиппа Бойенс и Фрэн Уолш, исполнение — Барри Хэмфрис.

Музыкальный супервайзер — Карен Эллиотт.
Исполнение музыки — Лондонский филармонический оркестр.
Исполнение хоровых партий — хор "Лондон Войсиз": хормейстеры — Терри Эдвардс и Бен Парри.
Исполнение хоровых партий — хор "Тиффин Бойз": хормейстер — Саймон Тойни.
Запись музыки — студия "Эбби Роуд" (Лондон).

Сопродюсеры — Филиппа Бойенс и Эйлин Моран.
Исполнительные продюсеры — Алан Хорн, Тоби Эммерих, Кен Каминс и Кэролин Блэквуд.
Продюсеры — Кэролинн Каннингем, Зейн Вайнер, Фрэн Уолш и Питер Джексон.

Сценаристы — Фрэн Уолш, Филиппа Бойенс, Питер Джексон и Гильермо дель Торо.

Режиссер — Питер Джексон.

В главных ролях: Иэн Маккеллен (маг Гэндальф Серый), Мартин Фриман (хоббит Бильбо Бэггинс), Ричард Армитидж (король гномов в изгнании Торин Дубощит), Джеймс Несбитт (гном Бофур), Кен Стотт (гном Балин), Сильвестр Маккой (маг Радагаст Карий), Барри Хэмфрис (Верховный Гоблин), а также Кейт Бланшетт (королева лориенских эльфов Галадриэль), Иэн Холм (старый хоббит Бильбо Бэггинс), Кpистофеp Ли (маг Саруман Белый), Хьюго Уивинг (правитель ривенделлских эльфов Эльронд), Элайджа Вуд (хоббит Фродо Бэггинс) и Энди Сёpкис в роли Голлума.

В ролях: Эйдан Тёрнер (гном Кили), Дин О'Горман (гном Фили), Грэм Мактэвиш (гном Двалин), Адам Браун (гном Ори), Питер Хэмблтон (гном Глоин / тролль Уильям), Джон Коллен (гном Оин), Марк Хэдлоу (гном Дори / тролль Берт), Джед Брофи (гном Нори), Уильям Кёрчер (гном Бифур / тролль Том), Стивен Хантер (гном Бомбур), Ли Пейс (король лесных эльфов Трандуил), Бенедикт Камбербэтч (Некромант), Ману Беннетт (белый орк Азог), Конан Стивенс (орк Больг).

В фильме также снимались: Джеффри Томас (король гномов Трор), Майк Мизрахи (гном Траин, сын Трора), Джон Роулз (орк Язнег), Стивен Уре (орк Фимбул / гоблин Гринна), Тимоти Бартлетт (мастер Уорриворт), Брет Маккензи (эльф Линдир), Киран Шах (гоблин-писарь), Томас Робинс (юный Траин).

Дубляж — студия "МОСФИЛЬМ-мастер".

Режиссер дубляжа — Всеволод Кузнецов.

Роли дублировали: Василий Бочкарев (Гэндальф), Илья Хвостиков (Бильбо), Игорь Балалаев (Торин), Алексей Борзунов (Балин), Андрей Данилюк (Двалин), Сергей Смирнов (Бифур / тролль Том), Владислав Копп (Бофур/Голлум), Сергей Вещёв (Бомбур), Иван Жарков (Фили), Александр Дзюба (Кили), Игорь Старосельцев (Оин), Александр Груздев (Глоин), Григорий Шевчук (Нори), Михаил Георгиу (Дори / Верховный Гоблин), Диомид Виноградов (Ори), Александр Воеводин (старый Бильбо), Прохор Чеховской (Фродо), Валерий Сторожик (Эльронд), Ольга Зубкова (Галадриэль), Владимир Левашев (Саруман), Сергей Чихачев (Радагаст), Александр Бобровский (тролль Уильям), Михаил Бескаравайный (тролль Берт) и другие.


Камео

Постановщик трюков фильма Гленн Босуэлл — в роли гнома-шахтёра, который находит Аркенстон.

Режиссёр, сценарист и продюсер фильма Питер Джексон — в роли одного из гномов, пробегающих мимо Торина в прологе (без указания в титрах).

Монтажёр фильма Иавис Ольссен — в роли одного из гномов, пробегающих мимо Торина в прологе (без указания в титрах).

Дочери исполнителя роли гнома Бофура Джеймса Несбитта Пегги Несбитт и Мэри Несбитт — в ролях детей города Дейла в прологе (без указания в титрах).

Постановщик движения фильма Терри Нотери — в роли гоблина (без указания в титрах).

Дублёр Брета Маккензи и актёр "захвата движения" Шейн Баултон — в роли одного из эльфов в эпизоде ужина в Ривенделле и одного из гоблинов в Гоблинграде (без указания в титрах).


Посвящение

Фильм посвящен памяти Майка Тёрнера — супервайзера официального сайта фильма.


Награды

Пpемия "Сатуpн" (США) за pаботу художников (Ра Винсент, Саймон Брайт и Дэн Хенна).

Кинопpемия MTV (США) в номинации "лучший геpой" (Маpтин Фpиман).

2 премии "Эмпайр" (Великобритания): фильм в жанре фантастики или фэнтези и актер (Маpтин Фpиман).

Премия Общества визуальных эффектов (США) за выдающиеся виртуальные съемки в игровом полнометражном фильме (Ар Кристофер Уайт, Мэтт Эйткен, Кристиан Риверс и Виктор Хуанг).


Избранные номинации

3 номинации на премию "Оскар" (США): художники (Ра Винсент, Саймон Брайт и Дэн Хенна — уступили Рику Картеру и Джиму Эриксону за фильм "Линкольн"), грим и прически (Питер Кинг, Рик Файндлейтер и Тами Лейн — уступили Лисе Уэсткотт и Джули Дартнелл за фильм "Отверженные") и визуальные эффекты (Джо Леттери, Эрик Сэндон, Дэвид Клэйтон и Ар Кристофер Уайт — уступили Биллу Вестенгоферу, Гийому Рочерону, Эрику Де Боэру и Дональду Эллиотту за фильм "Жизнь Пи").

8 номинаций на премию "Сатурн" (США): фильм в жанре фэнтези (уступил фильму Энга Ли "Жизнь Пи"), режиссер (Питер Джексон — уступил Джоссу Уэдону за фильм "Мстители"), актер (Мартин Фриман — уступил Мэтью Макконохи за фильм "Киллер Джо"), актер второго плана (Иэн Маккеллен — уступил Кларку Греггу за фильм "Мстители"), музыка (Говард Шор — уступил Дэнни Эльфману за мультфильм "Фракенвини"), костюмы (Энн Маскри, Ричард Тэйлор и Боб Бак — уступили Пако Дельгадо "Отверженные"), грим (Питер Свордс Кинг, Рик Файндлейтер и Тами Лейн — уступили Хайке Меркеру, Дэниелу Паркеру и Джереми Вудхеду за фильм "Облачный атлас") и специальные эффекты (Джо Леттери, Эрик Сэндон, Дэвид Клэйтон и Ар Кристофер Уайт — уступили Янеку Сиррсу, Джеффу Уайту, Гаю Уильямсу и Дэниелу Садику за фильм "Мстители").

3 номинации на премию BAFTA (Великобритания): грим/прически (Питер Кинг, Рик Файндлейтер и Ричард Тэйлор — уступили Лисе Уэсткотт и Джули Дартнелл за фильм "Отверженные"), специальные визуальные эффекты (Джо Леттери, Эрик Сэндон, Дэвид Клэйтон и Ар Кристофер Уайт — уступили Биллу Вестенгоферу, Гийому Рочерону, Эрику Де Боэру и Дональду Эллиотту за фильм "Жизнь Пи") и звук (Крис Уорд, Тони Джонсон, Майкл Семаник, Брент Бёрдж, Кристофер Бойс и Майкл Хеджес — уступили Джону Уорхёрсту, Джонатану Аллену, Ли Уолполу, Марку Патерсону, Саймону Хэйсу и Энди Нельсону за фильм "Отверженные").

Номинация на кинопремию MTV (США) за актерскую игру в стиле "страшно, аж жуть!" (Мартин Фриман — уступил Сураджу Шарме за фильм "Жизнь Пи").

Номинация на премию Гильдии кинохудожников (США) за совершенство в художественном оформлении по разделу фантастики или фэнтези (Дэн Хенна — уступил Дэвиду Гропману и Истону Майклу Смиту за фильм "Жизнь Пи").

Номинация на премию "Рембрандт" (Нидерланды) за иностранный фильм (уступил фильму Оливье Накаша и Эрика Толедано "Неприкасаемые" ("1+1")).



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Вс Дек 23, 2018 10:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Суббота, 22 декабря

21.00
— телеканал СТС

(повтор — воскресенье, 23 декабря, 15.55)

ХОББИТ: ПУСТОШЬ СМАУГА (The Hobbit: The Desolation of Smaug)

США — Новая Зеландия. 2013. 161 минута (расширенная версия — 186 минут). Цветной.

Языки оригинала: английский, Синдарин, Квенья, Кхуздул.

Эпическое фэнтези по повести-сказке Джона Рональда Руэла Толкина "Хоббит, или Туда и обратно".

Второй фильм второй трилогии кинофраншизы по книгам Толкина: "Властелин Колец: Братство Кольца" (2001) — "Властелин Колец: Две твердыни" (2002) — "Властелин Колец: Возвращение Короля" (2003) — "Хоббит: Нежданное путешествие" (2012) — "Хоббит: Пустошь Смауга" (2013) — "Хоббит: Битва пяти воинств" (2014).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

За тьмой... за пустошью... таится величайшая из всех опасностей.

Многие считают, что Питер Джексон зря не укротил полёт своей фантазии (а студия "Уорнер Бразерс" — приступ своей алчности) и не ограничился двумя сериями "Хоббита". И таки да — если "Властелина Колец" для эпической экранизации всё-таки приходилось сокращать, то предысторию приходится растягивать, как сценический половик. Если первая часть затеянной трилогии содержала половину оригинальной книги, то вторая — отсилы четверть. И море живописной отсебятины!

Основное действие начинается с ночлега у недоверчивого оборотня Беорна и заканчивается вылетом дракона к Озёрному городу с целью коврового напалмометания. Ключевые моменты, изложенные в книге, никуда не делись: битва с пауками в Лихолесье, плен у эльфов Трандуила, побег в бочках по реке, прибытие в человеческий город, проникновение в Одинокую гору, первые встреча и конфронтация со Смаугом. Но их очевидно мало, чтобы безболезненно растянуть на 160 минут, которые идет кино. Так что приготовьтесь к массивным допискам Толкина!

В знакомые события активно вмешиваются преследующие гномов орки, устраивая парочку незапланированных сражений. Простодушно сваливший у автора "по делам" Гэндальф здесь покидает гномов и Бильбо, дабы вместе с Радагастом со зловещими подробностями искать улики возвращения Саурона. На примере надменного короля лесных эльфов Трандуила мы воочию узнаём, что эти прекрасные создания на самом деле не всегда такие уж душки. При этом прекрасная эльфийка Тауриэль неравнодушно поглядывает на смазливого гнома Кили, а влюблённый в красавицу эльфийский принц Леголас сдержанно ревнует. Правитель Озёрного города расписан в детальную карикатуру на мерзкого политика, сосущего кровь из народа, а Бард Лучник представлен в качестве несистемной оппозиции. Словом, авторы фильма генерируют контент, как могут...

И как хотите, но нельзя сказать, чтобы целый ворох дополнительных сюжетных линий был вписан в "Хоббита" топорно — сказка Толкина тоже отнюдь не образец драматургии, Профессор в ней только подбирался к будущему литературному шедевру, так что добавочные куски вшиты в ткань повествования более чем элегантно и без заметных швов. Проблема по-прежнему в том, что изначально легковесный материал детской сказки продолжает сопротивляться подгонке под грозную эпическую поступь "Властелина Колец". В результате Джексон оказывается в роли фольклорного мастера, по желанию жадного купца стачавшего семь шапок из одной шкурки. Нет, ничего не скажешь, технически всё сделано идеально! Но вот масштаб получившегося опять несоразмерен задаче. Не то чтобы мелок, но... мелковат. Но тут уж каждый сам волен выбирать — стоила эта овчинка такой выделки или нет.

