Список форумов webtut Форум Театра Юношеского Творчества
  FAQ  |  Поиск |  Пользователи |  Группы |  Регистрация 
  Данные пользователя |  Войти и проверить личные сообщения |  Вход 
Список форумов webtut

Пласты и радио
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов webtut -> Наши увлечения
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16788
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Вс Окт 07, 2018 9:27 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот еще одна любимая книга детства "Очень страшная история" Алексина. На сайте аудиокниг она - О ЧУДО! - оказывается радиоспектаклем, правда современным, "Радио России" в звукорежиссуре бессменного Попова (его нарезку трудно не узнать). Это радиоспектакль про Алика Деткина! - за такое в пионерском возрасте я бы отдал самое дорогое - велосипед (двухколёсный!) и бильярд с металлическими шариками.

Ну вот слушаю. Общая лихорадочная манера технически понятно - большую книгу надо впихнуть в рамки определенного числа эфиров. Зато спектакль начинается с неспешной четырех(!)минутной вставки, где не то что страшной истории, Алика Деткина не видно и не слышно, а звучит сначала кусочек настоящей "Пионерской зорьки", а потом в меру похоже стилизация под "Голос Америки". Типа на дворе шестидесятые, и кто-то слушает приёмник. Кто, хотел бы я знать? Видимо отец Алика Деткина или его старший брат. Ну допустим.
Дальше весь спектакль будут мешать два стратегических решения режиссера. Во-первых героев играют действительно артисты Московских театров, они, надо сказать, молодцы играют вполне сопоставимо с тем, как Ефремов и Лобанов играли в своё время "Кортик". Но есть одна тонкость. В "Кортике/" мальчишкам конечно тоже в самом начале, в Ревске по 13 лет, но в Москве через год уже 14 и в общем-то они тянут на компанию Арбатской шпаны с рано сломавшимися голосами, и немудрено - громыхает гражданская война. А здесь речь идет о пятиклассниках благополучных шестидесятых, скорее похожих на героев Сотника, чем Рыбакова. И мужские голоса, хотя и с правильной пионерской интонацией производят впечатление компании мощных, но безмерно наивных старшеклассников, как будто на Старую Дачу поехали шесть ведущих Радионяни, сплошные Лившицы и Левенбуки.
Но это терпимый недостаток. В конце концов у Додина "Повелитель мух" играли люди с голосами и погрубее.
Вторая гораздо более печальная проблема в том, что сценарий снова сделан так, как обычно делают сценарии современные инсценировщики, не исключая ТЮТа - взяли книжку, выбрали нужные диалоги, смонтировали. Нет, тут есть авторский текст, который читается громче и ближе к микрофону, но выбран он скорее, как ремарки к действию, чем как несущий смысл, идею и настроение. Ремарки сделаны очень хорошо, они не дублируют то, что и так понятно. Да и в диалогах нет-нет, встречаются добавления, то есть первоисточник не был для авторов священной коровой - вот они раз и сказали, что портрет висит "чуть-чуть криво"... Такое ощущение, что это актер сказал, ему разрешили, молодцы. Но чего так мало-то? Тут, честное слово, есть где поизменять диалоги, хотя бы для того, чтобы местоимение "он" "она", которые в тексте четко адресованы, не повергали слушателя в недоумение. В реалистиченой-то манере, актеры говорят одновременно, а не чередуя реплики, и тут автор восклицает "он!". А этих "он" тут пять человек разговаривают. И это самое малое, что не просто можно, а нужно поменять в хороших Алексинских диалогах, чтобы получился внятный радиоспектакль по Алексину. Инсценировка это не монтаж кусков, и не выдранные из книги диалоги - кто бы когда и кому это объяснил!
Попов не был бы Поповым если бы не снабдил спектакль отбивками и рефренами. Раньше это были обычно зловещие крики с эхом, и спецэффекты "в таз упала капля". Здесь, хотя история и страшная, ничего такого нет, видимо звукорежиссеру сделали замечание. Но он отыгрался! После того, начального голоса Америки, спектакль почему-то сопровождается англоязычным роком шестидесятых, и поэтому каждая глава начинается с разнообразных "Оh Yeees!", как будто мы слушаем историю из жизни фарцовщиков, или очень продвинутых и обеспеченных детей, заваленных дефицитными пластинками и плёнками. С сюжетом это вообще никак не связано, они эти пластинки не ставят, не обсуждают и не слышат.

Актеры - молодцы, особенно Глеб и Святослав Николаевич, они не тольк похожи на книжных героев, но и привносят в них какой-то собственный юмор образа, их хочется слушать не для того, чтобы узнать, что они скажут (книжку-то я помню почти наизусть), а чтобы порадоваться тому, как скажут. Неплох и Покойник, хотя он на книгу как раз непохож, это такой классный Колесник, способный к цинизму и бестактности, но необходимый. Удался и Племянник Григорий, я честно говоря боялся, что при таких мужественных пионерах, антагонист будет - пропорционально - обладать дикцией Людоеда из "Кота в сапогах", но нет же, нет, долой шаблоны. Племянник говорит более высоким голосом, чем мальчишки. А, тем не менее, веришь, что они от него шарахаются, интонация бьет тембр, как верно заметил Глеб: "Он сидел, а мы не сидели".

