Автор Сообщение
НекрЫсь
СообщениеДобавлено: Сб Апр 16, 2016 8:58 pm    Заголовок сообщения:

Ну уж если пошла речь о том, что читает и даже может зайти Светлана Геннадьевна, то на всякий случай напоминаю, что у пользователя Метакса С.Г. пароль "няняуля" кириллицей, только не забудьте его сменить, сразу как войдете, если захотите что-нибудь написать на форуме.
РыцарьЗаколдованнойСтраны
СообщениеДобавлено: Сб Апр 16, 2016 7:38 pm    Заголовок сообщения: Сообщение для Светланы Геннадьевны Метаксы

Дорогая Светлана Геннадьевна!

Благодарю Вас за звонок. Хорошо, что обо мне в ТЮТе еще помнят.
Я ошибся: Вы смотрите в форуме не "Наши увлечения", а рубрику "Игрища и игры" и там - "Игра в Translаting".
Где-то с 9-ой страницы я включаюсь в эту игру и властвует уже наше трио:
Некрысь - Петр Некрасов, Генералиссимус - Гоша Кобиашвили и Рыцарь Заколдованной Страны - я.

Также смотрите тему, связанную с переводом - "Французская девушка и русский поэт. Обсуждение перевода песни". Эту тему выделил отдельно из нашей игры в перевод Петр.

И хотел бы, (зная, что Евгений Юрьевич тоже занимается литературной деятельностью) чтобы Вы посоветовали и Евгению Юрьевичу почитать наши переводы. А вдруг кое-какие из них можно будет использовать и в самих Тютовских спектаклях.


С уважением, Александр

Powered by phpBB © 2001,2002 phpBB Group