Стоит отметить, что скучать зрителю не дают. Да, диалоги, возможно, местами длинноваты, но сыграны вдохновенно и искренне. Радуют "приветы" "Властелину Колец" в виде портрета гнома Гимли, сына Глоина, и явление эльфа Леголаса собственной персоной. Кстати, вопреки утверждениям критиков, Орландо Блум вовсе не "постарел, растолстел и заматерел"! Конечно, он уже не тот "мальчик бледный со взором горящим", каким был, на минуточку, 12 лет назад. Но несмотря на это, перед нами всё тот же Леголас, изящный и опасный, несущий добро друзьям и смерть врагам. А поскольку благодаря введённым в сюжет оркам создатели картины смогли насытить действие мощными экшн-эпизодами (для этого пришлось существенно переписать историю побега из Лихолесья и прибытия в Озёрный город), то и нашему знакомому есть где развернуться и вновь продемонстрировать чудеса эльфийского паркура — от эпизодов, в которых гномы и эльфы, забыв "национальные" разногласия, сражаются с общим врагом, просто дух захватывает! При этом, скрупулёзно выстраивая эффектные схватки, создатели картины не забывают и о снижающем пафос юморе — боевое соло толстяка Бомбура в бочке поистине незабываемо!

Да, при всём при этом местами всё-таки возникает ощущение затянувшейся интермедии между ударным началом и батальным суперфиналом. Но что делать: при всех своих недочетах "Пустошь Смауга" — предсказуемо опять лучший фэнтези-блокбастер года. И отдельная песня — долгожданный дракон Смауг, при создании которого использовались голос, пластика и мимика актёра Бенедикта Камбербэтча. В результате скрупулёзно проведённой работы, вновь, как при создании Голлума, совместившей актёрскую игру и компьютерные технологии, получился без сомнения лучший из злобных ящеров, когда-либо изрыгавших пламя с киноэкрана. Это, блин, Дарт Вейдер какой-то среди драконов, без шуток. Ценителям экранного фэнтези — смотреть обязательно!

Заявленный бюджет фильма — $225,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $960,366,855.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $258,366,855.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $44,946,959.

Производство — "Уингнат Филмз".
Заказчики — "Нью Лайн Синема" и "Метро-Голдвин-Майер Пикчерс".
Права — "Уорнер Бразерс Энтертэйнмент Инк." и "Метро-Голдвин-Майер Пикчерс Инк.".

Съемочный период: 17 октября 2011 — 6 июля 2012.
Натурные съемки — Новая Зеландия.
Павильонные съемки — студия "Стоун-стрит" (Веллингтон, Новая Зеландия).
Премьера: 2 декабря 2013 (Лос-Анджелес, штат Калифорния, США).

Художники-концептуалисты — Джон Хауи и Алан Ли.
Консультант проекта — Гильермо дель Торо.

Режиссер второй группы — Энди Сёркис.
Режиссер отдельной второй группы — Кристиан Риверс.
Постановщик трюков — Гленн Босуэлл.
Постановщик движения — Терри Нотэри.
Фехтование — Стивен Макмайкл.
Масштабный дублёр Бильбо — Киран Шах.
Масштабный дублёр Гэндальфа — Пол Рэндалл.

Старший супервайзер визуальных эффектов — Джо Леттери.
Супервайзер визуальных эффектов — Эрик Сэндон.
Супервайзеры мультипликации — Дэвид Клэйтон и Эрик Рейнольдс.
Визуальные эффекты и мультипликация — студия "Вета Диджитал Лтд.": супервайзеры визуальных эффектов — Ар Кристофер Уайт и Мэтт Эйткен.
Супервайзер "контроля движения" — Алекс Функе.
Супервайзер "захвата движения" — Бен Мюррей.

Супервайзер специальных эффектов — Стив Ингрэм.
Доспехи, оружие, креатуры и специальный грим — студия "Вета Уоркшоп Лтд.": супервайзер — Ричард Тэйлор, супервайзер мастерской — Роб Гиллис, супервайзер специального грима и пластического грима — Джейсон Дочерти, супервайзер аниматроники — Пьетро Марсон.
Кузнец мечей — Питер Лайон;
Супервайзер пластического грима — Тами Лейн.
Дизайн грима и причесок — Питер Свордс Кинг.
Супервайзер грима и причесок — Рик Файндлейтер.
Грим и прически Эванджелин Лилли — Хил Кук.

Костюмы — Боб Бак, Энн Маскри и Ричард Тэйлор.
Оператор — Эндрю Лесни.
Оператор воздушных съемок — Дэвид Би Науэлл.
Декораторы — Ра Винсент и Саймон Брайт.
Художник — Дэн Хенна.
Монтаж — Иавис Ольссен.

Композитор — Говард Шор.

"Я вижу пожар" (I See Fire): музыка, текст и исполнение — Эд Ширан.
"Трубные фанфары" (Trumpet Fanfare): музыка — Дэвид Дональдсон, Дэвид Лонг, Стив Роше и Джанет Роддик.

Дирижёр — Конрад Поуп.
Оркестровщики — Конрад Поуп и Джеймс Сайзмор.
Музыкальный супервайзер — Карен Эллиотт.
Исполнение музыки — Новозеландский филармонический оркестр.
Запись хоровых партий — студия "Эбби Роуд" (Лондон).
Исполнение хоровых партий — хор "Лондон Войсиз": хормейстеры — Терри Эдвардс и Бен Парри.
Исполнение хоровых партий — хор "Тиффин Бойз": хормейстер — Саймон Тойни.

Сопродюсеры — Филиппа Бойенс и Эйлин Моран.
Исполнительные продюсеры — Алан Хорн, Тоби Эммерих, Кен Каминс и Кэролин Блэквуд.
Продюсеры — Кэролинн Каннингем, Зейн Вайнер, Фрэн Уолш и Питер Джексон.

Сценаристы — Фрэн Уолш, Филиппа Бойенс, Питер Джексон и Гильермо дель Торо.

Режиссер — Питер Джексон.

В главных ролях: Иэн Маккеллен (маг Гэндальф Серый), Мартин Фриман (хоббит Бильбо Бэггинс), Ричард Армитедж (король гномов в изгнании Торин Дубощит), Бенедикт Камбербэтч (дракон Смауг / Некромант), Эванджелин Лилли (эльфийка Тауриэль), Ли Пейс (король лесных эльфов Трандуил), Люк Эванс (Бард Лучник / король Гирион), Стивен Фрай (бургомистр Озёрного города), Кен Стотт (гном Балин), Джеймс Несбитт (гном Бофур) и Орландо Блум в роли эльфа Леголаса.

В ролях: Микаэль Персбрандт (оборотень Беорн), Сильвестр Маккой (маг Радагаст Карий), Эйдан Тёрнер (гном Кили), Дин О'Горман (гном Фили), Грэм Мактэвиш (гном Двалин), Адам Браун (гном Ори), Питер Хэмблтон (гном Глойн), Джон Коллен (гном Ойн), Марк Хэдлоу (гном Дори), Джед Брофи (гном Нори), Уильям Кёрчер (гном Бифур), Стивен Хантер (гном Бомбур), Райан Гейдж (Альфрид, слуга бургомистра), Джон Белл (Баин, сын Барда), Ману Беннетт (белый орк Азог), Лоуренс Макоаре (орк Больг) и другие.

Дубляж — студия "МОСФИЛЬМ-мастер".

Режиссер дубляжа — Всеволод Кузнецов.

Роли дублировали: Василий Бочкарев (Гэндальф), Илья Хвостиков (Бильбо), Игорь Балалаев (Торин), Александр Головчанский (дракон Смауг / Некромант), Олег Вирозуб (Леголас), Марьяна Спивак (Тауриэль), Антон Савенков (Трандуил), Дмитрий Поляновский (Бард), Алексей Колган (бургомистр), Борис Быстров (Балин), Андрей Ташков (Беорн), Сергей Чихачёв (Радагаст), Александр Дзюба (Кили), Иван Жарков (Фили), Борис Токарев (II) (Двалин), Диомид Виноградов (Ори), Александр Груздев (Глойн), Игорь Старосельцев (Ойн), Михаил Бескаравайный (Дори), Григорий Шевчук (Нори), Владислав Копп (Бифур), Михаил Белякович (Бомбур), Даниил Эльдаров (Альфрид), Кирилл Продолятченко (Баин), Татьяна Ермилова (Сигрид), Екатерина Кузнецова (Тильда), Александр Коврижных (Галион), Ярослав Строганов (Эльрос), Василий Стоноженко (паук), Галина Казакова (Хильда Бланка), Олег Форостенко (Перси) и другие.


Камео

Дочь Питера Джексона Кейти Джексон — в роли Бетси Баттербур, официантки в "Гарцующем пони".

Монтажёр фильма Иавис Ольссен — в роли торговца рыбой.

Известный политический сатирик, сценарист, продюсер, актёр-комик и телеведущий, давний поклонник и знаток творчества Толкина Стивен Кольбер — в роли шпиона с повязкой на глазу в Озёрном городе.

Жена Стивена Кольберта Эвелин Макджи-Кольберт — в роли шпиона в Озёрном городе.

Сын Стивена Кольберта Питер Кольберт — в роли шпиона в Озёрном городе.

Сын Стивена Кольберта Джон Кольберт — в роли шпиона в Озёрном городе.

Режиссёр, сценарист и продюсер фильма Питер Джексон — в роли Мрачного Альберта (без указания в титрах).

Художник-концептуалист фильма Алан Ли — в роли музыканта в Озёрном городе (без указания в титрах).

Правнук Дж.-Р.-Р. Толкина Ройд Толкин — в роли одного из гондорских стражников, захоранивающих тело Ангмарского Короля-колдуна (без указания в титрах, только в расширенной версии).


Посвящения

Фильм посвящён памяти сопродюсера фильма Эйлин Моран (1952–2012), а также менеджера производства реквизита Джаффрай Синклер и Джона "Джей-Ти" Тамануи.


Награды

Пpемия "Сатуpн" (США) за pаботу художника (Дэн Хенна).

Кинопpемия MTV (США) за лучшую схватку (Оpландо Блум и Эванджелин Лилли пpотив оpков).

2 премии "Эмпайр" (Великобритания): фильм в жанре фантастики или фэнтези и актёр-новичок (Эйдан Тёрнер).

Премия Общества визуальных эффектов (США) за выдающийся компьютерный персонаж в полнометражном игровом кинофильме (Дэвид Клэйтон, Эрик Рейнольдс, Мариам Кэтрин и Гийом Франсуа — за дракона Смауга).

2 премии "СинЭйфория": художники (Дэн Хенна и Ра Винсент) и костюмы (Боб Бак, Энн Маскри, Ричард Тэйлор и Лесли Бёркс-Хардинг).

Серебряная премия Флоридского Круга кинокритиков (США) за визуальные эффекты.


Избранные номинации

3 номинации на премию "Оскар" (США): визуальные эффекты (Джо Леттери, Эрик Сэндон, Дэвид Клэйтон и Эрик Рейнольдс — уступили Тиму Уэбберу, Крису Лоуренсу, Дэвиду Ширку и Нилу Корбулду за фильм "Гравитация"), звук (Кристофер Бойс, Майкл Хеджес, Майкл Семаник и Тони Джонсон — уступили Скипу Ливси, Ниву Адири, Кристоферу Бенстеду и Крису Мунро за фильм "Гравитация") и звуковые эффекты (Брент Бёрдж и Крис Уорд — уступили Гленну Фримантлу за фильм "Гравитация").

Номинация на премию "Сателлит" (США) за песню (Эд Ширан за песню "Я вижу пожар" — уступил Лане дель Рэй и Рику Науэлсу за песню "Юные и прекрасные" (Young and Beautiful)).