Но просто удивительно, какую смысловую глухоту демонстрируют авторы в каждом случае, когда видят в тексте два многоточия подряд. И режиссер и актеры почему-то играют как раз так, чтобы смысл текста поменялся, из двух смысловых вариантов выбирают более абсурдный.
У Алексина:
Молоая учительница, рассказывает о себе классу, объясняя свою откровенность тем, что ученикам всегда интересно, что за человек их учитель.
- Это я по себе знаю... - добавляет она - Помню...
Алексин любит многоточия, но смысл понятен "Это я по себе знаю, потому что совсем недавно сама была школьницей, и воспоминания еще свежи". Именно так, вроде бы и надо понимать это "Помню..." с многоточием.
В радиоспектакле актриса играет совершенно другое.
- Это я по себе знаю, - тут она ставит смысловую точку. Выдерживает паузу, и задумчиво произносит: - Помню... - и снова замолкает, даже слегка посмеиваясь. Получается, что она начала рассказывать какое-то воспоминание иллюстрирующее предыдущую мысль, но воспоминание оказалось настолько игривым, что она решила его тут же прервать. Что это за воспоминание о том, как ей была интересна жизнь учителя? Она что, физрука соблазнила?

Второй пример на ту же тему. У Алексина
Покойник любит цитировать классических поэтов, придавая цитатам несколько утилитарный смысл. В частности, когда герои идут под осенним дождем на электричку, он цитирует:
- Люблю грозу в начале мая! - и добавляет - Но в двадцатых числах сентября...
Смысл тоже, как мне кажется, очевиден несмотря на многоточия. Подросток хочет сказать "Красивая конечно цитата, но сейчас не май, сейчас осень, и радости мне этот дождь не доставляет".
В радиоспектакле прежде всего раздается удар грома. Даже более того, Алик Деткин, в кои-то веки вопреки первоисточнику, сообщает:
- Грянул гром!
Покойник подхватывает:
- Люблю грозу в начале мая... (интонационное многоточие) Но в двадцатых числах сентября! (инотанционный восклицательный знак).
Получается, что вместо обычного дождя, над Старой Дачей действительно разразилась очень редкая, но возможная сентябрьская гроза. Покойник не выражает сомнение в комфортности поездки, а просто констатирует погодный феномен.

Это при том, что многие довольно важные упоминания из текста вырезаны, для экономии то ли места, то ли количества актеров. В принципиально важной историей Нинель Федоровны, остается совершенно неизвестным, что она повела класс на собственный матч по теннису и "бегала по корту в шортах и майке", после чего родители на нее и взъелись, придравшись к тому, что она "отобрала у класса его индивидуальность и лицо". Да не лицо их волновало, а раскованность общения с учениками. Здесь же ни тенниса ни скандала на родительском собрании нет, ни симпатизирующего училке брата-студента нет, Алик просто деловито сообщает Наташе подоплеку будущего преступления. Ах, как это по-детективному. Зато когда Нинель говорит ему "все любят детективы", он восклицает "У нас полное родство душ и мыслей!", хотя до того нигде не произнес такую принципиально важную фразу, которая в повести вынесена в пролог: "Все любят детективы, но некоторые любят их тайно, а тайная любовь, как известно, самая сильная".

Но во всяком случае это в целом гораздо лучше, и больше относится к оригиналу, чем жуткий перестроечный фильм по сценарию Железникова и с Садальским в роли Племянника. Фильм, ни с того ни с сего снятый про подростковую жестокость и прискорбное состояние подростковой нравственности в восьмидесятые годы. Фильм не то, чтобы плохо сделан, просто его авторы видимо утратив иронию не то что в конце Сентября, а еще до прочтения книги, решили, что "Очень страшная история" и дложна быть страшной, в то время, как это весёлое, жизнеутверждающее, хотя и серьёзное произведение.

Ладно, послушаю радиоспектакль дальше...
_________________
I'm Reviewing,
The Situation...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
НекрЫсь
Лесник


Зарегистрирован: 11.08.2003
Сообщения: 16788
Откуда: СПб

СообщениеДобавлено: Вс Окт 14, 2018 12:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
...оказывается радиоспектаклем "Радио России" в звукорежиссуре бессменного Попова (его нарезку трудно не узнать)


Трудно, не узнать... Еще труднее узнать правильно. Это вообще не Попов оказался, а какой-то Коновалов, видимо ученик, или внук звукорежиссера.