7 номинаций на премию "Сатурн" (США): фильм в жанре сказки, фэнтези или ненаучной фантастики (уступил фильму Спайка Джонса "Её" ("Она")), режиссёр (Питер Джексон — уступил Альфонсо Куарону за фильм "Гравитация"), сценарий (Фрэн Уолш, Филиппа Бойенс, Питер Джексон и Гильермо дель Торо — уступили Спайку Джонсу за фильм "Её"), актриса второго плана (Эванджелин Лилли — уступила Скарлетт Йоханссон за фильм "Её"), музыка (Говард Шор — уступил Хаиму Фрэнку Ильфману за фильм "Большие плохие волки" ("Очень плохие парни")), грим (Питер Кинг, Рик Файндлейтер и Ричард Тэйлор — уступили Дональду Мауэту за фильм "Пленницы") и специальные эффекты (Джо Леттери, Эрик Сэндон, Дэвид Клэйтон и Эрик Рейнольдс — уступили Тиму Уэбберу, Крису Лоуренсу, Дэвиду Ширку и Нилу Корбулду за фильм "Гравитация").

2 номинации на премию BAFTA (Великобритания): грим/причёски (Питер Кинг, Рик Файндлейтер и Ричард Тэйлор — уступили Эвелин Норас и Лори Маккой-Белл за фильм "Афера по-американски") и специальные визуальные эффекты (Джо Леттери, Эрик Сэндон, Дэвид Клэйтон и Эрик Рейнольдс — уступили Тиму Уэбберу, Крису Лоуренсу, Дэвиду Ширку, Нилу Корбулду и Никки Пенни за фильм "Гравитация").

3 номинации на кинопремию MTV (США): фильм года (уступил фильму Фрэнсиса Лоуренса "Голодные игры: И вспыхнет пламя"), герой (Мартин Фриман в роли Бильбо Бэггинса — уступил Генри Кэвиллу в роли Кларка Кента) и экранное превращение (Орландо Блум — уступил Джареду Лето за фильм "Далласский клуб покупателей").

Номинация на премию Гильдии художников по костюмам (США) за совершенство в дизайне костюмов фильма в жанре сказки, фэнтези или ненаучной фантастики (Боб Бак, Энн Маскри и Ричард Тэйлор — уступили Триш Саммервиль за фильм "Голодные игры: И вспыхнет пламя").


Интересные факты

Первоначально планировалось, что экранизация повести Дж.-Р.-Р. Толкина "Хоббит" будет состоять только из двух фильмов — "Хоббит: Нежданное путешествие" и "Хоббит: Туда и обратно". Однако уже в процессе работы над второй частью было принято решение разделить её на два фильма.

Это решение вызвало много технических проблем, связанных со сроками. Так, монтажёрам звуковых эффектов пришлось перейти на круглосуточный режим работы, чтобы успеть сдать свою часть работы в срок.

Когда проект экранизации "Хоббита" возглавлял Гильермо дель Торо, он собирался взять в проект одного из своих любимых актёров — Рона Перлмана, который должен был сыграть оборотня Беорна и дракона Смауга.

На роль Трандуила Гильермо дель Торо утвердил ещё одного из своих любимых артистов — Дага Джонса, актёра-мима, чья фантастическая гибкость и уникальная пластика должны были вполне соответствовать образу короля эльфов. Для Дага Джонса это был шанс впервые появиться в большой роли в крупном кинопроекте, не будучи преображённым до неузнаваемости (актёр прославился ролями фантастических и мистических персонажей с использованием сложнейшего грима — Эйб Сапиен в "Хеллбое" (2004), Фавн и Бледный человек в "Лабиринте Фавна" (2006), Серебряный Сёрфер в фильме "Фантастическая Четвёрка: Вторжение Серебряного Сёрфера" (2007), Шнобель в фильме "Генсбур: Героическая жизнь" ("Генсбур: Любовь хулигана") (2010) и т. п.). Однако когда режиссёром стал Питер Джексон, он решил взять на роль Трандуила Ли Пейса, чьим большим поклонником он стал, увидев актёра в фэнтези-фильме "Осень" ("Запределье") (2006).

Эпизод, в котором на лице короля Трандуила внезапно проявляются ужасные шрамы, отсутствует у Толкина — он придуман создателями фильма.

Орландо Блум на 2 года старше Ли Пейса, сыгравшего его отца, короля Трандуила.

Несмотря на то, что за прошедшие со времён "Властелина Колец" 10 лет Орландо Блум отнюдь не помолодел, актёр сохранил прекрасную физическую форму и все свои трюки исполнил в фильме сам.

После схватки с Больгом у Леголаса течёт кровь из носа, — это единственный раз за всю франшизу, когда мы видим кровь Леголаса: за всю трилогию "Властелин Колец" он ни разу не был ранен.

Героиня Эванджелин Лилли, лесная эльфийка Тауриэль, — один из немногих персонажей, полностью придуманных специально для фильма.

Эванджелин Лилли является страстной поклонницей книг Толкина о Средиземье с 13-ти лет.

Готовясь к роли Тауриэль, Эванджелин Лилли обучалась фехтованию и стрельбе из лука, а также специально изучала эльфийский язык.

На роль Тауриэль также пробовалась Ева Грин, но роль получила Эванджелин Лилли. Пробы Евы Грин проходили в 2010 году, сразу после проб Бенедикта Камбербэтча, получившего роль дракона Смауга.

Во вселенной Толкина у хоббитов и эльфов в принципе не бывает растительности на лице. Однако у Мартина Фримана и актёров, игравших эльфов, таковая вполне себе имелась. Более того, даже если с утра они были гладко выбриты, к концу съёмочного у дня у них появлялась лёгкая сизая щетина, которая становилась заметной в кадре. Чтобы не мучить актёров неоднократным бритьём в течение съёмочного дня, им накладывали дополнительный оранжевый грим, который скрывал сизую щетину.

Для эпизодов в Лихолесье требовалось создать впечатление мрачного и зловещего леса, как бы поражённого болезнью. Чтобы сделать такой эффект, понадобилась обработка отснятого материала, при которой все цвета были приглушены до состояния болезненной блёклости. Поэтому те объекты, которые в кадре всё-таки должны были сохранить свой цвет, чтобы быть заметными, — например, некоторые грибы и лишайники, — на съёмках пришлось выкрасить в неестественно яркие, "кислотные" цвета. В результате декорация выглядела настолько причудливо, что Питер Джексон сказал, что её ка будто раскрасили в 1967 году. Кстати, то же самое касалось лиц актёров: чтобы они сохранили свой цвет в окончательных кадрах, на съёмках на них пришлось нанести неестественный ярко-красный грим.

Как и в первом фильме трилогии, гном Бомбур за весь фильм не произносит ни слова.

Для съёмок эпизода побега гномов в бочках по реке в специально оборудованном в одном из павильонов резервуаре была выстроена декорация речных порогов.

Во время съёмок в этом резервуаре некоторые из актёров, игравших гномов, были вынуждены справлять малую нужду прямо в воду, так как им пришлось оставаться в резервуаре долгое время без перерывов. Когда об этом случайно узнал Мартин Фриман, он был просто в ярости: ведь во время съёмок он почти постоянно находился непосредственно в воде — и немало её наглотался!

В роли гнома Фили начал сниматься актёр Роберт Казинский, было отснято несколько эпизодов. Однако спустя примерно месяц после начала съёмок он покинул проект и вернулся в Англию по неназванным причинам личного характера и был заменён Дином О'Горманом. Тем не менее, в фильмах трилогии "Хоббит" остались несколько кадров с Фили в исполнении Казинского. Наиболее заметный из них — в этой части: это кадр, в котором гномы после побега в бочках подплывают к первому водопаду и Торин кричит "Держитесь!".

Для съёмок эпизода, в котором Бильбо и гномы проникают в Озёрный город, спрятавшись в бочках с рыбой, были изготовлены бутафорские рыбы из резины. Однако оказалось, что даже самые искусно сделанные резиновые рыбы в кадре выглядят ненатурально. В результате Мартина Фримана и актёров, игравших гномов, засыпали самой настоящей рыбой, среди которой было лишь небольшое количество бутафорских рыб.

Так как гномы и хоббиты значительно меньше людей, рыбы для этого эпизода специально были подобраны очень крупные.

Режиссируя кадры, в которых гномов засыпают рыбой, Питер Джексон требовал, чтобы рыбы было как можно больше. Так, на Адама Брауна (гном Ори) в результате высыпали целых 400 фунтов (более 180 кг) сырой рыбы!

Для Адама Брауна съёмки в этом эпизоде оказались настоящим испытанием. Дело в том, что актёр терпеть не может сырую рыбу, и на съёмках ему пришлось напрячь все свои духовные силы, чтобы преодолеть свою фобию. Причём терпеть ему пришлось довольно долго — не только непосредственно во время съёмок, когда его засыпали рыбой, но и после съёмок в ожидании освобождения из-под рыбы: так как рыбы были настоящими, они были очень скользкими, и вытаскивать их из бочки приходилось по одной.

Сыграть камео в фильме был приглашён известный политический сатирик, сценарист, продюсер, актёр-комик и телеведущий, давний поклонник и знаток творчества Толкина Стивен Кольбер, который привёл с собой на съёмки жену и двух сыновей — все они исполнили роли шпионов в Озёрном городе. По окончании съёмок их сцен Питер Джексон лично подарил Стивену Кольберу точную копию Жала, меча Бильбо Бэггинса.

Кстати, в этом эпизоде Питер Джексон исполнил своё второе (после Мрачного Альберта) камео в фильме: он сыграл одного из шпионов, который прятался в большой корзине и подавал сигналы птичьим криком. Однако сценарист и продюсер Филиппа Бойенс сочла эту роль совершенно ужасной и наложила на неё однозначное вето, так что второе режиссёрское камео из фильма было безжалостно вырезано.

В ролях дочерей Барда Сигрид и Тильды снялись соответственно Пегги Несбитт и Мэри Несбитт — дочери актёра Джеймса Несбитта, игравшего гнома Бофура.

При этом Джеймс Несбитт ни разу не встретился с дочерьми в одном кадре: в эпизодах дома у Барда на самом деле снимался не актёр, а его ростовой дублёр.

Наличие туалета в доме Барда стало первым и единственным свидетельством того, что героям этой фэнтезийной франшизы всё-таки не чужды естественные физиологические отправления.

Массовка, изображающая жителей Озёрного города, провожающих Бильбо и гномов к Эребору, была специально собрана из мужчин очень высокого роста, чтобы без применения компьютерных эффектов сохранить в кадре разницу в размерах между людьми и гномами с хоббитом. В этой массовке снялись несколько самых высоких членов съёмочной группы, причём некоторым из них пришлось играть женские роли, так как найти столь же высоких женщин не удалось.

Когда Леголас в Озёрном городе сражается с Больгом и другими орками, он использует тот самый меч Оркрист, который он забрал у Торина, когда эльфы захватили гномов в Лихолесье.

Во время съёмок эпизода, в котором Тауриэль исцеляет рану на ноге Кили, было необходимо соблюсти физические пропорции последнего, так как гном Кили значительно меньше эльфийки Тауриэль. Для этого эпизод снимали дважды — один раз с Эйданом Тёрнером и второй раз с ростовым дублёром, — после чего на монтаже совместили верхнюю часть тела актёра с ногами ростового дублёра.

Первоначально Азога и Больга играли загримированные актёры, однако в процессе работы было принято решение, что актёры будут играть их в технике "захват движения", а внешность персонажей будет создана на компьютере. В результате пришлось переснимать целые эпизоды.

Питер Джексон признал, что, создавая трилогию "Властелин Колец", он неточно воспроизвёл в ней Око Саурона, так как неверно понимал текст Толкина, описывающий оное. В этом фильме Джексон исправил ошибку, изобразив ипостась Саурона как тёмный призрак, превращающийся в зрачок Ока, что гораздо точнее соответствует описаниям Толкина.

На роль Некроманта первоначально был утверждён Натаниэл Лис, который играл урук-хая Углука в фильме "Властелин Колец: Две твердыни".

Слова Некроманта на Тёмном Наречии произносятся задом наперёд. Это была идея игравшего Некроманта актёра Бенедикта Камбербэтча, который хотел, чтобы речь его персонажа звучала более дьявольски и производила более жуткое впечатление.

По воспоминаниям Бенедикта Камбербэтча, когда он был маленьким, его отец, актёр Тимоти Карлтон, часто читал ему на ночь "Хоббита" Толкина.

Чтобы создать голос дракона Смауга, Бенедикт Камбербэтч специально посещал рептилариум Лондонского зоопарка, чтобы изучать игуан и комодских варанов. Вслушиваясь в звучание их криков, актёр стремился создать "нечто среднее между животным и человеком, привнести в голос сильную и скрипучую гортанную сухость".

Бенедикт Камбербэтч не только озвучивал роль дракона Смауга, но и играл его в технике "захват движения". Однако поскольку тело дракона не является антропоморфным, сыграть его полностью в технике "захват движения" было попросту невозможно. Поэтому засняты для "захвата движения" были только лицо, верхняя часть туловища и руки актёра, а всё остальное тело дракона было полностью смоделировано на компьютере.

На создание компьютерной чешуи дракона Смауга ушла целая неделя. Для этого использовалась масштабная система серверов, состоящая из мультипроцессорных компьютеров. Если бы использовался только один компьютерный процессор, то целая неделя уходила бы только на создание одной чешуйки.

На одном из ночных показов фильма в Сан-Паулу (Бразилия) в кинотеатре от первого же рёва Смауга сломался один из динамиков.

Между периодом основных съёмок и досъёмками прошло около года, и за это время Джон Белл, игравший Байна, сына Барда, вырос на 6 дюймов (15,24 см). Чтобы на досъёмках сохранить разницу в росте с Люком Эвансом, Джону пришлось, стоя с ним рядом, сильно сутулиться.

Некоторые кадры фильма были сняты при помощи дронов — летающих радиоуправляемых камер.

Песня "Я вижу пожар" (I See Fire) была написана Эдом Шираном для фильма "Голодные игры: И вспыхнет пламя" (2013), но была отклонена и в результате попала в эту картину.

Это единственный фильм трилогии "Хоббит", в котором Трандуил не ездит на олене.

Это единственный фильм всей франшизы по произведениям Толкина, в котором не появляется Элронд.

Это единственный фильм франшизы, в котором не появляется Саруман.

Это единственный фильм франшизы, в котором не появляются ни Фродо, ни Голлум.

Единственные персонажи, которые появляются во всех шести фильмах франшизы, — это Гэндальф и Галадриэль.

Этот фильм и третья часть трилогии "Хоббит: Битва пяти воинств" (2014) снимались параллельно. Основные съёмки были завершены 6 июля 2012 года и заняли 266 дней.


Интересные изменения сюжета

Первоначально в сценарии фигурировала лесная эльфийка по имени Итариль, роль которой предлагали Сирше Ронан, но актриса отказалась, так как не могла согласиться на столь долгие съёмки. Роль впоследствии была заменена на роль Тауриэль, которую в результате сыграла Эванджелин Лилли.

В Повсеместно Протянутой Паутине можно встретить утверждение, что любовного романа между гномом Кили и эльфийкой Тауриэль не было ни в оригинальном сценарии, ни в материале, отснятом в 2011–12 годах во время основных съёмок, а вся эта линия была придумана позднее с целью увеличить хронометраж картины и добавлена во время досъёмок уже в 2013 году. На самом деле это не совсем так: любовная линия Кили и Тауриэль имелась с самого начала и была отснята во время основных съёмок; изначально же в этой сюжетной линии присутствовал и Леголас, но его отношения с Тауриэль были сугубо дружескими. Но когда было решено снимать не два, а три фильма, в связи с чем были затеяны досъёмки, студия настояла на том, чтобы добавить любовь Леголаса к Тауриэль и превратить эту сюжетную линию в любовный треугольник. Впоследствии Эванджелин Лилли и Питер Джексон признавались, что эта идея им совершенно не нравилась, так как они хотели всего лишь рассказать простую историю любви.

В оригинальном сценарии Тауриэль в Озёрном городе исцеляла одну из дочерей Барда, но во время пересъёмок было решено заменить этот момент исцелением Кили, раненного орочьей стрелой.

В оригинальном сценарии Бофур не оставался в Озёрном городе, а отправлялся вместе с Торином к Одинокой горе. Однако актёру Джеймсу Несбитту было необходимо вернуться в Англию, так как он был связан контрактом на участие в другом проекте, — так что пришлось переписать сценарий и оставить Бофура в Озёрном городе, чтобы иметь возможность снимать дальнейшие эпизоды без него.

Ричарду Армитиджу страшно не понравилось тяжёлое коричневое верхнее одеяние, в котором его герой Торин отправился их Озёрного города к Эребору, и актёр умолял Питера Джексона придумать способ каким-нибудь образом избавиться от этого бремени. И тогда Джексон написал эпизод, в котором во время первой встречи гномов со Смаугом дракон выпускает пламя вслед убегающим гномам, и на замешкавшемся Торине то самое верхнее одеяние загорается, вынуждая гнома сбросить его.

Эпизод, в котором гномы пытаются убить Смауга, залив его расплавленным золотом, как и многие другие, отсутствует в оригинальной повести Толкина. Не было его и в оригинальном сценарии — эта сцена была добавлена в фильм после того, как было принято решение делать не два, а три фильма. Таким образом, возникла необходимость в каком-либо кульминационном моменте для второй части — для чего и был придуман данный эпизод. Причём поскольку основная часть сцены была нарисована на компьютере, актёры и некоторые участники съёмочной группы в буквальном смысле понятия не имели, что они снимали, пока не увидели готовый фильм.


Интересные цитаты, реминисценции и совпадения

Рунный камень Кили сделан из лабрадора — минерала из группы плагиоклазов основного состава (алюмосиликат кальция и натрия), названного так в честь канадского полуострова Лабрадор, где минерал был впервые найден в 1770 году. Инуиты (этническая группа коренных народов Северной Америки, проживающая на около 1/3 северных территорий Канады от полуострова Лабрадор до устья реки Маккензи) называют этот камень "застывшим огнём северного сияния" и считают его волшебным — отсюда шутка Кили о том, что на камень наложены сильные чары.

Трон короля эльфов Трандуила украшает пара рогов большерогого оленя (он же гигантский или ирландский олень) — вымершего млекопитающего рода гигантских оленей, который появился около 400 тысяч лет назад и полностью вымер около 7600 лет назад. Большерогий олень отличался крупным ростом и огромными (до 5,2 м в размахе) рогами, сильно расширенными вверху в форме лопаты с несколькими отростками.

Эпизод, в котором шпионы в Озёрном городе подают друг другу сигналы, пародирует эпизоды из фильма Джона Стёрджеса "Большой побег" (1963), в которых заключённые в концлагере сигналят друг другу о перемещении охранников.

В звуковой дорожке расширенной версии фильма дважды использован архивный звуковой эффект, записанный для вестерна "Далёкие барабаны" (1951) и известный как "крик Вильгельма": когда после прибытия гномов в Озёрный город во время погони на рынке Фили и Кили сбивают верёвкой стражника и когда в Дол-Гулдуре Саурон убивает Траина.

Четверо участников актёрского состава фильма в разное время снимались в различных адаптациях произведений сэра Артура Конан Дойля о Шерлоке Холмсе: Иэн Маккеллен (маг Гэндальф Серый) впоследствии сыграл Шерлока Холмса в фильме "Мистер Холмс" (2015), Мартин Фриман (хоббит Бильбо Бэггинс) и Бенедикт Камбербэтч (дракон Смауг / Некромант) играют соответственно доктора Уотсона (Ватсона) и Шерлока Холмса в телесериале "Шерлок" (2010–16), а Стивен Фрай (бургомистр Озёрного города) ранее играл Майкрофта Холмса в фильме "Шерлок Холмс: Игра теней" (2011).

Ли Пейс (Трандуил) и Люк Эванс (Бард Лучник / король Гирион) ранее снимались в главных ролях в фэнтези-фильмах режиссёра Тарсема Сингха: Пейс играл Роя Уокера и Чёрного Бандита в фильме "Осень" ("Запределье") (2006), а Эванс — Зевса в фильме "Бессмертные" ("Война богов") (2011).

Люк Эванс (Бард Лучник / король Гирион) и Орландо Блум (Леголас) ранее снимались вместе в фильме "Три мушкетёра" ("Мушкетёры") (2011) — в ролях Арамиса и герцога Бэкингема соответственно.


Интересные цитаты, реминисценции и совпадения, касающиеся трилогии "Властелин Колец"

В кинофраншизе по книгам Толкина есть свой "вечный жид" — некий житель селения Бри, которого принято называть Мрачный (или Грустный) Альберт (Albert Dreary). Впервые он появился в фильме "Властелин Колец: Братство Кольца" как неуказанное в титрах камео Питера Джексона: человек под проливным дождём с морковкой в руках, встретившийся хоббитам во время их прибытия в Бри. В начале фильма "Хоббит: Пустошь Смауга" в аналогичном эпизоде в том же Бри под таким же дождём мы видим того же человека в исполнении того же Питера Джексона — и даже с такой же морковкой в руках! Тонкость в том, что, согласно хронологии Третьей Эпохи, встреча Гэндальфа и Торина, с которой начинается "Пустошь Смауга", произошла в 2941 году, а прибытие Фродо и хоббитов в Бри случилось 77 лет спустя, 29 сентября 3018 года.

На протяжении всей трилогии "Хоббит" Леголас моргает только один раз — когда замечает, что ранен. За всю трилогию "Властелин Колец" Леголас также моргает лишь один раз — когда сильно изумлён.

Лоуренс Макоаре (Больг) ранее снимался в трилогии "Властелин Колец" — причём исполнил три разных роли представителей тёмных сил: в "Братстве Кольца" он сыграл предводителя урук-хаев Луртца, а в "Возвращении Короля" — Ангмарского Короля-колдуна и предводителя орков Готмога.

В фильме "Властелин Колец: Братство Кольца" старый Бильбо, встретившись в Ривенделле с Фродо, показывает ему свою книгу "Туда и обратно" и говорит: "Я хотел вернуться. Побродить по тропинкам Лихолесья. Посетить Озёрный город. Снова увидеть Одинокую гору..." В фильме "Хоббит: Пустошь Смауга" мы впервые воочию видим и Лихолесье, и Озёрный город, и Одинокую гору.

Когда Гэндальф, оказавшись в жилище Беорна, рассказывает гномам о хозяине дома, Дори оттаскивает Ори от двери, а затем говорит: "Это всё колдовство! От и до!". Точно такие же слова (It's not natural. None of it.) Сэм говорит Фродо в начале расширенной версии фильма "Властелин Колец: Две твердыни" после спуска с утёса по эльфийской верёвке.

Эпизод, в котором Бильбо в Лихолесье, надев кольцо, начинает понимать речь гигантских пауков, напоминает эпизод из фильма "Властелин Колец: Братство Кольца", когда Фродо в Заветри, надев кольцо, начинает слышать голоса назгулов.

Когда в Лихолесье Леголас рассматривает портреты, взятые у гнома Глойна, то спрашивает: "Кто это? Твой брат?" — на что Глойн отвечает: "Это моя жена". В фильме "Властелин Колец: Две твердыни" сын Глойна Гимли говорит о том, что гномьих женщин часто принимают за мужчин, а Арагорн уточняет: "Из-за бороды".

Далее Леголас презрительно спрашивает: "А это жуткое существо? Гоблин-мутант?" — на что Глойн отвечает: "Это мой маленький сын, Гимли". В трилогии "Властелин Колец" Леголас знакомится с выросшим Гимли.

После эпизода побега в бочках мы видим орков, которые продолжая разыскивать гномов, набредают на лужу крови; один из орков опускает в неё палец, пробует на вкус и с отвращением сплёвывает со словами: "Гномья кровь!". В фильме "Властелин Колец: Две твердыни" есть эпизод, в котором гном Гимли аналогичным образом собирает на палец кровь с листьев, пробует её на вкус, сплёвывает с отвращением и произносит: "Орочья кровь!".

Далее в том же эпизоде Больг говорит: "Чую ещё один запах... Человечья плоть!". В фильме "Властелин Колец: Две твердыни" есть эпизод, в котором один из отряда урук-хаев, несущих Мерри и Пиппина, спрашивает предводителя: "Что такое? Что ты чувствуешь?" — на что тот отвечает: "Человечья плоть!".