Спектакль получился для современного - совсем неплох. Парочку раз я даже смеялся, особенно на диалогах в подвале. Сыграно, хотя и в манере "мы экономим плёнку", но совсем не халтурно, при почти одинаковых голосах (взрослые актеры играют подростков, получается похожий тембр), образы получаются разные. Правда Принц всё-таки потерялся, что есть он, что нет его. Думаю, проблема в сценарии, где, соблазнившись обилием хорошего авторского монолога, решили вообще почти ничего не менять, оставив даже комментарии по действию, которые либо не нужны либо непонятны.
- Он взмахнул длинными руками.
Кто "он", когда кругом все либо молчат, либо говорят одновременно?
- Пусть в город уедут женщины! - говорит Алик, имея в виду двух одноклассниц, Наташу и Миронову.
- Алик! - в ужасе восклицает Наташа.
- И ты с ними, - милостиво добавляет Алик.

Наташе впору оскорбиться. И тольео посмотрев в книжку, зритель должен понять, что Алик обращается к толстому и трусливому Генке Круглову, который стоит рядом и молча боится.
Во всей повести сделана одна существенная купюра - полностью удалён эпизод покупки билетов, когда электричка закрывает двери, а уехать нельзя, потому что Глеб покупает билеты в кассе. Тютовцы новых поколений, когда я им об этом рассказываю, всегда спрашивают: "а чего они двери руками подержать не могли?", возможно тот же вопрос озадачил и создателей спектакля. Это даже не совсем ирония. Хотя авторы и оформили всю историю песнями "Битлз", что неожиданно, но не то, чтобы плохо. Хотя они и запускают Брежнева по радиоприемнику Племянника (повесть написана в 1968 году то есть уже при правлении Брежнева, Алику 13 лет, и родился он "в самом начале второй половины двадцатого века, в общем теоретически какую-нибудь первую трансляцию Брежнева Племянник мог и поймать у себя на даче, хотя это очень нехарактерно, "Страшная история" это Оттепельное произведение, а трансляции Брежнева уже давно навязли в зубах). И всё-таки одну реалию времени авторы явно в глаза не видели. Когда ребята добегают до расписания в повести сказано:
- Возле окошечка кассы висел металлический щит, с колонками цифр и словами "ежедневно", "по воскресеньям", "далее со всеми остановками". Он был разбит на две половины "В город" и "Из города".
Это как раз тот случай, когда писатель зафиксировал "конкретную, одному ему известную деталь". Я такие щиты помню, они заменяли расписания, которые сейчас набирают плексигласовыми планочками а то и электронным табло, а если нет - просто распечатывают на принтере. В те стабильные времена расписание рисовали краской на жести, и забавнее всего там было, что цифры указывающие час были разного размера, в зависимости от того, сколько поездов, и значит, строчек с минутами должно было уместиться рядом с ними. Хотел повесить картинку, но вот поди ж ты - не вижу я такого щита в интернете.
Короче говоря, он висел, прикрученный к стене.
В радиоспектакле "Глеб вынес щит с расписанием". Мало того, когда ребята добегают до почты "Глеб выносит огромную вывеску, закрыто на выходной".
Что у этого Глеба за мания, откуда-то "выносить" намертво прибитые к стенам предметы? И зачем об этом рассказывать в радиоспектакле, если этого всё равно не видно?
Единственное, что мне приходит в голову - радиоспектакль сделан по какому-то очень хорошему спектаклю на сцене, там это вынесение вывесок - часть действия, и при переносе в аудиоформат, почему-то решили не задумываться о том, как там было в действительности. Странный ляп, именно ляп по другому не скажешь.
И еще одна пробоина, уже чисто звукорежиссерская. Спектакль разбит на 17 глав, вместо 12 авторских, это еще можно объяснить, например необходимостью сделат 17 одинаковых кусков для радиотрансляции. Названия серий способны скорее запутать "Внизу со всеми", "На воле", "В лесу...". Лучше совсем без названий, чем с такими названиями. В повести всё было гораздо интереснее "глава, в которой мы знакомимся с героями, не все из которых будут героями", "глава в которой мы слышим разные голоса и шум погони"... Ну, допустим, длинно. И вот герои добегают до главы "в лесу", садятся на пенёк и разговаривают, опасаясь за жизнь товарища. Им надо бежать в город, льет холодный октябрьский дождь, уходит последняя электричка, кргугом темнота и грязища... Но это ничего, потому что неистово щебечут птицы, перекликаются кукушки, шелестит листва, стучит дятел... Ночью. В дождь. В Октябре. Мы же в лесу, черт возьми! В таком лесу из которого просто уходить не хочется.

В общем от спектакля у меня осталось приятное ощущение, как если бы Сережа Кумыш поставил, и талантливо поставил спектакль "Память медведя", про Олимпиаду-80. Это здорово, что появилась такая "Страшная история", хотя конечно, это совсем другая история.
_________________
I'm Reviewing,
The Situation...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора AIM Address Yahoo Messenger MSN Messenger
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов webtut -> Наши увлечения Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
Страница 10 из 10

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group