В фильме показано зарождение трагической любви гнома Кили и эльфийки Тауриэль, идущей вразрез с понятиями обоих народов Средиземья, — ведь согласно легендариуму Толкина, гномы и эльфы терпеть друг друга на могут. В трилогии "Властелин Колец" аналогичный вызов этой взаимной ненависти бросает дружба гнома Гимли и эльфа Леголаса.

Весь эпизод, в котором Тауриэль исцеляет Кили от раны, нанесённой моргульской стрелой, — включая кадры, в которых Кили видит Тауриэль, окружённую сиянием, — является реминисценцией к эпизоду в фильме "Властелин Колец: Братство Кольца", в котором Арвен исцеляет Фродо от раны, нанесённой моргульским клинком.

Когда Некромант являет Гэндальфу свою истинную сущность, мы видим призрак Саурона в доспехах — таким, каким он показан в прологе фильма "Властелин Колец: Братство Кольца".

Затем призрак превращается в гигантское огненное око — так выглядит сущность Саурона на протяжении всей трилогии "Властелин Колец".

Во время встречи с драконом Смаугом Бильбо Бэггинс говорит ему: "Я пришёл из-под холма", — на что тот переспрашивает: "Из-под холма?". Здесь русский дубляж, к сожалению, затемнил имеющуюся в оригинале реминисценцию. В оригинале во фразе Бильбо I come from under the hill... ("Я пришёл из-под холма") Смауг принимает последние слова за имя и переспрашивает: Underhill? Именно так — Underhill (в дублированной версии Подхолмс) — Фродо по совету Гэндальфа называет себя в трактире "Гарцующий пони" в фильме "Властелин Колец: Братство Кольца".

В фильме "Властелин Колец: Возвращение Короля" Арвен в видении видит своего будущего сына Эльдариона, в роли которого снялся 6-летний Сэдвин Брофи — сын актёра Джеда Брофи, который впоследствии сыграл гнома Нори в трилогии "Хоббит".

Эванджелин Лилли (Тауриэль) с 2004 по 2009 год встречалась и даже какое-то время была помолвлена со своим партнёром по популярному сериалу "Затерянные" ("Остаться в живых") (2004–10), актёром Домиником Монагэном, ранее снимавшимся в трилогии "Властелин Колец" в роли хоббита Мерри.

В расширенной версии во флэшбэке в роли одного из гондорских стражников, захоранивающих тело Ангмарского Короля-колдуна, снялся правнук Дж.-Р.-Р. Толкина Ройд Толкин — в фильме "Властелин Колец: Возвращение Короля" он также исполнил камео, сыграв гондорского стражника.


Средиземье где-то рядом

Имя короля эльфов Трандуила на эльфийском языке Синдарин означает "буйная весна".

Имя Тауриэль на Синдарине означает "дочь леса".

Кили рассказывает Тауриэль, что рунный камень ему дала его матушка, чтобы он не забыл о своём обещании вернуться к ней. Руны на камне на гномьем языке Кхуздул означают "вернись ко мне".

Эльфы и гномы называют Озёрный город Эсгаротом. Это название в переводе означает "тростниковая кровать".

Начальника стражи эльфов, у которого Бильбо крадёт ключи от тюремных камер, зовут Элрос. Это имя взято из истории Нуменора из Приложения к книжной трилогии "Властелин Колец" — так зовут сына Эарендила, брата Элронда, избравшего удел смертных и ставшего основателем и первым королём Нуменора.

Разгадка впечатляющего момента, когда на прекрасном лице Трандуила внезапно проявляются ужасные шрамы, таится в "Истории Средиземья" — серии из 12-ти книг, скомпилированной Кристофером Толкином, сыном Дж.-Р.-Р. Толкина, и обобщающей ранние неизданные черновики писателя. X и XII книги содержат описание фэа и хроа — концептуальных понятий мира Толкина, соответствующих нашим понятиям "душа, дух" и "тело, плоть". Согласно мифологии Толкина, у эльфов фэа иногда может оказывать влияние на хроа — особенно в моменты сильного эмоционального напряжения, — проявляясь в том числе в виде физических изменений плоти, которые на самом деле отражают состояние души или рассудка. Таким образом, смысл этого эпизода вовсе не в том, что Трандуил некими эльфийскими чарами прячет шрамы, некогда полученные в бою (как думают многие зрители), — на самом деле это метафизические шрамы на его душе, которые в момент вспышки ярости проявляются в виде шрамов на лице.

В фильме святыне гномов, драгоценному камню Аркенстону, приданы черты Сильмариллов — трёх волшебных самоцветов, некогда созданных великим мастером Феанором, старшим сыном короля эльфов Финвэ (создавшим также Палантиры, "зрячие камни", один из которых фигурирует в трилогии "Властелин Колец"), и наполненных светом священных древ Валар. Это намёк на существование фэнской теории, — впрочем, никем и ничем не подтверждённой, — согласно которой Аркенстон на самом деле является одним из потерянных Сильмариллов. Однако даже если создатели фильма полностью принимали данную теорию, позволить себе что-то большее, чем просто намёк, заключающийся в изменении внешнего вида камня, они не могли, так как не обладали никакими правами на книгу Дж.-Р.-Р. Толкина "Сильмариллион".



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Вс Дек 23, 2018 11:02 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Воскресенье, 23 декабря

21.00
— телеканал СТС

(повтор — понедельник, 24 декабря, 15.30)

ХОББИТ: БИТВА ПЯТИ ВОИНСТВ (The Hobbit: The Battle of the Five Armies)

Новая Зеландия — США. 2014. 144 минуты (расширенная версия — 164 минуты). Цветной.

Языки оригинала: английский, Синдарин, Квенья, Кхуздул.

Эпическое фэнтези по повести-сказке Джона Рональда Руэла Толкина "Хоббит, или Туда и обратно".

Шестой, заключительный фильм кинофраншизы по книгам Толкина: "Властелин Колец: Братство Кольца" (2001) — "Властелин Колец: Две твердыни" (2002) — "Властелин Колец: Возвращение Короля" (2003) — "Хоббит: Нежданное путешествие" (2012) — "Хоббит: Пустошь Смауга" (2013) — "Хоббит: Битва пяти воинств" (2014).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Заключительная глава.

Стань свидетелем заключительной главы саги о Средиземье.

Последняя глава.

Эпическое завершение трилогии "Хоббит".

Решающее сражение.

Последнее путешествие в Средиземье.

Присоединитесь к заключительному путешествию в Средиземье.

Пять величайших армий отправляются на войну.

Завершение истории и начало новой легенды, которая изменить жизнь Средиземья.

Тьма наступает на враждующие народы, и расы гномов, эльфов и людей должны сделать выбор.

Будущее Средиземья висит на волоске.


Как мы и надеялись, финал эпопеи Питера Джексона, в котором основное время уделено масштабному сражению при Одинокой горе, оказался эмоционально сильным и очень зрелищным. Хотя и не лишённом ряда досадных недостатков... Приберёгши бой с драконом Смаугом для пролога "Битвы пяти воинств", режиссёр поступил весьма мудро, обеспечив третьей главе саги ударное начало. А сократив хронометраж до 144-х минут (это самая короткая серия трилогии), максимально избавился от провисаний сюжета, от каковых заметно страдали предыдущие фильмы. Хотя герои и не утратили полностью привычку красиво чесать языками и многозначительно тянуть резину, не двигая сюжет, последняя часть радует лучшей концентрацией событий и возросшим уровнем саспенса.

Разумеется, по высшему классу сделана занимающая 45 минут экранного времени ураганная сеча, где сходятся гномы, эльфы, люди, кони, пони, свиньи, орки, гоблины и прочие фэнтезийные персонажи. Начавшись, как разборка из-за нарушенных Торином Дубощитом обязательств перед союзниками, она споро перерастает в совместное противостояние сторон полчищам Саурона в его попытке снова воплотиться в мире Средиземья. Пускай Джексону и не удалось затмить легендарную атаку мумакилов из собственного "Властелина Колец", получилось настолько здорово, что, выходя после сеанса из зала, ловишь себя на желании немедленно пересмотреть кино.

Теперь несколько слов о проблемах. Всё-таки чувствуется, что постановщик уже не так крепко держит в руках вожжи — и его боевую колесницу порой заваливает на поворотах. Изначальный материал по-прежнему заметно сопротивляется вставкам, оттого монтажные склейки кажутся хаотичнее и произвольнее, чем на деле. Мартин Фриман в роли Бильбо играет ощутимо тоньше, чем в предыдущих сериях, — но его здесь даже меньше, чем Барда и Торина! Медведь-оборотень Беорн появляется лишь на несколько секунд, за которые не успеваешь прочувствовать, насколько важен был его вклад в сражение. В результате этого досадного недостатка внимания героям самым ярким персонажем неожиданно становится Альфрид, гадкий прихвостень бургомистра Озёрного города, — образ, очевидно взращённый из костей незабвенного Гримы Гнилоуста путём замены трагической составляющей на фарсовую. Несмотря на то, что весь связанный с ним цирк от начала до конца является живописной отсебятиной, образ Альфрида отлично вписался в повествование, успешно выполняя возложенную на него функцию — разбавлять эпический пафос войны здоровым юмором. Безупречный Райан Гейдж в образе этого восхитительного гада одновременно жалок и уморителен, и неудивительно, что именно из его уст мы слышим лучшую шутку фильма: "Я трус?! Не каждый мужчина осмелится надеть корсет!". Тем обиднее, что этот колоритнейший персонаж, исчерпав все драматургические резоны своего присутствия в кадре, тупо исчезает в никуда — и его судьба раскрывается лишь в расширенной версии картины. Как, кстати, в своё время было и с его "папой"-Гнилоустом...

Также к проколам отнесём отсутствие торжественной концовки. Словно испугавшись истории с несколькими финалами "Возвращения Короля", за которые Джексона изрядно критиковали, постановщик отказался от пафосной точки, предпочтя ей лирическое возвращение Бильбо в Шир. Слезу эту трогательное завершение, эффектно увязывающее его и с началом "Хоббита", и с началом "Властелина Колец", всё-таки вышибает. Однако хотелось бы перед ним хоть пять минуток апофеоза, этакого "парада победы". (Справедливости ради замечу, что желаемого мы также дождались в расширенной версии.)

И всё же, несмотря на все эти недочёты, фильм, безусловно, удался и стал достойным завершением новой трилогии. Причём его ценность ещё больше возрастает в глазах поклонников Толкина, если помнить, что слоган — "Последнее путешествие в Средиземье" — не лукавит: как известно, сын автора наотрез отказался продавать киношникам права на "Сильмариллион". Так что теперь если и увидимся — то только в Серых гаванях...

Заявленный бюджет фильма — $250,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $956,019,788.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $255,119,788.
Кассовые сборы в кинопрокате России — $30,917,224.

Производство — "Уингнат Филмз".
Заказчики — "Нью Лайн Синема" и "Метро-Голдвин-Майер Пикчерс".
Права — "Уорнер Бразерс Энтертэйнмент Инк." и "Метро-Голдвин-Майер Пикчерс Инк.".

Съёмочный период: 17 октября 2011 — 6 июля 2012.
Дополнительные съёмки: 10 мая 2013 — 26 июля 2013.
Натурные съёмки — Хоббитон (Матамата, Новая Зеландия).
Павильонные съёмки — студия "Пайнвуд" (Айвер-Хет, графство Бэкингемшир, Англия, Великобритания) и студия "Стоун-стрит" (Веллингтон, Новая Зеландия).
Премьера: 1 декабря 2014 (Лондон, Великобритания).

Художники-концептуалисты — Джон Хоу и Алан Ли.
Консультант проекта — Гильермо дель Торо.
Переводы на языки Толкина — Дэвид Сейло.
Специалист по Толкину — Джанет Бреннан Крофт.

Режиссёр второй группы — Энди Сёркис.
Режиссёр отдельной второй группы — Кристиан Риверс.
Постановщик трюков — Гленн Босуэлл.
Хореограф движения — Терри Нотэри.
Фехтование — Стивен Макмайкл.
Дополнительное фехтование — Аллан Смит и Стивен Эй Дэвис.
Кузнец мечей — Питер Лайон;
Масштабный дублёр Бильбо — Киран Шах.
Масштабный дублёр Гэндальфа — Пол Рэндалл.

Старший супервайзер визуальных эффектов — Джо Леттери.
Супервайзеры визуальных эффектов — Эрик Сэндон, Ар Кристофер Уайт и Мэтт Эйткен.
Координатор визуальных эффектов — Меррин Рак.
Супервайзеры мультипликации — Дэвид Клэйтон, Майкл Козенс и Аарон Гилман.
Визуальные эффекты и мультипликация — студия "Вета Диджитал Лтд.".
Супервайзер "контроля движения" — Алекс Функе.
Супервайзер "захвата движения" — Бен Мюррей.

Супервайзер специальных эффектов — Стив Ингрэм.
Доспехи, оружие, креатуры и специальный грим — студия "Вета Уоркшоп Лтд.": супервайзер — Ричард Тэйлор, супервайзер мастерской — Роб Гиллис, супервайзер специального грима и пластического грима — Джейсон Дочерти, супервайзер аниматроники — Пьетро Марсон.
Супервайзеры пластического грима — Тами Лейн и Джино Ачеведо.
Дизайн грима и причесок — Питер Свордс Кинг.
Супервайзер грима и причесок — Рик Файндлейтер.
Грим и прически Эванджелин Лилли — Хил Кук.
Грим лошадей — Роман Илловский.

Костюмы — Ричард Тэйлор, Боб Бак и Энн Маскри.
Оператор — Эндрю Лесни.
Оператор воздушных съёмок — Дэвид Би Науэлл.
Декораторы — Ра Винсент и Саймон Брайт.
Художник — Дэн Хенна.
Монтаж — Иавис Ольссен.

Композитор — Говард Шор.

"Последнее прощание" (The Last Goodbye): музыка и текст — Билли Бойд, Филиппа Бойенс и Фрэн Уолш, аранжировка и оркестровка — Виктория Келли, исполнение — Билли Бойд.

Дирижёр — Конрад Поуп.
Оркестровщики — Конрад Поуп и Джеймс Сайзмор.
Музыкальный супервайзер — Карен Эллиотт.
Исполнение музыки — Новозеландский филармонический оркестр.
Запись хоровых партий — студия "Эбби Роуд" (Лондон) и "Эйр Линдхёрст Холл" (Лондон).
Исполнение хоровых партий — хор "Лондон Войсиз": хормейстеры — Терри Эдвардс и Бен Парри.

Сопродюсеры — Филиппа Бойенс и Эйлин Моран.
Исполнительные продюсеры — Алан Хорн, Тоби Эммерих, Кен Каминс и Кэролин Блэквуд.
Продюсеры — Кэролинн Каннингем, Зейн Вайнер, Фрэн Уолш и Питер Джексон.

Сценаристы — Фрэн Уолш, Филиппа Бойенс, Питер Джексон и Гильермо дель Торо.

Режиссёр — Питер Джексон.

В главных ролях: Иэн Маккеллен (маг Гэндальф Серый), Мартин Фриман (хоббит Бильбо Бэггинс), Ричард Армитедж (король гномов Торин Дубощит), Эванджелин Лилли (эльфийка Тауриэль), Люк Эванс (Бард Лучник), Ли Пейс (король лесных эльфов Трандуил), Бенедикт Камбербэтч (дракон Смауг / Некромант), Кен Стотт (гном Балин), Эйдан Тёрнер (гном Кили), Дин О'Горман (гном Фили), Билли Коннолли (король гномов Дайн), Грэм Мактэвиш (гном Двалин), Джеймс Несбитт (гном Бофур), Стивен Фрай (бургомистр Озёрного города), Райан Гейдж (Альфрид, слуга бургомистра), а также Кейт Бланшетт (леди Галадриэль), Иэн Холм (старый Бильбо Бэггинс), Кристофер Ли (маг Саруман Белый), Хьюго Уивинг (король эльфов Эльронд) и Орландо Блум в роли эльфа Леголаса.

В ролях: Микаэль Персбрандт (оборотень Беорн), Сильвестр Маккой (маг Радагаст Карий), Питер Хэмблтон (гном Глойн), Джон Коллен (гном Ойн), Марк Хэдлоу (гном Дори), Джед Брофи (гном Нори), Уильям Кёрчер (гном Бифур), Стивен Хантер (гном Бомбур), Адам Браун (гном Ори), Джон Белл (Байн, сын Барда), Ману Беннетт в роли белого орка Азога, Джон Туи в роли орка Больга.

В фильме также снимались: Пегги Несбитт (Сигрид), Мэри Несбитт (Тильда), Марк Митчинсон (Брага), Келли Килгур (Сури), Сара Пирс (Хильда Бьянка), Ник Блейк (Перси), Саймон Лондон (Ферен), Конан Стивенс (страж темниц), Миранда Харкурт (Ольга), Томазин Маккензи (Астрид), Эрин Бэнкс (Лобелла Саквилль-Бэггинс), Брайан Хоттер (Ото Саквилль-Бэггинс), Тимоти Бартлетт (мастер Уорриворт), Мерв Смит (Тоссер Грубб) и другие.

Озвучание (в оригинале): Мартин Квок (Рагаш).

Дубляж — студия "МОСФИЛЬМ-мастер".

Режиссёр дубляжа — Всеволод Кузнецов.

Роли дублировали: Василий Бочкарев (Гэндальф Серый), Илья Хвостиков (Бильбо Бэггинс), Игорь Балалаев (Торин Дубощит), Марьяна Спивак (Тауриэль), Дмитрий Поляновский (Бард Лучник), Антон Савенков (Трандуил), Олег Куценко (Смауг), Борис Быстров (Балин), Александр Дзюба (Кили), Иван Жарков (Фили), Виталий Петров (Дайн), Борис Токарев (II) (Двалин), Всеволод Кузнецов (Бофур), Алексей Колган (бургомистр), Даниил Эльдаров (Альфрид), Ольга Зубкова (Галадриэль), Александр Воеводин (старый Бильбо Бэггинс), Владимир Левашёв (Саруман Белый), Валерий Сторожик (Эльронд), Олег Вирозуб (Леголас), Андрей Ташков (Беорн), Сергей Чихачёв (Радагаст Карий), Александр Груздев (Глойн), Игорь Старосельцев (Ойн), Михаил Бескаравайный (Дори), Григорий Шевчук (Нори), Владислав Копп (Бифур), Михаил Белякович (Бомбур), Диомид Виноградов (Ори), Кирилл Продолятченко (Байн), Татьяна Ермилова (Сигрид), Екатерина Кузнецова (Тильда), Олег Форостенко (Перси) и другие.


Камео

Режиссёр, сценарист и продюсер фильма Питер Джексон — с него нарисован портрет Бунго Бэггинса, отца Бильбо (без указания в титрах).

Сценаристка и продюсер фильма, жена Питера Джексона Фрэн Уолш — с неё нарисован портрет Белладонны Тук, матери Бильбо (без указания в титрах).

Дочь Питера Джексона и Фрэн Уолш Кейти Джексон — в роли беженки из Озёрного города (без указания в титрах).

Сын Питера Джексона и Фрэн Уолш Билли Джексон — в роли беженца из Озёрного города, наносящего удар орку (без указания в титрах).

Дочь Энди Сёркиса Руби Эшборн Сёркис — в роли беженки из Озёрного города (без указания в титрах).

Каскадёр и постановщик дополнительного фехтования Аллан Смит — в роли Рагаша.

Каскадёр Шейн Ранги — в ролях беженца из Озёрного города и гундабагского орка (без указания в титрах).

Хореограф движения Терри Нотэри — в роли спасшегося жителя Озёрного города (без указания в титрах).

Дублёр Джейми Хо — в роли спасшегося жителя Озёрного города (без указания в титрах).

Дублёр Хэйден Джей Уил — в роли спасшегося жителя Озёрного города (без указания в титрах).

Специалист по озеленению фильма Фрейзер Хескет — в роли беженца из Озёрного города (без указания в титрах).

Супервайзер визуальных эффектов фильма Эрик Сэндон — в роли охранника в Озёрном городе перед атакой Смауга (без указания в титрах).

Оператор микрофона фильма Коррин Эллингфорт — в роли охранника в Озёрном городе перед атакой Смауга (без указания в титрах).

Секретарь производства фильма Рейчел Гилкисон — в роли женщины в Озёрном городе перед атакой Смауга (без указания в титрах).

Ассистент координатор производства фильма Кейт Маллигэн — в роли женщины в Озёрном городе перед атакой Смауга (без указания в титрах).

Сын Джеда Брофи Райли Брофи — в роли беженца из Озёрного города (без указания в титрах).

Сын Ричарда Тэйлора Сэмюэл Тэйлор — в роли юного хоббита в эпизоде аукциона (без указания в титрах).

Сын главного второго ассистента режиссёра Гая Кэмпбелла Люк Кэмпбелл — в роли юного хоббита в эпизоде аукциона (без указания в титрах).

Сын режиссёра кастинга Миранды Риверс Олли Мэтьюс — в роли юного хоббита в эпизоде аукциона (без указания в титрах).


Посвящение

Фильм посвящён памяти звукомонтажёра Майка Хопкинса (1959–2012), который был главным монтажёром звука трилогии "Властелин Колец".


Награды

2 премии "Сатурн" (США): фильм в жанре фэнтези и актёр второго плана (Ричард Армитедж).

Премия за мужскую роль-прорыв (Райан Гейдж) на МКФ "Капри, Голливуд" на Капри (Италия).

Премия "Истинно вдохновляющая картина" на МКФ "Страна сердца" в Индианаполисе (США).

Премия "Мастер" за визуальные эффекты (Джо Леттери — также за фильм "Рассвет планеты обезьян" ("Планета обезьян: Революция")) на МКФ в Санта-Барбаре (США).


Избранные номинации

Номинация на премию "Оскар" (США) за звуковые эффекты (Брент Бёрдж и Джейсон Кановас — уступили Алану Роберту Мюррею и Бабу Асману за фильм "Американский снайпер" ("Снайпер")).

Номинация на премию BAFTA (Великобритания) за визуальные эффекты (Джо Леттери, Эрик Сэндон, Дэвид Клэйтон и Ар Кристофер Уайт — уступили Полу Джей Франклину, Скотту Ар Фишеру, Эндрю Локли и Иэну Хантеру за фильм "Интерстеллар").

5 номинаций на премию "Сатурн" (США): сценарий (Фрэн Уолш, Филиппа Бойенс, Питер Джексон и Гильермо дель Торо — уступили Кристоферу Нолану и Джонатану Нолану за фильм "Интерстеллар"), актриса второго плана (Эванджелин Лилли — уступила Рене Руссо за фильм "Стрингер"), музыка (Говард Шор — уступил Гансу Циммеру за фильм "Интерстеллар"), грим (Питер Свордс-Кинг, Рик Файндлейтер и Джино Ачеведо — уступили Дэвиду Уайту и Элизабет Йянни-Георгиу за фильм "Стражи Галактики") и специальные эффекты (Джо Леттери, Эрик Сэндон, Дэвид Клэйтон и Ар Кристофер Уайт — уступили Полу Джей Франклину, Скотту Ар Фишеру, Эндрю Локли и Иэну Хантеру за фильм "Интерстеллар").

Номинация на кинопремию MTV (США) в категории "лучший герой" (Мартин Фриман в роли Бильбо — уступил Дилану О'Брайену в роли Томаса).

Номинация на премию "Актёр" (США) за работу состава каскадёров в полнометражном кинофильме (уступили фильму "Несломленный").


Интересные факты

Когда проект экранизации повести Джона Рональда Руэла Толкина "Хоббит" только разрабатывался (режиссёром тогда должен был стать Гильермо дель Торо), предполагалось, что вся книга будет превращена в один фильм, а затем будет снят ещё один фильм, задуманный как своеобразный "мост" к трилогии "Властелин Колец". Затем, когда проект возглавил Питер Джексон, было решено, что повесть будет экранизирована в виде кинодилогии: "Хоббит: Нежданное путешествие" и "Хоббит: Туда и обратно". В июле 2012 года было принято решение разделить вторую часть на две и снимать трилогию: "Хоббит: Нежданное путешествие", "Хоббит: Пустошь Смауга" и "Хоббит: Туда и обратно". Лишь в апреле 2014 года Питер Джексон объявил, что третий фильм будет называться "Хоббит: Битва пяти воинств". Своё решение отказаться от подзаголовка "Туда и обратно" режиссёр сам объяснил на своей странице в "Фейсбуке": "Туда и обратно" было правильным для второго из двух фильмов, рассказывающих о походе с целью освобождения Эребора, когда и прибытие Бильбо туда, и отбытие обратно было показано во втором фильме. Но для трёх фильмов оно стало очевидно неуместным — ведь Бильбо уже прибыл "туда" в "Пустоши Смауга".

Это самый короткий фильм всей франшизы.

Это единственный фильм франшизы, не получившей номинацию на премию "Оскар" за визуальные эффекты.

Единственные два актёра, которые появляются во всех шести фильмах франшизы, — это Иэн Маккеллен и Кейт Бланшетт.

Орландо Блум и Хьюго Уивинг появляются в пяти фильмах из шести: Леголас не появляется в фильме "Хоббит: Нежданное путешествие", а Эльронд — в фильме "Хоббит: Пустошь Смауга".

Хотя Кейт Бланшетт появляется во всех фильмах трилогии "Хоббит", все эпизоды с нею были отсняты всего за 8 дней.

80-летний Иэн Холм и 90-летний Кристофер Ли по состоянию здоровья не могли позволить себе путешествие в Новую Зеландию, и кадры с сними были отсняты в Англии, на студии "Пайнвуд".

Роль Сарумана в этом фильме стала последней ролью легендарного британского актёра Кристофера Ли. Один из нескольких актёров, снявшихся и в трилогии "Властелин Колец", и в трилогии "Хоббит", и единственный участник съёмок, видевший живого Толкина, Кристофер Ли скончался 7 июня 2015 года в возрасте 93-х лет.

Фильм стал предпоследним проектом австралийского оператора Эндрю Лесни, снявшего все фильмы франшизы. Эндрю Лесни скоропостижно скончался от сердечного приступа 27 апреля 2015 года в возрасте 59 лет.

Дочерей Барда сыграли Пегги Несбитт и Мэри Несбитт — дочери актёра Джеймса Несбитта, сыгравшего гнома Бофура.

Однажды родители Ли Пейса навестили сына на съёмочной площадке. Увидев их, режиссёр Питер Джексон предложил им сняться в массовке. Они получили роли жителей Озёрного города, и с ними был отснят небольшой эпизод с участием Гэндальфа. Однако эту сцену пришлось вырезать из фильма, так как отец Ли Пейса слишком сильно переигрывал.

"В роли" оленя Трандуила снялся конь по имени Лось.

Два мопса, которых мы видим в Озёрном городе, — это собаки режиссёра Питера Джексона.

Гэндальф называет Леголаса Гринлифом. Это буквальный перевод имени Леголаса на английский язык: Greenleaf по-английски значит Зелёный Лист — именно так переводится с Синдарина имя Леголас.

В эпизоде противостояния с Сауроном в Дол-Гулдуре мы впервые видим назгулов в их истинном обличье — древние короли-воины, закованные в доспехи.

Для съёмок эпизода, в котором Галадриэль держит на руках Гэндальфа, был изготовлен манекен, копирующий внешность Иэна Маккеллена в роли мага. На съёмках эту куклу называли Майкл Гэмбон — по имени актёра Майкла Гэмбона, известного по роли Альбуса Дамблдора в фильмах о Гарри Поттере, с которым часто путают Иэна Маккеллена. Под этим именем манекен даже указывался в вызовах — ежедневно вывешиваемых списках актёров, необходимых на площадке в данный съёмочный день.

Бофур никогда не снимает свою смешную шапку-ушанку — даже надев боевые доспехи.

В кинопрокатной версии картины гном Бомбур так и не произносит ни единого слова — кульминацией его роли становится эпизод, когда он трубит в рог. Однако в расширенной версии фильма Бомбур произносит одну-единственную реплику!

Бросающиеся в глаза постоянные нарушения пропорций размеров гнома Кили и эльфийки Тауриэль (особенно в эпизоде поцелуя) обусловлено не только стремлением сэкономить на визуальных эффектах. Дело в том, что создатели фильма сочли, что, хотя по сюжету оба персонажа очевидно являются взрослыми, если сделать в этих кадрах гнома маленьким, то лирические эпизоды всё равно будут производить впечатление любовного взаимодействия взрослой девушки и ребёнка. Чтобы избежать нежелательных ассоциаций, было принято решение отказаться от применения визуальных эффектов в этих кадрах.

Почти половину экранного времени фильма занимает та самая битва пяти воинств. В оригинальной повести вся битва описана всего лишь в одной короткой 17-й главе и ещё один эпизод, с Беорном, ретроспективно дан в следующей.

Первоначально в эпизоде после битвы, когда Гэндальф сидит рядом с Бильбо и набивает трубку, предполагался диалог. Однако это был последний съёмочный день Иэна Маккеллена в роли Гэндальфа, Питер Джексон был переполнен чувствами и решил, что слова в этой сцене не нужны.

Фильм установил мировой рекорд, показав самую длинную экранную битву за всю историю кино: даже в сокращённой студией прокатной версии эпизод битвы пяти воинств длится 45 минут!


Интересные цитаты, реминисценции и совпадения

Бард говорит спасшимся жителям Озёрного города: "Зима идёт на нас", — это цитата из популярного телесериала "Игра престолов" (2011–16).

Сражение на льду — это отсылка к классическому фильму Сергея Эйзенштейна "Александр Невский" (1938).

Во время битвы пяти воинств Леголас хватает за лапы гигантскую летучую мышь и использует её как транспортное средство — это отсылка к аналогичному эпизоду из фильма Питера Джексона "Кинг-Конг" (2005).

Вернувшись в финале домой, Бильбо Бэггинс забирает свои ложки у Лобелии Саквиль-Бэггинс; в фильме "Хоббит: Нежданное путешествие" Фродо спрашивал старого Бильбо, почему тот прячет с свои вещи, и тот отвечал, что однажды поймал Лобелию, пытавшуюся украсть его ложки.

Войдя в свой разграбленный дом, Бильбо находит свой носовой платок — тот самый, который он забыл дома в фильме "Хоббит: Нежданное путешествие", когда спешил догонять гномов и Гэндальфа.

Пятеро участников актёрского состава фильма в разное время снимались в различных адаптациях и вариациях на тему произведений сэра Артура Конан Дойля о Шерлоке Холмсе: Иэн Маккеллен (маг Гэндальф Серый) впоследствии сыграл Шерлока Холмса в фильме "Мистер Холмс" (2015), Мартин Фриман (хоббит Бильбо Бэггинс) и Бенедикт Камбербэтч (дракон Смауг / Некромант) играют соответственно доктора Уотсона (Ватсона) и Шерлока Холмса в телесериале "Шерлок" (2010–17), Стивен Фрай (бургомистр Озёрного города) ранее играл Майкрофта Холмса в фильме "Шерлок Холмс: Игра теней" (2011), а Кристофер Ли (маг Саруман Белый) и вовсе ветеран по части Шерлокианы: он трижды играл Шерлока Холмса ("Шерлок Холмс и смертоносное ожерелье" (1962), "Шерлок Холмс и звезда оперетты" (1991, ТВ) и "Происшествие у водопада Виктория" (1992, ТВ)), а также снимался в ролях сэра Генри Баскервиля ("Собака Баскервилей" (1959)) и Майкрофта Холмса ("Частная жизнь Шерлока Холмса" (1970)).


Интересные цитаты, реминисценции и совпадения, касающиеся трилогии "Властелин Колец"

Это единственный фильм всей франшизы, где эльф Леголас моргает просто так. В предыдущих фильмах трилогии "Хоббит" Леголас моргает только один раз — когда замечает, что ранен. За всю трилогию "Властелин Колец" Леголас также моргает лишь один раз — когда сильно изумлён.

Когда Галадриэль приходит в Дол-Гулдур, на её правой руке мы видим Нэнью — одно из трёх эльфийских Колец Власти (мифриловое с алмазом), хранительницей которого она являлась. Момент обретения эльфийскими владыками Галадриэль, Кирданом Корабелом и Гил-Гэладом Трёх Колец мы видим в прологе фильма "Властелин Колец: Братство Кольца".

В противостоянии с Сауроном в Дол-Гулдуре Галадриэль являет свою тёмную сущность — так же, как в фильме "Властелин Колец: Братство Кольца", когда Фродо предлагает ей взять Кольцо Всевластья.

Галадриэль повергает назгулов и отражает Саурона с помощью фиала — хрустального сосуда, в котором хранится свет звезды Эарендила. Этот фиал в фильме "Властелин Колец: Братство Кольца" Галадриэль даёт Фродо в качестве прощального дара.

Когда гномы в Эреборе готовятся к бою, мы видим, как Торин Дубощит преподносит Бильбо Бэггинсу мифриловую кольчугу. В фильме "Властелин Колец: Братство Кольца" старый Бильбо дарит эту кольчугу Фродо.

Когда мы видим гномов, одетых в боевые доспехи, у Глойна, отца Гимли, на голове тот же шлем, который носит Гимли в трилогии "Властелин Колец".

В финале фильма старый Бильбо, выходя встречать Гэндальфа, кладёт кольцо в правый карман жилета — именно там оно и находится во время встречи Бильбо и Гэндальфа в начале фильма "Властелин Колец: Братство Кольца".

Финальный диалог Бильбо и Гэндальфа звучит точно так же, как в начале фильма "Властелин Колец: Братство Кольца". Точно это неизвестно, но похоже, он не записан заново, а взят непосредственно из саундтрека той картины.

В фильме показана развязка трагической любви гнома Кили и эльфийки Тауриэль, идущей вразрез с понятиями обоих народов Средиземья, — ведь согласно легендариуму Толкина, гномы и эльфы терпеть друг друга на могут. В трилогии "Властелин Колец" аналогичный вызов этой взаимной ненависти бросает дружба гнома Гимли и эльфа Леголаса.

В фильме "Властелин Колец: Возвращение Короля" Арвен в видении видит своего будущего сына Эльдариона, в роли которого снялся 6-летний Сэдвин Брофи — сын актёра Джеда Брофи, который впоследствии сыграл гнома Нори в трилогии "Хоббит".

Эванджелин Лилли (Тауриэль) с 2004 по 2009 год встречалась и даже какое-то время была помолвлена со своим партнёром по популярному сериалу "Затерянные" ("Остаться в живых") (2004–10), актёром Домиником Монагэном, ранее снимавшимся в трилогии "Властелин Колец" в роли хоббита Мерри.

Как и в трилогии "Властелин Колец", заглавные титры последнего фильма идут на фоне карандашных рисунков художника-концептуалиста Алана Ли.

В трилогии "Властелин Колец" финальные песни всех трёх фильмов исполнили женщины: Энья ("Может быть"), Эмилиана Торрини ("Песнь Голлума") и Энни Леннокс ("На Запад"). В трилогии "Хоббит" все три финальные песни исполнили мужчины: Нил Финн ("Песнь Одинокой горы"), Эд Ширан ("Я вижу пожар") и Билли Бойд ("Последнее прощание").

Финальную песню заключительного фильма трилогии "Хоббит" "Последнее прощание" записал Билли Бойд — исполнитель роли хоббита Пиппина, одного из главных героев трилогии "Властелин Колец". Он же стал одним из авторов песни. Так изящно был перекинут ещё один "мостик" к трилогии "Властелин Колец".



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Вс Дек 23, 2018 11:10 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Воскресенье, 23 декабря

1.40
— телеканал ТНТ

КЛЕТКА (The Cell)

США — ФРГ. 2000. 107 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Фантастический триллер/хоррор по оригинальному сценарию Марка Протосевича.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7)

Проникни в сознание убийцы!

Однажды войдя в сознание убийцы... ВЫ МОЖЕТЕ НИКОГДА НЕ ВЫЙТИ!

Его разум — ее тюрьма.

Сможет ли Красавица приручить Чудовище?


Маньяк-убийца Карл Рудольф Старгер, страдающий редкой формой шизофрении, похищает молодых женщин, бросает их в стеклянную клетку и в течение 40 часов затапливает водой. Маньяк схвачен, но после припадка впадает в кому. Местонахождение очередной жертвы Джулии неизвестно. ФБР прибегают к помощи женщины-психолога Кэтрин Дин, которая обладает уникальной методикой проникновения в сознание пациентов. Только она может узнать, где искать девушку...

Визуально изысканное, барочное погружение в тайники сознания психопата.

Заявленный бюджет фильма — $33,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $104,155,843.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $61,334,059.

Производство — "Каро-Маклауд" и "Рэдикл Медиа" в ассоциации с "Катира Продакшнс" и "Нью Лайн Синема Продакшнс, Инк.".
Заказчик — "Нью Лайн Синема".
Права — "Катира Продакшнс".

Предпроизводственный период: 2 апреля 1999 — 6 мая 1999.
Съёмочный период: 17 июня 1999 — 22 сентября 1999.
Натурные съёмки — средняя школа Даймонд-Ранч (Помона, штат Калифорния, США), район Ла-Холья (Сан-Диего, штат Калифорния, США), Лос-Анджелес, Бейкерсфилд и Тафт (штат Калифорния, США), глиняный пласт Дедвлей (национальный парк Намиб-Науклуфт, Намибия), пустыня Намиб (Намибия).
Премьера: 17 августа 2000 (Сечери-Сити, штат Калифорния, США).

Постановка трюков — Джек Гилл.

Супервайзер визуальных эффектов — Кевин Тод Хог.
Эпизод заглавных титров, 2-е вхождение, мир Кэтрин и Кэтмибия — студия "Тойбокс": супервайзер визуальных эффектов — Деннис Берарди.
Мир Эдварда и 1-е вхождение — студия "Би-ю-эф".
"Поездка Новака" — студия "Имидж Сэвэнт": компьютерная мультипликация — Ричард "доктор" Бэйли.
Реальный мир и 3-е вхождение — студия "Амальгамейтед Пикселс".

Специальные эффекты — Клэй Пинни.
Грим и специальный грим: дизайн, руководство и наложение — Мишель Бёрк.
Специальные пластические гримэффекты — студия "Кэй-эн-би И-эф-экс Груп, Инк.": супервайзеры — Говард Бергер и Грег Никотеро.
Специальные парики — Стюарт Артингстолл.
Грим — Эдуард Энрикес.
Обычный грим Винсента Д'Онофрио — Джеймс Райдер.

Костюмы — Эйко Исиока и Эйприл Напье.
Художник — Том Фоуден.
Декоратор — Тесса Познански.
Оператор — Пол Лофер.
Монтаж — Пол Рубелл и Роберт Даффи.

Композитор, оркестровщик и дирижер — Говард Шор.

Исполнительные продюсеры — Донна Лэнгли и Кэролин Манетти.
Продюсеры — Хулио Каро и Эрик Маклауд.

Сценарист — Марк Протосевич.

Режиссер — Тарсем Сингх.

В главных ролях: Дженнифер Лопес (Кэтрин Дин), Винс Вон (агент ФБР Питер Новак), Винсент Д'Онофрио (Карл Рудольф Старгер), Марианна Жан-Батист (доктор Мириам Кент), Джейк Вебер (специальный агент ФБР Гордон Рэмси), Дилан Бейкер (Генри Уэст), Джеймс Гэммон (агент ФБР Тедди Ли), Тара Зубкофф (Джулия Хиксон), Джерри Бекер (доктор Барри Куперман), Дин Норрис (агент ФБР Коул), Мюзетта Вандер (Элла Бэйнс), Патрик Бошо (Люсьен Бэйнс).

В фильме также снимались: Колтон Джеймс (Эдвард Бэйнс), Прюитт Тэйлор Винс (доктор Рид), Джейк Томас (юный Карл Старгер), Гарет Уильямс (отец Старгера), Кэтрин Сазерленд (Энн Мэри Викси), Питер Сарсгаард (жених Джулии Хиксон), Тим (Валентайн) и другие.

Дубляж — студия "Нева-1".

Режиссёр дубляжа — Людмила Демьяненко.

Роли дублировали: Ирина Мазуркевич (Кэтрин Дин), Станислав Концевич (агент ФБР Питер Новак), Сергей Дьячков (специальный агент ФБР Гордон Рэмси), Анатолий Петров (Генри Уэст), Николай Федорцов (агент ФБР Тедди Ли), Вадим Никитин (доктор Барри Куперман), Игорь Добряков (агент ФБР Коул), Геннадий Богачев (Люсьен Бэйнс), Евгений Умаров (доктор Рид), Петр Михайлуца (юный Карл Старгер), Алексей Зубарев (отец Старгера), Сергей Воробьев (агент ФБР Стокуэлл), Андрей Тенетко (агент ФБР Брок), Елена Ставрогина (миссис Хиксон) и другие.


Награды

Премия "Блокбастер" (США) по разделу фантастики в номинации "любимая актриса" (Дженнифер Лопес).

Кинопремия MTV (США) за прикид (Дженнифер Лопес).

Премия "Телец" (США) за высотный трюк (Джилл Браун — дублерша Дженнифер Лопес).

Премия Фениксского Общества кинокритиков (США) за работу оператора.


Интересные факты

Этот фильм — режиссерский дебют в большом кино индийского клипмейкера Тарсема Сингха.

Во время кинопроб режиссер спросил актрису Тару Зубкофф, умеет ли она плавать, и та ответила, что очень даже умеет, так как одно время работала спасательницей. Однако уже во время съемок выяснилось, что Тара не могла погружаться в воду, не зажав нос. Режиссер был вне себя и хотел снять актрису с роли, однако было уже слишком поздно: на пересъемки не было ни денег, ни времени.

Дженнифер Лопес хотела, чтобы её костюмы были удобны для ношения. Однако художник по костюмам Эйко Исиока возразила, что костюмы, в которых актрисе будет некомфортно, лучше помогут ей вжиться в образ страдающей Кэтрин.

Последний эпизод фильма в пустыне первоначально был отснят как более ранняя сцена, изображающая еще одну терапевтическую сессию Кэтрин с Эдвардом в мире последнего. Позже режиссер решил, что фильм должен заканчиваться возвращением к истории Эдварда, и добавил к этой сцене цифровые цветы вишни и снег, чтобы показать, что это уже часть мира Кэтрин.


Интересные цитаты и реминисценции

Фабула фильма — женщина-психиатр, помогающая поймать преступника и спасти жертву, исследуя его разум и сны, — взята из "психоаналитического" триллера Альфреда Хичкока "Заворожённый" (1945).

Женщина, заточённая в стеклянную клетку и затопляемая водой, — это отсылка к хоррору Ральфа Брука "Жажда крови" (1961).

Дизайн путешествия внутри сознания основан на дизайне путешествия по пространству-времени в фильме Стэнли Кубрика "2001: Космическая одиссея" (1968).

Эпизод, в котором героиня из шифоньера наблюдает проявление жестокости отца к ребёнку, — это цитата из триллера Дэвида Линча "Синий бархат" (1986).

Изобразительный приём, в котором дизайн образов сознания основан на различных произведениях искусства, позаимствован из фильма Винсента Уорда "Куда приводят мечты" (1998).

В эпизоде, где Кэтрин говорит с Карлом, в то время как он "очищает" свою первую жертву, пейзаж напоминает клип группы "R. E. M." "Теряя религию", поставленный Тарсемом Сингхом.

Эпизод, в котором Питер Новак впервые входит в сознание Карла Старгера и видит трех женщин, сидящих на земле, подняв открытые рты к небу, основан на картине норвежского художника Одда Нердрума "Рассвет".

Эпизод, в котором Кэтрин преследует Карла в каменном коридоре, прежде чем попасть в комнату с лошадью, основан на картине швейцарского художника-сюрреалиста Ганса Руди Гигера "Шахта №7".

Эпизод с лошадью вдохновлен инсталляцией британского художника-авангардиста Дэмиена Хёрста "Немного комфорта, полученного от принятия врожденной лжи во всем".



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Эрик М. Кауфман
.


Зарегистрирован: 23.08.2003
Сообщения: 12804
Откуда: из ночной тьмы и дождя

СообщениеДобавлено: Вс Дек 23, 2018 11:40 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вторник, 25 декабря

13.35
— телеканал Россия-Культура

(повтор — 23.50)

МАЛЫШ (The Kid)

США. 1921/1971. 50 минут. Чёрно-белый. Немой.

Язык оригинальных титров: Английский.

Лирическая комедия по оригинальной идее Чарли Чаплина.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Это великий фильм, над которым он работал в течение целого года.

Это великая картина, над которой знаменитый комик работал в течение целого года.

6 катушек радости.


История ребёнка, оставленного матерью в богатом автомобиле, — таким образом она надеялась обеспечить сыну лучшую жизнь. К несчастью, лимузин украден, ребёнка грабители выбрасывают на улицу, где его и находит маленький бродяга Чарли. Он берёт малыша к себе и учит его всему, что знает сам, — от уроков улицы до правил поведения за столом...

Первый полнометражный фильм великого Чарли.

Заявленный бюджет фильма — $250,000.
Кассовые сборы в кинопрокате США — $5,450,000.

Производство — "Чарльз Чаплин Продакшнс".
Права — Чарльз Чаплин.

Натурные съёмки — мост Колорадо-стрит (Пасадена, штат Калифорния, США), Ольвера-стрит (Лос-Анджелес, штат Калифорния, США).
Павильонные съёмки — студия Чаплина (Голливуд, Лос-Анджелес, штат Калифорния, США).
Мировая премьера: 16 января 1921 (Чикаго, штат Иллинойс, США).

Художник — Чарльз Ди Холл.
Оператор — Роланд Тотеро.
Монтаж — Чарли Чаплин (без указания в титрах).

Композитор — Чарли Чаплин.

Оркестровщик и дирижёр — Эрик Роджерс.

Сценарист, продюсер и режиссёр — Чарли Чаплин.

В главной роли — Чарли Чаплин (Бродяга).

В ролях: Карл Миллер (Мужчина), Эдна Первиэнс (Женщина), Джек Куган (Ребёнок).


Камео

Отец Джеки Кугана Джек Куган-старший — в ролях Карманника, Гостя и Дьявола (без указания в титрах).


Интересные факты

Во время съёмок эпизода, в котором Малыша забирают у Чарли и вот-вот увезут в работный дом, для того чтобы заставить Джеки Кугана заплакать, его отец сказал ему, что если он не заплачет в кадре, его на самом деле увезут в работный дом.

Компания-производитель попробовала обмануть Чарли Чаплина, заплатив ему за этот 6-частевой фильм сумму, которую они обычно платили ему за 2-частевой фильм, — приблизительно полмиллиона долларов. В ответ на это Чалин забрал несмонтированный материал и не отдавал студии, до тех пор пока её боссы не согласились выплатить ему заслуженные полтора миллиона долларов. В дополнение к этому Чаплин вытребовал себе половину от избыточной прибыли от проката и условие, что через пять лет проката права на фильм вернутся к нему.

Соотношение отснятого материала фильма к вошедшему в фильм — 53:1. Это намного больше, чем в любом другом фильме Чарли Чаплина.


Интересные цитаты и реминисценции

Главная тема музыки Чарли Чаплина основана на музыкальной теме из 6-й симфонии Петра Чайковского.


Интересные сокращения и изменения

Современная версия фильма была смонтирована Чарльзом Чаплином в 1971 году. Чаплин написал для окончательной версии новую музыку, а также вырезал несколько сцен, в которых фигурировала мать Малыша в исполнении Эдны Первиэнс.



_________________
Конечно, я — засасывающая черная дыра хаоса... Но все-таки... я довольно классный!
(с) Хэнк Моуди

Если не встанешь на какую-либо сторону, то становишься врагом для всех.
(с) Раде Шербеджия
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов webtut -> наше увлечение - Синематограф Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 49, 50, 51 ... 389, 390, 391  След.
Страница 50 из 391

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group